]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Update CONTRIBUTING to remove reference to cruise and use link to Travis
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Boyuan Yang
6 # Author: David S. Hwang
7 # Author: Dimension
8 # Author: Duolaimi
9 # Author: Hydra
10 # Author: Hzy980512
11 # Author: Impersonator 1
12 # Author: Jienus
13 # Author: Jiwei
14 # Author: Koalberry
15 # Author: Liangent
16 # Author: Liuxinyu970226
17 # Author: Mmyangfl
18 # Author: Mywood
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: NigelSoft
21 # Author: PhiLiP
22 # Author: Qiyue2001
23 # Author: RyRubyy
24 # Author: Shizhao
25 # Author: StephDC
26 # Author: Xiaomingyan
27 # Author: Yfdyh000
28 # Author: 乌拉跨氪
29 # Author: 阿pp
30 # Author: 아라
31 ---
32 zh-CN:
33   html:
34     dir: ltr
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
38       blog: '%Y年%B%e日'
39   activerecord:
40     models:
41       acl: 访问控制列表
42       changeset: 修改集合
43       changeset_tag: 修改集合标签
44       country: 国家
45       diary_comment: 日记评论
46       diary_entry: 日记文章
47       friend: 朋友
48       language: 语言
49       message: 信息
50       node: 节点
51       node_tag: 节点标签
52       notifier: 通知者
53       old_node: 旧节点
54       old_node_tag: 旧节点标签
55       old_relation: 旧关系
56       old_relation_member: 旧关系成员
57       old_relation_tag: 旧关系标签
58       old_way: 旧路径
59       old_way_node: 旧路径节点
60       old_way_tag: 旧路径标签
61       relation: 关系
62       relation_member: 关系成员
63       relation_tag: 关系标签
64       session: 会话
65       trace: 轨迹
66       tracepoint: 轨迹点
67       tracetag: 轨迹标签
68       user: 用户
69       user_preference: 用户首选项
70       user_token: 用户密钥
71       way: 路径
72       way_node: 路径节点
73       way_tag: 路径标签
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: 正文
77       diary_entry:
78         user: 用户
79         title: 主题
80         latitude: 纬度
81         longitude: 经度
82         language: 语言
83       friend:
84         user: 用户
85         friend: 朋友
86       trace:
87         user: 用户
88         visible: 可见
89         name: 姓名
90         size: 大小
91         latitude: 纬度
92         longitude: 经度
93         public: 公开
94         description: 说明
95       message:
96         sender: 发件人
97         title: 主题
98         body: 正文
99         recipient: 收件人
100       user:
101         email: 电子邮件
102         active: 激活
103         display_name: 显示姓名
104         description: 说明
105         languages: 语言
106         pass_crypt: 密码
107   printable_name:
108     with_version: '%{id},版本 %{version}'
109   editor:
110     default: 默认(目前为 %{name})
111     potlatch:
112       name: Potlatch 1
113       description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
114     id:
115       name: iD
116       description: iD (浏览器内编辑器)
117     potlatch2:
118       name: Potlatch 2
119       description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
120     remote:
121       name: 远程控制
122       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
123   browse:
124     created: 创建于
125     closed: 关闭于
126     created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
127     closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
128     created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
129     deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
130     edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
131     closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
132     version: 版本
133     in_changeset: 修改集合
134     anonymous: 匿名用户
135     no_comment: (无注解)
136     part_of: 属于
137     download_xml: 下载 XML
138     view_history: 查看历史
139     view_details: 查看详情
140     location: 位置:
141     changeset:
142       title: 修改集合:%{id}
143       belongs_to: 作者
144       node: 节点 (%{count})
145       node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
146       way: 路径 (%{count})
147       way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
148       relation: 关系 (%{count})
149       relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
150       comment: 评论 (%{count})
151       hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
152       commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
153       changesetxml: 修改集合 XML
154       osmchangexml: osm 修改 XML
155       feed:
156         title: 修改集合 %{id}
157         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
158       join_discussion: 登录以加入讨论
159       discussion: 讨论
160     node:
161       title: 节点:%{name}
162       history_title: 节点历史:%{name}
163     way:
164       title: 路径:%{name}
165       history_title: 路径历史:%{name}
166       nodes: 节点
167       also_part_of:
168         one: 属于路径 %{related_ways}
169         other: 属于路径 %{related_ways}
170     relation:
171       title: 关系:%{name}
172       history_title: 关系历史:%{name}
173       members: 成员
174     relation_member:
175       entry: '%{type} %{name}'
176       entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
177       type:
178         node: 节点
179         way: 路径
180         relation: 关系
181     containing_relation:
182       entry: 关系 %{relation_name}
183       entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
184     not_found:
185       sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
186       type:
187         node: 节点
188         way: 路径
189         relation: 关系
190         changeset: 修改集合
191         note: 注释
192     timeout:
193       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
194       type:
195         node: 节点
196         way: 路径
197         relation: 关系
198         changeset: 修改集合
199         note: 注释
200     redacted:
201       redaction: 编辑 %{id}
202       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
203       type:
204         node: 节点
205         way: 路径
206         relation: 关系
207     start_rjs:
208       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
209       load_data: 载入数据
210       loading: 正在载入...
211     tag_details:
212       tags: 标签
213       wiki_link:
214         key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
215         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
216       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
217       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
218       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
219     note:
220       title: 笔记:%{id}
221       new_note: 新笔记
222       description: 说明
223       open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
224       closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
225       hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
226       open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
227       open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
228       commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
229       commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
230       closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
231       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
232       reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
233       reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
234       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
235     query:
236       title: 查询特征
237       introduction: 点击地图以查找附近特征。
238       nearby: 附近特征
239       enclosing: 内测功能
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: 第 %{page} 页
243       next: 下一页 »
244       previous: « 上一页
245     changeset:
246       anonymous: 匿名用户
247       no_edits: (没有编辑)
248       view_changeset_details: 查看修改集合详情
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: 保存于
252       user: 用户
253       comment: 注解
254       area: 区域
255     list:
256       title: 修改集合
257       title_user: '%{user} 的修改集合'
258       title_friend: 您的朋友的修改集合
259       title_nearby: 附近用户的修改集合
260       empty: 没有找到修改集合。
261       empty_area: 该区域内没有修改集合。
262       empty_user: 没有该用户的修改集合。
263       no_more: 没有找到更多修改集合。
264       no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
265       no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
266       load_more: 载入更多
267     timeout:
268       sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
269     rss:
270       title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
271       title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
272       comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
273       commented_at_html: 更新于 %{when} 前
274       commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
275       full: 完整讨论
276   diary_entry:
277     new:
278       title: 新日记文章
279       publish_button: 发布
280     list:
281       title: 用户日记
282       title_friends: 朋友的日记
283       title_nearby: 附近用户的日记
284       user_title: '%{user} 的日记'
285       in_language_title: '%{language}日记文章'
286       new: 新日记文章
287       new_title: 在您的用户日记中撰写新文章
288       no_entries: 没有日记文章
289       recent_entries: 最近的日记文章
290       older_entries: 更老的文章
291       newer_entries: 更新的文章
292     edit:
293       title: 编辑日记文章
294       subject: 主题:
295       body: 正文:
296       language: 语言:
297       location: 位置:
298       latitude: 纬度:
299       longitude: 经度:
300       use_map_link: 使用地图
301       save_button: 保存
302       marker_text: 日记文章位置
303     view:
304       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
305       user_title: '%{user} 的日记'
306       leave_a_comment: 留下评论
307       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
308       login: 登录
309       save_button: 保存
310     no_such_entry:
311       title: 没有这篇日记文章
312       heading: 没有ID为 %{id} 的条目
313       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
314     diary_entry:
315       posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
316       comment_link: 评论该文章
317       reply_link: 回复该文章
318       comment_count:
319         zero: 没有评论
320         one: '%{count} 个评论'
321         other: '%{count} 个评论'
322       edit_link: 编辑该文章
323       hide_link: 隐藏该文章
324       confirm: 确认
325     diary_comment:
326       comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
327       hide_link: 隐藏该评论
328       confirm: 确认
329     location:
330       location: 位置:
331       view: 查看
332       edit: 编辑
333     feed:
334       user:
335         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
336         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
337       language:
338         title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
339         description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
340       all:
341         title: OpenStreetMap 日记文章
342         description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
343     comments:
344       has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
345       post: 帖子
346       when: 时间
347       comment: 评论
348       ago: '%{ago} 前'
349       newer_comments: 新评论
350       older_comments: 旧评论
351   export:
352     title: 导出
353     start:
354       area_to_export: 要导出的区域
355       manually_select: 手动选择不同的区域
356       format_to_export: 要导出的格式
357       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
358       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
359       embeddable_html: 可嵌入HTML
360       licence: 许可协议
361       export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
362         (ODbL)授权。
363       too_large:
364         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
365         body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
366         planet:
367           title: OSM 星球
368           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
369         overpass:
370           title: Overpass API
371           description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
372         geofabrik:
373           title: Geofabrik 下载
374           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
375         metro:
376           title: 大都市摘录
377           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
378         other:
379           title: 其他来源
380           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
381       options: 选项
382       format: 格式
383       scale: 比例
384       max: 最大
385       image_size: 图像尺寸
386       zoom: 缩放
387       add_marker: 添加标记至地图
388       latitude: 纬度:
389       longitude: 经度:
390       output: 输出
391       paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
392       export_button: 导出
393   geocoder:
394     search:
395       title:
396         latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
397         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
398           的结果
399         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
400         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
401           Nominatim</a> 的结果
402         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
403         osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a> 的结果
405         geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
406     search_osm_nominatim:
407       prefix_format: '%{name}'
408       prefix:
409         aerialway:
410           cable_car: 缆车
411           chair_lift: 登山吊椅
412           drag_lift: 上山牵引机
413           gondola: 索道
414           station: 索道站
415         aeroway:
416           aerodrome: 小型飞机场
417           apron: 停机坪
418           gate: 登机口
419           helipad: 直升机停机坪
420           runway: 跑道
421           taxiway: 滑行道
422           terminal: 航站楼
423         amenity:
424           animal_shelter: 动物收养所
425           arts_centre: 艺术中心
426           atm: 自动提款机
427           bank: 银行
428           bar: 酒吧
429           bbq: 烧烤
430           bench: 长椅
431           bicycle_parking: 自行车停车处
432           bicycle_rental: 自行车出租点
433           biergarten: 露天啤酒店
434           boat_rental: 租船处
435           brothel: 妓院
436           bureau_de_change: 外汇兑换点
437           bus_station: 公共汽车枢纽
438           cafe: 咖啡厅
439           car_rental: 汽车租赁
440           car_sharing: 汽车共享
441           car_wash: 洗车
442           casino: 赌场
443           charging_station: 充电站
444           childcare: 托儿所
445           cinema: 电影院
446           clinic: 诊所
447           clock: 时钟
448           college: 学院
449           community_centre: 社区中心
450           courthouse: 法院
451           crematorium: 火葬场
452           dentist: 牙科
453           doctors: 医生办公室
454           dormitory: 宿舍
455           drinking_water: 饮用水
456           driving_school: 驾驶学校
457           embassy: 大使馆
458           emergency_phone: 紧急电话
459           fast_food: 快餐
460           ferry_terminal: 轮渡码头
461           fire_hydrant: 消防栓
462           fire_station: 消防局
463           food_court: 美食广场
464           fountain: 喷泉
465           fuel: 加油站
466           gambling: 赌博
467           grave_yard: 墓地
468           gym: 健身中心/健身房
469           health_centre: 医疗中心
470           hospital: 医院
471           hunting_stand: 狩猎站
472           ice_cream: 冰淇淋
473           kindergarten: 幼儿园
474           library: 图书馆
475           market: 市场
476           marketplace: 商场
477           monastery: 修道院
478           motorcycle_parking: 摩托车停放处
479           nightclub: 夜总会
480           nursery: 托儿所
481           nursing_home: 疗养院
482           office: 办公室
483           parking: 停车场
484           parking_entrance: 停车场入口
485           pharmacy: 药店
486           place_of_worship: 宗教场所
487           police: 警察局
488           post_box: 信箱
489           post_office: 邮局
490           preschool: 学前教育
491           prison: 监狱
492           pub: 酒馆
493           public_building: 公共建筑
494           reception_area: 接待区
495           recycling: 回收点
496           restaurant: 餐馆
497           retirement_home: 养老院
498           sauna: 桑拿
499           school: 学校
500           shelter: 亭
501           shop: 商店
502           shower: 淋浴
503           social_centre: 社区中心
504           social_club: 社交俱乐部
505           social_facility: 公共设施
506           studio: 工作室
507           swimming_pool: 游泳池
508           taxi: 出租车
509           telephone: 公共电话
510           theatre: 剧院
511           toilets: 洗手间
512           townhall: 市政厅
513           university: 大学
514           vending_machine: 自动售货机
515           veterinary: 兽医
516           village_hall: 村政厅
517           waste_basket: 垃圾桶
518           waste_disposal: 废物处理
519           youth_centre: 青少年中心
520         boundary:
521           administrative: 行政区边界
522           census: 人口普查边界
523           national_park: 国家公园
524           protected_area: 保护区
525         bridge:
526           aqueduct: 沟渠
527           suspension: 悬索桥
528           swing: 平旋桥
529           viaduct: 高架桥
530           "yes": 桥
531         building:
532           "yes": 建筑物
533         craft:
534           brewery: 啤酒厂
535           carpenter: 木匠
536           electrician: 电工
537           gardener: 园丁
538           painter: 画家
539           photographer: 摄影师
540           plumber: 管道工
541           shoemaker: 鞋匠
542           tailor: 裁缝
543           "yes": 工艺品店
544         emergency:
545           ambulance_station: 救护站
546           defibrillator: 除颤仪
547           landing_site: 紧急着陆地点
548           phone: 紧急电话
549         highway:
550           abandoned: 弃用公路
551           bridleway: 马道
552           bus_guideway: 导轨公交车道
553           bus_stop: 公共汽车站
554           construction: 在建公路
555           cycleway: 自行车道
556           elevator: 电梯
557           emergency_access_point: 紧急求救点
558           footway: 人行道
559           ford: 浅滩
560           living_street: 生活街
561           milestone: 里程碑
562           motorway: 高速公路
563           motorway_junction: 高速公路连接线
564           motorway_link: 高速公路
565           path: 小径
566           pedestrian: 步行街
567           platform: 车站
568           primary: 一级道路
569           primary_link: 一级道路
570           proposed: 规划道路
571           raceway: 赛道
572           residential: 住宅道路
573           rest_area: 休息区
574           road: 道路
575           secondary: 二级公路
576           secondary_link: 二级公路
577           service: 服务道路
578           services: 高速公路服务区
579           speed_camera: 测速摄像头
580           steps: 楼梯
581           street_lamp: 路灯
582           tertiary: 三级道路
583           tertiary_link: 三级道路
584           track: 小路
585           traffic_signals: 交通信号灯
586           trail: 小路
587           trunk: 主干道路
588           trunk_link: 干道
589           unclassified: 无等级道路
590           unsurfaced: 无铺面道路
591           "yes": 道路
592         historic:
593           archaeological_site: 遗址
594           battlefield: 战场
595           boundary_stone: 界碑
596           building: 古建筑
597           bunker: 地堡
598           castle: 城堡
599           church: 教堂
600           city_gate: 城门
601           citywalls: 城墙
602           fort: 堡垒
603           heritage: 遗产地
604           house: 房屋
605           icon: 圣像画
606           manor: 庄园
607           memorial: 纪念碑
608           mine: 矿井
609           monument: 纪念碑
610           roman_road: 罗马道路
611           ruins: 遗迹
612           stone: 石头
613           tomb: 墓
614           tower: 塔
615           wayside_cross: 路旁十字架
616           wayside_shrine: 路旁神龛
617           wreck: 残骸
618         junction:
619           "yes": 交叉点
620         landuse:
621           allotments: 小块园地
622           basin: 盆地
623           brownfield: 棕地
624           cemetery: 公墓
625           commercial: 商业区
626           conservation: 保护区
627           construction: 工地
628           farm: 农场
629           farmland: 农田
630           farmyard: 农家庭院
631           forest: 森林
632           garages: 车库
633           grass: 草坪
634           greenfield: 绿地
635           industrial: 工业区
636           landfill: 垃圾填埋场
637           meadow: 草地
638           military: 军事区
639           mine: 矿井
640           orchard: 果园
641           quarry: 采石场
642           railway: 铁路
643           recreation_ground: 游乐场
644           reservoir: 水库
645           reservoir_watershed: 水库库区
646           residential: 住宅区
647           retail: 商店区
648           road: 道路区
649           village_green: 乡村草坪
650           vineyard: 葡萄园
651           "yes": 土地利用
652         leisure:
653           beach_resort: 海滩度假村
654           bird_hide: 野生动物观察站
655           club: 俱乐部
656           common: 公共用地
657           dog_park: 狗公园
658           fishing: 垂钓区
659           fitness_centre: 健身中心
660           fitness_station: 健身设施
661           garden: 花园
662           golf_course: 高尔夫球场
663           horse_riding: 骑马运动
664           ice_rink: 滑冰场
665           marina: 小船坞
666           miniature_golf: 迷您高尔夫球场
667           nature_reserve: 自然保护区
668           park: 公园
669           pitch: 体育场
670           playground: 儿童游乐场
671           recreation_ground: 游乐场
672           resort: 度假胜地
673           sauna: 桑拿
674           slipway: 船台
675           sports_centre: 体育中心
676           stadium: 体育场
677           swimming_pool: 游泳池
678           track: 跑道
679           water_park: 水上公园
680           "yes": 闲暇
681         man_made:
682           lighthouse: 灯塔
683           pipeline: 管道
684           tower: 塔
685           works: 工厂
686           "yes": 人造
687         military:
688           airfield: 军用机场
689           barracks: 营房
690           bunker: 掩体
691         mountain_pass:
692           "yes": 山口
693         natural:
694           bay: 湾
695           beach: 滩
696           cape: 海岬
697           cave_entrance: 洞口
698           cliff: 峭壁
699           crater: 火山口
700           dune: 沙丘
701           fell: 费尔地貌
702           fjord: 峡湾
703           forest: 森林
704           geyser: 间歇泉
705           glacier: 冰川
706           grassland: 草地
707           heath: 希思地貌
708           hill: 希尔地貌
709           island: 岛
710           land: 陆地
711           marsh: 沼泽
712           moor: 停泊区
713           mud: 泥地
714           peak: 山顶
715           point: 点
716           reef: 礁
717           ridge: 山脊
718           rock: 岩
719           saddle: 鞍
720           sand: 沙滩
721           scree: 岩屑堆
722           scrub: 灌木丛
723           spring: 泉
724           stone: 石
725           strait: 海峡
726           tree: 树
727           valley: 山谷
728           volcano: 火山
729           water: 水
730           wetland: 湿地
731           wood: 树林
732         office:
733           accountant: 会计师事务所
734           administrative: 管理
735           architect: 设计院
736           company: 公司
737           employment_agency: 职业介绍所
738           estate_agent: 地产代理
739           government: 政府办公室
740           insurance: 保险办公室
741           lawyer: 律师事务所
742           ngo: 非政府组织办公室
743           telecommunication: 电信办公室
744           travel_agent: 旅行社
745           "yes": 办公室
746         place:
747           allotments: 分配的土地
748           block: 块
749           airport: 机场
750           city: 城市
751           country: 国家
752           county: 县
753           farm: 农场
754           hamlet: 村庄
755           house: 房屋
756           houses: 房屋
757           island: 岛
758           islet: 屿
759           isolated_dwelling: 独立的住宅
760           locality: 地区
761           moor: 荒野
762           municipality: 直辖市
763           neighbourhood: 居住区
764           postcode: 邮政编码
765           region: 地区
766           sea: 海
767           state: 洲
768           subdivision: 细分
769           suburb: 郊区
770           town: 镇
771           unincorporated_area: 非建制地区
772           village: 村
773           "yes": 地方
774         railway:
775           abandoned: 已拆除铁路
776           construction: 在建铁路
777           disused: 废弃铁路
778           disused_station: 废弃火车站
779           funicular: 缆索铁路
780           halt: 火车停车点
781           historic_station: 历史火车站
782           junction: 铁路枢纽
783           level_crossing: 平交道口
784           light_rail: 轻轨
785           miniature: 微型铁路
786           monorail: 单轨铁路
787           narrow_gauge: 窄轨铁路
788           platform: 铁路站台
789           preserved: 保留铁路
790           proposed: 规划铁路
791           spur: 铁路支线
792           station: 火车站
793           stop: 火车停车点
794           subway: 地铁
795           subway_entrance: 地铁入口
796           switch: 道岔
797           tram: 电车轨道
798           tram_stop: 有轨电车站
799         shop:
800           alcohol: 无许可证
801           antiques: 古玩店
802           art: 艺术品店
803           bakery: 面包店
804           beauty: 美容店
805           beverages: 饮料店
806           bicycle: 自行车店
807           books: 书店
808           boutique: 精品店
809           butcher: 肉店
810           car: 汽车店
811           car_parts: 汽车零部件商店
812           car_repair: 汽车修理店
813           carpet: 地毯店
814           charity: 慈善商店
815           chemist: 化学品店
816           clothes: 服装店
817           computer: 电脑店
818           confectionery: 糖果店
819           convenience: 便利店
820           copyshop: 复印店
821           cosmetics: 化妆品店
822           deli: 熟食店
823           department_store: 百货商场
824           discount: 折扣商品店
825           doityourself: DIY
826           dry_cleaning: 干洗店
827           electronics: 电子产品店
828           estate_agent: 地产代理
829           farm: 农家店
830           fashion: 时装店
831           fish: 鱼店
832           florist: 花店
833           food: 食品店
834           funeral_directors: 殡仪馆
835           furniture: 家具店
836           gallery: 画廊
837           garden_centre: 园艺品店
838           general: 杂货店
839           gift: 礼品店
840           greengrocer: 蔬菜水果店
841           grocery: 杂货店
842           hairdresser: 理发店
843           hardware: 五金店
844           hifi: Hi-Fi
845           insurance: 保险公司
846           jewelry: 珠宝店
847           kiosk: 售货亭
848           laundry: 洗衣店
849           mall: 购物中心
850           market: 市场
851           mobile_phone: 手机店
852           motorcycle: 摩托车店
853           music: 音乐商店
854           newsagent: 报摊
855           optician: 眼镜店
856           organic: 有机食品店
857           outdoor: 户外用品店
858           pet: 宠物店
859           pharmacy: 药店
860           photo: 照相馆
861           salon: 美容院
862           second_hand: 二手商品商店
863           shoes: 鞋店
864           shopping_centre: 购物中心
865           sports: 体育用品店
866           stationery: 文具店
867           supermarket: 超市
868           tailor: 裁缝店
869           toys: 玩具店
870           travel_agency: 旅行社
871           video: 音像店
872           wine: 无执照
873           "yes": 商店
874         tourism:
875           alpine_hut: 高山小屋
876           apartment: 公寓
877           artwork: 艺术品
878           attraction: 景点
879           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
880           cabin: 小木屋
881           camp_site: 宿营地
882           caravan_site: 房车宿营地
883           chalet: 小屋
884           gallery: 图库
885           guest_house: 旅馆
886           hostel: 招待所
887           hotel: 酒店
888           information: 信息
889           motel: 汽车旅馆
890           museum: 博物馆
891           picnic_site: 野餐地
892           theme_park: 主题公园
893           viewpoint: 观景点
894           zoo: 动物园
895         tunnel:
896           culvert: 排水管
897           "yes": 隧道
898         waterway:
899           artificial: 人工航道
900           boatyard: 船坞
901           canal: 运河
902           dam: 水坝
903           derelict_canal: 废弃运河
904           ditch: 沟
905           dock: 码头
906           drain: 渠
907           lock: 船闸
908           lock_gate: 船闸
909           mooring: 系泊设备
910           rapids: 急流
911           river: 河
912           stream: 溪
913           wadi: 干河
914           waterfall: 瀑布
915           weir: 堰
916           "yes": 航道
917       admin_levels:
918         level2: 国界
919         level4: 州界
920         level5: 地区界
921         level6: 县界
922         level8: 市界
923         level9: 村界
924         level10: 郊区界
925     description:
926       title:
927         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
928           Nominatim</a> 中的位置
929         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
930       types:
931         cities: 城市
932         towns: 城镇
933         places: 地区
934     results:
935       no_results: 没有找到结果
936       more_results: 更多结果
937   layouts:
938     project_name:
939       title: OpenStreetMap
940       h1: OpenStreetMap
941     logo:
942       alt_text: OpenStreetMap 标志
943     home: 返回家位置
944     logout: 退出
945     log_in: 登录
946     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
947     sign_up: 注册
948     start_mapping: 开始绘制地图
949     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
950     edit: 编辑
951     history: 历史
952     export: 导出
953     data: 数据
954     export_data: 导出数据
955     gps_traces: GPS 轨迹
956     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
957     user_diaries: 用户日记
958     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
959     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
960     tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
961     intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
962     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
963     intro_2_create_account: 创建用户账户
964     partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark}、%{ic},以及其他%{partners}所支持。
965     partners_ucl: 伦敦大学学院
966     partners_ic: 伦敦帝国学院
967     partners_bytemark: Bytemark主机
968     partners_partners: 合作伙伴
969     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
970     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
971     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
972     help: 帮助
973     about: 关于
974     copyright: 著作权
975     community: 社区
976     community_blogs: 社区博客
977     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
978     foundation: 基金会
979     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
980     make_a_donation:
981       title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
982       text: 捐款
983     learn_more: 了解更多
984     more: 更多
985   license_page:
986     foreign:
987       title: 关于本译文
988       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
989       english_link: 英语原文
990     native:
991       title: 关于本页面
992       text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
993       native_link: 简体中文版本
994       mapping_link: 开始绘制地图
995     legal_babble:
996       title_html: 著作权与许可
997       intro_1_html: |-
998         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
999         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1000         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1001       intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
1002         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1003       intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
1004         2.0”</a>许可协议授权。
1005       credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1006       credit_1_html: 我们需要您署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap 贡献者&rdquo;。
1007       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1008         OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1009         的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1010       credit_3_html: |-
1011         对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1012         例如:
1013       attribution_example:
1014         alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1015         title: 署名示例
1016       more_title_html: 了解更多
1017       more_1_html: |-
1018         请在<a
1019         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1020       more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1021         href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1022         href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1023       contributors_title_html: 我们的贡献者
1024       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1025       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
1026         Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1027         BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1028         Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1029         AT</a>协议)的数据。
1030       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy;
1031         加拿大自然资源部),CanVec (&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
1032       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1033         协议</a>授权。
1034       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1035         的数据。
1036       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1037       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1038       contributors_si_html: |-
1039         <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1040         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1041         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1042       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1043       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1044       contributors_footer_1_html: |-
1045         关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1046         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1047       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1048       infringement_title_html: 著作权侵犯
1049       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1050       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1051         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1052       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1053       trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
1054         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题。
1055   welcome_page:
1056     title: 欢迎!
1057     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
1058     whats_on_the_map:
1059       title: 地图上有什么
1060       on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1061       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1062     basic_terms:
1063       title: 绘制地图的基本术语
1064       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1065       editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1066       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1067       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1068       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1069     rules:
1070       title: 规则!
1071       paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
1072         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
1073     questions:
1074       title: 还有疑问吗?
1075       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1076         href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1077     start_mapping: 开始绘制地图
1078     add_a_note:
1079       title: 没有时间编辑?添加笔记!
1080       paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
1081       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1082   fixthemap:
1083     title: 报告问题/修正地图
1084     how_to_help:
1085       title: 如何帮助
1086       join_the_community:
1087         title: 加入社区
1088         explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1089           社区,然后您自己添加或者改进数据。
1090       add_a_note:
1091         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1092     other_concerns:
1093       title: 其他问题
1094       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1095         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1096   help_page:
1097     title: 获得帮助
1098     introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1099     welcome:
1100       url: /welcome
1101       title: 欢迎访问 OSM
1102       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1103     beginners_guide:
1104       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1105       title: 初学者指南
1106       description: 社群维护的新手指南。
1107     help:
1108       url: https://help.openstreetmap.org/
1109       title: help.openstreetmap.org
1110       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1111     mailing_lists:
1112       title: 邮件列表
1113       description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1114     forums:
1115       title: 论坛
1116       description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1117     irc:
1118       title: IRC
1119       description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1120     switch2osm:
1121       title: switch2osm
1122       description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1123     wiki:
1124       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1125       title: wiki.openstreetmap.org
1126       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1127   about_page:
1128     next: 下一页
1129     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1130     used_by: '%{name} 驱动了数以千计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1131     lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1132     local_knowledge_title: 本地知识库
1133     local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1134       的精确性和时效性。
1135     community_driven_title: 社区驱动
1136     community_driven_html: |-
1137       OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。
1138       想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,
1139       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a> 网站。
1140     open_data_title: 开放数据
1141     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1142       OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1143     legal_title: 法律
1144     legal_html: |-
1145       此网站和很多其他相关服务已由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1146       可接受使用方针</a>和我们的<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
1147       <br>
1148       如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
1149     partners_title: 合作伙伴
1150   notifier:
1151     diary_comment_notification:
1152       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1153       hi: 您好,%{to_user}:
1154       header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1155       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1156     message_notification:
1157       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1158       hi: 您好,%{to_user}:
1159       header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1160       footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1161     friend_notification:
1162       hi: 您好,%{to_user}:
1163       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1164       had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1165       see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1166       befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1167     gpx_notification:
1168       greeting: 您好,
1169       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1170       with_description: 有说明
1171       and_the_tags: 和以下标签:
1172       and_no_tags: 并且没有标签。
1173       failure:
1174         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1175         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1176         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1177         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1178         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1179       success:
1180         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1181         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1182     signup_confirm:
1183       subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1184       greeting: 您好!
1185       created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1186       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1187       welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1188     email_confirm:
1189       subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1190     email_confirm_plain:
1191       greeting: 您好,
1192       hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
1193       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1194     email_confirm_html:
1195       greeting: 您好,
1196       hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1197       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1198     lost_password:
1199       subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1200     lost_password_plain:
1201       greeting: 您好,
1202       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1203       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1204     lost_password_html:
1205       greeting: 您好,
1206       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1207       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1208     note_comment_notification:
1209       anonymous: 匿名用户
1210       greeting: 您好,
1211       commented:
1212         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
1213         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
1214         your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1215         commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1216       closed:
1217         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
1218         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
1219         your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1220         commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1221       reopened:
1222         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
1223         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
1224         your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1225         commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1226       details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1227     changeset_comment_notification:
1228       hi: 您好,%{to_user}:
1229       greeting: 您好,
1230       commented:
1231         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
1232         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
1233         your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
1234         commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
1235         partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1236         partial_changeset_without_comment: 没有评论
1237       details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
1238       unsubscribe: 要从该修改集合中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1239   message:
1240     inbox:
1241       title: 收件箱
1242       my_inbox: 我的收件箱
1243       outbox: 发件箱
1244       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1245       new_messages: '%{count} 条新消息'
1246       old_messages: '%{count} 条旧消息'
1247       from: 发件人
1248       subject: 主题
1249       date: 日期
1250       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1251       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1252     message_summary:
1253       unread_button: 标记为未读
1254       read_button: 标记为已读
1255       reply_button: 回复
1256       delete_button: 删除
1257     new:
1258       title: 发信息
1259       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1260       subject: 主题
1261       body: 正文
1262       send_button: 发送
1263       back_to_inbox: 返回收件箱
1264       message_sent: 信息已发出
1265       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1266     no_such_message:
1267       title: 没有此消息
1268       heading: 没有此消息
1269       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1270     outbox:
1271       title: 发件箱
1272       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1273       inbox: 收件箱
1274       outbox: 发件箱
1275       messages:
1276         one: 您有 %{count} 条已发送信息
1277         other: 您有 %{count} 条已发送信息
1278       to: 收件人
1279       subject: 主题
1280       date: 日期
1281       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1282       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1283     reply:
1284       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1285     read:
1286       title: 阅读信息
1287       from: 发件人
1288       subject: 主题
1289       date: 日期
1290       reply_button: 回复
1291       unread_button: 标记为未读
1292       delete_button: 删除
1293       back: 返回
1294       to: 收件人
1295       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1296     sent_message_summary:
1297       delete_button: 删除
1298     mark:
1299       as_read: 标记消息为已读
1300       as_unread: 标记消息为未读
1301     delete:
1302       deleted: 消息已删除
1303   site:
1304     index:
1305       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1306       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1307       permalink: 固定链接
1308       shortlink: 短链接
1309       createnote: 添加笔记
1310       license:
1311         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1312       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1313     edit:
1314       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1315       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1316       user_page_link: 用户页面
1317       anon_edits: (%{link})
1318       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1319       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1320         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从
1321         Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑
1322         OpenStreetMap。
1323       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1324       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1325         以获得更多信息
1326       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1327       id_not_configured: iD 尚未配置
1328       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1329     sidebar:
1330       search_results: 搜索结果
1331       close: 关闭
1332     search:
1333       search: 搜索
1334       get_directions: 获取方向
1335       get_directions_title: 查找两点之间的方向
1336       from: 从
1337       to: 至
1338       where_am_i: 这是哪里?
1339       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1340       submit_text: 提交
1341     key:
1342       table:
1343         entry:
1344           motorway: 高速公路
1345           main_road: 主干道
1346           trunk: 主干道路
1347           primary: 一级道路
1348           secondary: 二级道路
1349           unclassified: 无等级道路
1350           track: 小路
1351           bridleway: 马道
1352           cycleway: 自行车道
1353           cycleway_national: 国家自行车道
1354           cycleway_regional: 地区自行车道
1355           cycleway_local: 本地自行车道
1356           footway: 步道
1357           rail: 铁路
1358           subway: 地铁
1359           tram:
1360           - 轻轨
1361           - 电车
1362           cable:
1363           - 缆车
1364           - 升降椅
1365           runway:
1366           - 机场跑道
1367           - 滑行道
1368           apron:
1369           - 机场停机坪
1370           - 航站楼
1371           admin: 行政区边界
1372           forest: 森林
1373           wood: 林
1374           golf: 高尔夫球场
1375           park: 公园
1376           resident: 住宅区
1377           common:
1378           - 公地
1379           - 草地
1380           retail: 零售区
1381           industrial: 工业区
1382           commercial: 商业区
1383           heathland: 荒坡
1384           lake:
1385           - 湖
1386           - 水库
1387           farm: 农场
1388           brownfield: 棕色地块
1389           cemetery: 坟场
1390           allotments: 小块园地
1391           pitch: 体育场
1392           centre: 体育馆
1393           reserve: 自然保护区
1394           military: 军事区
1395           school:
1396           - 学校
1397           - 大学
1398           building: 特殊建筑物
1399           station: 火车站
1400           summit:
1401           - 山峰
1402           - 高峰
1403           tunnel: 双虚线 = 隧道
1404           bridge: 双实线 = 桥
1405           private: 私人
1406           destination: 目标访问
1407           construction: 在建道路
1408           bicycle_shop: 自行车店
1409           bicycle_parking: 自行车停车场
1410           toilets: 洗手间
1411     richtext_area:
1412       edit: 编辑
1413       preview: 预览
1414     markdown_help:
1415       title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1416         解析
1417       headings: 标题
1418       heading: 标题
1419       subheading: 副标题
1420       unordered: 无序列表
1421       ordered: 有序列表
1422       first: 第一项
1423       second: 第二项
1424       link: 链接
1425       text: 文本
1426       image: 图像
1427       alt: 替代文本
1428       url: URL
1429   trace:
1430     visibility:
1431       private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1432       public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1433       trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1434       identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1435     create:
1436       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1437       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1438     edit:
1439       title: 编辑轨迹 %{name}
1440       heading: 编辑轨迹 %{name}
1441       filename: 文件名:
1442       download: 下载
1443       uploaded_at: 上传于:
1444       points: 点:
1445       start_coord: 起始坐标:
1446       map: 地图
1447       edit: 编辑
1448       owner: 所有者:
1449       description: 说明:
1450       tags: 标签:
1451       tags_help: 用逗号分隔
1452       save_button: 保存修改
1453       visibility: 可见性:
1454       visibility_help: 这是什么意思?
1455       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1456     trace_form:
1457       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1458       description: 说明:
1459       tags: 标签:
1460       tags_help: 用逗号分隔
1461       visibility: 可见性:
1462       visibility_help: 这是什么意思?
1463       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1464       upload_button: 上传
1465       help: 帮助
1466       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1467     trace_header:
1468       upload_trace: 上传轨迹
1469       see_all_traces: 查看所有轨迹
1470       see_your_traces: 查看您的轨迹
1471       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1472     trace_optionals:
1473       tags: 标签
1474     view:
1475       title: 查看轨迹 %{name}
1476       heading: 查看轨迹 %{name}
1477       pending: 挂起
1478       filename: 文件名:
1479       download: 下载
1480       uploaded: 上传于:
1481       points: 点:
1482       start_coordinates: 起始坐标:
1483       map: 地图
1484       edit: 编辑
1485       owner: 所有者:
1486       description: 说明:
1487       tags: 标签:
1488       none: 无
1489       edit_track: 编辑这条轨迹
1490       delete_track: 删除这条轨迹
1491       trace_not_found: 未找到轨迹!
1492       visibility: 可见性:
1493     trace_paging_nav:
1494       showing_page: 第 %{page} 页
1495       older: 较旧轨迹
1496       newer: 较新轨迹
1497     trace:
1498       pending: 挂起
1499       count_points: '%{count} 个点'
1500       ago: '%{time_in_words_ago} 前'
1501       more: 更多
1502       trace_details: 查看轨迹详情
1503       view_map: 查看地图
1504       edit: 编辑
1505       edit_map: 编辑地图
1506       public: 公开
1507       identifiable: 可识别
1508       private: 私有
1509       trackable: 可追踪
1510       by: 被
1511       in: 于
1512       map: 地图
1513     list:
1514       public_traces: 公开 GPS 轨迹
1515       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1516       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
1517       description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
1518       tagged_with: 以 %{tags} 标记
1519       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
1520         GPS 轨迹。
1521     delete:
1522       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1523     make_public:
1524       made_public: 公开化路径
1525     offline_warning:
1526       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1527     offline:
1528       heading: GPX 脱机存储
1529       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1530     georss:
1531       title: OpenStreetMap GPS 轨迹
1532     description:
1533       description_with_count:
1534         one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1535         other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1536       description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
1537   application:
1538     require_cookies:
1539       cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
1540     require_moderator:
1541       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1542     setup_user_auth:
1543       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
1544       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1545       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
1546   oauth:
1547     oauthorize:
1548       title: 授权访问您的账户
1549       request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
1550       allow_to: 允许客户应用程序:
1551       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
1552       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1553       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1554       allow_write_api: 修改地图。
1555       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1556       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1557       allow_write_notes: 修改笔记。
1558       grant_access: 授予访问权
1559     oauthorize_success:
1560       title: 已允许授权申请
1561       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1562       verification: 验证码为 %{code}。
1563     oauthorize_failure:
1564       title: 授权请求失败
1565       denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
1566       invalid: 授权令牌无效。
1567     revoke:
1568       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1569     permissions:
1570       missing: 您未给予应用访问此装置的权限
1571   oauth_clients:
1572     new:
1573       title: 注册新应用程序
1574       submit: 注册
1575     edit:
1576       title: 编辑您的应用程序
1577       submit: 编辑
1578     show:
1579       title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
1580       key: 用户键:
1581       secret: 用户密钥:
1582       url: 请求令牌 URL:
1583       access_url: 访问令牌 URL:
1584       authorize_url: 授权 URL:
1585       support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
1586       edit: 编辑详细信息
1587       delete: 删除客户端
1588       confirm: 您确定吗?
1589       requests: 向用户请求以下权限:
1590       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1591       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1592       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1593       allow_write_api: 修改地图。
1594       allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
1595       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1596       allow_write_notes: 修改笔记。
1597     index:
1598       title: 我的 OAuth 详细信息
1599       my_tokens: 我的已授权应用程序
1600       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1601       application: 应用程序名称
1602       issued_at: 发出于
1603       revoke: 撤销!
1604       my_apps: 我的客户应用程序
1605       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
1606       registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
1607       register_new: 注册您的应用程序
1608     form:
1609       name: 名称
1610       required: 必要
1611       url: 主要应用程序 URL
1612       callback_url: 回调 URL
1613       support_url: 支持 URL
1614       requests: 向用户请求以下权限:
1615       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1616       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1617       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1618       allow_write_api: 修改地图。
1619       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1620       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1621       allow_write_notes: 修改笔记。
1622     not_found:
1623       sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
1624     create:
1625       flash: 注册信息成功
1626     update:
1627       flash: 更新客户端信息成功
1628     destroy:
1629       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1630   user:
1631     login:
1632       title: 登录
1633       heading: 登录
1634       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1635       password: 密码:
1636       openid: '%{logo}OpenID:'
1637       remember: 记住我
1638       lost password link: 忘记密码?
1639       login_button: 登录
1640       register now: 立即注册
1641       with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1642       with external: 或者使用第三方服务登录:
1643       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1644       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1645       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1646       no account: 没有账户?
1647       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1648       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1649       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1650       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1651       auth_providers:
1652         openid:
1653           title: 使用OpenID登录
1654           alt: 使用OpenID URL登录
1655         google:
1656           title: 使用Google登录
1657           alt: 使用Google OpenID登录
1658         facebook:
1659           title: 使用脸书登录
1660           alt: 使用Facebook账户登录
1661         windowslive:
1662           title: 使用Windows Live登录
1663           alt: 使用一个Windows Live账户登录
1664         github:
1665           title: 使用GitHub登录
1666           alt: 通过GitHub账户登录
1667         wikipedia:
1668           title: 使用维基百科登录
1669           alt: 使用维基百科账户登录
1670         yahoo:
1671           title: 使用Yahoo登录
1672           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1673         wordpress:
1674           title: 使用Wordpress登录
1675           alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1676         aol:
1677           title: 使用AOL登录
1678           alt: 使用AOL OpenID登录
1679     logout:
1680       title: 退出
1681       heading: 退出 OpenStreetMap
1682       logout_button: 退出
1683     lost_password:
1684       title: 忘记密码
1685       heading: 忘记密码?
1686       email address: 电子邮件地址:
1687       new password button: 重置密码
1688       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1689       notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1690       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1691     reset_password:
1692       title: 重置密码
1693       heading: 重置%{user}的密码
1694       password: 密码:
1695       confirm password: 确认密码:
1696       reset: 重置密码
1697       flash changed: 您的密码已经修改。
1698       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1699     new:
1700       title: 注册
1701       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1702       contact_webmaster: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1703       about:
1704         header: 自由且可编辑
1705         html: |-
1706           <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1707           <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
1708       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1709       email address: 电子邮件地址:
1710       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1711       not displayed publicly: 您的地址未公开显示,请参见我们的<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1712         title="OSMF隐私政策,包含部分电子邮件地址">隐私政策</a>以获取更多信息
1713       display name: 显示名称:
1714       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
1715       external auth: 第三方身份验证:
1716       password: 密码:
1717       confirm password: 确认密码:
1718       use external auth: 或者使用第三方服务登录
1719       auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
1720       continue: 注册
1721       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1722       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
1723       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1724     terms:
1725       title: 贡献者条款
1726       heading: 贡献者条款
1727       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1728       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1729       consider_pd_why: 这是什么?
1730       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1731       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1732       agree: 同意
1733       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1734       decline: 拒绝
1735       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1736       legale_select: 请选择您居住的国家:
1737       legale_names:
1738         france: 法国
1739         italy: 意大利
1740         rest_of_world: 世界其他地区
1741     no_such_user:
1742       title: 没有此用户
1743       heading: 用户 %{user} 不存在
1744       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1745       deleted: 已删除
1746     view:
1747       my diary: 我的日记
1748       new diary entry: 新日记文章
1749       my edits: 我的编辑
1750       my traces: 我的轨迹
1751       my notes: 我的笔记
1752       my messages: 我的信息
1753       my profile: 我的资料
1754       my settings: 我的设置
1755       my comments: 我的评论
1756       oauth settings: OAuth设置
1757       blocks on me: 我的封禁
1758       blocks by me: 被我封禁
1759       send message: 发送信息
1760       diary: 日记
1761       edits: 编辑
1762       traces: 轨迹
1763       notes: 地图笔记
1764       remove as friend: 删除朋友
1765       add as friend: 添加朋友
1766       mapper since: 绘图始于:
1767       ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1768       ct status: 贡献者条款:
1769       ct undecided: 未决定
1770       ct declined: 已拒绝
1771       ct accepted: 接受于 %{ago} 前
1772       latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
1773       email address: 电子邮件地址:
1774       created from: 创建于:
1775       status: 状态:
1776       spam score: 垃圾邮件评分:
1777       description: 说明
1778       user location: 用户位置
1779       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1780       settings_link_text: 设置
1781       your friends: 您的朋友
1782       no friends: 您还没有添加任何好友。
1783       km away: '%{count} 千米远'
1784       m away: '%{count} 米远'
1785       nearby users: 其他附近的用户
1786       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1787       role:
1788         administrator: 此用户是管理员
1789         moderator: 此用户是版主
1790         grant:
1791           administrator: 授予管理员权限
1792           moderator: 授予管理员权限
1793         revoke:
1794           administrator: 撤销管理员权限
1795           moderator: 撤销管理员权限
1796       block_history: 激活的封禁
1797       moderator_history: 执行封禁者
1798       comments: 评论
1799       create_block: 封禁此用户
1800       activate_user: 启用此用户
1801       deactivate_user: 停用此用户
1802       confirm_user: 确认此用户
1803       hide_user: 隐藏此用户
1804       unhide_user: 取消隐藏此用户
1805       delete_user: 删除此用户
1806       confirm: 确认
1807       friends_changesets: 朋友的修改集合
1808       friends_diaries: 朋友的日记文章
1809       nearby_changesets: 附近用户的修改集合
1810       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1811     popup:
1812       your location: 您的位置
1813       nearby mapper: 附近绘图者
1814       friend: 朋友
1815     account:
1816       title: 编辑账户
1817       my settings: 我的设置
1818       current email address: 当前电子邮件地址:
1819       new email address: 新电子邮件地址:
1820       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1821       external auth: 外部身份验证:
1822       openid:
1823         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1824         link text: 这是什么?
1825       public editing:
1826         heading: 公开编辑:
1827         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1828         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1829         enabled link text: 这是什么?
1830         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1831         disabled link text: 我为什么不能编辑?
1832       public editing note:
1833         heading: 公开编辑
1834         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1835           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1836       contributor terms:
1837         heading: 贡献者条款:
1838         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1839         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1840         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1841         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1842         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1843         link text: 这是什么?
1844       profile description: 基本信息说明:
1845       preferred languages: 首选语言:
1846       preferred editor: 首选编辑器:
1847       image: 图像:
1848       gravatar:
1849         gravatar: 使用 Gravatar
1850         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1851         link text: 这是什么?
1852         disabled: Gravatar已被禁用。
1853         enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1854       new image: 添加图像
1855       keep image: 保持当前图像
1856       delete image: 删除当前图像
1857       replace image: 替换当前图像
1858       image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1859       home location: 住所位置:
1860       no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1861       latitude: 纬度:
1862       longitude: 经度:
1863       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1864       save changes button: 保存修改
1865       make edits public button: 公开我所有的编辑
1866       return to profile: 返回基本信息
1867       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1868       flash update success: 成功更新用户信息。
1869     confirm:
1870       heading: 检查您的电子邮件!
1871       introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1872       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1873       press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1874       button: 确认
1875       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1876       already active: 该账户已经确认。
1877       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1878       reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1879     confirm_resend:
1880       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有%{sender},因为我们无法回复任何确认请求。
1881       failure: 用户 %{name} 未找到。
1882     confirm_email:
1883       heading: 确认电子邮件地址修改
1884       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1885       button: 确认
1886       success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1887       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1888       unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1889     set_home:
1890       flash success: 成功保存您所在位置
1891     go_public:
1892       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1893     make_friend:
1894       heading: 添加 %{user} 为朋友?
1895       button: 添加为朋友
1896       success: '%{name} 现在已成为您的好友!'
1897       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1898       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1899     remove_friend:
1900       heading: 删除朋友 %{user}?
1901       button: 删除朋友
1902       success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
1903       not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
1904     filter:
1905       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1906     list:
1907       title: 用户
1908       heading: 用户
1909       showing:
1910         one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
1911         other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
1912       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1913       summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1914       confirm: 确认所选用户
1915       hide: 隐藏所选用户
1916       empty: 没有找到匹配的用户
1917     suspended:
1918       title: 帐户已暂停
1919       heading: 帐户已暂停
1920       webmaster: 网站管理员
1921       body: |-
1922         <p>
1923         对不起,您的帐户已因可疑
1924         活动被自动暂停。
1925         </p>
1926         <p>
1927         这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
1928         ,可以联系 %{webmaster}。
1929         </p>
1930     auth_failure:
1931       connection_failed: 连接身份验证提供方失败
1932       invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
1933       no_authorization_code: 没有授权码
1934       unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
1935       invalid_scope: 无效范围
1936     auth_association:
1937       heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
1938       option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
1939       option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
1940   user_role:
1941     filter:
1942       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1943       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1944       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1945       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1946     grant:
1947       title: 确认角色授予
1948       heading: 确认角色授予
1949       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1950       confirm: 确认
1951       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1952     revoke:
1953       title: 确认角色吊销
1954       heading: 确认角色吊销
1955       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1956       confirm: 确认
1957       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1958   user_block:
1959     model:
1960       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
1961       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1962     not_found:
1963       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1964       back: 返回索引
1965     new:
1966       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1967       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1968       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1969       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1970       submit: 创建封禁
1971       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1972       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1973       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1974       back: 查看所有封禁
1975     edit:
1976       title: 编辑对 %{name} 的封禁
1977       heading: 编辑对 %{name} 的封禁
1978       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1979       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1980       submit: 更新封禁
1981       show: 查看此封禁
1982       back: 查看所有封禁
1983       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1984     filter:
1985       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1986       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1987     create:
1988       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1989       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1990       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1991     update:
1992       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1993       success: 封禁已更新。
1994     index:
1995       title: 用户的封禁
1996       heading: 用户封禁列表
1997       empty: 尚未设定任何封禁。
1998     revoke:
1999       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2000       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2001       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2002       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2003       confirm: 您确定要撤销该封禁?
2004       revoke: 撤销!
2005       flash: 该封禁已经被撤销。
2006     period:
2007       one: 1 小时
2008       other: '%{count} 小时'
2009     partial:
2010       show: 显示
2011       edit: 编辑
2012       revoke: 撤销!
2013       confirm: 您确定吗?
2014       display_name: 封禁的用户
2015       creator_name: 创建者
2016       reason: 封禁的原因
2017       status: 状态
2018       revoker_name: 撤销者
2019       not_revoked: (未撤销)
2020       showing_page: 第 %{page} 页
2021       next: 下一页 »
2022       previous: « 上一页
2023     helper:
2024       time_future: 结束于 %{time}。
2025       until_login: 用户登录时激活。
2026       time_future_and_until_login: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2027       time_past: 结束于 %{time} 前。
2028     blocks_on:
2029       title: 对 %{name} 的封禁
2030       heading: 对 %{name} 的封禁列表
2031       empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2032     blocks_by:
2033       title: '%{name} 执行的封禁'
2034       heading: '%{name} 执行的封禁列表'
2035       empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2036     show:
2037       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2038       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2039       time_future: 结束于 %{time}
2040       time_past: 结束于 %{time} 前
2041       created: 已创建
2042       ago: '%{time}前'
2043       status: 状态
2044       show: 显示
2045       edit: 编辑
2046       revoke: 撤销!
2047       confirm: 您确定吗?
2048       reason: 封禁的原因:
2049       back: 查看所有封禁
2050       revoker: 撤销者:
2051       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2052   note:
2053     description:
2054       opened_at_html: 于 %{when} 前创建
2055       opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
2056       commented_at_html: 于 %{when} 前更新
2057       commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
2058       closed_at_html: 于 %{when} 前解决
2059       closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
2060       reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
2061       reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
2062     rss:
2063       title: OpenStreetMap 笔记
2064       description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2065         报告、开放或关闭的笔记列表
2066       description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
2067       opened: 新笔记(靠近 %{place})
2068       commented: 新评论(靠近 %{place})
2069       closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
2070       reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
2071     entry:
2072       comment: 评论
2073       full: 完整笔记
2074     mine:
2075       title: '%{user} 提交或评论的笔记'
2076       heading: '%{user} 的笔记'
2077       subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
2078       id: ID
2079       creator: 创建者
2080       description: 说明
2081       created_at: 创建于
2082       last_changed: 最后修改于
2083       ago_html: '%{when} 前'
2084   javascripts:
2085     close: 关闭
2086     share:
2087       title: 分享
2088       cancel: 取消
2089       image: 图像
2090       link: 链接或 HTML
2091       long_link: 链接
2092       short_link: 短链接
2093       geo_uri: Geo URI
2094       embed: HTML
2095       custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2096       format: 格式:
2097       scale: 比例:
2098       image_size: 标准图层图像显示尺寸
2099       download: 下载
2100       short_url: 短URL
2101       include_marker: 包含标记
2102       center_marker: 以标记作为地图中心
2103       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2104       view_larger_map: 查看更大的地图
2105       only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2106     embed:
2107       report_problem: 报告问题
2108     key:
2109       title: 图例
2110       tooltip: 图例
2111       tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2112     map:
2113       zoom:
2114         in: 放大
2115         out: 缩小
2116       locate:
2117         title: 显示我的位置
2118         popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
2119       base:
2120         standard: 标准
2121         cycle_map: 自行车地图
2122         transport_map: 交通地图
2123         hot: Humanitarian
2124       layers:
2125         header: 地图图层
2126         notes: 地图笔记
2127         data: 地图数据
2128         gps: 公开 GPS 轨迹
2129         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2130         title: 图层
2131       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2132       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2133     site:
2134       edit_tooltip: 编辑地图
2135       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2136       createnote_tooltip: 添加笔记至地图
2137       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
2138       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
2139       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2140       queryfeature_tooltip: 查询特征
2141       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
2142     changesets:
2143       show:
2144         comment: 评论
2145         subscribe: 订阅
2146         unsubscribe: 取消订阅
2147         hide_comment: 隐藏
2148         unhide_comment: 取消隐藏
2149     notes:
2150       new:
2151         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息或任何版权保护的地图相关信息或目录列表。)
2152         add: 添加笔记
2153       show:
2154         anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2155         hide: 隐藏
2156         resolve: 解决
2157         reactivate: 重启
2158         comment_and_resolve: 评论与解决
2159         comment: 评论
2160     edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2161     directions:
2162       ascend: 上升
2163       engines:
2164         graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2165         graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2166         graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2167         mapquest_bicycle: 自行车(MapQuest)
2168         mapquest_car: 汽车(MapQuest)
2169         mapquest_foot: 步行(MapQuest)
2170         osrm_car: 汽车(OSRM)
2171         mapzen_bicycle: 自行车(Mapzen)
2172         mapzen_car: 汽车(Mapzen)
2173         mapzen_foot: 脚(Mapzen)
2174       descend: 下降
2175       directions: 方向
2176       distance: 距离
2177       errors:
2178         no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2179         no_place: 抱歉——找不到那个地方。
2180       instructions:
2181         continue_without_exit: 在%{name}上直走
2182         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2183         offramp_right_without_exit: 在右侧上坡前往%{name}
2184         onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2185         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2186         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2187         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2188         turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2189         sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2190         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2191         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2192         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2193         offramp_left_without_exit: 在左侧上坡前往%{name}
2194         onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2195         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2196         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2197         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2198         slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2199         via_point_without_exit: (通过点)
2200         follow_without_exit: 关注%{name}
2201         roundabout_without_exit: 在转盘驶入%{name}
2202         leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
2203         stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
2204         start_without_exit: 在%{name}终点开始
2205         destination_without_exit: 到达目的地
2206         against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2207         end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2208         roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2209         turn_left_with_exit: 在环形交叉左转至%{name}
2210         slight_left_with_exit: 在环形交叉稍向左转至%{name}
2211         turn_right_with_exit: 在环形交叉右转至%{name}
2212         slight_right_with_exit: 在环形交叉稍向右转至%{name}
2213         continue_with_exit: 在环形交叉继续直行至%{name}
2214         unnamed: 未命名道路
2215         courtesy: 方向经由%{link}
2216       time: 时间
2217     query:
2218       node: 节点
2219       way: 路径
2220       relation: 关系
2221       nothing_found: 没有找到特征
2222       error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2223       timeout: 连接 %{server} 超时
2224     context:
2225       directions_from: 从这里的指示
2226       directions_to: 到这里的指示
2227       add_note: 在此添加注释
2228       show_address: 显示地址
2229       query_features: 查询特征
2230       centre_map: 中心地图在此
2231   redaction:
2232     edit:
2233       description: 说明
2234       heading: 编辑修订
2235       submit: 保存修订
2236       title: 编辑修订
2237     index:
2238       empty: 没有可显示的修订。
2239       heading: 修订列表
2240       title: 修订列表
2241     new:
2242       description: 说明
2243       heading: 请输入新修订的信息
2244       submit: 创建修订
2245       title: 创建新修订
2246     show:
2247       description: 说明:
2248       heading: 显示修订“%{title}”
2249       title: 显示修订
2250       user: 创建者:
2251       edit: 编辑该修订
2252       destroy: 删除该修订
2253       confirm: 您确定吗?
2254     create:
2255       flash: 修订已创建。
2256     update:
2257       flash: 修改已保存。
2258     destroy:
2259       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2260       flash: 修订已销毁。
2261       error: 销毁该修订时出错。
2262 ...