1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
29 doorkeeper_application:
33 create: Redigearring oanmeitsje
34 update: Redigearring bewarje
37 update: Feroarings bewarje
39 create: Utsluting oanmeitsje
40 update: Utsluting bywurkje
44 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
45 email_address_not_routable: is net rûtearber
47 acl: Tagongskontrôlelist
48 changeset: Wizigingsset
49 changeset_tag: Wizigingssetlebel
51 diary_comment: Deiboekreäksje
52 diary_entry: Deiboekstik
61 old_node_tag: Ald puntlebel
62 old_relation: Alde relaasje
63 old_relation_member: Ald relaasjelid
64 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
66 old_way_node: Ald linepunt
67 old_way_tag: Ald linelebel
69 relation_member: Relaasjelid
70 relation_tag: Relaasjelebel
74 tracepoint: Trajektpunt
75 tracetag: Trajektlebel
77 user_preference: Meidoggerfoarkar
78 user_token: Meidoggerkaai
84 name: Namme (ferplichte)
85 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
86 callback_url: Weromrop-URL
87 support_url: Stipe-URL
88 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
89 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
90 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
91 allow_write_api: kaart wizigjen
92 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
93 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
94 allow_write_notes: notysjes wizigjen
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lingtegraad
103 doorkeeper/application:
105 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
106 confidential: Fertroulike applikaasje?
116 latitude: Breedtegraad
117 longitude: Lingtegraad
119 description: Beskriuwing
120 gpx_file: GPX-bestân oplade
121 visibility: Sichtberens
130 description: Beskriuwing
132 category: Selektearje in reden foar jo melding
133 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
135 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
136 auth_uid: Autentifikaasje-UID
138 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
139 new_email: Nij e-mailadres
141 display_name: Werjûne namme
142 description: Profylbeskriuwing
143 home_lat: Breedtegraad
144 home_lon: Lingtegraad
145 languages: Foarkarstalen
146 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
147 pass_crypt: Wachtwurd
148 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
150 doorkeeper/application:
151 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
152 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
153 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
155 tagstring: skaat mei komma's
157 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
158 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
159 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
160 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
162 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
164 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
165 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
166 foar mear ynformaasje.
167 new_email: (nea publikelik toand)
169 distance_in_words_ago:
171 one: likernôch 1 oere lyn
172 other: likernôch %{count} oeren lyn
174 one: likernôch 1 moanne lyn
175 other: likernôch %{count} moanne lyn
177 one: likernôch 1 jier lyn
178 other: likernôch %{count} jier lyn
181 other: hast %{count} jier lyn
182 half_a_minute: in heale minút lyn
184 one: minder as 1 sekonde lyn
185 other: minder as %{count} sekonden lyn
187 one: minder as in minút lyn
188 other: minder as %{count} minuten lyn
190 one: mear as 1 jier lyn
191 other: mear as %{count} jier lyn
194 other: '%{count} sekonden lyn'
197 other: '%{count} minuten lyn'
200 other: '%{count} dagen lyn'
203 other: '%{count} moanne lyn'
206 other: '%{count} jier lyn'
208 default: standert (op it stuit %{name})
211 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
213 name: ôfstânsbetsjinning
214 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
221 windowslive: Windows Live
227 opened_at_html: Makke %{when}
228 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
229 commented_at_html: Bywurke %{when}
230 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
231 closed_at_html: Oplost %{when}
232 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
233 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
234 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
236 title: OpenStreetMap Notysjes
237 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
238 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
239 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
240 opened: nije notysje (fuortby %{place})
241 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
242 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
243 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
246 full: Folsleine notysje
250 title: Myn akkount wiskje
251 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
253 delete_account: Akkount wiskje
254 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
255 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
256 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
257 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
258 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
259 brûkt wurde troch oare akkounts.
260 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
261 sels neidat jo akkount wiske is:'
262 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
264 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
265 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
266 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
267 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
268 mar ferburgen foar werjefte.
269 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
271 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
272 confirm_delete: Seker witte?
276 title: Akkount bewurkje
277 my settings: Myn ynstellings
278 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
279 external auth: Autentifikaasje om utens
281 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
282 link text: wat is dat?
284 heading: Iepenbier bewurkjen
285 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
286 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
287 enabled link text: wat is dat?
288 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
290 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
292 heading: Iepenbier bewurkjen
293 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
294 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
295 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
296 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
297 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
298 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
299 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
300 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
302 heading: Bydragersbetingsten
303 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
304 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
305 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
306 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
307 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
309 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
310 link text: wat is dat?
311 save changes button: Feroarings bewarje
312 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
313 delete_account: Akkount wiskje ...
315 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
316 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
317 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
319 success: Akkount wiske.
323 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
324 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
325 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
326 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
327 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
328 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
330 in_changeset: Wizigingsset
332 no_comment: (gjin beskriuwing)
336 other: '%{count} relaasjes'
339 other: '%{count} linen'
340 download_xml: XML ynlade
341 view_history: Skiednis besjen
342 view_details: Gegevens besjen
343 location: 'Lokaasje:'
345 title: 'Wizigingsset: %{id}'
347 node: Punten (%{count})
348 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
349 way: Linen (%{count})
350 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
351 relation: Relaasjes (%{count})
352 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
353 comment: Reäksjes (%{count})
354 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356 changesetxml: Wizigingsset-XML
357 osmchangexml: osmWizigings-XML
359 title: Wizigingsset %{id}
360 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
361 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
363 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
366 title_html: 'Punt: %{name}'
367 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
369 title_html: 'Line: %{name}'
370 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
374 other: '%{count} punten'
376 one: part fan line %{related_ways}
377 other: part fan linen %{related_ways}
379 title_html: 'Relaasje: %{name}'
380 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
384 other: '%{count} lidden'
386 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
392 entry_html: Relaasje %{relation_name}
393 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
396 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
401 changeset: wizigingsset
405 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
410 changeset: wizigingsset
413 redaction: Redigearring %{id}
414 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
415 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
421 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
422 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
428 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
429 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
430 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
431 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
432 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
433 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
434 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
436 title: 'Notysje: %{id}'
437 new_note: Nije notysje
438 description: Beskriuwing
439 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
440 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
441 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
442 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
443 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
445 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
446 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
447 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
448 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
449 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
450 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
451 report: Dizze notysje melde
453 title: Skaaimerken opfreegje
454 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby
455 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
456 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
458 changeset_paging_nav:
459 showing_page: Side %{page}
464 no_edits: (gjin bewurkings)
465 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
474 title_user: Wizigingssets fan %{user}
475 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
476 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
477 empty: Gjin wizigingssets fûn.
478 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
479 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
480 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
481 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
482 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
485 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
489 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
490 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
492 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
494 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
495 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
497 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
501 km away: '%{count}km fuort'
502 m away: '%{count}m fuort'
504 your location: Jo lokaasje
505 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
508 title: Myn oersjochpaniel
509 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
510 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
511 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
512 my friends: Myn freonen
513 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
514 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
515 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
516 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
517 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
518 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
519 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
522 title: Nij deiboekstik
525 use_map_link: Kaart brûke
527 title: Deiboeken fan meidoggers
528 title_friends: Deiboeken fan freonen
529 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
530 user_title: Deiboek fan %{user}
531 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
533 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
534 my_diary: Myn deiboek
535 no_entries: Gjin deiboekstikken
536 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
537 older_entries: Aldere stikken
538 newer_entries: Nijere stikken
540 title: Deiboekstik bewurkje
541 marker_text: Lokaasje deiboekstik
543 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
544 user_title: Deiboek fan %{user}
545 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
546 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
549 title: Deiboekstik ûnbekend
550 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
551 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
552 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
554 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
555 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
556 comment_link: Op dit stik reägearje
557 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
559 one: '%{count} reäksje'
560 other: '%{count} reäksjes'
561 edit_link: Dit stik bewurkje
562 hide_link: Dit stik ferbergje
563 unhide_link: Dit stik werompleatse
565 report: Dit stik melde
567 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
568 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
569 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
571 report: Dizze reäksje melde
573 location: 'Lokaasje:'
578 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
579 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
581 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
582 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
584 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
585 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
587 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
588 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
589 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
590 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
594 newer_comments: Nijere reäksjes
595 older_comments: Aldere reäksjes
600 notice: Applikaasje registrearre.
603 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
604 button: As freon tafoegje
605 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
606 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
607 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
608 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
609 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
611 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
613 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
614 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
618 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
619 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
620 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
622 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
623 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
625 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
626 search_osm_nominatim:
629 cable_car: Kabinekabelbaan
630 chair_lift: Stuoltsjelift
633 magic_carpet: Rinnende bân
636 station: Kabelbaanstasjon
640 aerodrome: Fleanfjild
641 airstrip: Lâningsstripe
646 holding_position: Wachtposysje
647 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
648 parking_position: Parkearposysje
649 runway: Start-/lâningsbaan
650 taxilane: Taksystripe
652 terminal: Passazjiershal
655 animal_boarding: Bistepinsjon
656 animal_shelter: Biste-asyl
657 arts_centre: Keunstsintrum
663 bicycle_parking: Fytsestalling
664 bicycle_rental: Fytsferhier
665 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
666 biergarten: Kafeeterras
667 blood_bank: Bloedbank
668 boat_rental: Boatferhier
670 bureau_de_change: Wikselkantoar
671 bus_station: Busstasjon
673 car_rental: Autoferhier
674 car_sharing: Autodielen
675 car_wash: Autowaskerij
677 charging_station: Laadstasjon
678 childcare: Berne-opfang
683 community_centre: Mienskipshûs
684 conference_centre: Kongressintrum
685 courthouse: Rjochtbank
686 crematorium: Krematoarium
689 drinking_water: Drinkwetter
690 driving_school: Rydskoalle
692 events_venue: Evenemintehal
693 fast_food: Flugge hap
694 ferry_terminal: Feardaam/-kade
695 fire_station: Brânwacht
700 grave_yard: Begraafplak
703 hunting_stand: Jachttoer
705 internet_cafe: Ynternetkafee
706 kindergarten: Beukerskoalle
707 language_school: Taalskoalle
709 loading_dock: Laaddok
711 marketplace: Merkplak
712 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
714 money_transfer: Jildoerdracht
715 motorcycle_parking: Motorparkearplak
716 music_school: Muzykskoalle
718 nursing_home: Ferpleechhûs
720 parking_entrance: Parkearyngong
721 parking_space: Parkearhaven
722 payment_terminal: Betelautomaat
724 place_of_worship: Gebedshûs
727 post_office: Postkantoar
731 public_bookcase: Strjitboekekast
732 public_building: Iepenbier gebou
733 ranger_station: Parkwachtersgebou
734 recycling: Werbrûkbakken
735 restaurant: Restaurant
736 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
740 social_centre: Sosjaal sintrum
741 social_facility: Sosjale foarsjenning
743 swimming_pool: Swimbad
745 telephone: Tillefoansel
748 townhall: Gemeentehûs
749 training: Kursussintrum
750 university: Universiteit
751 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
752 vending_machine: Automaat
753 veterinary: Bistedokter
754 village_hall: Doarpshûs
755 waste_basket: Jiskefet
756 waste_disposal: Offalkontener
757 waste_dump_site: Offalstoart
758 watering_place: Drinkplak
759 water_point: Wetterôfjeftepunt
760 weighbridge: Weachbrêge
763 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
764 administrative: Bestjoerlike grins
765 census: Folkstellingsgrins
766 national_park: Nasjonaal park
768 protected_area: Beskerme gebiet
773 suspension: Hingbrêge
778 apartment: Appartemint
779 apartments: Apparteminten
785 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
786 college: Gebou hegeskoalle
787 commercial: Kommersjeel gebou
788 construction: Gebou yn oanbou
789 detached: Frijsteande wente
790 dormitory: Sliep-/wenromten
793 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
803 industrial: Yndustrieel gebou
804 kindergarten: Beukerskoalle
805 manufacture: Fabryksgebou
807 public: Iepenbier gebou
808 residential: Wengebou
813 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
814 service: Nutsgeboutsje
817 static_caravan: Wen-/kampearwein
819 terrace: Rychjewenten
820 train_station: Treinstasjon
821 university: Universiteitsgebou
825 scout: Paadfinershonk
826 sport: Sportferiening
830 blacksmith: Smidderij
832 carpenter: Timmerbedriuw
833 caterer: Fersoarging iten/drinken
834 confectionery: Sûkerbakkerij
835 dressmaker: Frouljuskleanmakker
836 electrician: Elektrisjên
837 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
840 handicraft: Hânmakke guod
842 metal_construction: Metaalbedriuw
843 painter: Skildersbedriuw
844 photographer: Fotograaf
847 sawmill: Houtseagerij
848 shoemaker: Skuonmakker
849 stonemason: Stienhouwerij
851 window_construction: Kezinebedriuw
853 "yes": Ambachtlik bedriuw
854 crossing: Oerstekplak
856 access_point: Rêdingspunt
857 ambulance_station: Ambulânsepost
858 assembly_point: Sammelplak
859 defibrillator: Defibrilator
860 fire_extinguisher: Brândwêster
861 fire_water_pond: Dwêstfiver
862 landing_site: Lâningsromte traumahely
863 life_ring: Rêdingsboei
865 siren: Sirene loftalarm
866 suction_point: Dwêstwettertagong
867 water_tank: Dwêstwetteropslach
869 abandoned: Wei yn ferfal
871 bus_guideway: Busspoarbaan
873 construction: Wei yn oanlis
877 emergency_access_point: Rêdingspunt
878 emergency_bay: Flechthaven
881 give_way: Boerd foarrang jaan
882 living_street: Wenhiem
883 milestone: Ofstânspealtsje
884 motorway: Autogongwei
885 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
886 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
887 passing_place: Utwykplak
889 pedestrian: Fuotgongersgebiet
892 primary_link: Primêre wei
895 residential: Strjitte
898 secondary: Sekundêre wei
899 secondary_link: Sekundêre wei
901 services: Sjauffeursfoarsjennings
902 speed_camera: Flitser
905 street_lamp: Strjitlampe
906 tertiary: Tertsjêre wei
907 tertiary_link: Tertsjêre wei
909 traffic_mirror: Ferkearsspegel
910 traffic_signals: Ferkearsljochten
911 trailhead: Begjinpunt rûte
913 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
914 turning_circle: Swaaiplak
915 turning_loop: Kearlus
916 unclassified: Net-klassifisearre wei
919 aircraft: Histoarysk fleantúch
920 archaeological_site: Archeologysk plak
921 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
922 battlefield: Slachfjild
923 boundary_stone: Grinspeal
924 building: Histoarysk gebou
925 bunker: Bunker/kazemat
926 cannon: Histoarysk kanon
928 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
930 city_gate: Stedspoarte
931 citywalls: Stedsmuorren
933 heritage: Erfgoedplak
934 hollow_way: Holle wei
937 memorial: Betinkingsmonumint
938 milestone: Histoaryske mylpeal
940 mine_shaft: Mynskacht
942 railway: Histoaryske spoarwei
943 roman_road: Romeinske wei
945 rune_stone: Runestien
949 wayside_chapel: Weikapel
950 wayside_cross: Weikrús
951 wayside_shrine: Weiskryn
953 "yes": Histoarysk plak
957 allotments: Folkstunen
958 aquaculture: Akwakultuer
961 cemetery: Begraafplak
962 commercial: Kommersjeel gebiet
963 conservation: Natuergebiet
964 construction: Bouplak
971 greenfield: Boubestimming
972 industrial: Yndustrygebiet
975 military: Militêr terrein
978 plant_nursery: Kwekerij
981 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
982 religious: Religieuze bestimming
983 reservoir: Opslachmar
984 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
985 residential: Wengebiet
991 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
992 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
993 bandstand: Muzykkoepel
994 beach_resort: Badplak
995 bird_hide: Fûgelsjochhutte
997 bowling_alley: Bowlingsintrum
1003 fitness_centre: Sportskoalle
1004 fitness_station: Sporttastellen
1006 golf_course: Golfbaan
1007 horse_riding: Maneezje
1010 miniature_golf: Midgetgolf
1011 nature_reserve: Natuerreservaat
1012 outdoor_seating: Bûtenterras
1014 picnic_table: Pikniktafel
1016 playground: Boartersplak
1017 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
1018 resort: Fakânsje-oarde
1021 sports_centre: Sportsintrum
1023 swimming_pool: Swimbad
1025 water_park: Wetterferdivedaasjepark
1029 advertising: Bûtenreklame
1031 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1035 breakwater: Golfbrekker
1037 bunker_silo: Bunkersilo
1041 communications_tower: Antennetoer
1047 flagpole: Flaggemêst
1048 gasometer: Gashâlder
1051 lighthouse: Fjoertoer
1055 mineshaft: Mynskacht
1056 monitoring_station: Mjitstasjon
1057 petroleum_well: Oaljeboarne
1059 pipeline: Piiplieding
1060 pumping_station: Pompstasjon
1061 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1063 snow_cannon: Sniekanon
1064 snow_fence: Sniefanger
1065 storage_tank: Opslachtenk
1066 street_cabinet: Nutskast
1067 surveillance: Bewekking
1068 telescope: Tilleskoop
1070 utility_pole: Nutspeal
1071 wastewater_plant: Wettersuvering
1072 watermill: Wettermûne
1073 water_tap: Wetterkraan
1074 water_tower: Wettertoer
1076 water_works: Wetterliedingbedriuw
1079 "yes": Keunstmjittich
1081 airfield: Militêr fleanfjild
1084 checkpoint: Kontrôlepost
1091 bare_rock: Keale rotsen
1095 cave_entrance: Grotyngong
1108 hot_spring: Waarmwetterboarne
1116 peninsula: Skiereilân
1130 tree_row: Beammerige
1137 "yes": Lânskipselemint
1139 accountant: Boekhâlder
1140 administrative: Administraasje
1141 advertising_agency: Reklameburo
1142 architect: Arsjitekt
1143 association: Feriening
1145 diplomatic: Diplomatike misje
1146 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1147 employment_agency: Utstjoerburo
1148 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1149 estate_agent: Makelder
1150 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1151 government: Oerheidskantoar
1152 insurance: Fersekeringskantoar
1155 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1156 newspaper: Krantekantoar
1159 religion: Administraasje leauwensmienskip
1160 research: Undersykburo
1161 tax_advisor: Belestingadviseur
1162 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1163 travel_agent: Reisburo
1166 allotments: Folkstunen
1167 archipelago: Arsjipel
1178 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1180 municipality: Gemeente
1181 neighbourhood: Buert
1188 state: Dielsteat/provinsje
1189 subdivision: Dielgebiet
1195 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1196 buffer_stop: Stjitblok
1197 construction: Spoarwei yn oanlis
1198 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1199 funicular: Kabelspoarwei
1201 junction: Oansluting
1202 level_crossing: Oerwei
1203 light_rail: Sneltrem
1204 miniature: Miniatuerspoar
1206 narrow_gauge: Smelspoarwei
1207 platform: Spoarbaanperron
1208 preserved: Museumspoarwei
1209 proposed: Spoarwei yn plenning
1211 spur: Lokaalspoarwei
1212 station: Spoarweistasjon
1215 subway_entrance: Metroyngong
1218 tram_stop: Tremhalte
1219 turntable: Draaiskiif
1220 yard: Spoaremplasemint
1222 agrarian: Agraryske winkel
1225 appliance: Wytguodsaak
1227 baby_goods: Poppeguod
1230 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1231 beauty: Skientmesalon
1233 beverages: Drankewinkel
1235 bookmaker: Wedkantoar
1240 car_parts: Autoûnderdielen
1241 car_repair: Autoreparaasje
1242 carpet: Tapitewinkel
1243 charity: Goeddiedigenswinkel
1246 chocolate: Sûkelarje
1247 clothes: Kleanwinkel
1249 computer: Kompjûtersaak
1250 confectionery: Snobberswinkel
1251 convenience: Gemakswinkel
1252 copyshop: Kopiearwinkel
1253 cosmetics: Kosmetikawinkel
1254 craft: Keunstnersnedichheden
1255 curtain: Gerdinesaak
1258 department_store: Warehûs
1259 discount: Priisfjochter
1260 doityourself: Doch-it-sels
1261 dry_cleaning: Stomerij
1262 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1263 electronics: Elektroanikasaak
1265 estate_agent: Makelder
1269 fishing: Fiskerijnedichheden
1271 food: Itenswarewinkel
1272 frame: Listemakkerij
1273 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1274 furniture: Meubelsaak
1275 garden_centre: Túnsintrum
1277 general: Buertwinkel
1279 greengrocer: Grientesaak
1280 grocery: Krûdenierswinkel
1283 health_food: Reformwinkel
1284 hearing_aids: Harktastellen
1285 herbalist: Krûdeminger
1287 houseware: Húshâldwinkel
1288 ice_cream: Iiskosaak
1289 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1292 kitchen: Keukenynrjochting
1294 locksmith: Slotmakker
1298 medical_supply: Medyske helpmiddels
1299 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1300 money_lender: Jildsjitter
1301 motorcycle: Motorfytsesaak
1302 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1304 musical_instrument: Muzykynstruminten
1305 newsagent: Krantekiosk
1306 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1307 optician: Brillewinkel
1308 organic: Biologyske winkel
1309 outdoor: Bûtensportsaak
1311 pastry: Banketbakker
1313 perfumery: Parfumery
1315 pet_grooming: Bistefersoarging
1318 second_hand: Omrinwinkel
1322 stationery: Kantoarboekhannel
1323 storage_rental: Oplachferhier
1324 supermarket: Supermerk
1328 ticket: Kaartferkeap
1330 toys: Boartersguodwinkel
1331 travel_agency: Reisburo
1333 vacant: Leechsteande winkel
1334 variety_store: Lytswarehûs
1336 video_games: Fideospullewinkel
1337 wholesale: Gruthannel
1341 alpine_hut: Berchhutte
1342 apartment: Fakânsje-appartemint
1344 attraction: Attraksje
1345 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1347 camp_pitch: Kampearplak
1348 camp_site: Kampearterrein
1349 caravan_site: Kampearweinterrein
1351 gallery: Keunstmuseum
1352 guest_house: Pinsjon
1355 information: Ynformaasje
1358 picnic_site: Piknikplak
1359 theme_park: Ferdivedaasjepark
1360 viewpoint: Utsjochpunt
1361 wilderness_hut: Natuerhutte
1364 building_passage: Geboutrochgong
1368 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1372 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1379 rapids: Streamfersnelling
1383 waterfall: Wetterfal
1387 level2: Ryks-/steatsgrins
1388 level3: Lâns-/regiogrins
1389 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1391 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1392 level7: Gemeentegrins
1393 level8: Gemeente-/stedsgrins
1394 level9: Steds-/doarpsgrins
1395 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1396 level11: Wyk-/buertgrins
1398 cities: Grutte stêden
1402 no_results: Gjin treffers fûn
1403 more_results: Mear treffers
1407 select_status: Status selektearje
1408 select_type: Type selektearje
1409 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1410 reported_user: Melde meidogger
1411 not_updated: Net bywurke
1413 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1414 user_not_found: Meidogger bestiet net
1415 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1418 last_updated: Lêst bywurke
1419 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1420 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1421 link_to_reports: Meldings besjen
1424 other: '%{count} meldings'
1425 reported_item: Meld elemint
1431 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1432 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1433 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1435 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1438 other: '%{count} meldings'
1439 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1440 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1441 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1445 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1446 read_reports: Meldings lêze
1447 new_reports: Nije meldings
1448 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1449 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1450 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1452 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1454 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1456 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1458 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1459 reassign_param: Probleem weryndiele?
1461 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1464 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1465 note: 'Notysje #%{note_id}'
1468 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1471 title_html: '%{link} melde'
1472 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1474 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1476 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1478 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1479 fan jo meileden út 'e mienskip
1480 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht om mei de belutsen meidogger it probleem
1484 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1485 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1486 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1489 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1490 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1491 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1494 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1495 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1496 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1497 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1500 spam_label: Dizze notysje is spam
1501 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1502 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1505 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1506 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1509 alt_text: OpenStreetMap-logo
1510 home: Nei jo fêste lokaasje
1513 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1515 start_mapping: Set útein
1516 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1519 export: Eksportearje
1522 export_data: Data eksportearje
1523 gps_traces: GPS-trajekten
1524 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1525 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1526 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1527 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1528 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1529 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1530 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1531 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1532 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1533 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1534 en oare %{partners}.
1536 partners_fastly: Fastly
1537 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1538 partners_partners: partners
1539 tou: Gebrûksbetingsten
1540 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1541 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1542 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1543 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1544 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1547 copyright: Auteursrjochten
1549 community_blogs: Mienskipsblochs
1550 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1551 foundation: Stifting
1552 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1554 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1556 learn_more: Mear witte
1559 diary_comment_notification:
1560 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1561 hi: Goeie %{to_user},
1562 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1564 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1565 as ûnderwerp %{subject}:'
1566 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1567 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1568 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1569 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1570 message_notification:
1571 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1572 hi: Goeie %{to_user},
1573 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1575 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1576 ûnderwerp %{subject}:'
1577 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1578 werom jaan op %{replyurl}
1579 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1580 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1581 friendship_notification:
1582 hi: Goeie %{to_user},
1583 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1584 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1585 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1586 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1587 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1588 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1590 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1591 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1592 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1593 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1595 hi: Goeie %{to_user},
1596 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1597 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1598 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1599 import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1600 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1602 hi: Goeie %{to_user},
1603 loaded_successfully:
1604 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1605 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1606 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1608 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1609 greeting: Goeie dêrsa!
1610 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1611 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1612 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1614 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1615 en help jo op 'e gleed.
1617 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1619 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1621 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1624 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1626 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1627 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1628 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1629 wachtwurd op 'e nij yn.
1630 note_comment_notification:
1631 anonymous: In anonime meidogger
1634 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1635 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1636 yn stelle reägearre'
1637 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1639 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1641 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1642 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1643 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1644 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1646 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1647 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1649 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1650 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1652 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1653 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1654 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1655 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1657 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1658 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1659 yn stelle weraktivearre'
1660 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1661 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1663 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1664 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1665 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1666 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1667 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1668 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1669 changeset_comment_notification:
1670 hi: Goeie %{to_user},
1673 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1675 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1676 jo belang yn stelle reägearre'
1677 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1678 fan jo wizigingssets'
1679 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1680 ien fan jo wizigingssets'
1681 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1682 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1683 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1684 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1685 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1686 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1687 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1688 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1689 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1690 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1691 dêr op "Net folgje".
1692 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1693 klik dêr op "Net folgje".
1696 heading: Besjoch jo e-mail!
1697 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1698 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1699 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1700 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1703 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1704 already active: Dat akkount is al befêstige.
1705 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1706 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1707 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1709 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1711 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1712 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1715 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1716 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1717 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1718 resend_success_flash:
1719 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1720 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1721 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1722 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1723 net beäntwurdzje kinne.
1728 my_outbox: Myn útfek
1729 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1731 one: '%{count} nij berjocht'
1732 other: '%{count} nije berjochten'
1734 one: '%{count} âld berjocht'
1735 other: '%{count} âlde berjochten'
1739 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1740 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1741 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1743 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1744 read_button: As lêzen oanmerke
1745 reply_button: Beäntwurdzje
1746 destroy_button: Wiskje
1748 title: Berjocht stjoere
1749 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1752 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1754 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1755 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1756 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1758 title: Berjocht ûnbekend
1759 heading: Berjocht ûnbekend
1760 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1764 my_outbox: Myn útfek
1766 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1767 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1771 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1772 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1773 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1775 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1776 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1777 om beäntwurdzje te kinnen.
1779 title: Berjocht lêze
1783 reply_button: Beäntwurdzje
1784 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1785 destroy_button: Wiskje
1788 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1789 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1790 om it lêze te kinnen.
1791 sent_message_summary:
1792 destroy_button: Wiskje
1794 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1795 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1797 destroyed: Berjocht wiske
1800 title: Wachtwurd kwyt
1801 heading: Wachtwurd fergetten?
1802 email address: 'E-mailadres:'
1803 new password button: Nij wachtwurd
1804 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1805 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1807 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1808 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1809 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1811 title: Nij wachtwurd
1812 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1813 reset: Nij wachtwurd
1814 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1815 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1818 title: Myn foarkarren
1819 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1820 preferred_languages: Foarkarstalen
1821 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1823 title: Foarkarren bewurkje
1824 save: Foarkarren bywurkje
1827 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1828 update_success_flash:
1829 message: Foarkarren bywurke.
1832 title: Profyl bewurkje
1833 save: Profyl bywurkje
1837 gravatar: Gravatar brûke
1838 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1839 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1840 disabled: Gravatar is útskeakele.
1841 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1842 new image: Ofbyld tafoegje
1843 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1844 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1845 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1846 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1847 home location: Fêste lokaasje
1848 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1849 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1851 success: Profyl bywurke.
1852 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1857 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1858 password: 'Wachtwurd:'
1859 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1860 remember: My ûnthâlde
1861 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1862 login_button: Oanmelde
1863 register now: No ynskriuwe
1864 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1866 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1867 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1868 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1870 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1871 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1872 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1873 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1874 in nije befêstigingsmail</a>.
1875 account is suspended: Spitich, jo akkount is skoattele fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1876 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1877 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1878 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1881 title: Oanmelde mei OpenID
1882 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1884 title: Oanmelde mei Google
1885 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1887 title: Oanmelde mei Facebook
1888 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1890 title: Oanmelde mei Windows Live
1891 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1893 title: Oanmelde mei GitHub
1894 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1896 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1897 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1899 title: Oanmelde mei Wordpress
1900 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1902 title: Oanmelde mei AOL
1903 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1906 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1907 logout_button: Ofmelde
1910 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1914 unordered: Puntelist
1915 ordered: Nûmere list
1917 second: Twadde rigel
1921 alt: Alternative tekst
1929 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1930 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1931 en kompjûterapparaten'
1932 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1933 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1934 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1935 local_knowledge_title: Lokale kennis
1936 local_knowledge_html: |-
1937 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1938 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1939 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1940 community_driven_html: |-
1941 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1942 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1943 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1945 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1946 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1947 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1948 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1949 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1950 open_data_title: Iepen data
1952 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij it foar elts doel te brûken,
1953 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1954 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1955 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1956 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1957 legal_title: Juridysk
1959 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1960 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1961 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1962 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1964 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1965 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1967 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1968 partners_title: Partners
1971 title: Oer dizze oersetting
1973 native_link: Frysktalige ferzje
1975 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1977 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1979 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1980 permalink: Fêste kepp.
1981 shortlink: Lytse kepp.
1982 createnote: Notysje taheakje
1984 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1985 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1986 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1988 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1989 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1990 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1991 user_page_link: meidoggerside
1992 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1993 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1994 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1998 area_to_export: Eksportgebiet
1999 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2000 format_to_export: Bestânsfoarm
2001 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2002 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2003 embeddable_html: Ynbou-HTML
2005 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
2006 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
2009 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2010 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2012 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
2013 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
2014 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
2015 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
2016 it ynladen fan bulkdata.
2019 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2022 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2024 title: Geofabrik Downloads
2025 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2028 title: Metro Extracts
2029 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2032 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2037 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2039 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2043 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2044 export_button: Eksportearje
2046 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2048 title: Hoe te helpen
2050 title: Kom by de mienskip
2051 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2052 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2053 en de data sels tafoegje of reparearje.
2055 instructions_html: |-
2056 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2057 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2058 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2060 title: Oare betinkings
2061 explanation_html: |-
2062 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2063 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2064 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2068 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2069 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2072 title: Wolkom by OpenStreetMap
2073 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2075 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2076 title: Paadwizer foar begjinners
2077 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2079 url: https://help.openstreetmap.org/
2081 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2083 title: Mailinglisten
2084 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2085 tematyske as regionale mailinglisten.
2088 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2092 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2095 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2096 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2098 url: https://welcome.openstreetmap.org/
2099 title: Foar organisaasjes
2100 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2101 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2103 url: https://wiki.openstreetmap.org/
2104 title: OpenStreetMap-wiki
2105 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2107 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2108 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2110 desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2111 kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2112 id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2113 webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2114 hjir jo foarkarren</a>.
2116 search_results: Sykresultaten
2120 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2121 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2124 where_am_i: Wêr is dit?
2125 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2127 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2131 motorway: Autogongwei
2134 primary: Primêre wei
2135 secondary: Sekundêre wei
2136 unclassified: Net-klassifisearre wei
2138 bridleway: Ruterpaad
2140 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2141 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2142 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2154 - taksybaan lofthaven
2157 - passazjiershal lofth.
2158 admin: Bestjoerlike grins
2167 retail: Winkelgebiet
2168 industrial: Yndustrygebiet
2169 commercial: Kommersjeel gebiet
2175 brownfield: Braaklân
2176 cemetery: Begraafplak
2177 allotments: Folkstunen
2179 centre: Sportsintrum
2180 reserve: Natuerreservaat
2181 military: Militêr terrein
2185 building: Wichtich gebou
2186 station: Spoarweistasjon
2190 tunnel: Streekte râne = tunnel
2191 bridge: Swarte râne = brêge
2192 private: Tagong privee
2193 destination: Bestimmingsferkear
2194 construction: Wegen yn oanlis
2195 bicycle_shop: Fytsesaak
2196 bicycle_parking: Fytsestalling
2200 introduction_html: |-
2201 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2202 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2203 dingen dy't jo witte moatte.
2205 title: Wat stiet der op 'e kaart
2207 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
2208 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
2209 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
2211 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2212 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2213 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2215 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2216 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2217 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2218 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2219 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2220 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2221 restaurant of in beam.
2222 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
2223 rivier, mar of gebou.
2224 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2225 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2228 paragraph_1_html: |-
2229 OpenStreetMap hat net folle formele regels, mar wy ferwachtsje fan alle dielnimmers dat hja gearwurkje
2230 en kommunisearje mei de mienskip. At jo faaks
2231 wat oars dwaan wolle as mei de hân bewurkjen, lês en folgje dan de rjochtlinen foar
2232 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Ymports</a> en
2233 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatisearre bewurkings</a>.
2236 paragraph_1_html: |-
2237 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen
2238 fan fragen, en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2239 <a href='%{help_url}'>Krij hjir help</a>. Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besjoch de Wolkom-matte</a>.
2240 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2242 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2243 paragraph_1_html: |-
2244 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2245 in notysje taheakjen noflik.
2246 paragraph_2_html: |-
2247 Gean gewoan nei <a href='%{map_url}'>de kaart</a>, en klik op it notysje-ikoan:
2248 <span class='icon note'></span>. Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2249 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2252 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2253 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2254 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2255 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2256 oardere punten mei tiidstimpels)
2258 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2259 visibility_help: wat betsjut dat?
2260 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2262 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2264 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2265 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2266 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2268 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2269 flater wiisd. Besykje it nochris
2271 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2272 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2274 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2275 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2276 foar oare meidoggers.
2279 title: Trajekt %{name} bewurkje
2280 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2281 visibility_help: wat betsjut dat?
2282 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2284 updated: Trajekt bywurke
2288 title: Trajekt %{name} besjen
2289 heading: Trajekt %{name} besjen
2291 filename: 'Bestânsnamme:'
2293 uploaded: 'Opladen:'
2295 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2296 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2300 description: 'Beskriuwing:'
2303 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2304 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2305 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2306 visibility: 'Sichtberens:'
2307 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2309 showing_page: Side %{page}
2310 older: Aldere trajekten
2311 newer: Nijere trajekten
2316 other: '%{count} punten'
2318 trace_details: Trajektgegevens besjen
2319 view_map: Kaart besjen
2320 edit_map: Kaart bewurkje
2322 identifiable: IDENTIFISEARBER
2324 trackable: TRASEARBER
2328 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2329 my_traces: Myn trajekten
2330 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2331 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2332 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2333 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2334 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2335 upload_trace: Trajekt oplade
2336 all_traces: Alle trajekten
2337 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2338 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2340 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2342 made_public: Trajekt iepenbier makke
2344 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2346 heading: GPX-opslach ôfline
2347 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2350 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2352 description_with_count:
2353 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2354 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2355 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2357 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2359 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2360 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2362 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2364 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2365 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2366 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2367 om der mear oer te witten.
2368 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2369 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2370 mar jo moatte se besjen.
2372 account_settings: Akkountynstellings
2373 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2374 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2375 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2378 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2379 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2380 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2381 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2382 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2383 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2384 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2385 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2386 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2387 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2388 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2389 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2390 grant_access: Tagong jaan
2392 title: Autorisaasjefersyk tastien
2393 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2394 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2396 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2397 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2398 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2400 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2402 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2404 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2405 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2406 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2407 write_api: Kaart wizigjen
2408 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2409 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2410 write_notes: Notysjes wizigjen
2411 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2412 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2415 title: In nije applikaasje registrearje
2417 title: Jo applikaasje bewurkje
2419 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2420 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2421 edit: Gegevens bewurkje
2422 delete: Kliïnt wiskje
2423 confirm: Seker witte?
2424 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2426 title: Myn OAuth-gegevens
2427 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2428 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2429 application: Applikaasjenamme
2432 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2433 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2434 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2435 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2437 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2438 register_new: Jo applikaasje registrearje
2440 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2442 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2444 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2446 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2447 oauth2_applications:
2449 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2450 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2451 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2452 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2454 new: Nije applikaasje registrearje
2456 permissions: Rjochten
2460 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2462 title: In nije applikaasje registrearje
2464 title: Jo applikaasje bewurkje
2468 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2469 client_id: Kliïnt-ID
2470 client_secret: Kliïnt-geheim
2471 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2473 permissions: Rjochten
2474 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2476 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2477 oauth2_authorizations:
2479 title: Autorisaasje frege
2480 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2481 neikommende rjochten?'
2482 authorize: Autorisearje
2485 title: In flater die him foar
2487 title: Autorisaasjekoade
2488 oauth2_authorized_applications:
2490 title: Myn autorisearre applikaasjes
2491 application: Applikaasje
2492 permissions: Rjochten
2493 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2495 revoke: Tagong ynlûke
2496 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2500 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2501 akkount foar jo oanmeitsje.
2502 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2503 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2506 header: Frij en bewurkber
2508 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2509 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2510 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2511 email address: 'E-mailadres:'
2512 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2513 display name: 'Werjûne namme:'
2514 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2515 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2516 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2517 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
2518 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2519 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2521 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2525 heading_ct: Bydragersbetingsten
2526 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2527 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2528 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2529 en takomstige bydragen.
2530 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2532 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2533 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2534 tekst en gean akkoart.
2535 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2536 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2538 consider_pd_why: wat is dat?
2539 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2540 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2541 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2543 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2545 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2546 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2547 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2551 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2552 terms_declined_flash:
2553 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2554 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2555 terms_declined_link: dizze wikiside
2556 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2558 title: Meidogger ûnbekend
2559 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2560 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2561 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2564 my diary: Myn deiboek
2565 new diary entry: nij deiboekstik
2566 my edits: Myn bewurkings
2567 my traces: Myn trajekten
2568 my notes: Myn notysjes
2569 my messages: Myn berjochten
2570 my profile: Myn profyl
2571 my settings: Myn ynstellings
2572 my comments: Myn reäksjes
2573 my_preferences: Myn foarkarren
2574 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2575 blocks on me: Utslutings foar my
2576 blocks by me: Utslutings troch my
2577 edit_profile: Profyl bewurkje
2578 send message: Berjocht stjoere
2582 notes: Kaartnotysjes
2583 remove as friend: Freon ôffiere
2584 add as friend: Freon tafoegje
2585 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2586 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2587 ct undecided: neat besletten
2588 ct declined: ôfwiisd
2589 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2590 email address: 'E-mailadres:'
2591 created from: 'Oanmakke fan:'
2593 spam score: 'Spamskoare:'
2594 description: Beskriuwing
2595 user location: Lokaasje meidogger
2597 administrator: Dizze meidogger is behearder
2598 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2600 administrator: Behearder meitsje
2601 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2603 administrator: Behearderskip ynlûke
2604 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2605 block_history: Rinnende útslutings
2606 moderator_history: Utslutings útdield
2608 create_block: Dizze meidogger útslute
2609 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2610 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2611 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2612 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2613 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2614 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2615 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2616 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2618 report: Dizze meidogger melde
2620 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2622 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2627 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2628 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2629 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2630 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2631 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2632 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2633 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2635 title: Akkount skoattele
2636 heading: Akkount skoattele
2640 Spitich, jo akkount is automatysk skoattele fanwegen
2641 fertochte aktiviteiten.
2644 Dat beslút wurdt mei gauwens troch in behearder besjoen, of
2645 jo kinne kontakt opnimme mei %{webmaster} at jo it beprate wolle.
2648 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2649 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2650 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2651 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2652 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2653 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2655 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2657 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2658 mei it formulier hjirûnder.
2660 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2661 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2662 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2665 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2666 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2667 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2668 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2671 title: Rol takennen befêstigje
2672 heading: Rol takennen befêstigje
2673 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2676 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2677 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2679 title: Rol ynlûken befêstigje
2680 heading: Rol ynlûken befêstigje
2681 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2684 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2685 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2688 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2689 as bywurkje te kinnen.
2690 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2692 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2693 back: Werom nei de list
2695 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2696 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2697 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2698 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2699 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2700 back: Alle útslutings besjen
2702 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2703 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2704 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2705 show: Dizze útsluting besjen
2706 back: Alle útslutings besjen
2708 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2709 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2712 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2713 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2714 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2716 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2718 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2719 hat, kin it bewurkje.
2720 success: Utsluting bywurke.
2722 title: Utslutings fan meidoggers
2723 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2724 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2726 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2727 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2728 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2729 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2730 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2732 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2734 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2735 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2736 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2737 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2741 other: '%{count} oeren'
2744 other: '%{count} dagen'
2747 other: '%{count} wike'
2750 other: '%{count} moanne'
2753 other: '%{count} jier'
2755 title: Utslutings foar %{name}
2756 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2757 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2759 title: Utslutings troch %{name}
2760 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2761 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2763 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2764 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2765 created: 'Oanmakke:'
2766 duration: 'Tiidsdoer:'
2771 confirm: Seker witte?
2772 reason: 'Reden foar útsluting:'
2773 back: Alle útslutings besjen
2775 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2777 not_revoked: (net ynlutsen)
2782 display_name: Utsletten meidogger
2783 creator_name: Oanmakker
2784 reason: Reden foar útsluting
2786 revoker_name: Ynlutsen troch
2787 showing_page: Side %{page}
2792 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2793 heading: Notysjes fan %{user}
2794 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2795 no_notes: Gjin notysjes
2798 description: Beskriuwing
2799 created_at: Makke op
2800 last_changed: Lêst wizige
2807 link: Keppeling of HTML
2809 short_link: Lytse kepp.
2812 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2815 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2817 short_url: Lytse URL
2818 include_marker: Markearder ynfoegje
2819 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2820 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2821 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2822 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2824 report_problem: Probleem melde
2828 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2834 title: Myn lokaasje oanjaan
2836 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2837 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2839 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2840 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2844 cycle_map: Fytskaart
2845 transport_map: Ferfierskaart
2847 opnvkarte: Ferfiermiddels
2850 notes: Kaartnotysjes
2852 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2853 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2855 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2856 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2857 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2858 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2859 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2860 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2862 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2863 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2864 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2867 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2868 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2869 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2870 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2872 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2873 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2874 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2875 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2880 unsubscribe: Net folgje
2881 hide_comment: ferbergje
2882 unhide_comment: werompleatse
2885 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2886 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2887 notysje oer it probleem.
2888 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2889 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2891 add: Notysje taheakje
2893 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2894 dy't apart neigien wurde moatte.
2897 reactivate: Weraktivearje
2898 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2900 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2905 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2906 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2907 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2908 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2909 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2910 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2912 directions: Rûtebeskriuwing
2915 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2916 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2918 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2919 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2920 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2921 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2922 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2923 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2925 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2926 %{name}, rjochting %{directions}
2927 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2928 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2929 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2931 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2932 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2933 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2934 rjochting %{directions}
2935 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2936 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2937 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2938 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2939 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2940 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2941 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2942 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2943 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2944 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2945 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2946 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2947 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2948 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2949 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2950 rjochting %{directions}
2951 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2952 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2953 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2955 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2956 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2957 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2959 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2960 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2961 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2962 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2963 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2964 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2965 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2966 follow_without_exit: Folgje %{name}
2967 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2968 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2969 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2970 start_without_exit: Starte op %{name}
2971 destination_without_exit: Bestimming berikt
2972 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2973 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2974 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2975 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2976 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2977 unnamed: nammeleaze wei
2978 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2995 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2996 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2997 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2999 directions_from: Rûte hjir wei
3000 directions_to: Rûte hjir hinne
3001 add_note: Hjir in notysje taheakje
3002 show_address: Adres werjaan
3003 query_features: Skaaimerken opfreegje
3004 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3007 heading: Redigearring bewurkje
3008 title: Redigearring bewurkje
3010 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3011 heading: List fan redigearrings
3012 title: List fan redigearrings
3014 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3015 title: Nije redigearring oanmeitsje
3017 description: 'Beskriuwing:'
3018 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3019 title: Redigearring werjaan
3021 edit: Dizze redigearring bewurkje
3022 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3023 confirm: Seker witte?
3025 flash: Redigearring oanmakke.
3027 flash: Feroarings bewarre.
3029 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3030 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3031 flash: Redigearring ferneatige.
3032 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3034 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3035 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3036 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3037 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})