]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sh.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sh.yml
1 # Messages for Serbo-Croatian (Latin script) (srpskohrvatski (latinica))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Vlad5250
5 ---
6 sh:
7   time:
8     formats:
9       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
10   helpers:
11     file:
12       prompt: Izaberi datoteku
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Komentar
16       diary_entry:
17         create: Objavi
18         update: Podnovi
19       issue_comment:
20         create: Dodaj komentar
21       message:
22         create: Pošalji
23       oauth2_application:
24         create: Registracija
25         update: Podnovi
26       redaction:
27         create: Napravi redakciju
28         update: Sačuvaj redakciju
29       trace:
30         create: Otpremi
31         update: Sačuvaj promjene
32       user_block:
33         create: Napravi blokadu
34         update: Podnovi blokadu
35   activerecord:
36     models:
37       acl: Kontrole pristupa
38       changeset: Set promjena
39       changeset_tag: Oznaka seta promjena
40       country: Zemlja
41       diary_comment: Komentar dnevnika
42       diary_entry: Unos u dnevniku
43       friend: Prijatelj
44       issue: Problem
45       language: Jezik
46       message: Poruka
47       node: Čvor
48       node_tag: Oznaka čvora
49       old_node: Stari čvor
50       old_node_tag: Oznaka starog čvora
51       old_relation: Stara relacija
52       old_relation_member: Stari član relacije
53       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
54       old_way: Stara putanja
55       old_way_node: Čvor stare putanje
56       old_way_tag: Oznaka stare putanje
57       relation: Relacija
58       relation_member: Član relacije
59       relation_tag: Oznaka relacije
60       report: Prijavi
61       session: Sesija
62       trace: Trag
63       tracepoint: Tačka traga
64       tracetag: Oznaka traga
65       user: Korisnik
66       user_preference: Korisničke postavke
67       user_token: Korisnički žeton
68       way: Putanja
69       way_node: Čvor putanje
70       way_tag: Oznaka putanje
71     attributes:
72       client_application:
73         name: Ime (obavezno)
74         url: Glavni URL priloga (obavezno)
75         callback_url: URL za povratni poziv
76         support_url: URL podrške
77         allow_read_prefs: čita njihove korisničke postavke
78         allow_write_prefs: mijenja njihove korisničke postavke
79         allow_write_diary: pravi dnevničke zapise, komentare i dodaje prijatelje
80       diary_comment:
81         body: Tijelo
82       diary_entry:
83         user: Korisnik
84         title: Tema
85         body: Tijelo
86         latitude: Geografska širina
87         longitude: Geografska dužina
88         language_code: Jezik
89       doorkeeper/application:
90         name: Naziv
91         redirect_uri: Preusmjeravanje URI-ja
92         confidential: Povjerljivi prilog?
93         scopes: Dozvole
94       friend:
95         user: Korisnik
96         friend: Prijatelj
97       trace:
98         user: Korisnik
99         visible: Vidljivo
100         name: Ime datoteke
101         size: Veličina
102         latitude: Geo. širina
103         longitude: Geo. dužina
104         public: Javno
105         description: Opis
106         gpx_file: Otpremi GPX datoteku
107         visibility: Vidljivost
108         tagstring: Oznake
109       message:
110         sender: Pošiljalac
111         title: Tema
112         body: Tijelo
113         recipient: Primalac
114       redaction:
115         title: Naslov
116         description: Opis
117       report:
118         category: Odaberite razlog prijave
119         details: Navedite više pojedinosti o problemu (obavezno).
120       user:
121         auth_provider: Davatelj autentifikacije
122         email: Imejl
123         new_email: Nova imejl adresa
124         active: Aktivan
125         display_name: Ime za prikaz
126         description: Opis profila
127         home_lat: Geo. širina
128         home_lon: Geo. dužina
129         languages: Željeni jezici
130         preferred_editor: Željeni uređivač
131         pass_crypt: Lozinka
132         pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku
133     help:
134       doorkeeper/application:
135         confidential: Prilog će se koristiti tamo gdje se tajna klijenta može čuvati
136           u tajnosti (izvorni mobilni prilozi i prilozi na jednoj stranici nisu povjerljivi)
137       trace:
138         tagstring: odvojeno zarezima
139       user_block:
140         reason: Razlog zašto je korisnik blokiran. Molimo vas da budete što smireniji
141           i razumniji, dajući što više detalja o situaciji, imajući na umu da će poruka
142           biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon zajednice,
143           stoga pokušajte koristiti laičke izraze.
144         needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
145       user:
146         new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
147   editor:
148     default: Podrazumijevano (trenutno %{name})
149     id:
150       description: iD (uređivač u pregledniku)
151   auth:
152     providers:
153       none: Nijedan
154       google: Google
155       facebook: Facebook
156       github: GitHub
157       wikipedia: Wikipedia
158   api:
159     notes:
160       comment:
161         opened_at_html: Napravljeno %{when}
162         opened_at_by_html: Napravljeno %{when} korisnikom %{user}
163         commented_at_html: Podnovljeno %{when}
164         commented_at_by_html: Podnovljeno %{when} korisnikom %{user}
165         closed_at_html: Razriješeno %{when}
166         closed_at_by_html: Razriješeno %{when} korisnikom %{user}
167         reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
168         reopened_at_by_html: Reaktivirano %{when} korisnikom %{user}
169       rss:
170         title: Bilješke OpenStreetMap-a
171         description_area: Lista bilješki, prijavljenih, iskometiranih ili zatvorenih,
172           u vašem području [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
173         description_item: RSS-tok bilješke %{id}
174         opened: nova bilješka (blizu %{place})
175         commented: novi komentar (blizu %{place})
176         closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
177         reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
178       entry:
179         comment: Komentar
180         full: Cijela napomena
181   accounts:
182     edit:
183       title: Uredi račun
184       current email address: Trenutna adresa e-pošte
185       openid:
186         link text: šta je ovo?
187       contributor terms:
188         heading: Uslovi za doprinosioce
189         agreed: Prihvatili ste nove Uslove za doprinosioce.
190         not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove Uslove za doprinosioce.
191         review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
192           da pregledate i prihvatite nove Uslove za doprinosioce
193         agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
194         link text: šta je ovo?
195       save changes button: Sačuvaj promjene
196       delete_account: Izbriši račun...
197     go_public:
198       heading: Javno uređivanje
199       currently_not_public: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu
200         slati poruke niti vidjeti vašu lokaciju. Da biste prikazali što ste uredili
201         i omogućili ljudima da vas kontaktiraju putem veb-stranice, kliknite gumb
202         ispod.
203       only_public_can_edit: Od promjene приложникот-ja 0.6, kartografske podatke mogu
204         samo uređivati javni korisnici.
205       email_not_revealed: Vaša imejl adresa neće biti otkrivena drugima.
206       not_reversible: Ova se radnja ne može poništiti i svi novi korisnici sada su
207         prema zadanim postavkama javni.
208       make_edits_public_button: Neka sve moje izmjene budu javne
209     update:
210       success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
211         imejl za porukom za potvrdu nove adrese.
212       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
213     deletions:
214       show:
215         title: Izbriši moj račun
216         warning: Upozorenje! Proces brisanja računa je konačan i ne može se poništiti.
217         delete_account: Izbriši račun
218         delete_introduction: 'Svoj OpenStreetMap račun možete izbrisati uporabom gumba
219           ispod. Imajte na umu sljedeće detalje:'
220         delete_profile: Bit će uklonjene informacije o vašem profilu, uključujući
221           vaš avatar, opis i kućnu lokaciju.
222         delete_display_name: Bit će uklonjeno vaše ime za prikaz, i moći će ga ponovno
223           koristiti drugi račun.
224         retain_caveats: 'Međutim, OpenStreetMap će zadržati neke informacije o vama,
225           čak i nakon brisanja vašeg računa:'
226         retain_edits: Vaše izmjene baze podataka karte.
227         retain_traces: Vaši otpremljeni tragovi.
228         retain_diary_entries: Vaši dnevnički zapisi i komentari.
229         retain_notes: Vaše bilješke i komentari na karti (ali skriveni od pogleda).
230         retain_changeset_discussions: Vaše rasprave o skupu promjena.
231         retain_email: Vaše imejl adrese.
232         confirm_delete: Da li ste sigurni?
233         cancel: Otkaži
234   browse:
235     tag_details:
236       wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata'
237       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
238       wikimedia_commons_link: '%{page} stavka na Wikimedijinoj ostavi'
239       telephone_link: Nazovi %{phone_number}
240     query:
241       title: Informacije o objektima
242   changesets:
243     changeset:
244       no_edits: (nema izmjena)
245     index:
246       title: Setovi promjena
247       title_user: Setovi promjena od %{user}
248       title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link}
249       title_nearby: Promjene obližnjih korisnika
250     show:
251       discussion: Razgovor
252       join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu
253   diary_entries:
254     new:
255       title: Novi zapis u dnevnik
256     form:
257       location: Lokacija
258       use_map_link: Koristi kartu
259     index:
260       title: Dnevnici korisnika
261       title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
262       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
263       in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
264       new: Novi zapis u dnevnik
265       new_title: Sročite novi zapis u vaš korisnički dnevnik
266       my_diary: Moj dnevnik
267       no_entries: Nema zapisa u dnevniku
268     page:
269       recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
270     edit:
271       title: Uredi zapis u dnevnik
272       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
273     show:
274       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
275       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
276       leave_a_comment: Napiši komentar
277       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
278       login: Prijava
279     no_such_entry:
280       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
281       heading: Nema zapisa s naznakom %{id}
282       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar s naznakom %{id}.
283         Provjerite ispravnost upisa, ili link na koji ste kliknuli možda je neispravan.
284     diary_entry:
285       posted_by_html: Poslao %{link_user} u %{created} na jeziku %{language_link}.
286       updated_at_html: Posljednja podnova %{updated}.
287       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
288       reply_link: Pošalji poruku autoru
289       comment_count:
290         one: '%{count} komentar'
291         few: '%{count} komentara'
292         other: '%{count} komentara'
293       no_comments: Nema komentara
294       edit_link: Uredi ovaj zapis
295       hide_link: Sakrij ovaj unos
296       confirm: Potvrdi
297     diary_comment:
298       comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
299       hide_link: Sakrij ovaj komentar
300       confirm: Potvrdi
301     location:
302       location: 'Lokacija:'
303     feed:
304       user:
305         title: Zapisi dnevnika od korisnika %{user}
306         description: Nedavni zapisi dnevnika od %{user}
307       language:
308         title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language_name}'
309         description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
310           %{language_name}'
311       all:
312         title: Zapisi u dnevniku
313         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
314   errors:
315     contact:
316       contact: kontakt
317     forbidden:
318       description: Operacija koju ste tražili na poslužitelju OpenStreetMap dostupna
319         je samo administratorima (HTTP 403)
320     internal_server_error:
321       title: Greška u prilogu
322       description: Poslužitelj OpenStreetMap naišao je na neočekivano stanje koje
323         ga je spriječilo da ispuni zahtjev (HTTP 500)
324     not_found:
325       title: Datoteka nije pronađena
326       description: Nije moguće pronaći operaciju za datoteku/direktorij/priložnik
327         pod im imenom na poslužitelju OpenStreetMap (HTTP 404)
328   geocoder:
329     search_osm_nominatim:
330       prefix:
331         aerialway:
332           cable_car: Žičara
333           chair_lift: Žičara sa sjedištima
334           drag_lift: Vučnica
335           gondola: Kabinska žičara
336           magic_carpet: Magic Carpet Lift
337           platter: Platter Lift
338           pylon: Pylon
339           station: Stanica žičare
340           t-bar: Sidro
341           "yes": Žičara
342         aeroway:
343           aerodrome: Aerodrom
344           airstrip: Uzletno/sletna pista
345           apron: Pristanišna platforma
346           gate: Vrata aerodroma
347           hangar: Hangar
348           helipad: Heliodrom
349           holding_position: Držanje položaja
350           navigationaid: Zrakoplovna navigacijska pomoć
351           parking_position: Parkirno mjesto
352           runway: Pista
353           taxilane: Taxilane
354           taxiway: Rulna staza
355           terminal: Aerodromski terminal
356           windsock: Vjetrobran
357         amenity:
358           animal_boarding: Hotel za kućne ljubimce
359           animal_shelter: Azil za životinje
360           arts_centre: Umjetnički centar
361           atm: Bankomat
362           bank: Banka
363           bar: Bar
364           bbq: Roštilj
365           bench: Klupa
366           bicycle_parking: Biciklistički parking
367           bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla
368           bicycle_repair_station: Stanica za popravak bicikla
369           biergarten: Pivska bašta
370           blood_bank: Banka krvi
371           boat_rental: Najam brodova
372           brothel: Bordel
373           bureau_de_change: Mjenjačnica
374           bus_station: Autobuska stanica
375           cafe: Kafe
376           car_rental: Iznajmljivanje automobila
377           car_sharing: Carsharing
378           car_wash: Autopraonica
379           casino: Kazino
380           charging_station: Stanica za punjenje
381           childcare: Vrtić
382           cinema: Kino
383           clinic: Klinika
384           clock: Sat
385           college: Koledž
386           community_centre: Društveni centar
387           conference_centre: Konferencijski centar
388           courthouse: Sud
389           crematorium: Krematorij
390           dentist: Zubar
391           doctors: Doktor
392           drinking_water: Pijaća voda
393           driving_school: Autoškola
394           embassy: Ambasada
395           events_venue: Lokalita događaja
396           fast_food: Brza hrana
397           ferry_terminal: Trajektni terminal
398           fire_station: Vatrogasna stanica
399           food_court: Štandovi za brzu hranu
400           fountain: Fontana
401           fuel: Stanica za punjenje
402           gambling: Kockanje
403           grave_yard: Groblje
404           grit_bin: Grit Bin
405           hospital: Bolnica
406           hunting_stand: Lovačka čeka
407           ice_cream: Sladoled
408           internet_cafe: Internet kafe
409           kindergarten: Dječiji vrtić
410           language_school: Škola jezika
411           library: Biblioteka
412           loading_dock: Dock za utovar
413           love_hotel: Ljubavni hotel
414           marketplace: Tržnica
415           mobile_money_agent: Agenta za mobilni novac
416           monastery: Manastir
417           money_transfer: Prijevod novca
418           motorcycle_parking: Parking za motocikle
419           music_school: Muzička škola
420           nightclub: Noćni klub
421           nursing_home: Starački dom
422           parking: Parking
423           parking_entrance: Ulaz u parking
424           parking_space: Parking prostor
425           payment_terminal: Terminal za plaćanje
426           pharmacy: Apoteka
427           place_of_worship: Bogomolja
428           police: Policija
429           post_box: Poštanski sandučić
430           post_office: Pošta
431           prison: Zatvor
432           pub: Pub
433           public_bath: Javno kupalište
434     results:
435       no_results: Nema rezultata
436       more_results: Više rezultata
437   issues:
438     index:
439       search: Pretraga
440     page:
441       user_not_found: Korisnik ne postoji
442       status: Status
443       last_updated: Posljednja podnova
444   layouts:
445     edit: Uredi
446     history: Historija
447     export: Izvezi
448     gps_traces: GPS tragovi
449     user_diaries: Dnevnici korisnika
450     intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
451     intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta stvorena od strane ljudi kao što ste
452       vi i može se slobodno koristiti pod licencom otvorenog koda.
453     partners_fastly: Fastly
454     partners_partners: partneri
455     tou: Uslovi korištenja
456     help: Pomoć
457     about: O nama
458     copyright: Autorska prava
459     communities: Zajednice
460     learn_more: Saznajte više
461     more: Više
462   user_mailer:
463     diary_comment_notification:
464       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao vaš unos u dnevniku'
465       hi: Pozdrav, %{to_user},
466     gpx_success:
467       subject: '[OpenStreetMap] Uspješan uvoz GPX-datoteke'
468     signup_confirm:
469       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
470       greeting: Zdravo!
471       created: Neko (nadamo se, Vi) upravo je napravio račun na %{site_url}.
472       confirm: 'Najprije moramo potvrditi da Vi ste onaj što postavio je zahtjev,
473         ako je to istina, molimo Vas da kliknete link ispod da potvrdite Vaš račun:'
474       welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
475         kako bi ste počeli.
476   confirmations:
477     confirm:
478       heading: Provjerite svoj imejl!
479       introduction_1: Poslali smo ti potvrdni imejl.
480       introduction_2: Potvrdite svoj račun klikom na donji link, pa moći ćete započeti
481         s crtanjem karte.
482       press confirm button: Pritisnite potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
483       button: Potvrdi
484       success: Vaš račun je potvrđen. Hvala vam na upisu!
485       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
486       unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
487     confirm_resend:
488       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
489     confirm_email:
490       heading: Potvrda promjene e-adrese
491   messages:
492     new:
493       title: Pošalji poruku
494       send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
495       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
496     create:
497       message_sent: Poruka poslana
498       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Molimo sačekajte neko vrijeme,
499         prije nego pokušate poslati druge.
500     no_such_message:
501       title: Nema takve poruke
502       heading: Nema takve poruke
503       body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom.
504     mailboxes:
505       messages_table:
506         to: Za
507       message:
508         destroy_button: Izbriši
509     outboxes:
510       show:
511         title: Odlazna pošta
512         no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali
513           s nekim %{people_mapping_nearby_link}?
514         people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini
515   profiles:
516     edit:
517       title: Uredi profil
518       save: Podnovi profil
519       cancel: Otkaži
520       image: Slika
521       gravatar:
522         gravatar: Koristi Gravatar
523         what_is_gravatar: Šta je Gravatar?
524       new image: Dodaj sliku
525       keep image: Zadrži trenutnu sliku
526       delete image: Ukloni trenutnu sliku
527       replace image: Zamijeni trenutnu sliku
528       image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
529   sessions:
530     new:
531       tab_title: Prijava
532       email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
533       password: 'Lozinka:'
534       remember: Zapamti me
535       lost password link: Izgubili ste lozinku?
536       login_button: Prijava
537       with external: 'Ili koristite vanjski servis:'
538       auth failure: Žao nam je, ne možemo vas prijaviti s ovim detaljima.
539     suspended_flash:
540       suspended: Nažalost, vaš je račun obustavljen zbog sumnjive aktivnosti.
541       contact_support_html: Molimo kontaktirajte %{support_link} ako želite razgovarati
542         o ovome.
543       support: podršku
544   shared:
545     richtext_field:
546       edit: Uredi
547       preview: Pregled
548     pagination:
549       diary_entries:
550         older: Stariji zapisi
551         newer: Noviji zapisi
552   site:
553     about:
554       used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica,
555         mobilnih priloga i uređaja'
556       lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju
557         podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu
558         drugom diljem cijelog svijeta.
559       local_knowledge_title: Lokalno znanje
560       local_knowledge_html: |-
561         OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste
562         zračne snimke, GPS-uređaje i vlastite terenske podatke
563         za provjeru točnosti
564         i ažurnosti OSM-podataka.
565       community_driven_title: Vođen zajednicom
566       community_driven_1_html: |-
567         Zajednica OpenStreetMapa je raznolika, strastvena i raste svakim danom.
568         Među našim suradnicima su kartografi amateri, GIS profesionalci, inženjeri koji održavaju OSM servere,
569         humanitarci koji kartiraju područja pogođena
570         katastrofom i mnogi drugi.
571         Kako biste saznali više o zajednici, pogledajte %{osm_blog_link},
572         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} i veb-stranicu
573         %{osm_foundation_link}.
574       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Zadužbina OpenStreetMap
575       legal_1_1_terms_of_use: Uslovi korištenja
576       legal_1_1_privacy_policy: Politika privatnosti
577       partners_title: Partneri
578     copyright:
579       foreign:
580         title: O ovom prijevodu
581         html: U slučaju sukoba između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
582           engleska stranica ima prednost
583         english_link: engleskog originala
584       native:
585         title: O ovoj stranici
586       legal_babble:
587         contributors_title_html: Naši suradnici
588         contributors_intro_html: |-
589           Naši suradnici su hiljade pojedinaca. Koristimo također
590           podatke s otvorenom licencom od nacionalnih kartografskih agencija
591           i drugih izvora, među kojima su:
592         contributors_at_austria: Austrija
593         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
594         contributors_at_cc_by: CC BY
595         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
596         contributors_footer_2_html: |-
597           Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva da se izvorni
598           davatelj podataka prihvata ili reklamira OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili
599           prihvata bilo kakve obaveze.
600         infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
601         infringement_1_html: |-
602           Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne staju
603           podatke s izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili tiskane karte) bez
604           izričitog dopuštenja od strane nositelja.
605     index:
606       js_1: Ili koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste
607         onemogućili taj program.
608       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
609       license:
610         copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod
611           otvorenom licencom
612       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
613         učitan i da je udaljeni pristup omogućen
614     not_public_flash:
615       not_public: Niste podesili da promjene vam budu javne.
616       not_public_description_html: Ne možete uređivati kartu dok to ne uradite. Možete
617         podesiti izmjene da vam budu javne na svojoj %{user_page}.
618       user_page_link: korisničkoj stranici
619       anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to slučaj.
620     edit:
621       id_not_configured: Uređivački program "iD" nije konfiguriran
622     export:
623       title: Izvoz
624       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
625       licence: Licenca
626       too_large:
627         advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od
628           izvora navedenih ispod:'
629         body: 'Područje je preveliko da bi se izvezlo kao XML-podaci. Molimo povećajte
630           prikaz ili izaberite manju površinu. Možete koristiti jedan od izvora navedenih
631           ispod za masovno preuzimanje:'
632     key:
633       table:
634         entry:
635           motorway: Autoput
636           main_road: Glavna cesta
637           trunk: Brza cesta
638           primary: Primarna cesta
639           secondary: Sekundarna cesta
640           unclassified: Nerazvrstana cesta
641           track: Staza
642           bridleway: Konjička staza
643           cycleway: Biciklistička staza
644           cycleway_national: Državna biciklistička staza
645           cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
646           cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
647           footway: Pješačka staza
648           rail: Željeznica
649           subway: Podzemna željeznica
650           cable_car: Kabinska žičara
651           chair_lift: sedežnica
652           runway: Aerodromska pista
653           taxiway: rulna staza
654           apron: Parking za avione
655           admin: Administrativna granica
656           forest: Šuma
657           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
658           golf: Golf teren
659           park: Park
660           common: Travnjaci
661           resident: Stambeno područje
662           retail: Maloprodajno područje
663           industrial: Industrijsko područje
664           commercial: Poslovno područje
665           heathland: Vriština
666           lake: Jezero
667           reservoir: rezervoar
668           farm: Farma
669           brownfield: Gradilište
670           cemetery: Groblje
671           allotments: Vrtovi
672           pitch: Sportski teren
673           centre: Sportski centar
674           reserve: Rezervat prirode
675           military: Vojno područje
676           school: Škola
677           university: univerzitet
678           building: Značajna zgrada
679           station: Željeznička stanica
680           summit: Vrh
681           peak: vrh
682     welcome:
683       title: Dobrodošli!
684       introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta.
685         Sada kada ste se prijavili, spremni ste za početak rada. Evo kratkog vodiča
686         s najvažnijim stvarima koje je potrebno znati.
687       whats_on_the_map:
688         title: Što ova karta sadrži
689         on_the_map_html: Na OpenStreetMap-u se mapiraju najrazčičitije %{real_and_current}
690           stvari — milijune objekata i zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima.
691           Možete mapirati sve značajke stvarnog svijeta koje su vam zanimljive.
692         real_and_current: realne i trenutne
693         off_the_map_html: Ono što ovdje %{doesnt} uključuje su prosudbe i procjene,
694           povijesne (više ne postojeće) značajke, nagađanja i podaci iz izvora zaštićenih
695           autorskim pravima. Nemojte kopirati i crtati s internetskih karata ili karata
696           iz knjiga i atlasa, osim ako nemate posebno dopuštenje.
697         doesnt: ne
698       basic_terms:
699         title: Osnovni pojmovi za mapiranje
700         editor: uređivač
701   application:
702     settings_menu:
703       account_settings: Podešavanja računa
704       oauth2_applications: OAuth 2 prilozi
705       oauth2_authorizations: OAuth 2 ovlaštenja
706     auth_providers:
707       openid:
708         title: Prijavi se sa OpenID-om
709         alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
710   oauth:
711     permissions:
712       missing: Niste dopustili pristup priloga ovom objektu
713     scopes:
714       read_prefs: Korisnička podešavanja čitanja
715       write_prefs: Promjena korisničkih postavki
716       write_diary: Pravljenje unosa u dnevniku, komentiranje i dodavanje prijatelja
717       write_api: Promjena karte
718       read_gpx: Čitanje privatnih GPS tragova
719       write_gpx: Otpremanje GPS tragova
720       write_notes: Promjena bilješki
721       read_email: Čitanje korisničke imejl adrese
722       skip_authorization: Automatsko odobravanje priloga
723   users:
724     new:
725       title: Prijava
726   javascripts:
727     directions:
728       instructions:
729         exit_counts:
730           first: "1."
731           second: "2."
732           third: "3."
733           fourth: "4."
734           fifth: "5."
735           sixth: "6."
736           seventh: "7."
737           eighth: "8."
738           ninth: "9."
739           tenth: "10."
740       time: Vrijeme
741     query:
742       node: Čvor
743       way: Put
744       relation: Relacija
745 ...