1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
29 create: Redigearring oanmeitsje
30 update: Redigearring bewarje
33 update: Feroarings bewarje
35 create: Utsluting oanmeitsje
36 update: Utsluting bywurkje
39 acl: Tagongskontrôlelist
40 changeset: Wizigingsset
41 changeset_tag: Wizigingssetlebel
43 diary_comment: Deiboekreäksje
44 diary_entry: Deiboekstik
52 old_node_tag: Ald puntlebel
53 old_relation: Alde relaasje
54 old_relation_member: Ald relaasjelid
55 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
57 old_way_node: Ald linepunt
58 old_way_tag: Ald linelebel
60 relation_member: Relaasjelid
61 relation_tag: Relaasjelebel
65 tracepoint: Trajektpunt
66 tracetag: Trajektlebel
68 user_preference: Meidoggerfoarkar
69 user_token: Meidoggerkaai
75 name: Namme (ferplichte)
76 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
77 callback_url: Weromrop-URL
78 support_url: Stipe-URL
79 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
80 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
81 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
82 allow_write_api: kaart wizigjen
83 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
84 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
85 allow_write_notes: notysjes wizigjen
91 latitude: Breedtegraad
92 longitude: Lingtegraad
94 doorkeeper/application:
96 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
97 confidential: Fertroulike applikaasje?
107 latitude: Breedtegraad
108 longitude: Lingtegraad
110 description: Beskriuwing
111 gpx_file: GPX-bestân oplade
112 visibility: Sichtberens
121 description: Beskriuwing
123 category: Selektearje in reden foar jo melding
124 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
126 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
127 auth_uid: Autentifikaasje-UID
129 new_email: Nij e-mailadres
131 display_name: Werjûne namme
132 description: Profylbeskriuwing
133 home_lat: Breedtegraad
134 home_lon: Lingtegraad
135 languages: Foarkarstalen
136 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
137 pass_crypt: Wachtwurd
138 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
140 doorkeeper/application:
141 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
142 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
143 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
145 tagstring: skaat mei komma's
147 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
148 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
149 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
150 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
152 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
154 new_email: (nea publikelik toand)
156 distance_in_words_ago:
158 one: likernôch 1 oere lyn
159 other: likernôch %{count} oeren lyn
161 one: likernôch 1 moanne lyn
162 other: likernôch %{count} moanne lyn
164 one: likernôch 1 jier lyn
165 other: likernôch %{count} jier lyn
168 other: hast %{count} jier lyn
169 half_a_minute: in heale minút lyn
171 one: minder as 1 sekonde lyn
172 other: minder as %{count} sekonden lyn
174 one: minder as in minút lyn
175 other: minder as %{count} minuten lyn
177 one: mear as 1 jier lyn
178 other: mear as %{count} jier lyn
181 other: '%{count} sekonden lyn'
184 other: '%{count} minuten lyn'
187 other: '%{count} dagen lyn'
190 other: '%{count} moanne lyn'
193 other: '%{count} jier lyn'
195 default: standert (op it stuit %{name})
198 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
200 name: ôfstânsbetsjinning
201 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
212 opened_at_html: Makke %{when}
213 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
214 commented_at_html: Bywurke %{when}
215 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
216 closed_at_html: Oplost %{when}
217 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
218 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
219 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
221 title: OpenStreetMap Notysjes
222 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
223 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
224 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
225 opened: nije notysje (fuortby %{place})
226 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
227 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
228 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
231 full: Folsleine notysje
234 title: Akkount bewurkje
235 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
236 external auth: Autentifikaasje om utens
238 link text: wat is dat?
240 heading: Bydragersbetingsten
241 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
242 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
244 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
245 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
247 link text: wat is dat?
248 save changes button: Feroarings bewarje
249 delete_account: Akkount wiskje ...
251 heading: Iepenbier bewurkjen
252 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
254 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
255 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
256 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
258 success: Akkount wiske.
261 title: Myn akkount wiskje
262 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
264 delete_account: Akkount wiskje
265 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
266 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
267 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
268 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
269 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
270 brûkt wurde troch oare akkounts.
271 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
272 sels neidat jo akkount wiske is:'
273 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
275 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
276 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
277 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
278 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
279 mar ferburgen foar werjefte.
280 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
282 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
283 confirm_delete: Seker witte?
289 heading_ct: Bydragersbetingsten
290 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
291 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
292 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo
293 besteande en takomstige bydragen.
294 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
296 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
297 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês
298 de tekst en gean akkoart.
299 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
301 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
302 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
303 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
307 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
309 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
310 terms_declined_flash:
311 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
312 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
313 terms_declined_link: dizze wikiside
316 in_changeset: Wizigingsset
318 no_comment: (gjin beskriuwing)
322 other: '%{count} relaasjes'
325 other: '%{count} linen'
326 download_xml: XML ynlade
327 view_history: Skiednis besjen
328 view_details: Gegevens besjen
329 location: 'Lokaasje:'
331 title_html: 'Punt: %{name}'
333 title_html: 'Line: %{name}'
337 other: '%{count} punten'
339 one: part fan line %{related_ways}
340 other: part fan linen %{related_ways}
342 title_html: 'Relaasje: %{name}'
346 other: '%{count} lidden'
348 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
354 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
359 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
364 changeset: wizigingsset
367 redaction: Redigearring %{id}
368 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
369 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
375 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
376 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
382 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
383 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
384 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
385 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
386 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
387 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
388 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
390 title: Skaaimerken opfreegje
391 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
392 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
393 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
397 title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
399 title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
401 title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
405 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
406 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
408 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
409 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
411 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
415 no_edits: (gjin bewurkings)
416 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
419 title_user: Wizigingssets fan %{user}
420 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
421 empty: Gjin wizigingssets fûn.
422 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
423 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
424 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
425 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
426 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
429 title: Wizigingsset %{id}
430 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
435 title: 'Wizigingsset: %{id}'
437 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
438 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
441 unsubscribe: Net folgje
442 hide_comment: ferbergje
443 unhide_comment: werompleatse
445 changesetxml: Wizigingsset-XML
446 osmchangexml: osmWizigings-XML
448 nodes: Punten (%{count})
449 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
450 ways: Linen (%{count})
451 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
452 relations: Relaasjes (%{count})
453 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
455 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
459 km away: '%{count}km fuort'
460 m away: '%{count}m fuort'
461 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
463 your location: Jo lokaasje
464 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
466 title: Myn oersjochpaniel
467 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
468 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
469 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
470 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
471 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
472 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
473 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
476 title: Nij deiboekstik
479 use_map_link: Kaart brûke
481 title: Deiboeken fan meidoggers
482 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
483 user_title: Deiboek fan %{user}
484 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
486 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
487 my_diary: Myn deiboek
488 no_entries: Gjin deiboekstikken
490 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
492 title: Deiboekstik bewurkje
493 marker_text: Lokaasje deiboekstik
495 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
496 user_title: Deiboek fan %{user}
497 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
498 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
501 title: Deiboekstik ûnbekend
502 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
503 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
504 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
506 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
507 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
508 comment_link: Op dit stik reägearje
509 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
511 one: '%{count} reäksje'
512 other: '%{count} reäksjes'
513 edit_link: Dit stik bewurkje
514 hide_link: Dit stik ferbergje
515 unhide_link: Dit stik werompleatse
517 report: Dit stik melde
519 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
520 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
521 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
523 report: Dizze reäksje melde
525 location: 'Lokaasje:'
528 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
529 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
531 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
532 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
534 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
535 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
540 notice: Applikaasje registrearre.
542 search_osm_nominatim:
545 cable_car: Kabinekabelbaan
546 chair_lift: Stuoltsjelift
549 magic_carpet: Rinnende bân
552 station: Kabelbaanstasjon
556 aerodrome: Fleanfjild
557 airstrip: Lâningsstripe
558 apron: Platfoarm lofthaven
562 holding_position: Wachtposysje
563 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
564 parking_position: Parkearposysje
565 runway: Start-/lâningsbaan
566 taxilane: Taksystripe
568 terminal: Passazjiershal lofthaven
571 animal_boarding: Bistepinsjon
572 animal_shelter: Biste-asyl
573 arts_centre: Keunstsintrum
579 bicycle_parking: Fytsestalling
580 bicycle_rental: Fytsferhier
581 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
582 biergarten: Kafeeterras
583 blood_bank: Bloedbank
584 boat_rental: Boatferhier
586 bureau_de_change: Wikselkantoar
587 bus_station: Busstasjon
589 car_rental: Autoferhier
590 car_sharing: Autodielen
591 car_wash: Autowaskerij
593 charging_station: Laadstasjon
594 childcare: Berne-opfang
599 community_centre: Mienskipshûs
600 conference_centre: Kongressintrum
601 courthouse: Rjochtbank
602 crematorium: Krematoarium
605 drinking_water: Drinkwetter
606 driving_school: Rydskoalle
608 events_venue: Evenemintehal
609 fast_food: Flugge hap
610 ferry_terminal: Feardaam/-kade
611 fire_station: Brânwacht
616 grave_yard: Begraafplak
619 hunting_stand: Jachttoer
621 internet_cafe: Ynternetkafee
622 kindergarten: Beukerskoalle
623 language_school: Taalskoalle
625 loading_dock: Laaddok
627 marketplace: Merkplak
628 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
630 money_transfer: Jildoerdracht
631 motorcycle_parking: Motorparkearplak
632 music_school: Muzykskoalle
634 nursing_home: Ferpleechhûs
636 parking_entrance: Parkearyngong
637 parking_space: Parkearhaven
638 payment_terminal: Betelautomaat
640 place_of_worship: Gebedshûs
643 post_office: Postkantoar
647 public_bookcase: Strjitboekekast
648 public_building: Iepenbier gebou
649 ranger_station: Parkwachtersgebou
650 recycling: Werbrûkbakken
651 restaurant: Restaurant
652 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
656 social_centre: Sosjaal sintrum
657 social_facility: Sosjale foarsjenning
659 swimming_pool: Swimbad
661 telephone: Tillefoansel
664 townhall: Gemeentehûs
665 training: Kursussintrum
666 university: Universiteit
667 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
668 vending_machine: Automaat
669 veterinary: Bistedokter
670 village_hall: Doarpshûs
671 waste_basket: Jiskefet
672 waste_disposal: Offalkontener
673 waste_dump_site: Offalstoart
674 watering_place: Drinkplak
675 water_point: Wetterôfjeftepunt
676 weighbridge: Weachbrêge
679 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
680 administrative: Bestjoerlike grins
681 census: Folkstellingsgrins
682 national_park: Nasjonaal park
684 protected_area: Beskerme gebiet
689 suspension: Hingbrêge
694 apartment: Appartemint
695 apartments: Apparteminten
701 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
702 college: Gebou hegeskoalle
703 commercial: Kommersjeel gebou
704 construction: Gebou yn oanbou
705 detached: Frijsteande wente
706 dormitory: Sliep-/wenromten
709 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
719 industrial: Yndustrieel gebou
720 kindergarten: Beukerskoalle
721 manufacture: Fabryksgebou
723 public: Iepenbier gebou
724 residential: Wengebou
729 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
730 service: Nutsgeboutsje
733 static_caravan: Wen-/kampearwein
735 terrace: Rychjewenten
736 train_station: Treinstasjon
737 university: Universiteitsgebou
741 scout: Paadfinershonk
742 sport: Sportferiening
746 blacksmith: Smidderij
748 carpenter: Timmerbedriuw
749 caterer: Fersoarging iten/drinken
750 confectionery: Sûkerbakkerij
751 dressmaker: Frouljuskleanmakker
752 electrician: Elektrisjên
753 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
756 handicraft: Hânmakke guod
758 metal_construction: Metaalbedriuw
759 painter: Skildersbedriuw
760 photographer: Fotograaf
763 sawmill: Houtseagerij
764 shoemaker: Skuonmakker
765 stonemason: Stienhouwerij
767 window_construction: Kezinebedriuw
769 "yes": Ambachtlik bedriuw
771 access_point: Rêdingspunt
772 ambulance_station: Ambulânsepost
773 assembly_point: Sammelplak
774 defibrillator: Defibrilator
775 fire_extinguisher: Brândwêster
776 fire_water_pond: Dwêstfiver
777 landing_site: Lâningsromte traumahely
778 life_ring: Rêdingsboei
780 siren: Sirene loftalarm
781 suction_point: Dwêstwettertagong
782 water_tank: Dwêstwetteropslach
784 abandoned: Wei yn ferfal
786 bus_guideway: Busspoarbaan
788 construction: Wei yn oanlis
790 crossing: Oerstekplak
793 emergency_access_point: Rêdingspunt
794 emergency_bay: Flechthaven
797 give_way: Boerd foarrang jaan
798 living_street: Wenhiem
799 milestone: Ofstânspealtsje
800 motorway: Autogongwei
801 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
802 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
803 passing_place: Utwykplak
805 pedestrian: Fuotgongersgebiet
808 primary_link: Primêre wei
811 residential: Strjitte
814 secondary: Sekundêre wei
815 secondary_link: Sekundêre wei
817 services: Sjauffeursfoarsjennings
818 speed_camera: Flitser
821 street_lamp: Strjitlampe
822 tertiary: Tertsjêre wei
823 tertiary_link: Tertsjêre wei
825 traffic_mirror: Ferkearsspegel
826 traffic_signals: Ferkearsljochten
827 trailhead: Begjinpunt rûte
829 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
830 turning_circle: Swaaiplak
831 turning_loop: Kearlus
832 unclassified: Net-klassifisearre wei
835 aircraft: Histoarysk fleantúch
836 archaeological_site: Archeologysk plak
837 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
838 battlefield: Slachfjild
839 boundary_stone: Grinspeal
840 building: Histoarysk gebou
841 bunker: Bunker/kazemat
842 cannon: Histoarysk kanon
844 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
846 city_gate: Stedspoarte
847 citywalls: Stedsmuorren
849 heritage: Erfgoedplak
850 hollow_way: Holle wei
853 memorial: Betinkingsmonumint
854 milestone: Histoaryske mylpeal
856 mine_shaft: Mynskacht
858 railway: Histoaryske spoarwei
859 roman_road: Romeinske wei
861 rune_stone: Runestien
865 wayside_chapel: Weikapel
866 wayside_cross: Weikrús
867 wayside_shrine: Weiskryn
869 "yes": Histoarysk plak
873 allotments: Folkstunen
874 aquaculture: Akwakultuer
877 cemetery: Begraafplak
878 commercial: Kommersjeel gebiet
879 conservation: Natuergebiet
880 construction: Bouplak
886 greenfield: Boubestimming
887 industrial: Yndustrygebiet
890 military: Militêr terrein
893 plant_nursery: Kwekerij
896 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
897 religious: Religieuze bestimming
898 reservoir: Opslachmar
899 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
900 residential: Wengebiet
906 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
907 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
908 bandstand: Muzykkoepel
909 beach_resort: Badplak
910 bird_hide: Fûgelsjochhutte
912 bowling_alley: Bowlingsintrum
918 fitness_centre: Sportskoalle
919 fitness_station: Sporttastellen
921 golf_course: Golfbaan
922 horse_riding: Maneezje
925 miniature_golf: Midgetgolf
926 nature_reserve: Natuerreservaat
927 outdoor_seating: Bûtenterras
929 picnic_table: Pikniktafel
931 playground: Boartersplak
932 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
933 resort: Fakânsje-oarde
936 sports_centre: Sportsintrum
938 swimming_pool: Swimbad
940 water_park: Wetterferdivedaasjepark
944 advertising: Bûtenreklame
946 avalanche_protection: Lawinebeskerming
950 breakwater: Golfbrekker
952 bunker_silo: Bunkersilo
956 communications_tower: Antennetoer
966 lighthouse: Fjoertoer
971 monitoring_station: Mjitstasjon
972 petroleum_well: Oaljeboarne
974 pipeline: Piiplieding
975 pumping_station: Pompstasjon
976 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
978 snow_cannon: Sniekanon
979 snow_fence: Sniefanger
980 storage_tank: Opslachtenk
981 street_cabinet: Nutskast
982 surveillance: Bewekking
983 telescope: Tilleskoop
985 utility_pole: Nutspeal
986 wastewater_plant: Wettersuvering
987 watermill: Wettermûne
988 water_tap: Wetterkraan
989 water_tower: Wettertoer
991 water_works: Wetterliedingbedriuw
994 "yes": Keunstmjittich
996 airfield: Militêr fleanfjild
999 checkpoint: Kontrôlepost
1006 bare_rock: Keale rotsen
1010 cave_entrance: Grotyngong
1023 hot_spring: Waarmwetterboarne
1031 peninsula: Skiereilân
1045 tree_row: Beammerige
1052 "yes": Lânskipselemint
1054 accountant: Boekhâlder
1055 administrative: Administraasje
1056 advertising_agency: Reklameburo
1057 architect: Arsjitekt
1058 association: Feriening
1060 diplomatic: Diplomatike misje
1061 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1062 employment_agency: Utstjoerburo
1063 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1064 estate_agent: Makelder
1065 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1066 government: Oerheidskantoar
1067 insurance: Fersekeringskantoar
1070 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1071 newspaper: Krantekantoar
1074 religion: Administraasje leauwensmienskip
1075 research: Undersykburo
1076 tax_advisor: Belestingadviseur
1077 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1078 travel_agent: Reisburo
1081 allotments: Folkstunen
1082 archipelago: Arsjipel
1093 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1095 municipality: Gemeente
1096 neighbourhood: Buert
1103 state: Dielsteat/provinsje
1104 subdivision: Dielgebiet
1110 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1111 buffer_stop: Stjitblok
1112 construction: Spoarwei yn oanlis
1113 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1114 funicular: Kabelspoarwei
1116 junction: Oansluting
1117 level_crossing: Oerwei
1118 light_rail: Sneltrem
1119 miniature: Miniatuerspoar
1121 narrow_gauge: Smelspoarwei
1122 platform: Spoarbaanperron
1123 preserved: Museumspoarwei
1124 proposed: Spoarwei yn plenning
1126 spur: Lokaalspoarwei
1127 station: Spoarweistasjon
1130 subway_entrance: Metroyngong
1133 tram_stop: Tremhalte
1134 turntable: Draaiskiif
1135 yard: Spoaremplasemint
1137 agrarian: Agraryske winkel
1140 appliance: Wytguodsaak
1142 baby_goods: Poppeguod
1145 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1146 beauty: Skientmesalon
1148 beverages: Drankewinkel
1150 bookmaker: Wedkantoar
1155 car_parts: Autoûnderdielen
1156 car_repair: Autoreparaasje
1157 carpet: Tapitewinkel
1158 charity: Goeddiedigenswinkel
1161 chocolate: Sûkelarje
1162 clothes: Kleanwinkel
1164 computer: Kompjûtersaak
1165 confectionery: Snobberswinkel
1166 convenience: Gemakswinkel
1167 copyshop: Kopiearwinkel
1168 cosmetics: Kosmetikawinkel
1169 craft: Keunstnersnedichheden
1170 curtain: Gerdinesaak
1173 department_store: Warehûs
1174 discount: Priisfjochter
1175 doityourself: Selsdoggerssaak
1176 dry_cleaning: Stomerij
1177 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1178 electronics: Elektroanikasaak
1180 estate_agent: Makelder
1184 fishing: Fiskerijnedichheden
1186 food: Itenswarewinkel
1187 frame: Listemakkerij
1188 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1189 furniture: Meubelsaak
1190 garden_centre: Túnsintrum
1192 general: Buertwinkel
1194 greengrocer: Grientesaak
1195 grocery: Krûdenierswinkel
1198 health_food: Reformwinkel
1199 hearing_aids: Harktastellen
1200 herbalist: Krûdeminger
1202 houseware: Húshâldwinkel
1203 ice_cream: Iiskosaak
1204 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1207 kitchen: Keukenynrjochting
1209 locksmith: Slotmakker
1213 medical_supply: Medyske helpmiddels
1214 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1215 money_lender: Jildsjitter
1216 motorcycle: Motorfytsesaak
1217 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1219 musical_instrument: Muzykynstruminten
1220 newsagent: Krantekiosk
1221 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1222 optician: Brillewinkel
1223 organic: Biologyske winkel
1224 outdoor: Bûtensportsaak
1226 pastry: Banketbakker
1228 perfumery: Parfumery
1230 pet_grooming: Bistefersoarging
1233 second_hand: Omrinwinkel
1237 stationery: Kantoarboekhannel
1238 storage_rental: Oplachferhier
1239 supermarket: Supermerk
1243 ticket: Kaartferkeap
1245 toys: Boartersguodwinkel
1246 travel_agency: Reisburo
1248 vacant: Leechsteande winkel
1249 variety_store: Lytswarehûs
1251 video_games: Fideospullewinkel
1252 wholesale: Gruthannel
1256 alpine_hut: Berchhutte
1257 apartment: Fakânsje-appartemint
1259 attraction: Attraksje
1260 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1261 cabin: Toeristehutte
1262 camp_pitch: Kampearplak
1263 camp_site: Kampearterrein
1264 caravan_site: Kampearweinterrein
1266 gallery: Keunstmuseum
1267 guest_house: Pinsjon
1270 information: Ynformaasje
1273 picnic_site: Piknikplak
1274 theme_park: Ferdivedaasjepark
1275 viewpoint: Utsjochpunt
1276 wilderness_hut: Natuerhutte
1279 building_passage: Geboutrochgong
1283 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1287 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1294 rapids: Streamfersnelling
1298 waterfall: Wetterfal
1302 level2: Ryks-/steatsgrins
1303 level3: Lâns-/regiogrins
1304 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1306 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1307 level7: Gemeentegrins
1308 level8: Gemeente-/stedsgrins
1309 level9: Steds-/doarpsgrins
1310 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1311 level11: Wyk-/buertgrins
1313 no_results: Gjin treffers fûn
1314 more_results: Mear treffers
1318 select_status: Status selektearje
1319 select_type: Type selektearje
1320 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1321 reported_user: Melde meidogger
1322 not_updated: Net bywurke
1324 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1330 user_not_found: Meidogger bestiet net
1331 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1334 last_updated: Lêst bywurke
1337 other: '%{count} meldings'
1338 reported_item: Meld elemint
1342 other: '%{count} meldings'
1343 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1344 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1345 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1349 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1350 read_reports: Meldings lêze
1351 new_reports: Nije meldings
1352 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1353 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1354 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1356 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1358 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1360 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1362 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1364 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1367 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1368 note: 'Notysje #%{note_id}'
1371 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1372 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1375 title_html: '%{link} melde'
1376 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1378 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1380 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1382 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1383 fan jo meileden út 'e mienskip
1384 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1388 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1389 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1390 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1393 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1394 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1395 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1398 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1399 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1400 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1401 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1404 spam_label: Dizze notysje is spam
1405 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1406 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1409 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1410 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1413 alt_text: OpenStreetMap-logo
1414 home: Nei jo fêste lokaasje
1418 start_mapping: Set útein
1421 export: Eksportearje
1423 gps_traces: GPS-trajekten
1424 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1425 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1426 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1427 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1428 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1429 partners_fastly: Fastly
1430 partners_partners: partners
1431 tou: Gebrûksbetingsten
1434 copyright: Auteursrjochten
1435 learn_more: Mear witte
1438 diary_comment_notification:
1439 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1440 hi: Goeie %{to_user},
1441 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1443 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1444 as ûnderwerp %{subject}:'
1445 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1446 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1447 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1448 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1449 message_notification:
1450 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1451 hi: Goeie %{to_user},
1452 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1454 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1455 ûnderwerp %{subject}:'
1456 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1457 werom jaan op %{replyurl}
1458 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1459 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1460 follow_notification:
1461 hi: Goeie %{to_user},
1462 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1463 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1465 hi: Goeie %{to_user},
1466 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1467 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1468 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1469 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1471 hi: Goeie %{to_user},
1472 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1474 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1475 greeting: Goeie dêrsa!
1476 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1477 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1478 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1480 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1481 om jo op 'e gleed te helpen.
1483 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1485 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1487 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1490 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1492 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1493 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1494 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1495 op 'e nij yn te stellen.
1496 note_comment_notification:
1497 anonymous: In anonime meidogger
1500 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1501 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1502 yn stelle reägearre'
1503 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1505 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1507 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1508 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1509 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1510 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1512 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1513 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1515 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1516 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1518 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1519 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1520 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1521 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1523 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1524 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1525 yn stelle weraktivearre'
1526 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1527 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1529 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1530 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1531 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1532 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1533 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1534 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1535 changeset_comment_notification:
1536 hi: Goeie %{to_user},
1538 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1540 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1541 jo belang yn stelle reägearre'
1542 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1543 fan jo wizigingssets'
1544 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1545 ien fan jo wizigingssets'
1546 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1547 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1548 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1549 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1550 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1551 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1552 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1553 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1554 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1555 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1556 dêr op "Net folgje".
1557 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1558 klik dêr op "Net folgje".
1561 heading: Besjoch jo e-mail!
1562 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1563 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1564 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1565 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1568 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1569 already active: Dat akkount is al befêstige.
1570 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1572 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1574 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1575 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1578 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1579 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1580 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1581 resend_success_flash:
1582 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1583 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1584 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1585 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1586 net beäntwurdzje kinne.
1589 title: Berjocht stjoere
1590 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1591 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1593 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1594 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1595 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1597 title: Berjocht ûnbekend
1598 heading: Berjocht ûnbekend
1599 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1601 title: Berjocht lêze
1602 reply_button: Beäntwurdzje
1603 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1604 destroy_button: Wiskje
1606 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1607 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1608 om it lêze te kinnen.
1610 destroyed: Berjocht wiske
1613 notice: Berjocht as lêzen oanmurken
1615 notice: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1619 my_outbox: Myn útfek
1626 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1627 read_button: As lêzen oanmerke
1628 destroy_button: Wiskje
1632 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1634 one: '%{count} nij berjocht'
1635 other: '%{count} nije berjochten'
1637 one: '%{count} âld berjocht'
1638 other: '%{count} âlde berjochten'
1639 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1640 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1641 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1646 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1647 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1648 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1649 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1650 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1652 destroy_button: Wiskje
1655 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1656 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1657 om beäntwurdzje te kinnen.
1660 title: Wachtwurd kwyt
1661 heading: Wachtwurd fergetten?
1662 email address: 'E-mailadres:'
1663 new password button: Nij wachtwurd
1664 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1665 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1668 title: Nij wachtwurd
1669 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1670 reset: Nij wachtwurd
1671 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1673 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1676 title: Myn foarkarren
1677 save: Foarkarren bywurkje
1679 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1680 update_success_flash:
1681 message: Foarkarren bywurke.
1684 title: Profyl bewurkje
1685 save: Profyl bywurkje
1689 gravatar: Gravatar brûke
1690 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1691 disabled: Gravatar is útskeakele.
1692 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1693 new image: Ofbyld tafoegje
1694 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1695 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1696 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1697 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1698 home location: Fêste lokaasje
1699 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1700 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1702 success: Profyl bywurke.
1703 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1707 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1708 password: 'Wachtwurd:'
1709 remember: My ûnthâlde
1710 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1711 login_button: Oanmelde
1712 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1713 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1716 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1717 logout_button: Ofmelde
1723 unordered: Puntelist
1724 ordered: Nûmere list
1726 second: Twadde rigel
1730 alt: Alternative tekst
1737 older: Aldere reäksjes
1738 newer: Nijere reäksjes
1740 older: Aldere stikken
1741 newer: Nijere stikken
1743 older: Aldere trajekten
1744 newer: Nijere trajekten
1747 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1748 en kompjûterapparaten'
1749 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1750 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1751 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1752 local_knowledge_title: Lokale kennis
1753 local_knowledge_html: |-
1754 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1755 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1756 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1757 open_data_title: Iepen data
1758 legal_title: Juridysk
1759 partners_title: Partners
1761 title: Auteursrjochten en lisinsje
1763 title: Oer dizze oersetting
1764 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1765 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1766 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1768 title: Oer dizze side
1769 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1770 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1772 native_link: Frysktalige ferzje
1773 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1775 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1776 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1777 en doch de neikommende twa dingen:'
1778 attribution_example:
1779 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1780 title: Foarbyld nammefermelding
1781 more_title_html: Mear te witten komme
1782 contributors_title_html: Us bydragers
1783 contributors_intro_html: |-
1784 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1785 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1786 en oare boarnen, dêrûnder:
1787 contributors_footer_2_html: |-
1788 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1789 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1790 oanspraaklikens oanfurdiget.
1791 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1792 infringement_1_html: |-
1793 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1794 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1795 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1797 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1799 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1801 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1802 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1803 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1805 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1806 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1807 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1808 user_page_link: meidoggerside
1809 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1811 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1814 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1818 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1819 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1820 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1821 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1822 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1825 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1828 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1830 title: Geofabrik Downloads
1831 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1835 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1836 export_button: Eksportearje
1838 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1840 title: Hoe te helpen
1842 title: Kom by de mienskip
1843 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1844 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1845 en de data sels tafoegje of reparearje.
1847 title: Oare betinkings
1851 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1852 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1855 title: Wolkom by OpenStreetMap
1856 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1858 title: Paadwizer foar begjinners
1859 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1861 title: Mienskipsfoarum
1862 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1864 title: Mailinglisten
1865 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1866 tematyske as regionale mailinglisten.
1869 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1872 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1873 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1875 title: Foar organisaasjes
1876 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1877 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1879 title: OpenStreetMap-wiki
1880 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1882 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1883 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1888 search_results: Sykresultaten
1891 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1894 where_am_i: Wêr is dit?
1895 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1897 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1901 motorway: Autogongwei
1904 primary: Primêre wei
1905 secondary: Sekundêre wei
1906 unclassified: Net-klassifisearre wei
1908 bridleway: Ruterpaad
1910 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1911 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1912 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1916 cable_car: Kabelbaan
1917 chair_lift: stuoltsjelift
1918 runway: Start-/lânings-
1919 taxiway: taksybaan lofthaven
1921 admin: Bestjoerlike grins
1928 retail: Winkelgebiet
1929 industrial: Yndustrygebiet
1930 commercial: Kommersjeel gebiet
1933 reservoir: opslachmar
1935 brownfield: Braaklân
1936 cemetery: Begraafplak
1937 allotments: Folkstunen
1939 centre: Sportsintrum
1940 reserve: Natuerreservaat
1941 military: Militêr terrein
1943 university: universiteit
1944 building: Wichtich gebou
1945 station: Spoarweistasjon
1948 tunnel: Streekte râne = tunnel
1949 bridge: Swarte râne = brêge
1950 private: Tagong privee
1951 destination: Bestimmingsferkear
1952 construction: Wegen yn oanlis
1953 bicycle_shop: Fytsesaak
1954 bicycle_parking: Fytsestalling
1959 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
1960 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
1961 dingen dy't jo witte moatte.
1963 title: Wat stiet der op 'e kaart
1965 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1966 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
1967 dy't fan pas komme sille.
1970 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1972 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1974 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
1975 in notysje taheakjen noflik.
1978 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1979 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1980 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1981 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1982 oardere punten mei tiidstimpels)
1984 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1985 visibility_help: wat betsjut dat?
1987 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1989 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1990 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1991 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1993 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
1994 flater wiisd. Besykje it nochris
1996 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
1997 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
1999 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2000 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2001 foar oare meidoggers.
2004 title: Trajekt %{name} bewurkje
2005 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2006 visibility_help: wat betsjut dat?
2008 updated: Trajekt bywurke
2010 title: Trajekt %{name} besjen
2011 heading: Trajekt %{name} besjen
2013 filename: 'Bestânsnamme:'
2015 uploaded: 'Opladen:'
2017 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2018 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2022 description: 'Beskriuwing:'
2025 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2026 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2027 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2028 visibility: 'Sichtberens:'
2029 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2034 other: '%{count} punten'
2036 trace_details: Trajektgegevens besjen
2037 view_map: Kaart besjen
2038 edit_map: Kaart bewurkje
2040 identifiable: IDENTIFISEARBER
2042 trackable: TRASEARBER
2044 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2045 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2046 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2047 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2048 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2049 upload_trace: Trajekt oplade
2050 all_traces: Alle trajekten
2051 my_traces: Myn trajekten
2052 traces_from_html: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2053 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2055 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2057 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2059 heading: GPX-opslach ôfline
2060 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2064 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2066 description_with_count:
2067 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2068 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2069 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2071 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2073 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2074 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2076 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2077 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2078 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2079 om der mear oer te witten.
2080 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2081 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2082 mar jo moatte se besjen.
2084 account_settings: Akkountynstellings
2085 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2086 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2089 title: Oanmelde mei OpenID
2090 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2092 title: Oanmelde mei Google
2093 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2095 title: Oanmelde mei Facebook
2096 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2098 title: Oanmelde mei Windows Live
2099 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2101 title: Oanmelde mei GitHub
2102 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2104 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2105 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2108 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2110 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2111 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2112 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2113 write_api: Kaart wizigjen
2114 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2115 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2116 write_notes: Notysjes wizigjen
2117 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2118 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2119 oauth2_applications:
2121 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2122 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2123 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2124 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2125 new: Nije applikaasje registrearje
2127 permissions: Rjochten
2131 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2133 title: In nije applikaasje registrearje
2135 title: Jo applikaasje bewurkje
2139 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2140 client_id: Kliïnt-ID
2141 client_secret: Kliïnt-geheim
2142 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2144 permissions: Rjochten
2145 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2147 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2148 oauth2_authorizations:
2150 title: Autorisaasje frege
2151 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2152 neikommende rjochten?'
2153 authorize: Autorisearje
2156 title: In flater die him foar
2158 title: Autorisaasjekoade
2159 oauth2_authorized_applications:
2161 title: Myn autorisearre applikaasjes
2162 application: Applikaasje
2163 permissions: Rjochten
2164 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2166 revoke: Tagong ynlûke
2167 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2171 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2172 akkount foar jo oanmeitsje.
2174 header: Frij en bewurkber
2175 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2176 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2178 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2180 title: Meidogger ûnbekend
2181 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2182 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2183 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2186 my diary: Myn deiboek
2187 my edits: Myn bewurkings
2188 my traces: Myn trajekten
2189 my notes: Myn notysjes
2190 my messages: Myn berjochten
2191 my profile: Myn profyl
2192 my comments: Myn reäksjes
2193 my_preferences: Myn foarkarren
2194 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2195 blocks on me: Utslutings foar my
2196 blocks by me: Utslutings troch my
2197 edit_profile: Profyl bewurkje
2198 send message: Berjocht stjoere
2202 notes: Kaartnotysjes
2203 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2204 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2205 ct undecided: neat besletten
2206 ct declined: ôfwiisd
2207 email address: 'E-mailadres:'
2208 created from: 'Oanmakke fan:'
2210 spam score: 'Spamskoare:'
2212 administrator: Dizze meidogger is behearder
2213 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2215 administrator: Behearder meitsje
2216 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2218 administrator: Behearderskip ynlûke
2219 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2220 block_history: Rinnende útslutings
2221 moderator_history: Utslutings útdield
2223 create_block: Dizze meidogger útslute
2224 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2225 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2226 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2227 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2228 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2229 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2230 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2232 report: Dizze meidogger melde
2234 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2237 title: Utslutings troch %{name}
2238 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2239 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2242 title: Utslutings foar %{name}
2243 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2244 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2250 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2251 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2252 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2254 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2255 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2262 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
2266 title: Akkount skoattele
2267 heading: Akkount skoattele
2270 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2271 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2272 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2273 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2274 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2275 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2277 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2279 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2280 mei it formulier hjirûnder.
2282 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2283 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2284 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2287 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2288 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2289 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2290 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2293 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2296 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2300 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2301 as bywurkje te kinnen.
2302 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2304 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2305 back: Werom nei de list
2307 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2308 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2309 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2311 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2312 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2313 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2315 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2318 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2320 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2321 hat, kin it bewurkje.
2322 success: Utsluting bywurke.
2324 title: Utslutings fan meidoggers
2325 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2326 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2328 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2329 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2330 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2331 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2335 other: '%{count} oeren'
2338 other: '%{count} dagen'
2341 other: '%{count} wike'
2344 other: '%{count} moanne'
2347 other: '%{count} jier'
2349 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2350 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2351 created: 'Oanmakke:'
2352 duration: 'Tiidsdoer:'
2355 reason: 'Reden foar útsluting:'
2361 display_name: Utsletten meidogger
2362 creator_name: Oanmakker
2363 reason: Reden foar útsluting
2367 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2368 heading: Notysjes fan %{user}
2369 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2370 no_notes: Gjin notysjes
2373 description: Beskriuwing
2374 created_at: Makke op
2375 last_changed: Lêst wizige
2377 title: 'Notysje: %{id}'
2378 description: Beskriuwing
2379 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2380 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2381 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2382 report: dizze notysje melde
2383 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2384 apart neigien wurde moatte.
2387 reactivate: Weraktivearje
2388 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2390 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2391 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2392 sels op fia in reäksje.
2395 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2396 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2398 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2399 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2400 add: Notysje taheakje
2402 showing_page: Side %{page}
2409 link: Keppeling of HTML
2411 short_link: Lytse kepp.
2414 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2417 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2419 short_url: Lytse URL
2420 include_marker: Markearder ynfoegje
2421 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2422 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2423 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2425 report_problem: Probleem melde
2429 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2435 title: Myn lokaasje oanjaan
2437 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2438 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2440 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2441 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2445 cycle_map: Fytskaart
2446 transport_map: Ferfierskaart
2450 notes: Kaartnotysjes
2452 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2453 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2456 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2457 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2458 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2459 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2460 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2461 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2462 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2463 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2464 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2469 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2470 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2471 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2472 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2473 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2474 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2476 directions: Rûtebeskriuwing
2479 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2480 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2482 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2483 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2484 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2485 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2486 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2487 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2489 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2490 %{name}, rjochting %{directions}
2491 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2492 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2493 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2495 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2496 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2497 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2498 rjochting %{directions}
2499 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2500 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2501 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2502 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2503 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2504 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2505 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2506 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2507 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2508 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2509 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2510 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2511 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2512 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2513 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2514 rjochting %{directions}
2515 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2516 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2517 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2519 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2520 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2521 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2523 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2524 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2525 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2526 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2527 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2528 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2529 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2530 follow_without_exit: Folgje %{name}
2531 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2532 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2533 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2534 start_without_exit: Starte op %{name}
2535 destination_without_exit: Bestimming berikt
2536 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2537 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2538 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2539 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2540 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2541 unnamed: nammeleaze wei
2542 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2559 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2560 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2561 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2563 directions_from: Rûte hjir wei
2564 directions_to: Rûte hjir hinne
2565 add_note: Hjir in notysje taheakje
2566 show_address: Adres werjaan
2567 query_features: Skaaimerken opfreegje
2568 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2571 heading: Redigearring bewurkje
2572 title: Redigearring bewurkje
2574 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2575 heading: List fan redigearrings
2576 title: List fan redigearrings
2578 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2579 title: Nije redigearring oanmeitsje
2581 description: 'Beskriuwing:'
2582 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2583 title: Redigearring werjaan
2585 edit: Dizze redigearring bewurkje
2586 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2587 confirm: Seker witte?
2589 flash: Redigearring oanmakke.
2591 flash: Feroarings bewarre.
2593 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2594 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2595 flash: Redigearring ferneatige.
2596 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2598 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2599 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2600 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2601 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})