1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
15 # Author: The real emj
36 description: Beskrivning
46 description: Beskrivning
47 display_name: Visningsnamn
52 acl: Tillgångskontrollista (ACL)
54 diary_comment: Dagbokskommentar
55 diary_entry: Dagbokspost
61 old_relation: Gammal relation
62 old_way: Gammal sträcka
63 old_way_node: Gammal sträcknod
65 relation_member: Medlem i relation
70 user_preference: Användarinställningar
75 blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
78 changeset: "Ändringsset: {{id}}"
79 changesetxml: XML för ändringsset
80 download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
82 title: Ändringsset {{id}}
83 title_comment: Ändringsset {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Tillhör:"
88 bounding_box: "Omslutande område:"
93 one: "Innehåller följande nod:"
94 other: "Innehåller följande {{count}} noder:"
96 one: "Har följande {{count}} relationer:"
97 other: "Innehåller följande {{count}} relationer:"
99 one: "Har följande {{count}} sträcka:"
100 other: "Innehåller följande {{count}} sträckor:"
101 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
102 show_area_box: Visa boxarea
105 next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
106 prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
108 name_changeset_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
109 next_changeset_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
110 prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av {{user}}
112 changeset_comment: "Kommentar:"
113 edited_at: "Redigerad:"
114 edited_by: "Redigerad av:"
115 in_changeset: "I ändringsset:"
118 entry: Relation {{relation_name}}
119 entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
123 area: Se området på en större karta
124 node: Se noden på en större karta
125 relation: Se relationen på en större karta
126 way: Se sträckan på en större karta
129 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
130 download_xml: Laddda hem XML
133 node_title: "Nod: {{node_name}}"
134 view_history: se historik
136 coordinates: "Koordinater:"
139 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
140 download_xml: Ladda ner XML
141 node_history: Nodhistorik
142 node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
143 view_details: visa detaljer
145 sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas"
147 changeset: ändringsset
153 showing_page: Visar sida
155 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
156 download_xml: Ladda ner XML
158 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
159 view_history: Visa historik
161 members: "Medlemmar:"
164 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
165 download_xml: Ladda hem XML
166 relation_history: Relationhistorik
167 relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
168 view_details: visa detaljer
170 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
176 manually_select: Välj ett område manuellt
177 view_data: Visa data för denna karta
179 data_frame_title: Data
180 data_layer_name: Data
182 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
183 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
184 history_for_feature: Historik för [[feature]]
185 load_data: Ladda data
186 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
188 manually_select: Välj en annan area manuellt
190 api: Hämta detta område från API:t
191 back: Visa objektlista
205 private_user: privat användare
206 show_history: Visa historik
207 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
209 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
218 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
219 download_xml: Ladda hem XML
221 view_history: se historik
223 way_title: "Väg: {{way_name}}"
226 one: också del av väg {{related_ways}}
227 other: också del av vägarna {{related_ways}}
231 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
232 download_xml: Ladda hem XML
233 view_details: visa detaljer
234 way_history: Väghistorik
235 way_history_title: "Väghistorik: {{way_name}}"
241 no_edits: (inga ändringar)
242 still_editing: (redigerar fortfarande)
243 changeset_paging_nav:
245 previous: "« Föregående"
246 showing_page: Visar sida {{page}}
254 description: Senaste ändringar
255 description_bbox: Changesets inom {{bbox}}
256 title_bbox: Changesets inom {{bbox}}
257 title_user: Changesets av {{user}}
258 title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
262 hide_link: Dölj denna kommentar
266 other: "{{count}} kommentarer"
267 comment_link: Kommentera denna anteckning
269 edit_link: Redigera denna anteckning
270 posted_by: Skrivet av {{link_user}} den {{created}} på {{language_link}}
271 reply_link: Svara på denna anteckning
276 longitude: "Longitud:"
279 title: Redigera dagboksanteckning
280 use_map_link: använd karta
283 title: Openstreetmap dagboksinlägg på {{language_name}}
285 in_language_title: Dagböcker på {{language}}
286 new: Ny dagboksanteckning
287 new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
288 newer_entries: Nyare anteckningar
289 no_entries: Inga dagboksanteckningar
290 older_entries: Äldre anteckningar
291 title: Användardagböcker
292 user_title: "{{user}}s dagbok"
294 title: Ny dagboksanteckning
296 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: {{id}}"
297 title: Ingen sådan dagboksanteckning
299 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
300 heading: Användaren {{user}} finns inte
301 title: Ingen sådan användare
303 leave_a_comment: Lämna en kommentar
305 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
307 user_title: Dagbok för {{user}}
310 add_marker: Lägg till markör på kartan
311 area_to_export: Yta som ska exporteras
312 export_button: Exportera
313 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
315 format_to_export: Format för export
316 image_size: "Bildstorlek:"
320 manually_select: Välj ett annat område manuellt
321 mapnik_image: Mapnik-bild
324 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
325 osmarender_image: Osmarender-bild
329 body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
330 heading: For stort område
333 add_marker: Lägg till markör på kartan
334 change_marker: Ändra markörposition
335 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
336 drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
338 manually_select: Välj ett annat område manuellt
339 view_larger_map: Visa större karta
343 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
344 osm_namefinder: "{{types}} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
345 osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
350 description_osm_namefinder:
351 prefix: "{{distance}} {{direction}} om {{type}}"
363 other: ungefär {{count}} km
366 no_results: Hittade inget.
369 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
370 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
372 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
373 osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
374 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
375 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
376 search_osm_namefinder:
377 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} om {{parentname}})"
378 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} om {{placename}}"
379 search_osm_nominatim:
387 bicycle_parking: Cykelparkering
388 bicycle_rental: Cykeluthyrning
390 bureau_de_change: Växlingskontor
391 bus_station: Busstation
392 car_rental: Biluthyrning
396 crematorium: Krematorium
399 drinking_water: Dricksvatten
400 driving_school: Körskola
402 emergency_phone: Nödtelefon
404 ferry_terminal: Färjeterminal
405 fire_hydrant: Brandpost
406 fire_station: Brandstation
409 grave_yard: Begravningsplats
416 marketplace: "\nMarknad"
419 parking: Parkeringsplats
421 place_of_worship: Plats för tillbedjan
423 post_office: Postkontor
427 public_building: Offentlig byggnad
428 recycling: Återvinningsstation
429 restaurant: Restaurang
430 retirement_home: Äldreboende
437 vending_machine: Varumaskin
438 veterinary: Veterinär
439 waste_basket: Papperskorg
440 youth_centre: Ungdomscenter
445 hospital: Sjukhusbyggnad
448 office: Kontorsbyggnad
452 train_station: Järnvägsstation
454 bus_stop: Busshållplats
455 construction: Väg under konstruktion
465 unsurfaced: Oasfalterad väg
467 archaeological_site: Arkeologisk plats
468 battlefield: Slagfält
469 boundary_stone: Gränssten
482 allotments: Kolonilotter
483 cemetery: Begravningsplats
486 industrial: Industriområde
487 military: Militärområde
490 residential: Bostadsområde
495 golf_course: Golfbana
498 miniature_golf: Minigolf
499 nature_reserve: Naturreservat
502 sports_centre: Sporthall
504 water_park: Vattenpark
509 cave_entrance: Grottmynning
554 disused_station: Nedlagd järnvägsstation
557 narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
560 subway_entrance: Tunnelbaneingång
566 car_dealer: Bilförsäljare
568 car_repair: Bilverkstad
571 dry_cleaning: Kemtvätt
574 funeral_directors: Begravningsbyrå
577 insurance: Försäkring
587 travel_agency: Resebyrå
591 attraction: Attraktion
592 bed_and_breakfast: Bad and breakfast
594 camp_site: Campingplats
595 caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
598 information: Turistinformation
601 picnic_site: Picknickplats
602 theme_park: Nöjespark
604 viewpoint: Utsiktspunkt
610 waterfall: Vattenfall
614 cycle_map: Cykelkarta
617 edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
618 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karterings historik.
620 donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
621 donate_link_text: donera
624 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
626 gps_traces_tooltip: Hantera spår
627 help_wiki: Hjälp & wiki
628 help_wiki_tooltip: Hjälp och wiki för projektet
631 home_tooltip: Gå till hempositionen
632 inbox: inkorg ({{count}})
634 one: Du har ett oläst meddelande
635 other: Du har {{count}} olästa meddelanden
636 zero: Du har inga olästa meddelanden.
637 intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
638 intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
639 intro_3: OpenStreetMap får serverplats av {{ucl}} och {{bytemark}}.
641 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
643 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
645 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
647 logout_tooltip: Logga ut
650 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
651 news_blog: Nyhetsblogg
652 news_blog_tooltip: Blogg om OpenStreetMap, fri geografiska data osv.
653 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
654 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
656 shop_tooltip: Affär med Openstreetmap loggan på alla grejer
658 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
659 sotm: I somras var det OpenStreetMap konferens i Amsterdam.
660 tag_line: Den fria wiki-världskartan
661 user_diaries: Användardagböcker
662 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
664 view_tooltip: Visa kartorna
665 welcome_user: Välkommen {{user_link}}
666 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
669 deleted: Meddelande raderat
674 no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon {{people_mapping_nearby_link}}?
676 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
679 you_have: Du har {{new_count}} nya meddelanden och {{old_count}} gamla meddelanden
681 as_read: Meddelandet markerat som läst
682 as_unread: Meddelandet markerat som oläst
684 delete_button: Radera
685 read_button: Markera som läst
687 unread_button: Markera som oläst
689 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
690 limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
691 message_sent: Meddelande skickat
693 send_message_to: Skicka nytt meddelande till {{name}}
695 title: Skicka meddelande
697 body: Det finns ingen användare eller meddelande med that namnet eller id't
698 heading: Ingen sådan användare eller meddelande
699 title: Ingen sådan användare eller meddelande
703 my_inbox: Min {{inbox_link}}
705 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
709 you_have_sent_messages: Du har {{count}} skickade meddelanden
711 back_to_inbox: Åter till inbox
712 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
715 reading_your_messages: Läser dina meddelanden
716 reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
719 title: Läs meddelande
721 unread_button: Markera som oläst
722 sent_message_summary:
723 delete_button: Radera
725 diary_comment_notification:
727 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterade din dagboksanteckning"
729 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
731 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
733 hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för {{server_url}} till {{new_address}}.
737 had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
739 and_no_tags: och inga taggar.
741 subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
744 subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
745 with_description: med beskrivningen
746 your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
750 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
752 hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
753 hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
754 message_notification:
755 footer1: Du kan också läsa meddelandet på {{readurl}}
756 footer2: och du kan svara på {{replyurl}}
759 get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
761 video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
762 signup_confirm_plain:
764 more_videos: "Det finns fler filmer här:"
765 the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
766 wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
769 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
770 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
771 allow_to: "Tillåt applikation att:"
772 allow_write_api: ändra på kartan.
773 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
774 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
775 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
780 allow_write_api: ändra kartan.
781 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
789 allow_write_api: ändra kartan.
790 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
793 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
794 user_page_link: användarsida
796 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
797 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
798 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
800 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
801 project_name: OpenStreetMap-projektet
802 permalink: Permanent länk
808 allotments: Koloniträdgårdar
812 bridge: Svarta kantar = bro
816 cemetery: Begravningsplats
820 construction: Vägar som byggs
827 industrial: Industriellt område
831 military: Militärområde
836 reserve: Naturreservat
837 resident: Bostadsområde
845 station: Järnvägsstation
850 tourist: Turistattraktion
854 trunk: Motortrafikled
855 tunnel: Streckade kanter = tunnel
856 unsurfaced: Oasfalterad väg
858 heading: Symbolförklaring för z{{zoom_level}}
861 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', 'post offices near Hässelby' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
863 where_am_i: Var är jag
866 search_results: Sökresultat
869 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
870 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
872 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
874 description: "Beskrivning:"
878 heading: Redigerar spår {{name}}
882 save_button: Spara ändringar
883 start_coord: "Startkoordinat:"
885 tags_help: kommaseparerad
886 title: Redigerar spår {{name}}
887 uploaded_at: "Uppladdad:"
888 visibility: "Synlighet:"
889 visibility_help: vad betyder detta?
891 public_traces: Publika GPS-spår
892 public_traces_from: Publika GPS-spår från {{user}}
893 tagged_with: " taggad med {{tags}}"
894 your_traces: Dina GPS-spår
896 made_public: Spår offentliggjort
898 body: Det fanns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
899 heading: Användaren {{user}} finns inte
900 title: Ingen sådan användare
902 message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
904 message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
906 ago: "{{time_in_words_ago}} sedan"
908 count_points: "{{count}} punkter"
910 edit_map: Redigera karta
911 identifiable: IDENTIFIERBAR
918 trace_details: Visa spårdetaljer
922 description: Beskrivning
925 tags_help: kommaseparerad
926 upload_button: Uppladdning
927 upload_gpx: Ladda upp GPX-fil
928 visibility: Synlighet
929 visibility_help: vad betyder detta?
931 see_all_traces: Se alla GPS-spår
932 see_just_your_traces: Se bara dina GPS-spår, eller ladda upp ett eget.
933 see_your_traces: Visa alla dina spår
934 traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
939 previous: "« Föregående"
940 showing_page: Visar sida {{page}}
942 delete_track: Radera detta spår
943 description: "Beskrivning:"
946 edit_track: Redigera detta spår
948 heading: Visar spår {{name}}
954 start_coordinates: "Startkoordinat:"
956 title: Visar spår {{name}}
957 trace_not_found: Spår hittades inte!
958 uploaded: "Uppladdad den:"
959 visibility: "Synlighet:"
961 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
962 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
963 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
964 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
967 current email address: "Nuvarande E-postadress:"
968 delete image: Ta bort nuvarande bild
969 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
970 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
971 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
972 home location: "Hemposition:"
974 image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
975 keep image: Behåll nuvarande bild
976 latitude: "Breddgrad (latitud):"
977 longitude: "Längdgrad (longitud):"
978 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
979 my settings: Mina inställningar
980 new email address: "Ny e-postadress:"
981 new image: Lägg till en bild
982 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
983 preferred languages: "Föredraget språk:"
984 profile description: "Profilbeskrivning:"
986 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
987 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
988 enabled: Aktiverat, du är itne anonym och kan redigera data.
989 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
990 enabled link text: vad är detta?
991 heading: "Publik redigering:"
993 heading: Offentlig redigering
994 text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
995 replace image: Ersätt nuvarande bild
996 return to profile: Återvänd till profil
997 save changes button: Spara ändringar
998 title: Redigera konto
999 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1002 failure: Ett användarkonto med denna nyckel (token) är redan bekräftat.
1003 heading: Bekräfta ett användarkonto.
1004 press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1005 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1008 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1009 heading: Bekräfta byte av e-postadress
1010 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1011 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1013 not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1015 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1017 account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.<br />Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto.
1018 auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1019 create_account: skapa ett konto
1020 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1022 login_button: Logga in
1023 lost password link: Glömt ditt lösenord?
1024 password: "Lösenord:"
1025 please login: Logga in eller {{create_user_link}}
1026 remember: "Kom ihåg mig:"
1029 heading: Logga ut från OpenStreetMap
1030 logout_button: Logga ut
1033 email address: "E-postadress:"
1034 heading: Glömt lösenord?
1035 help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1036 new password button: Återställ lösenord
1037 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1038 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1039 title: Förlorat lösenord
1041 already_a_friend: Du är redan vän med {{name}}.
1042 failed: Misslyckades med att lägga till {{name}} som vän.
1043 success: "{{name}} är nu din vän."
1045 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1046 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1047 contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1048 display name: "Namn som visas:"
1049 display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1050 email address: "E-postadress:"
1051 fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1052 heading: Skapa ett användarkonto
1053 license_agreement: Genom att skapa ett konto accepterar du att alla uppgifter du lämnar in till OpenStreetMap projektet skall (icke-exklusivt) vara licensierat under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">denna Creative Commons-licens (by-sa)</a> .
1054 no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1055 not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1056 password: "Lösenord:"
1057 signup: Registrering
1060 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1061 heading: Användaren {{user}} finns inte
1062 title: Ingen sådan användare
1065 nearby mapper: Användare i närheten
1066 your location: Din position
1068 not_a_friend: "{{name}} är inte en av dina vänner."
1069 success: "{{name}} togs bort från dina vänner."
1071 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1072 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1073 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1074 heading: Återställ lösenord för {{user}}
1075 password: "Lösenord:"
1076 reset: Återställ lösenord
1077 title: Återställ lösenord
1079 flash success: Hemposition sparad
1081 activate_user: aktivera denna användare
1082 add as friend: lägg till som vän
1083 ago: ({{time_in_words_ago}} sedan)
1084 block_history: visa tilldelade blockeringar
1085 blocks by me: blockeringar av mig
1086 blocks on me: mina blockeringar
1088 create_block: blockera denna användare
1089 created from: "Skapad från:"
1090 deactivate_user: deaktivera denna användare
1091 delete_user: radera denna användare
1092 description: Beskrivning
1095 email address: "E-post:"
1096 hide_user: dölj denna användare
1097 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din {{settings_link}}-sida.
1098 km away: "{{count}}km bort"
1099 m away: "{{count}}m bort"
1100 mapper since: "Karterar sedan:"
1101 moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1102 my diary: min dagbok
1103 my edits: mina redigeringar
1104 my settings: Mina inställningar
1105 my traces: mina GPS-spår
1106 nearby users: "Användare nära dig:"
1107 new diary entry: nytt dagboksinlägg
1108 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1109 no nearby users: Det finns inga som registrerat sin position i ditt område ännu.
1110 remove as friend: ta bort vän
1112 administrator: Den här användaren är en administratör
1114 administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1115 moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1116 moderator: Den här användaren är en moderator
1118 administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1119 moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1120 send message: Skicka meddelande
1121 settings_link_text: inställningar
1123 unhide_user: sluta dölja användaren
1124 user location: Användarposition
1125 your friends: Dina vänner
1128 flash: Skapat en blockering av användare {{name}}.
1129 try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1131 confirm: Är du säker?
1132 creator_name: Skapare
1133 display_name: Blockerad användare
1135 reason: Orsak till blockering
1137 revoker_name: Återkallad av
1142 other: "{{count}} timmar"
1146 back: Se alla blockeringar
1147 confirm: Är du säker?
1149 needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1150 reason: "Anledning för blockering:"
1154 time_future: Upphör om {{time}}
1157 already_has_role: Användaren har rollen {{role}}.
1158 doesnt_have_role: Användaren har inte rollen {{role}}.
1159 not_a_role: Strängen `{{role}}' är inte en korrekt roll.
1160 not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1162 are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `{{role}}' till användaren `{{name}}'?
1164 fail: Kunde inte ge rollen "{{role}}" till användare "{{name}}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1165 heading: Bekräfta rolltilldelning
1166 title: Bekräfta rolltilldelning
1168 are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}"?
1170 fail: Kunde inte avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1171 heading: Bekräfta återkallning av roll
1172 title: Bekräfta återkallning av roll