]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5217'
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Amire80
6 # Author: Bashkorttan
7 # Author: Lizalizaufa
8 # Author: MR973
9 # Author: Roustammr
10 # Author: Sagan
11 # Author: Visem
12 # Author: Азат Хәлилов
13 # Author: Айсар
14 # Author: З. ӘЙЛЕ
15 # Author: Ләйсән
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
18 ---
19 ba:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Файлды һайлағыҙ
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Комментарий
29       diary_entry:
30         create: Баҫтырырға
31         update: Яңыртырға
32       issue_comment:
33         create: Фекер өҫтәргә
34       message:
35         create: Ебәреү
36       client_application:
37         create: Теркәлеү
38         update: Яңыртырға
39       oauth2_application:
40         create: Теркәлеү
41         update: Яңыртырға
42       redaction:
43         create: Төҙәтеүҙе эшләү
44         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45       trace:
46         create: Тейәү
47         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48       user_block:
49         create: Блок яһау
50         update: Блокты яңыртыу
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
55         email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
56         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
57           булмаһа.
58       models:
59         user_mute:
60           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
61     models:
62       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
63       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
64       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
65       country: Ил
66       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
67       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
68       friend: Рәхим итегеҙ!
69       issue: бурыс
70       language: Тел
71       message: Хәбәр
72       node: Төп технологик элемент
73       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
74       old_node: Иҫке нөктә
75       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
76       old_relation: Иҫке сағыштырма
77       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
78       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
79       old_way: Иҫке юл
80       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
81       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
82       relation: Мөнәсәбәт
83       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
84       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
85       report: Отчёт
86       session: Сессия
87       trace: Маршрут
88       tracepoint: Маршрут нөктәһе
89       tracetag: Маршрут тегы
90       user: Ҡулланыусы
91       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
92       user_token: Ҡулланыусы маркеры
93       way: Юл
94       way_node: Һыҙат нөктәһе
95       way_tag: Һыҙат тегы
96     attributes:
97       client_application:
98         name: Исем (Мотлаҡ)
99         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
100         callback_url: Callback URL
101         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
102         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
103         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
104         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
105           табыу
106         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
107         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
108         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
109         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
110       diary_comment:
111         body: Текст
112       diary_entry:
113         user: Ҡулланыусы
114         title: Тема
115         body: Текст
116         latitude: Киңлек
117         longitude: Оҙонлоҡ
118         language_code: Тел
119       doorkeeper/application:
120         name: Исем
121         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
122         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
123         scopes: Рөхсәт
124       friend:
125         user: Ҡулланыусы
126         friend: Дуҫ
127       trace:
128         user: Ҡатнашыусы
129         visible: Күренеш
130         name: Файл исеме
131         size: Күләм
132         latitude: Киңлек
133         longitude: Оҙонлоҡ
134         public: Дөйөм
135         description: Тасуирлау
136         gpx_file: GPX-файл тейәү
137         visibility: Күренеүсәнлек
138         tagstring: Тегтар
139       message:
140         sender: Ебәреүсе
141         title: Тема
142         body: Текст
143         recipient: Алыусы
144       redaction:
145         title: Баш һүҙ
146         description: Тасуирлау
147       report:
148         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
149         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
150       user:
151         auth_provider: Аутентификация провайдеры
152         auth_uid: Аутентификация UID
153         email: Электрон почта адресы
154         new_email: Яңы электрон почта адресы
155         active: Әүҙем
156         display_name: Сағылдырылған исем
157         description: Профиль тасуирламаһы
158         home_lat: Киңлек
159         home_lon: Оҙонлоҡ
160         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
161         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
162         pass_crypt: Серһүҙ
163         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
164     help:
165       doorkeeper/application:
166         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
167           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
168           түгел)
169         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
170       trace:
171         tagstring: өтөр аша
172       user_block:
173         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
174           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
175           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
176           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
177           ҡулланып ҡарағыҙ.
178         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
179       user:
180         new_email: (күрһәтелмәй)
181   datetime:
182     distance_in_words_ago:
183       about_x_hours:
184         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
185         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
186       about_x_months:
187         one: '%{count} ай самаһы элек'
188         other: '%{count} ай самаһы элек'
189       about_x_years:
190         one: '%{count} йыл самаһы элек'
191         other: '%{count} йыл самаһы элек'
192       almost_x_years:
193         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
194         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
195       half_a_minute: ярты минут элек
196       less_than_x_seconds:
197         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
198         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
199       less_than_x_minutes:
200         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
201         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
202       over_x_years:
203         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
204         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
205       x_seconds:
206         one: '%{count} секунд элек'
207         other: '%{count} секунд элек'
208       x_minutes:
209         one: '%{count} минут элек'
210         other: '%{count} минут элек'
211       x_days:
212         one: '%{count} көн элек'
213         other: '%{count} көн элек'
214       x_months:
215         one: '%{count} ай элек'
216         other: '%{count} ай элек'
217       x_years:
218         one: '%{count} йыл элек'
219         other: '%{count} йыл элек'
220   editor:
221     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
222     id:
223       name: iD
224       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
225     remote:
226       name: Ситтән тороп идара итеү
227       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
228   auth:
229     providers:
230       none: Юҡ
231       google: Google
232       facebook: Facebook
233       microsoft: Майкрософт
234       github: GitHub
235       wikipedia: Википедия
236   api:
237     notes:
238       comment:
239         opened_at_html: Яһалған %{when}
240         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
241         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
242         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
243         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
244         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
245         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
246         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
247       rss:
248         title: OpenStreetMap Яҙмалары
249         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
250         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
251           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
252         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
253         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
254         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
255         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
256         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
257       entry:
258         comment: Комментарий
259         full: Тулы текст
260   account:
261     deletions:
262       show:
263         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
264         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
265         delete_account: Аккаунтты юйырға
266         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
267           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
268         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
269           һәм өй адресы юйыласаҡ.
270         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
271           ҡуллана аласаҡ.
272         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
273           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
274         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
275         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
276         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
277           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
278         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
279           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
280         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
281           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
282         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
283         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
284           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
285         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
286         cancel: Кире алыу
287   accounts:
288     edit:
289       title: Аккаунтты үҙгәртергә
290       my settings: Минең көйләүҙәр
291       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
292       external auth: Тышҡы аутентификация
293       openid:
294         link text: был нимә?
295       public editing:
296         heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
297         enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
298         enabled link text: был нимә?
299         disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
300           аноним.
301         disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
302       contributor terms:
303         heading: Ҡатнашыу шарттары
304         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
305         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
306         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
307           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
308         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
309           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
310         link text: был нимә?
311       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
312       delete_account: Аккаунтты юйырға...
313     go_public:
314       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
315       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
316         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
317         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
318         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
319       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
320         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
321       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
322       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
323       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
324         автоматик рәүештә асыҡ була.
325       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
326     update:
327       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
328         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
329       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
330     destroy:
331       success: Аккаунт юйылды.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
335     version: Версия
336     redacted_version: Редакцияланған версия
337     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
338     anonymous: Аноним
339     no_comment: (комментарий юҡ)
340     part_of: Ҡатнаша
341     part_of_relations:
342       one: '%{count} мөнәсәбәт'
343       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
344     part_of_ways:
345       one: '%{count} юл'
346       other: '%{count} юлдар'
347     download_xml: ' XML-ды күсереү'
348     view_history: Тарих
349     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
350     view_details: Ентекләберәк
351     view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
352     view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
353     location: 'Географик урын:'
354     node:
355       title_html: 'Нөктә: %{name}'
356       history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
357     way:
358       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
359       history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
360       nodes: Нөктәләр
361       nodes_count:
362         one: '%{count} төйөн'
363         other: '%{count} төйөндәр'
364       also_part_of_html:
365         one: һыҙатта бар %{related_ways}
366         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
367     relation:
368       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
369       history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
370       members: Ҡатнашыусылар
371       members_count:
372         one: '%{count} ағза'
373         other: '%{count} ағзалар'
374     relation_member:
375       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
376       type:
377         node: Нөктә
378         way: Һыҙат
379         relation: Мөнәсәбәт
380     containing_relation:
381       entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
382       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
383     not_found:
384       title: Табылманы
385       sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
386       type:
387         node: Нөктә
388         way: Һыҙат
389         relation: Мөнәсәбәт
390         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
391         note: Иҫкәрмә
392     timeout:
393       title: Тайм-аут Хата
394       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
395       type:
396         node: Нөктә
397         way: Һыҙат
398         relation: Мөнәсәбәт
399         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
400         note: Иҫкәрмә
401     redacted:
402       redaction: ' %{id} редакцияһы'
403       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
404         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
405       type:
406         node: Нөктә
407         way: Һыҙат
408         relation: Мөнәсәбәт
409     start_rjs:
410       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
411         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
412       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
413       loading: Тейәү...
414     tag_details:
415       tags: Тегтар
416       wiki_link:
417         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
418         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
419       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
420       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
421       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
422       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
423       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
424       email_link: Электрон почта %{email}
425     query:
426       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
427       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
428       nearby: Яҡындағы объекттар
429       enclosing: Урыны
430   old_nodes:
431     not_found:
432       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
433   old_ways:
434     not_found:
435       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
436   old_relations:
437     not_found:
438       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
439   changeset_comments:
440     feeds:
441       comment:
442         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
443         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
444       comments:
445         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
446       show:
447         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
448         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
449           фекерләшеү'
450       timeout:
451         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
452           күп ваҡыт талап итә.
453   changesets:
454     changeset:
455       anonymous: Аноним
456       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
457       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
458     index:
459       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
460       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
461       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
462       title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
463       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
464       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
465       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
466       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
467       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
468       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
469       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
470       load_more: Күберәк тейәү
471       feed:
472         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
473         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
474         created: Булдырылған
475         closed: Ябыҡ
476         belongs_to: Автор
477     subscribe:
478       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
479       button: Фекер алышыуға яҙылырға
480     unsubscribe:
481       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
482       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
483     heading:
484       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
485       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
486     no_such_entry:
487       title: Бындай үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ
488       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
489       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
490         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
491     show:
492       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
493       created: 'Булдырылған: %{when}'
494       closed: 'Ябылған: %{when}'
495       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
496       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
497       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
498       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
499       discussion: Фекер алышыу
500       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
501       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
502         һуң ғына буласаҡ.
503       subscribe: Яҙылыу
504       unsubscribe: Баш тартыу
505       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
506       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
507       hide_comment: йәшереү
508       unhide_comment: күрһәтеү
509       comment: Комментарий
510       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
511       osmchangexml: osmChange XML
512     paging_nav:
513       nodes: Нөктәләр (%{count})
514       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
515       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
516       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
517       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
518       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
519     timeout:
520       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
521         ваҡыт талап итә.
522   dashboards:
523     contact:
524       km away: '%{count}км һеҙҙән'
525       m away: '%{count}м һеҙҙән'
526       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
527     popup:
528       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
529       nearby mapper: Яҡындағы картограф
530       friend: Дуҫ
531     show:
532       title: Минең панель
533       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
534         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
535       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
536       my friends: Дуҫтарым
537       no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
538       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
539       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
540         юҡ.
541       friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
542       friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
543       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
544       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
545   diary_entries:
546     new:
547       title: Көндәлектә яңы яҙма
548     form:
549       location: Урын
550       use_map_link: Картаны ҡулланырға
551     index:
552       title: Көндәлектәр
553       title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
554       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
555       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
556       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
557       new: Көндәлектә яңы яҙма
558       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
559       my_diary: Минең көндәлек
560       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
561     page:
562       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
563     edit:
564       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
565       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
566     show:
567       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
568       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
569       discussion: Фекер алышыу
570       subscribe: Яҙылыу
571       unsubscribe: Баш тартыу
572       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
573       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
574       login: Инеү
575     no_such_entry:
576       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
577       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
578       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
579         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
580     diary_entry:
581       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
582       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
583       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
584       reply_link: Авторға яҙыу
585       comment_count:
586         one: '%{count} комментарий'
587         other: '%{count} комментарийҙар'
588       no_comments: Комментарий юҡ
589       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
590       hide_link: Был яҙманы йәшереү
591       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
592       confirm: Раҫлау
593       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
594     diary_comment:
595       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
596       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
597       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
598       confirm: Раҫлау
599       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
600     location:
601       location: Урын
602       view: Ҡарау
603       edit: Төҙәтмә
604     feed:
605       user:
606         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
607         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
608       language:
609         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
610         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
611       all:
612         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
613         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
614     subscribe:
615       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
616       button: Фекер алышыуға яҙылырға
617     unsubscribe:
618       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
619       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
620   diary_comments:
621     index:
622       title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
623       heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
624       subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
625       no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
626     page:
627       post: Post
628       when: Ҡасан
629       comment: Комментарий
630     new:
631       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
632   doorkeeper:
633     errors:
634       messages:
635         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
636           талап итә
637         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
638         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
639         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
640           талап итә
641     flash:
642       applications:
643         create:
644           notice: Ҡушымта теркәлгән.
645     openid_connect:
646       errors:
647         messages:
648           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
649           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
650             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
651           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
652             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
653           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
654             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
655           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
656             конфигурацияһы юҡ.'
657     scopes:
658       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
659       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
660       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
661       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
662       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
663   errors:
664     contact:
665       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
666       contact: контакт
667       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
668         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
669         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
670     bad_request:
671       title: Хаталы һорау
672       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
673         400)
674     forbidden:
675       title: Тыйылған
676       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
677         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
678     internal_server_error:
679       title: Ҡушымта хатаһы
680       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
681         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
682     not_found:
683       title: Файл табылманы
684       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
685         табылманы (HTTP 404)
686   friendships:
687     make_friend:
688       heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
689       button: Дуҫтарға өҫтәргә
690       success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
691       failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
692       already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
693       limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
694         дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
695     remove_friend:
696       heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
697       button: Дуҫтарҙан алып ташларға
698       success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
699       not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
700   geocoder:
701     search:
702       title:
703         latlon: Эске
704     search_osm_nominatim:
705       prefix:
706         aerialway:
707           cable_car: Канат юлы
708           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
709           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
710           gondola: Канат юлы
711           magic_carpet: Magic Carpet Lift
712           platter: Platter Lift
713           pylon: Пилон
714           station: Канат күтәргесе станцияһы
715           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
716           "yes": Һауа юлы
717         aeroway:
718           aerodrome: Аэродром
719           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
720           apron: Аэропорт перроны
721           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
722           hangar: Ангар
723           helipad: Вертолет майҙансығы
724           holding_position: Көтөү урыны
725           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
726           parking_position: Туҡталка позицияһы
727           runway: Осоу-ултырыу юлы
728           taxilane: Такси юлы
729           taxiway: Рулләү юлы
730           terminal: Аэропорт терминалы
731           windsock: Виндсок
732         amenity:
733           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
734           animal_shelter: Хайуандар приюты
735           arts_centre: Сәнғәт йорто
736           atm: Банкомат
737           bank: Банк
738           bar: Бар
739           bbq: Барбекю
740           bench: Эскәмйә
741           bicycle_parking: Велопарковка
742           bicycle_rental: Велосипед прокаты
743           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
744           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
745           blood_bank: Ҡан банкы
746           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
747           brothel: Фәхешхана
748           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
749           bus_station: Автобус станцияһы
750           cafe: Кафе
751           car_rental: Автомобиль арендалау
752           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
753           car_wash: Авто-йыуыу
754           casino: Казино
755           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
756           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
757           cinema: Кинотеатр
758           clinic: Поликлиника
759           clock: Сәғәт
760           college: Колледж
761           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
762           conference_centre: Конференц-центр
763           courthouse: Суд бинаһы
764           crematorium: Крематорий
765           dentist: Стоматология
766           doctors: Табибтар
767           drinking_water: Эсәр һыу
768           driving_school: Автошкола
769           embassy: Илселек
770           events_venue: Саралар үткәреү урыны
771           fast_food: Фаст-фуд
772           ferry_terminal: Паром станцияһы
773           fire_station: Янғын һүндереү һағы
774           food_court: Ресторан ихатаһы
775           fountain: Фонтан
776           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
777           gambling: Уйын йорто
778           grave_yard: Зыярат
779           grit_bin: Грит Бин
780           hospital: Госпиталь
781           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
782           ice_cream: Туңдырма
783           internet_cafe: Интернет кафе
784           kindergarten: Балалар баҡсаһы
785           language_school: Тел мәктәбе
786           library: Китапхана
787           loading_dock: Док тейәү
788           love_hotel: Мөхәббәт йорто
789           marketplace: Баҙар
790           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
791           monastery: Монастырь
792           money_transfer: Аҡса күсереү
793           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
794           music_school: Музыкаль мәктәп
795           nightclub: Төнгө клуб
796           nursing_home: Ҡарттар йорто
797           parking: Туҡталҡа
798           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
799           parking_space: Туҡталка
800           payment_terminal: Түләү терминалы
801           pharmacy: Дарыухана
802           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
803           police: Полиция
804           post_box: Почта йәшниге
805           post_office: Почта бүлексәһе
806           prison: Төрмә
807           pub: Һырахана
808           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
809           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
810           public_building: Йәмғиәти бина
811           ranger_station: Рейнджер станцияһы
812           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
813           restaurant: Ресторан
814           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
815           school: Мәктәп
816           shelter: Йәшенеү урыны
817           shower: Душ
818           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
819           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
820           studio: Студия
821           swimming_pool: Бассейн
822           taxi: Такси
823           telephone: Телефон
824           theatre: Театр
825           toilets: Бәҙрәф
826           townhall: Ҡала администрацияһы
827           training: Уҡыу үҙәге
828           university: Университет
829           vehicle_inspection: Техник тикшереү
830           vending_machine: Сауҙа автоматы
831           veterinary: Ветеринар клиника
832           village_hall: Утар
833           waste_basket: Сүп һауыты
834           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
835           waste_dump_site: Сүплек
836           watering_place: Һыу эсеү урыны
837           water_point: Һыу алыу
838           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
839           "yes": Уңайлыҡ
840         boundary:
841           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
842           administrative: административ сик
843           census: иҫәп алыу участогының сиге
844           national_park: Милли парк
845           political: Һайлау сиктәре
846           protected_area: Һаҡлы район
847           "yes": Сик
848         bridge:
849           aqueduct: Һыу каналы
850           boardwalk: Тротуар
851           suspension: Аҫылма күпер
852           swing: Айырсалы күпер
853           viaduct: Юл һуҙымы
854           "yes": Күпер
855         building:
856           apartment: Фатир
857           apartments: Фатирҙар
858           barn: Балалар
859           bungalow: Бунгало
860           cabin: Хижина
861           chapel: Капел
862           church: Сиркәү
863           civic: Граждандар бинаһы
864           college: Колледж бинаһы
865           commercial: Офис бинаһы
866           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
867           cowshed: Һыйыр һарайы
868           detached: Айырым йорт
869           dormitory: Дөйөм ятаҡ
870           duplex: Дуплекс
871           farm: Ферма
872           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
873           garage: Гараж
874           garages: Гараждар
875           greenhouse: Теплица
876           hangar: Ангар
877           hospital: Дауахана бинаһы
878           hotel: Ҡунаҡхана
879           house: Өй
880           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
881           hut: Хижина
882           industrial: Сәнәғәт бинаһы
883           kindergarten: Балалар баҡсаһы
884           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
885           office: Офис бинаһы
886           public: Йəмəғəт бинаһы
887           residential: Торлаҡ йорто
888           retail: Һатыуға бина
889           roof: Ҡыйыҡ
890           ruins: Емерелгән бина
891           school: Мәктәп бинаһы
892           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
893           service: Граждандар бинаһы
894           shed: Һарай
895           stable: Тотороҡло
896           static_caravan: Ҡарауан
897           sty: сусҡа аҙбары
898           temple: Храм бинаһы
899           terrace: Терраса менән бина
900           train_station: Тимер юл вокзалы
901           university: Университет
902           warehouse: Склад
903           "yes": Бина
904         club:
905           scout: Скаут төркөмө базаһы
906           sport: Спорт клубы
907           "yes": Клуб
908         craft:
909           beekeeper: Умартасы
910           blacksmith: Тимерсе
911           brewery: Һыра заводы
912           carpenter: Балта оҫтаһы
913           caterer: Тәьминәтсе
914           confectionery: Кондитер
915           dressmaker: Кейем тегеүсе
916           electrician: Электрик
917           electronics_repair: Электроника ремонты
918           gardener: Баҡсасы
919           glaziery: Глазери
920           handicraft: Ҡул эштәре
921           hvac: HVAC Craft
922           metal_construction: Металл конструкция
923           painter: Рәссам
924           photographer: Фотограф
925           plumber: Сантехник
926           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
927           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
928           shoemaker: Итексе
929           stonemason: Ташсы
930           tailor: Тегенсе
931           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
932           winery: Вино-эшләү
933           "yes": Ҡул эштәре магазины
934         emergency:
935           access_point: Инеү нөктәһе
936           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
937           assembly_point: Йыйыу урыны
938           defibrillator: Дефибриллятор
939           fire_extinguisher: Ут һүндергес
940           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
941           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
942           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
943           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
944           siren: Авария сиренаһы
945           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
946           water_tank: Һыу өсөн резервуар
947         highway:
948           abandoned: Ташландыҡ юл
949           bridleway: Атта йөрөү юлы
950           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
951           bus_stop: Автобус туҡталышы
952           construction: Ремонт барған юл
953           corridor: Коридор
954           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
955           cycleway: Велосипед юлы
956           elevator: Лифт
957           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
958           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
959           footway: Тротуар
960           ford: Йөҙөп сығыу урыны
961           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
962           living_street: Кеше йәшәгән урам
963           milestone: Километр бағанаһы
964           motorway: Автомагистраль
965           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
966           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
967           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
968           path: Һуҡмаҡ
969           pedestrian: Йәйәүле юлы
970           platform: Платформа
971           primary: Төп юл
972           primary_link: Төп юл
973           proposed: Тәҡдим ителгән юл
974           raceway: Уҙышыу юлы
975           residential: Урам юлы
976           rest_area: Ял итеү зонаһы
977           road: Юл
978           secondary: Ярҙамсы юл
979           secondary_link: Ҡушылған юл
980           service: Килеп туҡтау юлы
981           services: Юл яны хеҙмәттәре
982           speed_camera: Радар
983           steps: Баҫҡыстар
984           stop: Туҡталыш билдәһе
985           street_lamp: Урам фонары
986           tertiary: Ауыл араһы юлы
987           tertiary_link: Сиҙәм юлы
988           track: Ауыл юлы
989           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
990           traffic_signals: Светофор
991           trailhead: Trailhead
992           trunk: Төп юл
993           trunk_link: Магистраль
994           turning_circle: Боролоу түңәрәге
995           turning_loop: Боролош өсөн юл
996           unclassified: Урындағы юл
997           "yes": Юл
998         historic:
999           aircraft: Тарихи самолет
1000           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
1001           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
1002           battlefield: Һуғыш яланы
1003           boundary_stone: Сик буйы ташы
1004           building: Тарихи бина
1005           bunker: Бункер
1006           cannon: Тарихи пушка
1007           castle: Ҡәлғә
1008           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1009           church: Сиркәү
1010           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1011           citywalls: Тарихи нығытма
1012           fort: Ҡойма
1013           heritage: Мәҙәни мираҫ
1014           hollow_way: Буш юл
1015           house: Йорт
1016           manor: Поместье
1017           memorial: Һәйкәл
1018           milestone: Тарихи ваҡиға
1019           mine: Карьер
1020           mine_shaft: Шахта стволы
1021           monument: Монумент
1022           railway: Тарихи тимер юлы
1023           roman_road: Рим юлы
1024           ruins: Емереклектәр
1025           rune_stone: Руник таш
1026           stone: Таш
1027           tomb: Ҡәбер
1028           tower: Башня
1029           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1030           wayside_cross: Юл яны тәреһе
1031           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1032           wreck: Батҡан кәмә остоғо
1033           "yes": Иҫтәлекле урын
1034         junction:
1035           "yes": Юл киҫелеше
1036         landuse:
1037           allotments: Баҡсалар
1038           aquaculture: Аквакультура
1039           basin: Бассейн
1040           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1041           cemetery: Ҡәберлек
1042           commercial: Һатыу итеү яланы
1043           conservation: Заповедник
1044           construction: Төҙөлөш
1045           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1046           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1047           forest: Урман хужалығы
1048           garages: Гараждар
1049           grass: Үлән
1050           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1051           industrial: Промзона
1052           landfill: Сүплек
1053           meadow: Туғай
1054           military: Хәрби биләмә
1055           mine: Шахта
1056           orchard: Емеш баҡсаһы
1057           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1058           quarry: Карьер
1059           railway: Тимер юл
1060           recreation_ground: Ял итеү урыны
1061           religious: Дини ер участкаһы
1062           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1063           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1064           residential: Йәшәү районы
1065           retail: Сауҙа зонаһы
1066           village_green: Йәшел ауыл
1067           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1068           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1069         leisure:
1070           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1071           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1072           bandstand: Эстрада
1073           beach_resort: Үҫентеле пляж
1074           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1075           bleachers: Трибуналар
1076           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1077           common: Альменда
1078           dance: Бейеү залы
1079           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1080           firepit: Усаҡ урыны
1081           fishing: Балыҡ тотоу
1082           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1083           fitness_station: Фитнес-станция
1084           garden: Баҡса
1085           golf_course: Гольф яланы
1086           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1087           ice_rink: Һырғалаҡ
1088           marina: Яхталар пристане
1089           miniature_golf: Минигольф
1090           nature_reserve: Заповедник
1091           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1092           park: Парк
1093           picnic_table: Пикник өҫтәле
1094           pitch: Спорт майҙансығы
1095           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1096           recreation_ground: Ял итеү урыны
1097           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1098           sauna: Сауна
1099           slipway: Эллинг
1100           sports_centre: Спорт үҙәге
1101           stadium: Стадион
1102           swimming_pool: Бассейн
1103           track: Спорт юлы
1104           water_park: Аквапарк
1105           "yes": Буш ваҡыт
1106         man_made:
1107           adit: Шахта ауыҙы
1108           advertising: Реклама
1109           antenna: Антенна
1110           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1111           beacon: Маяҡ
1112           beam: Нур
1113           beehive: Умарта
1114           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1115           bridge: Күпер
1116           bunker_silo: Бункер
1117           cairn: Таш өйөмө
1118           chimney: Төтөн торбаһы
1119           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1120           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1121           crane: Кран
1122           cross: Киҫелеш
1123           dolphin: Причал посты
1124           dyke: Яр буйы дамбаһы
1125           embankment: Өйөм
1126           flagpole: Флагшток
1127           gasometer: Газометр
1128           groyne: Грейфер
1129           kiln: Мейес
1130           lighthouse: Маяҡ
1131           manhole: Люк
1132           mast: Мачта
1133           mine: Рудник
1134           mineshaft: Шахта стволы
1135           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1136           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1137           pier: Пирс
1138           pipeline: Торба юлы
1139           pumping_station: Насос станцияһы
1140           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1141           silo: Силос
1142           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1143           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1144           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1145           street_cabinet: Урам шкафы
1146           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1147           telescope: Телескоп
1148           tower: Башня
1149           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1150           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1151           watermill: Һыу тирмәне
1152           water_tap: Һыу краны
1153           water_tower: Һыу манараһы
1154           water_well: Ҡоҙоҡ
1155           water_works: Һыу ҡоролмалары
1156           windmill: Ел тирмәне
1157           works: Фабрика
1158           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1159         military:
1160           airfield: Хәрби аэродром
1161           barracks: Казармалар
1162           bunker: Бункер
1163           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1164           trench: Траншея
1165           "yes": Хәрби
1166         mountain_pass:
1167           "yes": Үткәүел
1168         natural:
1169           atoll: Атолл
1170           bare_rock: Яланғас ҡая
1171           bay: Ҡултыҡ
1172           beach: Пляж
1173           cape: Морон
1174           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1175           cliff: Ҡая упҡыны
1176           coastline: Яр һыҙаты
1177           crater: Кратер
1178           dune: Дюна
1179           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1180           fjord: Ҡултыҡ
1181           forest: Урман
1182           geyser: Гейзер
1183           glacier: Боҙлоҡ
1184           grassland: Туғай
1185           heath: Вереск үҫкән ялан
1186           hill: Тау түбәһе
1187           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1188           island: Утрау
1189           isthmus: Боғаҙ
1190           land: Ер
1191           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1192           moor: Тау һаҙлығы
1193           mud: Батҡаҡ
1194           peak: Тау түбәһе
1195           peninsula: Ярымутрау
1196           point: Морон
1197           reef: Риф
1198           ridge: Һырт
1199           rock: Ҡая
1200           saddle: Артылыш
1201           sand: Ҡом
1202           scree: Таш ҡойолоуы
1203           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1204           shingle: Ҡырсынташ
1205           spring: Шишмә
1206           stone: Таш
1207           strait: Боғаҙ
1208           tree: Ағас
1209           tree_row: Ағас рәте
1210           tundra: Тундра
1211           valley: Үҙән
1212           volcano: Вулкан
1213           water: Һыу
1214           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1215           wood: Урман
1216           "yes": Тәбиғи объект
1217         office:
1218           accountant: Бухгалтер
1219           administrative: Администрация
1220           advertising_agency: Реклама агентлығы
1221           architect: Архитектор
1222           association: Ассоциация
1223           company: Компания
1224           diplomatic: Дипломатик офис
1225           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1226           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1227           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1228           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1229           financial: Финанс офисы
1230           government: Хөкүмәт офисы
1231           insurance: Страховка офисы
1232           it: IT-офис
1233           lawyer: Юрист
1234           logistics: Логистика офисы
1235           newspaper: Газета офисы
1236           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1237           notary: Нотариус
1238           religion: Дини офис
1239           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1240           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1241           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1242           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1243           "yes": Офистар
1244         place:
1245           allotments: Баҡса участкалары
1246           archipelago: Архипелаг
1247           city: Ҡала
1248           city_block: Ҡала кварталы
1249           country: Ил
1250           county: Өйәҙ
1251           farm: Ферма
1252           hamlet: Ҡасаба
1253           house: Йорт
1254           houses: Йорттар
1255           island: Утрау
1256           islet: Кесе утрау
1257           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1258           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1259           municipality: Муниципалитет
1260           neighbourhood: Күршелек
1261           plot: Участка
1262           postcode: Почта индексы
1263           quarter: Ҡала районы
1264           region: Регион
1265           sea: Диңгеҙ
1266           square: Майҙан
1267           state: Өлкә/Штат
1268           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1269           suburb: Ҡала сите
1270           town: Ҡаласыҡ
1271           village: Ауыл
1272           "yes": Урын
1273         railway:
1274           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1275           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1276           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1277           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1278           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1279           halt: Тимер юл станцияһы
1280           junction: Тимер юл уғы
1281           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1282           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1283           miniature: Тимер юл макеты
1284           monorail: Монорельс
1285           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1286           platform: Тимер юл платформаһы
1287           preserved: Тарихи тимер юлы
1288           proposed: Проектлана торған тимер юл
1289           rail: Рельс
1290           spur: Тимер юл тармағы
1291           station: Тимер юл станцияһы
1292           stop: Тимер юл туҡталышы
1293           subway: Метро
1294           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1295           switch: Тимер юл уғы
1296           tram: Трамвай
1297           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1298           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1299           yard: Тимер юл депоһы
1300         shop:
1301           agrarian: Аграр магазин
1302           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1303           antiques: Антиквариат
1304           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1305           art: Сәнғәт салоны
1306           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1307           bag: Сумкалар магазины
1308           bakery: Икмәкхана
1309           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1310           beauty: Матурлыҡ салоны
1311           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1312           beverages: Эсемлектәр магазины
1313           bicycle: Велосипед магазины
1314           bookmaker: Букмекер
1315           books: Китап магазины
1316           boutique: Бутик
1317           butcher: Ит кибете
1318           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1319           car_parts: Автомагазин
1320           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1321           carpet: Келәм магазины
1322           charity: Хәйриә магазины
1323           cheese: Сыр магазины
1324           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1325           chocolate: Шоколад
1326           clothes: Кейем магазины
1327           coffee: Кофе магазины
1328           computer: Компьютер магазины
1329           confectionery: Кондитер магазины
1330           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1331           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1332           cosmetics: Косметика
1333           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1334           curtain: Пәрҙәләр магазины
1335           dairy: Һөт магазины
1336           deli: Деликатес магазины
1337           department_store: Универсам
1338           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1339           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1340           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1341           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1342           electronics: Электроника магазины
1343           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1344           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1345           fabric: Туҡыма магазины
1346           farm: Фермер продукттары магазины
1347           fashion: Модалы кейем магазины
1348           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1349           florist: Сәскә магазины
1350           food: Аҙыҡ-түлек
1351           frame: Рамка магазины
1352           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1353           furniture: Мебель
1354           garden_centre: Баҡса үҙәге
1355           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1356           general: Магазин
1357           gift: Бүләктәр магазины
1358           greengrocer: Йәшелсә магазины
1359           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1360           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1361           hardware: Хужалыҡ магазины
1362           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1363           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1364           herbalist: Үлән белгесе
1365           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1366           houseware: Һауыт-һаба магазины
1367           ice_cream: Туңдырма магазины
1368           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1369           jewelry: Ювелир магазины
1370           kiosk: Киоск
1371           kitchen: Кухня магазины
1372           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1373           locksmith: Слесарь
1374           lottery: Лотерея
1375           mall: Молл
1376           massage: Массаж
1377           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1378           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1379           money_lender: Кредитор
1380           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1381           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1382           music: Музыка магазины
1383           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1384           newsagent: Матбуғат киоскы
1385           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1386           optician: Оптика
1387           organic: Органик продукттар магазины
1388           outdoor: Актив ял магазины
1389           paint: Буяу магазины
1390           pastry: Кондитер магазины
1391           pawnbroker: Ломбард
1392           perfumery: Парфюмерия
1393           pet: Зоомагазин
1394           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1395           photo: Фотомагазин
1396           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1397           second_hand: Комиссион магазины
1398           sewing: Тегеү салоны
1399           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1400           sports: Спорт магазины
1401           stationery: Канцеляр тауарҙары
1402           storage_rental: Склад арендаһы
1403           supermarket: Супермаркет
1404           tailor: Тегенсе
1405           tattoo: Тату салон
1406           tea: Сәй магазины
1407           ticket: Касса
1408           tobacco: Тәмәке магазины
1409           toys: Уйынсыҡтар магазины
1410           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1411           tyres: Шина магазины
1412           vacant: Буш магазин
1413           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1414           video: Видеомагазин
1415           video_games: Видеоуйындар магазины
1416           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1417           wine: Шарап магазины
1418           "yes": Магазин
1419         tourism:
1420           alpine_hut: Альп өйсөгө
1421           apartment: Ял фатиры
1422           artwork: Художестволы әҫәр
1423           attraction: Достопримечательность
1424           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1425           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1426           camp_pitch: Кемпинг
1427           camp_site: Лагерь
1428           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1429           chalet: Шале
1430           gallery: Галерея
1431           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1432           hostel: Хостел
1433           hotel: Ҡунаҡхана
1434           information: Мәғлүмәт
1435           motel: Мотель
1436           museum: Музей
1437           picnic_site: Пикник урыны
1438           theme_park: Тематик парк
1439           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1440           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1441           zoo: Зоопарк
1442         tunnel:
1443           building_passage: Бина үткәүеле
1444           culvert: Кульверт
1445           "yes": Туннель
1446         waterway:
1447           artificial: Яһалма һыу юлы
1448           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1449           canal: Канал
1450           dam: Дамба
1451           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1452           ditch: Соҡор
1453           dock: Док
1454           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1455           lock: Шлюз
1456           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1457           mooring: Тоташтырыу урыны
1458           rapids: Йылға тупһаһы
1459           river: Йылға
1460           stream: Шишмә
1461           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1462           waterfall: Шарлауыҡ
1463           weir: Плотина
1464           "yes": Һыу юлы
1465       admin_levels:
1466         level2: Ил сиге
1467         level3: Төбәк сиге
1468         level4: Штат, субъект сиге
1469         level5: Төбәк сиге
1470         level6: Район (өйәҙ) сиге
1471         level7: Муниципалитет сиге
1472         level8: Ҡала сиге
1473         level9: Ауыл сиге
1474         level10: Ҡала яны, сите сиге
1475         level11: Күршелек сиге
1476       types:
1477         cities: Ҡалалар
1478         towns: Ҡаласыҡтар
1479         places: Урындар
1480     results:
1481       no_results: Бер нимә лә табылманы
1482       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1483   issues:
1484     index:
1485       title: Проблемалар
1486       select_status: Статус һайлағыҙ
1487       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1488       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1489       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1490       not_updated: Яңыртылмаған
1491       search: Эҙләү
1492       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1493       link_to_reports: Отчеттарҙы ҡарау
1494       states:
1495         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1496         open: Асыҡ
1497         resolved: Хәл ителде
1498     page:
1499       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1500       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1501       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1502       status: Статус
1503       reports: Отчеттар
1504       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1505       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1506       reports_count:
1507         one: '%{count} хәбәр'
1508         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1509       reported_item: Хәбәр темаһы
1510       states:
1511         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1512         open: Асыҡ
1513         resolved: Хәл ителде
1514     show:
1515       title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1516       reports:
1517         one: '%{count} хәбәр'
1518         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1519       no_reports: Отчеттар юҡ
1520       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1521       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1522       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1523       resolve: Хәл итергә
1524       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1525       reopen: Яңынан асыу
1526       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1527       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1528       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1529       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1530       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1531       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1532     resolve:
1533       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1534     ignore:
1535       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1536     reopen:
1537       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1538     comments:
1539       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1540       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1541     reports:
1542       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1543         көнө'
1544     helper:
1545       reportable_title:
1546         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1547         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1548   issue_comments:
1549     create:
1550       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1551       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1552   reports:
1553     new:
1554       title_html: Хәбәр %{link}
1555       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1556       disclaimer:
1557         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1558         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1559         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1560           хәл итә алмайһығыҙ
1561         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1562       categories:
1563         diary_entry:
1564           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1565           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1566           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1567           other_label: Башҡа
1568         diary_comment:
1569           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1570           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1571           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1572           other_label: Башҡа
1573         user:
1574           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1575           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1576           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1577           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1578           other_label: Башҡа
1579         note:
1580           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1581           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1582           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1583           other_label: Башҡа
1584     create:
1585       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1586       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1587   layouts:
1588     logo:
1589       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1590     home: Төп урынға күсеү
1591     logout: Сығыу
1592     log_in: Инеү
1593     sign_up: Теркәлеү
1594     start_mapping: Карталауҙы башлау
1595     edit: Үҙгәртеү
1596     history: Тарих
1597     export: Экспорт
1598     issues: Проблемалар
1599     gps_traces: GPS-тректар
1600     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1601     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1602     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1603     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1604       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1605     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1606       ярҙам итә.
1607     partners_fastly: Fastly
1608     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1609     partners_partners: партнерҙары
1610     tou: Ҡулланыу шарттары
1611     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1612       техник эштәр башҡарыла.
1613     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1614       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1615     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1616     help: Ярҙам
1617     about: Тураһында
1618     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1619     communities: Берләшмәләр
1620     learn_more: Тулыраҡ белергә
1621     more: Тағы
1622   user_mailer:
1623     diary_comment_notification:
1624       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1625       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1626       hi: Сәләм, %{to_user},
1627       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1628         аңлатма бирҙе:'
1629       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1630         буйынса аңлатма бирҙе:'
1631       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1632         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1633         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1634       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1635         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1636         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1637       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1638         алаһығыҙ
1639       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1640         туҡтата алаһығыҙ
1641     message_notification:
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1643       hi: Сәләм, %{to_user},
1644       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1645         ебәрҙе:'
1646       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1647         хәбәр ебәрҙе:'
1648       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1649         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1650       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1651         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1652     friendship_notification:
1653       hi: Сәләм, %{to_user},
1654       subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1655       had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1656       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1657       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1658       befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1659       befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1660         алаһығыҙ.
1661     gpx_description:
1662       description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1663         %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1664       description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1665         %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1666       description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1667         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1668       description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1669         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1670     gpx_failure:
1671       hi: Сәләм, %{to_user},
1672       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1673   shared:
1674     pagination:
1675       diary_comments:
1676         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1677         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1678       diary_entries:
1679         older: Иҫкерәк яҙмалар
1680         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1681       issues:
1682         older: Иҫке мәсьәләләр
1683         newer: Яңы мәсьәләләр
1684   site:
1685     export:
1686       title: Сығарырға
1687       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1688       licence: Лицензия
1689       too_large:
1690         planet:
1691           title: OSM планетаһы
1692   notes:
1693     show:
1694       title: ' %{id} искәрмәһе'
1695       description: Тасуирлама
1696       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1697       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1698       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1699       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1700     new:
1701       title: Яңы мәҡәлә
1702     notes_paging_nav:
1703       showing_page: ' %{page} бите'
1704   javascripts:
1705     share:
1706       only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1707     embed:
1708       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1709 ...