]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4889'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changesets:
450     changeset_paging_nav:
451       showing_page: Sivu %{page}
452       next: Seuraava »
453       previous: « Edellinen
454     changeset:
455       anonymous: Tuntematon
456       no_edits: (ei muokkauksia)
457       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
458     changesets:
459       id: Tunniste
460       saved_at: Tallennettu
461       user: Käyttäjä
462       comment: Kommentti
463       area: Alue
464     index:
465       title: Muutoskokoelmat
466       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
467       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
468       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
469       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
470       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
471       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
472       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
473       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
474       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
475       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
476       load_more: Lataa lisää
477       feed:
478         title: Muutoskokoelma %{id}
479         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
480         created: Luotu
481         closed: Suljettu
482         belongs_to: Lähettäjä
483     show:
484       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
485       created: 'Luotu: %{when}'
486       closed: 'Suljettu: %{when}'
487       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
488       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
489       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
490       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
491       discussion: Keskustelu
492       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
493       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
494         muutoskokoelma on suljettu.
495       subscribe: Tilaa
496       unsubscribe: Lopeta tilaus
497       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
498       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
499       hide_comment: piilota
500       unhide_comment: näytä
501       comment: Kommentoi
502       changesetxml: Muutoskokoelman XML
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: Pisteet (%{count})
506       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
507       ways: Reitit (%{count})
508       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
509       relations: Relaatiot (%{count})
510       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
511     timeout:
512       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
513         kauan.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
517       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
518     comments:
519       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
520     index:
521       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
522       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
523     timeout:
524       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
525         liian kauan.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count} kilometrin päässä'
529       m away: '%{count} metrin päässä'
530       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
531     popup:
532       your location: Oma sijaintisi
533       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
534       friend: Kaveri
535     show:
536       title: Tapahtumat
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
538         näet lähellä olevat käyttäjät.'
539       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
540       my friends: Kaverit
541       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
542       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
543       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
544       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
545       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
546       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
547       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Uusi päiväkirjamerkintä
551     form:
552       location: Sijainti
553       use_map_link: Käytä karttaa
554     index:
555       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
556       title_friends: Kaverien päiväkirjat
557       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
558       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
559       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
560       new: Lisää päiväkirjamerkintä
561       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
562       my_diary: Päiväkirjani
563       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
564       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
565       older_entries: Vanhempia...
566       newer_entries: Uudempia...
567     edit:
568       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
569       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
570     show:
571       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
572       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
573       discussion: Keskustelu
574       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
576       login: Kirjaudu sisään
577     no_such_entry:
578       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
579       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
580       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
581         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
582     diary_entry:
583       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
584       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
585       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
586       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
587       comment_count:
588         one: '%{count} kommentti'
589         other: '%{count} kommenttia'
590       no_comments: Ei kommentteja
591       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
592       hide_link: Piilota tämä merkintä
593       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
594       confirm: Vahvista
595       report: Ilmianna julkaisu
596     diary_comment:
597       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
598       hide_link: Piilota tämä kommentti
599       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
600       confirm: Vahvista
601       report: Ilmianna kommentti
602     location:
603       location: 'Sijainti:'
604       view: Näytä
605       edit: Muokkaa
606     feed:
607       user:
608         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
609         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
610       language:
611         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
612         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
613           kielellä %{language_name}
614       all:
615         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
616         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
617     comments:
618       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
619       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
620       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
621       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
622       post: Kommentti
623       when: Päiväys
624       comment: Kommentti
625       newer_comments: Uudemmat kommentit
626       older_comments: Vanhemmat kommentit
627   doorkeeper:
628     flash:
629       applications:
630         create:
631           notice: Sovellus rekisteröity.
632   errors:
633     contact:
634       contact: Ota yhteyttä
635       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
636         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
637     forbidden:
638       title: Kielletty
639       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
640         käytettävissä (HTTP 403)
641     internal_server_error:
642       title: Sovellusvirhe
643       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
644         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
645     not_found:
646       title: Tiedostoa ei löydy
647   friendships:
648     make_friend:
649       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
650       button: Lisää kaveriksi
651       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
652       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
653       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
654     remove_friend:
655       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
656       button: Poista kaveri
657       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
658       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
659   geocoder:
660     search:
661       title:
662         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
663         latlon: Sisäinen
664     search_osm_nominatim:
665       prefix:
666         aerialway:
667           cable_car: Köysirata
668           chair_lift: Tuolihissi
669           drag_lift: Vetohissi
670           gondola: Gondolihissi
671           magic_carpet: Mattohissi
672           platter: Hiihtohissi
673           pylon: Pylväs
674           station: Ilmarata-asema
675           t-bar: Ankkurihissi
676           "yes": Ilmarata
677         aeroway:
678           aerodrome: Lentokenttä
679           airstrip: Kiitorata
680           apron: Lentoaseman asemataso
681           gate: Lentoaseman portti
682           hangar: Hangaari
683           helipad: Helikopterikenttä
684           holding_position: Odotuspaikka
685           navigationaid: Ilmailunavigointituki
686           parking_position: Parkkialue
687           runway: Kiitorata
688           taxilane: Taksikaista
689           taxiway: Rullaustie
690           terminal: Lentoaseman terminaali
691           windsock: Tuulipussi
692         amenity:
693           animal_boarding: Lemmikkihoitola
694           animal_shelter: Eläinsuoja
695           arts_centre: Taidekeskus
696           atm: Pankkiautomaatti
697           bank: Pankki
698           bar: Baari
699           bbq: Grillauskatos
700           bench: Penkki
701           bicycle_parking: Pyöräparkki
702           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
703           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
704           biergarten: Terassi
705           blood_bank: Veripalvelu
706           boat_rental: Venevuokraamo
707           brothel: Bordelli
708           bureau_de_change: Rahanvaihto
709           bus_station: Linja-autoasema
710           cafe: Kahvila
711           car_rental: Autovuokraamo
712           car_sharing: Kimppakyyti
713           car_wash: Autopesu
714           casino: Kasino
715           charging_station: Latausasema
716           childcare: Lastenhoito
717           cinema: Elokuvateatteri
718           clinic: Klinikka
719           clock: Kello
720           college: Oppilaitos
721           community_centre: Yhteisökeskus
722           conference_centre: Konferenssikeskus
723           courthouse: Oikeustalo
724           crematorium: Krematorio
725           dentist: Hammaslääkäri
726           doctors: Lääkäreitä
727           drinking_water: Juomavesi
728           driving_school: Autokoulu
729           embassy: Lähetystö
730           events_venue: Tapahtumakeskus
731           fast_food: Pikaruokaravintola
732           ferry_terminal: Lauttaterminaali
733           fire_station: Paloasema
734           food_court: Elintarviketori
735           fountain: Lähde
736           fuel: Huoltoasema
737           gambling: Uhkapelaus
738           grave_yard: Hautausmaa
739           grit_bin: Hiekka-astia
740           hospital: Sairaala
741           hunting_stand: Metsästyslava
742           ice_cream: Jäätelö
743           internet_cafe: Internet-kahvila
744           kindergarten: Päiväkoti
745           language_school: Kielikoulu
746           library: Kirjasto
747           loading_dock: Lastauslaituri
748           love_hotel: Rakkaushotelli
749           marketplace: Tori
750           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
751           monastery: Luostari
752           money_transfer: Rahansiirto
753           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
754           music_school: Musiikkikoulu
755           nightclub: Yökerho
756           nursing_home: Hoitokoti
757           parking: Parkkipaikka
758           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
759           parking_space: Parkkipaikka
760           payment_terminal: Maksupääte
761           pharmacy: Apteekki
762           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
763           police: Poliisi
764           post_box: Kirjelaatikko
765           post_office: Postitoimisto
766           prison: Vankila
767           pub: Pubi
768           public_bath: Uimahalli
769           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
770           public_building: Julkinen rakennus
771           ranger_station: Metsänvartijan tupa
772           recycling: Kierrätyspaikka
773           restaurant: Ravintola
774           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
775           school: Koulu
776           shelter: Katos
777           shower: Suihku
778           social_centre: Sosiaalikeskus
779           social_facility: Sosiaalilaitos
780           studio: Studio
781           swimming_pool: Uima-allas
782           taxi: Taksi
783           telephone: Puhelinkoppi
784           theatre: Teatteri
785           toilets: WC
786           townhall: Kaupungintalo
787           training: Koulutuslaitos
788           university: Yliopisto
789           vehicle_inspection: Katsastus
790           vending_machine: Myyntiautomaatti
791           veterinary: Eläinlääkäri
792           village_hall: Kyläkoti
793           waste_basket: Roskakori
794           waste_disposal: Jätehuolto
795           waste_dump_site: Kaatopaikka
796           watering_place: Juottopaikka
797           water_point: vesipiste
798           weighbridge: Vaaka-asema
799           "yes": Palvelu
800         boundary:
801           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
802           administrative: Hallinnollinen raja
803           census: Väestönlaskenta-alueen raja
804           national_park: Kansallispuisto
805           political: Vaalipiirin raja
806           protected_area: Suojelualue
807           "yes": Raja
808         bridge:
809           aqueduct: Akvedukti
810           boardwalk: Laudoitettu polku
811           suspension: Riippusilta
812           swing: Kääntösilta
813           viaduct: Maasilta
814           "yes": Silta
815         building:
816           apartment: Asuinkerrostalo
817           apartments: Kerrostalo
818           barn: Lato
819           bungalow: Bungalow
820           cabin: Mökki
821           chapel: Kappeli
822           church: Kirkkorakennus
823           civic: Julkinen rakennus
824           college: Yliopistorakennus
825           commercial: Liikerakennus
826           construction: Rakenteilla oleva rakennus
827           detached: Omakotitalo
828           dormitory: Asuntola
829           duplex: Paritalo
830           farm: Maalaistalo
831           garage: Autotalli
832           garages: Autotalleja
833           greenhouse: Kasvihuone
834           hangar: Hangaari
835           hospital: Sairaalarakennus
836           hotel: Hotellirakennus
837           house: Talo
838           houseboat: Asuntovene
839           hut: Maja
840           industrial: Teollisuusrakennus
841           kindergarten: Päiväkotirakennus
842           manufacture: Tehdasrakennus
843           office: Toimistorakennus
844           public: Julkinen rakennus
845           residential: Asuinrakennus
846           retail: Liikerakennus
847           roof: Katto
848           ruins: Raunioitunut rakennus
849           school: Koulurakennus
850           semidetached_house: Paritalo
851           service: Palvelurakennus
852           shed: Vaja
853           stable: Talli
854           static_caravan: Karavaani
855           temple: Temppelirakennus
856           terrace: Rivitalo
857           train_station: Rautatieasema
858           university: Yliopistorakennus
859           warehouse: Varasto
860           "yes": Rakennus
861         club:
862           scout: Partioryhmän tukikohta
863           sport: Urheiluseura
864           "yes": Klubi
865         craft:
866           beekeeper: Mehiläishoitaja
867           blacksmith: Sepän paja
868           brewery: Panimo
869           carpenter: Puuseppä
870           caterer: Pitopalvelu
871           confectionery: Makeiset
872           dressmaker: Ompelija
873           electrician: Sähköasentaja
874           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
875           gardener: Puutarhuri
876           glaziery: Lasitusliike
877           handicraft: Käsityöt
878           hvac: Ilmastointiliike
879           metal_construction: Metallirakentaja
880           painter: Taidemaalari
881           photographer: Valokuvaaja
882           plumber: Putkimies
883           roofer: Kattoliike
884           sawmill: Sahalaitos
885           shoemaker: Suutari
886           stonemason: Kivenhakkaaja
887           tailor: Räätäli
888           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
889           winery: Viinitila
890           "yes": Käsityömyymälä
891         emergency:
892           access_point: Tukiasema
893           ambulance_station: Ensihoitoasema
894           assembly_point: kohtaamispaikka
895           defibrillator: Defibrillaattori
896           fire_extinguisher: Palosammutin
897           landing_site: Hätälaskualue
898           life_ring: Pelastusrengas
899           phone: Hätäpuhelin
900           siren: Väestöhälytin
901           water_tank: hätävesitankki
902         highway:
903           abandoned: Hylätty valtatie
904           bridleway: Ratsastustie
905           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
906           bus_stop: Bussipysäkki
907           construction: Rakenteilla oleva tie
908           corridor: käytävä
909           crossing: Suojatie
910           cycleway: Pyörätie
911           elevator: Hissi
912           emergency_access_point: Hätätilapaikka
913           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
914           footway: Polku
915           ford: Kahluupaikka
916           give_way: kärkikolmio
917           living_street: Asuinkatu
918           milestone: Virstanpylväs
919           motorway: Moottoritie
920           motorway_junction: Moottoritien liittymä
921           motorway_link: Moottoritie
922           passing_place: ohituspaikka
923           path: Polku
924           pedestrian: Jalkakäytävä
925           platform: Asemalaituri
926           primary: Kantatie
927           primary_link: Kantatie
928           proposed: Suunnitteilla oleva tie
929           raceway: Kilparata
930           residential: Asuinkatu
931           rest_area: Lepoalue
932           road: Tie
933           secondary: Seututie
934           secondary_link: Seututie
935           service: Huoltotie
936           services: Moottoritiepalvelut
937           speed_camera: Nopeuskamera
938           steps: Portaat
939           stop: Stopmerkki
940           street_lamp: Katuvalaisin
941           tertiary: Yhdystie
942           tertiary_link: Yhdystie
943           track: Metsätie
944           traffic_mirror: Liikennepeili
945           traffic_signals: Liikennevalot
946           trunk: Valtatie
947           trunk_link: Valtatie
948           turning_circle: Kääntöpaikka
949           turning_loop: Kääntöpaikka
950           unclassified: Luokittelematon tie
951           "yes": Tie
952         historic:
953           aircraft: Historiallinen lentokone
954           archaeological_site: Arkeologinen kohde
955           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
956           battlefield: Taistelukenttä
957           boundary_stone: Rajakivi
958           building: Historiallinen rakennus
959           bunker: Bunkkeri
960           cannon: Historiallinen tykki
961           castle: Linna
962           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
963           church: Kirkko
964           city_gate: Kaupungin portti
965           citywalls: Kaupunginmuurit
966           fort: Linnake
967           heritage: Perintökohde
968           house: Talo
969           manor: Kartano
970           memorial: Muistomerkki
971           milestone: Historiallinen virstanpylväs
972           mine: Kaivos
973           mine_shaft: kaivostunneli
974           monument: Muistomerkki
975           railway: Historiallinen rautatie
976           roman_road: Roomalainen tie
977           ruins: Rauniot
978           rune_stone: Riimukivi
979           stone: Kivi
980           tomb: Hautakammio
981           tower: Torni
982           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
983           wayside_cross: Tieristi
984           wayside_shrine: Tienvarsialttari
985           wreck: Hylky
986           "yes": historiallinen paikka
987         junction:
988           "yes": Risteys
989         landuse:
990           allotments: Siirtolapuutarha
991           aquaculture: Vesiviljely
992           basin: Syvänne
993           brownfield: Purettujen rakennusten alue
994           cemetery: Hautausmaa
995           commercial: Kaupallinen alue
996           conservation: Suojelualue
997           construction: Rakennustyömaa
998           farmland: Viljelysmaa
999           farmyard: Maatilan piha
1000           forest: Talousmetsä
1001           garages: Autotalleja
1002           grass: Nurmikko
1003           greenfield: Viheralue
1004           industrial: Teollisuusalue
1005           landfill: Kaatopaikka
1006           meadow: Niitty
1007           military: Sotilasalue
1008           mine: Kaivos
1009           orchard: Hedelmätarha
1010           plant_nursery: Taimitarha
1011           quarry: Avolouhos
1012           railway: Rautatie
1013           recreation_ground: Virkistysalue
1014           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1015           reservoir: Tekojärvi
1016           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1017           residential: Asuinalue
1018           retail: Vähittäiskauppa-alue
1019           village_green: Puisto
1020           vineyard: Viinitarha
1021           "yes": Maankäyttö
1022         leisure:
1023           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1024           amusement_arcade: Pelihalli
1025           bandstand: Musiikkipaviljonki
1026           beach_resort: Rantakohde
1027           bird_hide: Linnunpesä
1028           bleachers: Katsomo
1029           bowling_alley: Keilahalli
1030           common: Yhteinen maa
1031           dance: Tanssisali
1032           dog_park: Koirapuisto
1033           firepit: Tulentekopaikka
1034           fishing: Kalastusalue
1035           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1036           fitness_station: Kuntosali
1037           garden: Puutarha
1038           golf_course: Golf-kenttä
1039           horse_riding: Ratsastuskeskus
1040           ice_rink: Luistelurata
1041           marina: Huvivenesatama
1042           miniature_golf: Minigolf
1043           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1044           park: Puisto
1045           picnic_table: Piknikpöytä
1046           pitch: Urheilukenttä
1047           playground: Leikkikenttä
1048           recreation_ground: Virkistysalue
1049           resort: Oleskelupaikka
1050           sauna: Sauna
1051           slipway: Vesillelaskuramppi
1052           sports_centre: Urheilukeskus
1053           stadium: Stadioni
1054           swimming_pool: Uima-allas
1055           track: Juoksurata
1056           water_park: Vesipuisto
1057           "yes": Vapaa-aika
1058         man_made:
1059           adit: Suuaukko
1060           advertising: Mainonta
1061           antenna: Antenni
1062           beacon: Majakka
1063           beam: Palkki
1064           beehive: ampiaispesä
1065           breakwater: Aallonmurtaja
1066           bridge: Silta
1067           bunker_silo: Bunkkeri
1068           cairn: Kiviröykkiö
1069           chimney: piippu
1070           clearcut: Avohakkuualue
1071           communications_tower: Linkkitorni
1072           crane: Nosturi
1073           cross: Risti
1074           dolphin: Kiinnityspaikka
1075           dyke: Pato
1076           embankment: Maavalli
1077           flagpole: Lipputanko
1078           gasometer: Kaasusäiliö
1079           groyne: Suojavalli
1080           kiln: Kalkkiuuni
1081           lighthouse: Majakka
1082           manhole: Katukaivo
1083           mast: Masto
1084           mine: Kaivos
1085           mineshaft: kaivostunneli
1086           monitoring_station: Valvonta-asema
1087           petroleum_well: Öljynporauslautta
1088           pier: Laituri
1089           pipeline: Putkisto
1090           pumping_station: Pumppuasema
1091           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1092           silo: Siilo
1093           snow_cannon: Lumitykki
1094           snow_fence: Lumiaita
1095           storage_tank: Varastosäiliö
1096           street_cabinet: Jakokaappi
1097           surveillance: vartiointi
1098           telescope: Teleskooppi
1099           tower: Torni
1100           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1101           watermill: Vesimylly
1102           water_tap: Vesihana
1103           water_tower: Vesitorni
1104           water_well: Kaivo
1105           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1106           windmill: Tuulimylly
1107           works: Tehdas
1108           "yes": ihmisen tekemä
1109         military:
1110           airfield: Sotilaskenttä
1111           barracks: Kasarmi
1112           bunker: Bunkkeri
1113           checkpoint: Tarkastuspiste
1114           trench: Juoksuhauta
1115           "yes": armeija
1116         mountain_pass:
1117           "yes": Vuoristosola
1118         natural:
1119           atoll: Atolli
1120           bare_rock: Avokallio
1121           bay: Lahti
1122           beach: Hiekkaranta
1123           cape: Niemi
1124           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1125           cliff: Jyrkänne
1126           coastline: Rantaviiva
1127           crater: Kraatteri
1128           dune: Dyyni
1129           fell: Tunturi
1130           fjord: Vuono
1131           forest: Metsä
1132           geyser: Geysir
1133           glacier: Jäätikkö
1134           grassland: Ruohomaa
1135           heath: Nummi
1136           hill: Mäki
1137           hot_spring: Kuuma lähde
1138           island: Saari
1139           isthmus: Kannas
1140           land: Maa
1141           marsh: Suo
1142           moor: Nummi
1143           mud: Muta
1144           peak: Huippu
1145           peninsula: Niemimaa
1146           point: Niemi
1147           reef: Riutta
1148           ridge: Harju
1149           rock: Kivi
1150           saddle: Satula
1151           sand: Hiekka
1152           scree: Kivikko
1153           scrub: Pensaikko
1154           shingle: Pirunpelto
1155           spring: Lähde
1156           stone: Kivi
1157           strait: Salmi
1158           tree: Puu
1159           tree_row: Puurivi
1160           tundra: Tundra
1161           valley: Laakso
1162           volcano: Tulivuori
1163           water: Vesi
1164           wetland: Kosteikko
1165           wood: Metsä
1166         office:
1167           accountant: Kirjanpitäjä
1168           administrative: Hallinto
1169           advertising_agency: Mainostoimisto
1170           architect: Arkkitehti
1171           association: Yhdistys
1172           company: Yritys
1173           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1174           educational_institution: Oppilaitos
1175           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1176           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1177           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1178           financial: Rahoitusalan toimisto
1179           government: Virasto
1180           insurance: Vakuutusyhtiö
1181           it: IT-toimisto
1182           lawyer: Asianajotoimisto
1183           logistics: Logistiikkatoimisto
1184           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1185           ngo: Kansalaisjärjestö
1186           notary: Notaari
1187           religion: Uskonnollinen toimisto
1188           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1189           tax_advisor: Veroasiantuntija
1190           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1191           travel_agent: Matkatoimisto
1192           "yes": Toimisto
1193         place:
1194           allotments: Siirtolapuutarha
1195           archipelago: Saaristo
1196           city: Kaupunki
1197           city_block: kortteli
1198           country: Maa
1199           county: Piirikunta
1200           farm: Maatila
1201           hamlet: Pieni kylä
1202           house: Talo
1203           houses: Taloja
1204           island: Saari
1205           islet: Saareke
1206           isolated_dwelling: Erakkomaja
1207           locality: Paikkakunta
1208           municipality: Kunta
1209           neighbourhood: Naapurusto
1210           plot: Maapalsta
1211           postcode: Postinumero
1212           quarter: Kortteli
1213           region: Alue
1214           sea: Meri
1215           square: Neliö
1216           state: Osavaltio
1217           subdivision: Naapurusto
1218           suburb: Lähiö
1219           town: Kaupunki
1220           village: Kylä
1221           "yes": Paikka
1222         railway:
1223           abandoned: Hylätty rautatie
1224           buffer_stop: Päätepuskin
1225           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1226           disused: Käyttämätön rautatie
1227           funicular: Funikulaari
1228           halt: Seisake
1229           junction: Rautatien risteys
1230           level_crossing: Tasoristeys
1231           light_rail: Pikaraitiotie
1232           miniature: Pienoisrautatie
1233           monorail: Yksikiskoinen raide
1234           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1235           platform: Asemalaituri
1236           preserved: Museorautatie
1237           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1238           rail: Raide
1239           spur: Pistoraide
1240           station: Rautatieasema
1241           stop: Rautatieseisake
1242           subway: Metro
1243           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1244           switch: Ratavaihde
1245           tram: Raitiotie
1246           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1247           turntable: Kääntöpöytä
1248           yard: Ratapiha
1249         shop:
1250           agrarian: Maatalouskauppa
1251           alcohol: Alkoholikauppa
1252           antiques: Antiikkia
1253           appliance: Kodinkonekauppa
1254           art: Taidekauppa
1255           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1256           bag: Laukkukauppa
1257           bakery: Leipomo
1258           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1259           beauty: Kosmetiikkakauppa
1260           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1261           beverages: Juomakauppa
1262           bicycle: Polkupyöräkauppa
1263           bookmaker: kirjanmerkki
1264           books: Kirjakauppa
1265           boutique: Puoti
1266           butcher: Lihakauppa
1267           car: Autokauppa
1268           car_parts: Auton osia
1269           car_repair: Autokorjaamo
1270           carpet: Mattokauppa
1271           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1272           cheese: Juustokauppa
1273           chemist: Apteekki
1274           chocolate: Suklaa
1275           clothes: Vaatekauppa
1276           coffee: Kahvila
1277           computer: Tietokonekauppa
1278           confectionery: Makeiskauppa
1279           convenience: Lähikauppa
1280           copyshop: Kopiointipalvelu
1281           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1282           craft: Askartelukauppa
1283           curtain: Verholiike
1284           dairy: Maitotuotekauppa
1285           deli: Herkkukauppa
1286           department_store: Tavaratalo
1287           discount: Alennusmyymälä
1288           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1289           dry_cleaning: Kuivapesula
1290           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1291           electronics: Elektroniikkakauppa
1292           erotic: Seksikauppa
1293           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1294           fabric: Kangaskauppa
1295           farm: Maatalouskauppa
1296           fashion: Muotikauppa
1297           fishing: Kalastustarvikekauppa
1298           florist: Kukkakauppa
1299           food: Ruokakauppa
1300           frame: Kehysliike
1301           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1302           furniture: Huonekaluliike
1303           garden_centre: Puutarhakeskus
1304           gas: Huoltoasema
1305           general: Sekatavarakauppa
1306           gift: Lahjakauppa
1307           greengrocer: Vihanneskauppa
1308           grocery: Ruokakauppa
1309           hairdresser: Kampaamo
1310           hardware: Rautakauppa
1311           health_food: Terveysruokakauppa
1312           hearing_aids: Kuulokojeliike
1313           herbalist: Luontaistuotekauppias
1314           hifi: Hi-Fi-kauppa
1315           houseware: Taloustavaraliike
1316           ice_cream: Jäätelökauppa
1317           interior_decoration: Kodinsisustus
1318           jewelry: Korukauppa
1319           kiosk: Kioski
1320           kitchen: Keittiöliike
1321           laundry: Pesula
1322           locksmith: Lukkoseppä
1323           lottery: Lotto
1324           mall: Ostoskeskus
1325           massage: hieronta
1326           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1327           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1328           money_lender: Rahanlainaaja
1329           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1330           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1331           music: Musiikkikauppa
1332           musical_instrument: Soitinliike
1333           newsagent: Lehtikioski
1334           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1335           optician: Optikko
1336           organic: Luomukauppa
1337           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1338           paint: Maalikauppa
1339           pastry: Konditoria
1340           pawnbroker: Panttilainaamo
1341           perfumery: Hajuvesiliike
1342           pet: Eläinkauppa
1343           pet_grooming: Trimmaamo
1344           photo: Valokuvausliike
1345           seafood: Meriruoka
1346           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1347           sewing: Ompelutarvikeliike
1348           shoes: Kenkäkauppa
1349           sports: Urheilukauppa
1350           stationery: Paperikauppa
1351           storage_rental: Pienvarasto
1352           supermarket: Supermarketti
1353           tailor: Räätäli
1354           tattoo: Tatuointiliike
1355           tea: Teekauppa
1356           ticket: Lippupiste
1357           tobacco: Tupakkakauppa
1358           toys: Lelukauppa
1359           travel_agency: Matkatoimisto
1360           tyres: Rengaskauppa
1361           vacant: Avoin kauppa
1362           variety_store: Tavaratalo
1363           video: Videokauppa
1364           video_games: Videopelikauppa
1365           wholesale: Tukkukauppa
1366           wine: Viinikauppa
1367           "yes": Kauppa
1368         tourism:
1369           alpine_hut: Alppimaja
1370           apartment: Lomahuoneisto
1371           artwork: Taideteos
1372           attraction: Nähtävyys
1373           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1374           cabin: Turistimökki
1375           camp_pitch: Telttapaikka
1376           camp_site: Leirintäalue
1377           caravan_site: Leirintäalue
1378           chalet: Alppimaja
1379           gallery: Galleria
1380           guest_house: Vierasmaja
1381           hostel: Hostelli
1382           hotel: Hotelli
1383           information: Infopiste
1384           motel: Motelli
1385           museum: Museo
1386           picnic_site: Piknik-paikka
1387           theme_park: Teemapuisto
1388           viewpoint: Näköalapaikka
1389           wilderness_hut: Erämaamökki
1390           zoo: Eläintarha
1391         tunnel:
1392           building_passage: Läpikäytävä
1393           culvert: Siltarumpu
1394           "yes": Tunneli
1395         waterway:
1396           artificial: Kanava
1397           boatyard: Telakka
1398           canal: Kanaali
1399           dam: Pato
1400           derelict_canal: Hylätty kanava
1401           ditch: Oja
1402           dock: Märkätelakka
1403           drain: Oja
1404           lock: Sulku
1405           lock_gate: Sulkuportti
1406           mooring: Rantautumispaikka
1407           rapids: Koski
1408           river: Joki
1409           stream: Puro
1410           wadi: Vadi
1411           waterfall: Vesiputous
1412           weir: Pato
1413           "yes": Vesistö
1414       admin_levels:
1415         level2: Valtion raja
1416         level3: Alueraja
1417         level4: Osavaltion raja
1418         level5: Alueen raja
1419         level6: Maakunnan raja
1420         level7: Kunnanraja
1421         level8: Kunnan raja
1422         level9: Kylän raja
1423         level10: Asuinalueen raja
1424         level11: Naapuruston raja
1425       types:
1426         cities: Kaupungit
1427         towns: Kylät
1428         places: Paikat
1429     results:
1430       no_results: Ei hakutuloksia
1431       more_results: Lisää tuloksia
1432   issues:
1433     index:
1434       title: Tapaukset
1435       select_status: Valitse tila
1436       select_type: Valitse tyyppi
1437       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1438       reported_user: Ilmiannettu
1439       not_updated: Ei päivitetty
1440       search: Etsi
1441       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1442       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1443       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1444       status: Tila
1445       reports: Ilmiannot
1446       last_updated: Päivitetty
1447       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1448       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1449       reports_count:
1450         one: '%{count} ilmoitus'
1451         other: '%{count} ilmiantoa'
1452       reported_item: Ilmiannettu kohde
1453       states:
1454         ignored: Aiheeton
1455         open: Käsittelyssä
1456         resolved: Ratkaistu
1457     show:
1458       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1459       reports:
1460         one: '%{count} ilmianto'
1461         other: '%{count} ilmiantoa'
1462       no_reports: Ei ilmiantoja
1463       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1464       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1465       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1466       resolve: Ratkaise
1467       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1468       reopen: Avaa uudelleen
1469       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1470       read_reports: Lue ilmiantoja
1471       new_reports: Uudet ilmiannot
1472       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1473       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1474       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1475     resolve:
1476       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1477     ignore:
1478       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1479     reopen:
1480       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1481     comments:
1482       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1483       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1484     reports:
1485       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1486     helper:
1487       reportable_title:
1488         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1489         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1490   issue_comments:
1491     create:
1492       comment_created: Kommentti jätetty
1493       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1494   reports:
1495     new:
1496       title_html: Ilmianna %{link}
1497       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1498       disclaimer:
1499         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1500         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1501         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1502         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1503       categories:
1504         diary_entry:
1505           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1506           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1507           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1508           other_label: Muu
1509         diary_comment:
1510           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1511           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1512           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1513           other_label: Muu
1514         user:
1515           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1516           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1517           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1518           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1519           other_label: Muu
1520         note:
1521           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1522           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1523           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1524           other_label: Muu
1525     create:
1526       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1527       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1528   layouts:
1529     logo:
1530       alt_text: OpenStreetMap-logo
1531     home: Siirry kotipaikkaan
1532     logout: Kirjaudu ulos
1533     log_in: Kirjaudu sisään
1534     sign_up: Rekisteröidy
1535     start_mapping: Liity mukaan
1536     edit: Muokkaa
1537     history: Historia
1538     export: Vienti
1539     issues: Ilmiannot
1540     data: Tiedot
1541     export_data: Vie tiedostona
1542     gps_traces: GPS-jäljet
1543     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1544     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1545     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1546     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1547     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1548     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1549     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1550       vapaasti avoimella lisenssillä.
1551     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1552     partners_fastly: Fastly
1553     partners_partners: kumppanimme
1554     tou: Käyttöehdot
1555     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1556       ylläpitotöiden takia.
1557     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1558       ylläpitotöiden takia.
1559     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1560     help: Ohje
1561     about: Tietoja
1562     copyright: Tekijänoikeudet
1563     communities: Yhteisöt
1564     community: Yhteisö
1565     community_blogs: Yhteisöblogit
1566     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1567     make_a_donation:
1568       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1569       text: Lahjoita
1570     learn_more: Lisätietoja
1571     more: Lisää
1572   user_mailer:
1573     diary_comment_notification:
1574       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1575       hi: Hei %{to_user}!
1576       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1577         otsikolla %{subject}:'
1578       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1579         otsikolla %{subject}:'
1580       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1581         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1582     message_notification:
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1586         %{subject}:'
1587       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1588         %{subject}:'
1589       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1590         %{replyurl}.
1591     friendship_notification:
1592       hi: Hei %{to_user}!
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1594       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1595       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1596       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1597       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1598       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1599     gpx_failure:
1600       hi: Hei %{to_user}!
1601       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1602       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1603     gpx_success:
1604       hi: Hei %{to_user}!
1605       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1606     signup_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1608       greeting: Hei!
1609       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1610       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1611         linkkiä:'
1612       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1613         asioita, jotta pääset alkuun.
1614     email_confirm:
1615       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1616       greeting: Hei,
1617       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1618         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1619       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1620     lost_password:
1621       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1622       greeting: Hei,
1623       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1624         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1625       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1626     note_comment_notification:
1627       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1628       greeting: Hei!
1629       commented:
1630         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1631         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1632           merkintää'
1633         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1634           %{place}.'
1635         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1636           %{place}.'
1637         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1638           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1639         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1640           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1641       closed:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1644           karttailmoituksen'
1645         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1646           paikkaa %{place}.'
1647         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1648           lähellä paikkaa %{place}.'
1649         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1650           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1651         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1652           lähellä paikkaa %{place}.'
1653       reopened:
1654         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1655         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1656           uudelleen'
1657         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1658           %{place}.'
1659         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1660           %{place} uudelleen.'
1661         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1662           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1663           on lähellä paikkaa %{place}.'
1664         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1665           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1666       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1667       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1668     changeset_comment_notification:
1669       hi: Hei %{to_user}!
1670       greeting: Hei,
1671       commented:
1672         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1674           muutoskokoelmaa'
1675         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1676         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1677         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1678           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1679         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1680           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1681         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1682         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1684       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1685       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1687         %{url}.
1688       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1689         osoitteeseen %{url}.
1690   confirmations:
1691     confirm:
1692       heading: Tarkista sähköpostisi!
1693       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1694       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1695         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1696       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1697       button: Vahvista
1698       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1699       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1700       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1701       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1702       click_here: napsauta tästä
1703     confirm_resend:
1704       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1705     confirm_email:
1706       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1707       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1708       button: Vahvista
1709       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1710       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1711       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1712     resend_success_flash:
1713       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1714         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1715   messages:
1716     inbox:
1717       title: Saapuneet
1718       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1719       new_messages:
1720         one: '%{count} lukematon viesti'
1721         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1722       old_messages:
1723         one: '%{count} luettu viesti'
1724         other: '%{count} luettua viestiä'
1725       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1726       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1727     messages_table:
1728       from: Lähettäjä
1729       to: Vastaanottaja
1730       subject: Otsikko
1731       date: Päiväys
1732       actions: Toiminnot
1733     message_summary:
1734       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1735       read_button: Merkitse luetuksi
1736       reply_button: Vastaa
1737       destroy_button: Poista
1738     new:
1739       title: Lähetä viesti
1740       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1741       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1742     create:
1743       message_sent: Viesti on lähetetty.
1744       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1745         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1746     no_such_message:
1747       title: Ei sellaista viestiä
1748       heading: Ei sellaista viestiä
1749       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1750     outbox:
1751       title: Lähetetyt
1752       actions: Toiminnot
1753       messages:
1754         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1755         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1756       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1757         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1758       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1759     reply:
1760       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1761         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1762         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1763     show:
1764       title: Lue viesti
1765       reply_button: Vastaa
1766       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1767       destroy_button: Poista
1768       back: Takaisin
1769       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1770         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1771         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1772     sent_message_summary:
1773       destroy_button: Poista
1774     heading:
1775       my_inbox: Saapuneet
1776       my_outbox: Lähetetyt
1777     mark:
1778       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1779       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1780     destroy:
1781       destroyed: Viesti on poistettu.
1782   passwords:
1783     new:
1784       title: Unohtunut salasana
1785       heading: Unohditko salasanasi?
1786       email address: Sähköpostiosoite
1787       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1788       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1789         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1790     edit:
1791       title: Salasanan vaihto
1792       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1793       reset: Vaihda salasana
1794       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1795     update:
1796       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1797   preferences:
1798     show:
1799       title: Asetukset
1800       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1801       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1802       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1803     edit:
1804       title: Muokkaa asetuksia
1805       save: Päivitä asetukset
1806       cancel: Peruuta
1807     update:
1808       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1809     update_success_flash:
1810       message: Asetukset päivitetty.
1811   profiles:
1812     edit:
1813       title: Muokkaa profiilia
1814       save: Päivitä profiili
1815       cancel: Peruuta
1816       image: Kuva
1817       gravatar:
1818         gravatar: Käytä Gravataria
1819         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1820         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1821         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1822       new image: Lisää kuva
1823       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1824       delete image: Poista nykyinen kuva
1825       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1826       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1827         100x100)
1828       home location: Kotipaikka
1829       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1830       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1831       show: Näytä
1832       delete: Poista
1833       undelete: Peruuta poistaminen
1834     update:
1835       success: Profiili päivitetty.
1836       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1837   sessions:
1838     new:
1839       title: Kirjautumissivu
1840       tab_title: Kirjaudu
1841       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1842       password: Salasana
1843       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1844       lost password link: Unohditko salasanasi?
1845       login_button: Kirjaudu sisään
1846       register now: Rekisteröidy
1847       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1848       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1849     destroy:
1850       title: Kirjaudu ulos
1851       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1852       logout_button: Kirjaudu ulos
1853     suspended_flash:
1854       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1855       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1856       support: tuki
1857   shared:
1858     markdown_help:
1859       headings: Otsikot
1860       heading: Otsikko
1861       subheading: Alaotsikko
1862       unordered: Järjestämätön luettelo
1863       ordered: Järjestetty luettelo
1864       first: Ensimmäinen tuote
1865       second: Toinen kohta
1866       link: Linkki
1867       text: Teksti
1868       image: Kuva
1869       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1870       url: URL
1871     richtext_field:
1872       edit: Muokkaa
1873       preview: Esikatsele
1874   site:
1875     about:
1876       next: Seuraava
1877       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1878       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1879         %{name}-karttaa
1880       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1881         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1882         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1883       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1884       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1885         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1886         ajan tasalla.
1887       community_driven_title: Yhteisön voima
1888       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1889         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1890         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1891         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1892         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1893         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1894       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1895       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1896       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1897       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1898       open_data_title: Avoin data
1899       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1900         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1901         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1902         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1903       open_data_open_data: avointa dataa
1904       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1905       legal_title: Lakitekninen jako
1906       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1907         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1908         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1909         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1910       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1911       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1912       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1913       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1914       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1915         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1916       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1917       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1918       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1919       partners_title: Kumppanit
1920     copyright:
1921       foreign:
1922         title: Tietoja tästä käännöksestä
1923         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1924           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1925         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1926       native:
1927         title: Tietoja sivusta
1928         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1929           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1930           lukemisen ja %{mapping_link}.
1931         native_link: suomenkielinen versio
1932         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1933       legal_babble:
1934         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1935         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1936           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1937         introduction_1_open_data: avointa dataa
1938         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1939         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1940         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1941           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1942           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1943           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1944         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1945         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1946           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1947         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1948         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1949         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1950           asiaa:'
1951         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1952         credit_4_1_html: |-
1953           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1954
1955           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1956         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1957         attribution_example:
1958           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1959           title: Nimeämisesimerkki
1960         more_title_html: Lisätietoja
1961         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1962         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1963           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1964           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1965         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1966         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1967         contributors_title_html: Tekijät
1968         contributors_intro_html: |-
1969           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1970           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1971           ja muista lähteistä, muun muassa:
1972         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1973           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1974         contributors_at_austria: Itävalta
1975         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1976         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1977         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1978         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1979         contributors_au_australia: Australia
1980         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1981         contributors_ca_credit_html: |-
1982           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1983           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1984           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1985           Statistics Canada).
1986         contributors_ca_canada: Kanada
1987         contributors_cz_czechia: Tšekki
1988         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1989           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1990         contributors_fi_finland: Suomi
1991         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1992         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1993           Générale des Impôtsista.'
1994         contributors_fr_france: Ranska
1995         contributors_hr_croatia: Kroatia
1996         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1997           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1998         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1999         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2000         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2001         contributors_rs_serbia: Serbia
2002         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2003           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2004         contributors_si_slovenia: Slovenia
2005         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2006         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2007         contributors_es_spain: Espanja
2008         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2009         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2010           kaikki oikeudet pidätetään.'
2011         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2012         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2013         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2014           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2015           2010-2023.'
2016         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2017         contributors_footer_2_html: |-
2018           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2019           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2020         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2021         infringement_1_html: |-
2022           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2023           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2024         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2025           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2026           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2027         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2028         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2029         trademarks_title: Tavaramerkit
2030         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2031           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2032           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2033         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2034     index:
2035       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2036       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2037       license:
2038         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2039       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2040         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2041     edit:
2042       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2043       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2044         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2045       user_page_link: käyttäjätiedot
2046       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2047       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2048       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2049         tämän toiminnon käyttämiseen.
2050     export:
2051       title: Alueen vienti
2052       manually_select: Valitse pienempi alue
2053       licence: Lisenssi
2054       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2055       too_large:
2056         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2057         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2058           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2059           seuraavista:'
2060         planet:
2061           title: Planet OSM
2062           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2063         overpass:
2064           title: Overpass API
2065           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2066         geofabrik:
2067           title: Geofabrik-lataukset
2068           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2069             kaupungeista
2070         other:
2071           title: Muut lähteet
2072           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2073       export_button: Vie
2074     fixthemap:
2075       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2076       how_to_help:
2077         title: Kuinka voin auttaa
2078         join_the_community:
2079           title: Liity yhteisöön
2080           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2081             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2082             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2083       other_concerns:
2084         title: Muut huolenaiheet
2085     help:
2086       title: Ohjekeskus
2087       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2088         eri lähteistä.
2089       welcome:
2090         url: /welcome
2091         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2092         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2093       beginners_guide:
2094         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2095         title: Aloitusopas
2096         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2097       community:
2098         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2099         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2100           keskusteluille.
2101       mailing_lists:
2102         title: Postituslistat
2103         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2104           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2105       irc:
2106         title: IRC
2107         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2108       switch2osm:
2109         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2110         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2111           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2112       welcomemat:
2113         title: Järjestöille
2114         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2115           Tutustu ohjeistukseemme.
2116       wiki:
2117         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2118         title: OpenStreetMap-wiki
2119         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2120           englanninkielinen.
2121     potlatch:
2122       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2123         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2124         saatavilla verkkoselaimessa.
2125       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2126       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2127       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2128         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2129       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2130     any_questions:
2131       title: Kysyttävää?
2132       get_help_here: Hae apua täältä
2133     sidebar:
2134       search_results: Hakutulokset
2135       close: Sulje
2136     search:
2137       search: Haku
2138       get_directions: Hae reittiohjeet
2139       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2140       from: Lähtöpaikka
2141       to: Määränpää
2142       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2143       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2144       submit_text: Hae
2145       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2146     key:
2147       table:
2148         entry:
2149           motorway: Moottoritie
2150           main_road: Päätie
2151           trunk: Valtatie
2152           primary: Kantatie
2153           secondary: Seututie
2154           unclassified: Luokittelematon tie
2155           pedestrian: Jalkakäytävä
2156           track: Metsätie
2157           bridleway: Ratsastustie
2158           cycleway: Pyörätie
2159           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2160           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2161           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2162           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2163           footway: Jalkakäytävä
2164           rail: Junarata
2165           train: Juna
2166           subway: Metro
2167           ferry: Lautta
2168           light_rail: Pikaraitiotie
2169           tram: Raitiotie
2170           trolleybus: Johdinauto
2171           bus: Bussi
2172           cable_car: Köysirata
2173           chair_lift: Tuolihissi
2174           runway: Lentokentän kiitotie
2175           taxiway: Rullaustie
2176           apron: Lentokentän asemataso
2177           admin: Hallinnollinen raja
2178           capital: Pääkaupunki
2179           city: Kaupunki
2180           orchard: Hedelmätarha
2181           vineyard: Viinitarha
2182           forest: Talousmetsä
2183           wood: Metsä
2184           farmland: Viljelysmaa
2185           grass: Nurmikko
2186           meadow: Niitty
2187           bare_rock: Avokallio
2188           sand: Hiekka
2189           golf: Golfkenttä
2190           park: Puisto
2191           common: Niitty
2192           built_up: Rakennettu alue
2193           resident: Asuinalue
2194           retail: Kaupallinen alue
2195           industrial: Teollisuusalue
2196           commercial: Toimistoalue
2197           heathland: Kanervikko
2198           scrubland: Pensaikko
2199           lake: Järvi
2200           reservoir: Tekojärvi
2201           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2202           glacier: Jäätikkö
2203           reef: Riutta
2204           wetland: Kosteikko
2205           farm: Maatila
2206           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2207           cemetery: Hautausmaa
2208           allotments: Siirtolapuutarha
2209           pitch: Urheilukenttä
2210           centre: Urheilukeskus
2211           beach: Hiekkaranta
2212           reserve: Luonnonsuojelualue
2213           military: Sotilasalue
2214           school: Koulu
2215           university: Yliopisto
2216           hospital: Sairaala
2217           building: Merkittävä rakennus
2218           station: Rautatieasema
2219           summit: Vuorenhuippu
2220           peak: Huippu
2221           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2222           bridge: Musta kehys = silta
2223           private: Yksityinen
2224           destination: Ei läpikulkua
2225           construction: Rakenteilla olevia teitä
2226           bus_stop: Bussipysäkki
2227           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2228           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2229           bicycle_parking: Pyöräparkki
2230           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2231           toilets: Vessat
2232     welcome:
2233       title: Tervetuloa!
2234       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2235         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2236         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2237       whats_on_the_map:
2238         title: Kartan sisältö
2239         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2240           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2241           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2242           tai paperikarttoja.
2243         doesnt: ei
2244       basic_terms:
2245         title: Käsitteitä ja termistöä
2246         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2247           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2248         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2249           muokkaamiseen.'
2250         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2251           tai puu.'
2252         editor: Muokkain
2253         node: Piste
2254         way: viiva
2255       rules:
2256         title: Pelisäännöt
2257         imports: Tuonnit
2258         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2259       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2260       add_a_note:
2261         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2262         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2263           siitä karttavirheilmoitus.
2264     communities:
2265       title: Yhteisöt
2266       lede_text: |-
2267         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2268         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2269         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2270         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2271       local_chapters:
2272         title: Paikalliset osastot
2273       other_groups:
2274         title: Muut ryhmät
2275         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2276   traces:
2277     visibility:
2278       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2279       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2280       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2281         nimettömänä)
2282       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2283         järjestettynä aikaleimoineen)
2284     new:
2285       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2286       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2287       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2288       help: Ohje
2289       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2290     create:
2291       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2292       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2293         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2294         asiasta.
2295       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2296         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2297       traces_waiting:
2298         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2299           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2300           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2301           tietokantaan.
2302         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2303           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2304           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2305           aiemmin tietokantaan.
2306     edit:
2307       cancel: Peruuta
2308       title: Muokataan jälkeä %{name}
2309       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2310       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2311     update:
2312       updated: Jälki päivitetty
2313     trace_optionals:
2314       tags: Ominaisuustiedot
2315     show:
2316       title: Näytetään jälkeä %{name}
2317       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2318       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2319       filename: 'Tiedostonimi:'
2320       download: lataa
2321       uploaded: 'Lähetetty:'
2322       points: 'Pisteitä:'
2323       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2324       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2325       map: kartalla
2326       edit: muokkaa
2327       owner: 'Käyttäjä:'
2328       description: 'Kuvaus:'
2329       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2330       none: Ei mitään
2331       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2332       delete_trace: Poista tämä jälki
2333       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2334       visibility: 'Näkyvyys:'
2335       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2336     trace_paging_nav:
2337       older: Vanhat jäljet
2338       newer: Uudet jäljet
2339     trace:
2340       pending: JONOSSA
2341       count_points:
2342         one: '%{count} piste'
2343         other: '%{count} pistettä'
2344       more: tiedot
2345       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2346       view_map: Selaa karttaa
2347       edit_map: Muokkaa karttaa
2348       public: JULKINEN
2349       identifiable: TUNNISTETTAVA
2350       private: YKSITYINEN
2351       trackable: SEURATTAVA
2352     index:
2353       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2354       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2355       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2356       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2357       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2358       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2359       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2360       upload_new: Tallenna uusi jälki
2361       wiki_page: wikissä
2362       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2363       all_traces: Kaikki jäljet
2364       my_traces: Omat jäljet
2365       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2366       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2367     destroy:
2368       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2369     make_public:
2370       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2371     offline_warning:
2372       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2373     offline:
2374       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2375       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2376     georss:
2377       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2378     description:
2379       description_with_count:
2380         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2381         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2382       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2383   application:
2384     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2385     require_cookies:
2386       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2387         selaimessasi ennen jatkamista.
2388     require_admin:
2389       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2390     setup_user_auth:
2391       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2392         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2393       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2394       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2395         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2396         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2397     settings_menu:
2398       account_settings: Käyttäjäasetukset
2399       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2400       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2401       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2402       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2403     auth_providers:
2404       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2405       openid:
2406         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2407         alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2408       google:
2409         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2410         alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2411       facebook:
2412         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2413         alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2414       microsoft:
2415         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2416         alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
2417       github:
2418         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2419         alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
2420       wikipedia:
2421         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2422         alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2423       wordpress:
2424         title: Kirjaudu WordPressin avulla
2425         alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2426       aol:
2427         title: Kirjaudu AOL:n avulla
2428         alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2429   oauth:
2430     authorize:
2431       title: Salli tilisi käyttö
2432       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2433         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2434         sopivat oikeudet.
2435       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2436       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2437       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2438       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2439       allow_write_api: muokata karttaa
2440       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2441       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2442       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2443       grant_access: Myönnä oikeudet
2444     authorize_success:
2445       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2446       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2447       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2448     authorize_failure:
2449       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2450       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2451       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2452     revoke:
2453       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2454     permissions:
2455       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2456     scopes:
2457       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2458       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2459       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2460       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2461       write_api: Kartan muokkaaminen
2462       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2463       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2464       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2465       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2466       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2467   oauth_clients:
2468     new:
2469       title: Rekisteröi uusi sovellus
2470     edit:
2471       title: Muokkaa sovellustasi
2472     show:
2473       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2474       key: 'Kuluttajan avain:'
2475       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2476       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2477       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2478       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2479       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2480       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2481       delete: Poista asiakas
2482       confirm: Oletko varma?
2483       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2484     index:
2485       title: OAuth-asetukset
2486       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2487       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2488       application: Sovelluksen nimi
2489       issued_at: Käytetty viimeksi
2490       revoke: Peruuta!
2491       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2492       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2493         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2494         palveluun.
2495       oauth: OAuth
2496       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2497       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2498     form:
2499       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2500     not_found:
2501       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2502     create:
2503       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2504     update:
2505       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2506     destroy:
2507       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2508   oauth2_applications:
2509     index:
2510       title: Omat asiakasohjelmistot
2511       new: Rekisteröi uusi sovellus
2512       name: Nimi
2513       permissions: Käyttöoikeudet
2514     application:
2515       edit: Muokkaa
2516       delete: Poista
2517       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2518     new:
2519       title: Rekisteröi uusi sovellus
2520     edit:
2521       title: Muokkaa sovellustasi
2522     show:
2523       edit: Muokkaa
2524       delete: Poista
2525       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2526       client_id: Asiakastunnus
2527       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2528         enää uudelleen
2529       permissions: Oikeudet
2530       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2531     not_found:
2532       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2533   oauth2_authorizations:
2534     new:
2535       title: Valtuutus vaaditaan
2536       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2537         seuraavin oikeuksin?
2538       authorize: Valtuuta
2539       deny: Kiellä
2540     error:
2541       title: Tapahtui virhe
2542     show:
2543       title: Valtuuskoodi
2544   oauth2_authorized_applications:
2545     index:
2546       title: Valtuutetut sovellukset
2547       application: Sovellus
2548       permissions: Oikeudet
2549       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2550       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2551     application:
2552       revoke: Peruuta
2553       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2554   users:
2555     new:
2556       title: Rekisteröidy
2557       tab_title: Rekisteröidy
2558       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2559         nyt käytössä.
2560       support: tuki
2561       about:
2562         header: Muokkaa vapaasti
2563         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2564           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2565           ilmaiseksi.
2566         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2567       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2568         muuttaa asetuksista.
2569       by_signing_up_html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2570         ja %{contributor_terms_link}.
2571       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2572       continue: Rekisteröidy
2573       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2574       email_help_html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2575       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2576       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2577       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2578     terms:
2579       title: Ehdot
2580       heading: Ehdot
2581       heading_ct: Osallistumisehdot
2582       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2583         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2584       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2585         tekemiäsi muokkauksia.
2586       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2587       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2588         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2589       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2590       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2591         Public Domain -lisenssillä
2592       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2593       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2594       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2595         %{informal_translations_link}'
2596       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2597       informal_translations: epäviralliset käännökset
2598       continue: Seuraava
2599       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2600       decline: En hyväksy
2601       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2602         hyväksy tai hylkää se.
2603       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2604       legale_names:
2605         france: Ranska
2606         italy: Italia
2607         rest_of_world: Muu maailma
2608     terms_declined_flash:
2609       terms_declined_link: tämä wikisivu
2610       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2611     no_such_user:
2612       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2613       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2614       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2615       deleted: poistettu
2616     show:
2617       my diary: Oma päiväkirja
2618       my edits: Omat muokkaukset
2619       my traces: Omat jäljet
2620       my notes: Omat karttailmoitukset
2621       my messages: Viestit
2622       my profile: Käyttäjäsivu
2623       my settings: Käyttäjäasetukset
2624       my comments: Omat kommentit
2625       my_preferences: Asetukset
2626       my_dashboard: Tapahtumat
2627       blocks on me: Saadut estot
2628       blocks by me: Tekemäni estot
2629       edit_profile: Muokkaa profiilia
2630       send message: Lähetä viesti
2631       diary: Päiväkirja
2632       edits: Muokkaukset
2633       traces: Jäljet
2634       notes: Karttailmoitukset
2635       remove as friend: Poista kavereista
2636       add as friend: Lisää kaveriksi
2637       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2638       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2639       ct undecided: Ei valittu
2640       ct declined: Hylätty
2641       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2642       created from: 'Tekijä:'
2643       status: 'Tila:'
2644       spam score: 'Spam-pisteet:'
2645       role:
2646         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2647         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2648         grant:
2649           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2650           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2651         revoke:
2652           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2653           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2654       block_history: Saadut estot
2655       moderator_history: Tehdyt estot
2656       comments: Kommentit
2657       create_block: Estä tämä käyttäjä
2658       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2659       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2660       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2661       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2662       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2663       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2664       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2665       confirm: Vahvista
2666       report: Ilmianna käyttäjä
2667     go_public:
2668       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2669     index:
2670       title: Käyttäjät
2671       heading: Käyttäjät
2672       older: Vanhemmat käyttäjät
2673       newer: Uudemmat käyttäjät
2674       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2675       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2676       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2677       hide: Piilota valitut käyttäjät
2678       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2679     suspended:
2680       title: Käyttäjätili jäädytetty
2681       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2682       support: tuki
2683       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2684         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2685     auth_failure:
2686       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2687       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2688       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2689       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2690       invalid_scope: Virheellinen ala
2691       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2692     auth_association:
2693       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2694       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2695       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2696         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2697   user_role:
2698     filter:
2699       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2700       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2701       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2702       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2703         käyttäjältä.
2704     grant:
2705       title: Vahvista roolin myöntäminen
2706       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2707       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2708       confirm: Vahvista
2709       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2710         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2711     revoke:
2712       title: Vahvista roolin poistaminen
2713       heading: Vahvista roolin poistaminen
2714       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2715       confirm: Vahvista
2716       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2717         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2718   user_blocks:
2719     model:
2720       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2721         estoa.
2722       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2723     not_found:
2724       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2725       back: Takaisin hakemistoon
2726     new:
2727       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2728       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2729       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2730       back: Näytä kaikki estot
2731     edit:
2732       title: Käyttäjän %{name} esto
2733       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2734       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2735         tästä hetkestä.
2736       show: Näytä tämä esto
2737       back: Näytä kaikki estot
2738     filter:
2739       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2740       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2741     create:
2742       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2743     update:
2744       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2745       success: Esto päivitetty.
2746     index:
2747       title: Estetyt käyttäjät
2748       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2749       empty: Ei estoja.
2750     revoke:
2751       title: Esto %{block_on} poistetaan
2752       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2753       time_future_html: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2754       past_html: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2755       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2756       revoke: Poista!
2757       flash: Tämä esto on poistettu
2758     helper:
2759       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2760       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2761       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2762         sisään.
2763       time_past_html: Päättyi %{time}.
2764       block_duration:
2765         hours:
2766           one: '%{count} tunti'
2767           other: '%{count} tuntia'
2768         days:
2769           one: '%{count} päivä'
2770           other: '%{count} päivää'
2771         weeks:
2772           one: '%{count} viikko'
2773           other: '%{count} viikkoa'
2774         months:
2775           one: '%{count} kuukausi'
2776           other: '%{count} kuukautta'
2777         years:
2778           one: '%{count} vuosi'
2779           other: '%{count} vuotta'
2780     blocks_on:
2781       title: Käyttäjän %{name} estot
2782       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2783       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2784     blocks_by:
2785       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2786       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2787       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2788     show:
2789       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2790       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2791       created: Luotu
2792       duration: 'Kesto:'
2793       status: Tila
2794       show: Näytä
2795       edit: Muokkaa
2796       revoke: Estä!
2797       confirm: Oletko varma?
2798       reason: 'Syy estoon:'
2799       revoker: 'Estäjä:'
2800       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2801     block:
2802       not_revoked: (ei kumottu)
2803       show: Näytä
2804       edit: Muokkaa
2805       revoke: Estä!
2806     blocks:
2807       display_name: Estetty käyttäjä
2808       creator_name: Tekijä
2809       reason: Eston syy
2810       status: Tila
2811       revoker_name: Eston tehnyt
2812   user_mutes:
2813     index:
2814       table:
2815         thead:
2816           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2817           actions: Toiminnot
2818         tbody:
2819           send_message: Lähetä viesti
2820     create:
2821       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2822       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2823     destroy:
2824       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2825   notes:
2826     index:
2827       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2828       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2829       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2830       subheading_submitted: luomat
2831       subheading_commented: kommentoimat
2832       no_notes: Ei muistiinpanoja
2833       id: Tunniste
2834       creator: Tekijä
2835       description: Kuvaus
2836       created_at: Luotu
2837       last_changed: Viimeksi muutettu
2838     show:
2839       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2840       description: Kuvaus
2841       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2842       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2843       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2844       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2845       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2846       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2847       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2848       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2849       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2850       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2851         ja kommentteihin.
2852       hide: Piilota
2853       resolve: Ratkaise
2854       reactivate: Avaa uudelleen
2855       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2856       comment: Kommentoi
2857       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2858         on poistettava, voit %{link}.
2859       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2860       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2861         %{disappear_in}.
2862     new:
2863       title: Uusi karttailmoitus
2864       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2865         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2866         selite ongelmasta.
2867       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2868       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2869         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2870         muita karttoja tai hakemistoja.
2871       add: Lähetä ilmoitus
2872   javascripts:
2873     close: Sulje
2874     share:
2875       title: Jakaminen
2876       cancel: Peruuta
2877       image: Kartta kuvana
2878       link: Linkki tai HTML-koodi
2879       long_link: Linkki
2880       short_link: Lyhyt linkki
2881       geo_uri: Geo URI
2882       embed: HTML-koodi
2883       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2884       format: 'Tiedostomuoto:'
2885       scale: 'Mittakaava:'
2886       download: Lataa
2887       short_url: Lyhyt osoite
2888       include_marker: Lisää karttamerkki
2889       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2890       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2891       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2892       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2893     embed:
2894       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2895     key:
2896       title: Kartta­merkinnät
2897       tooltip: Merkkien selitykset
2898       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2899     map:
2900       zoom:
2901         in: Lähennä
2902         out: Loitonna
2903       locate:
2904         title: Näytä oma sijaintini
2905         metersPopup:
2906           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2907           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2908         feetPopup:
2909           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2910           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2911       base:
2912         standard: Perinteinen
2913         cycle_map: Pyöräilykartta
2914         transport_map: Joukkoliikenne
2915         hot: Humanitaarinen
2916       layers:
2917         header: Karttanäkymä
2918         notes: Karttailmoitukset
2919         data: Kartta-aineisto
2920         gps: Julkiset GPS-jäljet
2921         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2922         title: Karttanäkymä
2923       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2924       make_a_donation: Lahjoita
2925       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2926       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2927       osm_france: OpenStreetMap Francen
2928       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2929       andy_allan: Andy Allan
2930       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2931       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2932     site:
2933       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2934       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2935       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2936       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2937       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2938       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2939       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2940       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2941     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2942     directions:
2943       ascend: Nousu
2944       engines:
2945         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2946         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2947         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2948         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2949         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2950         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2951         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2952         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2953         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2954       descend: Lasku
2955       directions: Reittiohjeet
2956       distance: Etäisyys
2957       distance_m: '%{distance} m'
2958       distance_km: '%{distance} km'
2959       errors:
2960         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2961         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2962       instructions:
2963         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2964         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2965         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2966         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2967         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2968         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2969           %{directions}
2970         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2971           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2972         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2973         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2974         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2975           suuntaan %{directions}
2976         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2977         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2978         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2979           %{directions}
2980         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2981         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2982         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2983         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2984         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2985         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2986         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2987         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2988         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2989         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2990         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2991         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2992         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2993           %{name}
2994         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2995           %{directions}
2996         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2997           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2998         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2999         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3000         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3001           suuntaan %{directions}
3002         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3003         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3004         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3005           %{directions}
3006         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3007         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3008         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3009         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3010         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3011         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3012         via_point_without_exit: (reittipiste)
3013         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3014         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3015         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3016         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3017         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3018         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3019         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3020         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3021         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3022           %{name}
3023         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3024           tielle %{name}
3025         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3026         unnamed: nimetön tie
3027         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3028         exit_counts:
3029           first: ensimmäisestä
3030           second: toisesta
3031           third: "3."
3032           fourth: "4."
3033           fifth: "5."
3034           sixth: "6."
3035           seventh: "7."
3036           eighth: "8."
3037           ninth: "9."
3038           tenth: "10."
3039       time: Matka-aika
3040     query:
3041       node: Piste
3042       way: Viiva
3043       relation: Relaatio
3044       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3045       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3046       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3047     context:
3048       directions_from: Reittiohjeet täältä
3049       directions_to: Reittiohjeet tänne
3050       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3051       show_address: Näytä osoite
3052       query_features: Lähistöllä
3053       centre_map: Keskitä kartta
3054   redactions:
3055     edit:
3056       heading: Muokkaa relaatiota
3057       title: Muokkaa relaatiota
3058     index:
3059       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3060       heading: Relaatioiden luettelo
3061       title: Relaatioiden luettelo
3062     new:
3063       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3064       title: Luodaan uusi redaktio
3065     show:
3066       description: 'Kuvaus:'
3067       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3068       title: Näytetään redaktio
3069       user: 'Luoja:'
3070       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3071       destroy: Poista tämä redaktio
3072       confirm: Oletko varma?
3073     create:
3074       flash: Redaktio luotu.
3075     update:
3076       flash: Muutokset on tallennettu.
3077     destroy:
3078       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3079         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3080       flash: Redaktio tuhottu.
3081       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3082   validations:
3083     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3084     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3085     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3086     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3087 ...