]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4889'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   account:
229     deletions:
230       show:
231         title: Hapus Akaun Saya
232         delete_account: Hapus Akaun
233         confirm_delete: Anda pasti?
234         cancel: Batal
235   accounts:
236     edit:
237       title: Sunting akaun
238       my settings: Tetapan saya
239       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
240       external auth: Pengesahan Luaran
241       openid:
242         link text: apakah ini?
243       public editing:
244         heading: Penyuntingan umum
245         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
246         enabled link text: apakah ini?
247         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
248           adalah tanpa nama.
249         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
250       contributor terms:
251         heading: Syarat Penyumbang
252         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
255           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
257           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
258         link text: apakah ini?
259       save changes button: Simpan Perubahan
260       delete_account: Hapus Akaun...
261     go_public:
262       heading: Penyuntingan awam
263       find_out_why: ketahui sebabnya
264       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
265     update:
266       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
267         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
268       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
269     destroy:
270       success: Akaun Terhapus.
271   browse:
272     version: Versi
273     in_changeset: Set Ubah
274     anonymous: awanama
275     no_comment: (tiada komen)
276     part_of: Sebahagian daripada
277     download_xml: Muat Turun XML
278     view_history: Lihat Sejarah
279     view_details: Lihat Butiran
280     location: 'Lokasi:'
281     node:
282       title_html: 'Nod: %{name}'
283       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Jalan: %{name}'
286       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
287       nodes: Nod
288       also_part_of_html:
289         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
290         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Hubungan: %{name}'
293       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_html: Hubungan %{relation_name}
303       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
304     not_found:
305       title: Tidak Dijumpai
306       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
307       type:
308         node: nod
309         way: jalan
310         relation: hubungan
311         changeset: set ubah
312         note: nota
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Halaman %{page}
352       next: Berikutnya Â»
353       previous: Â« Sebelumnya
354     changeset:
355       anonymous: Awanama
356       no_edits: (tiada suntingan)
357       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Disimpan pada
361       user: Pengguna
362       comment: Komen
363       area: Kawasan
364     index:
365       title: Set perubahan
366       title_user: Set perubahan oleh %{user}
367       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
368       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
369       empty: Tiada set perubahan ditemui.
370       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
371       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
372       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
373       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
374       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
375       load_more: Selanjutnya
376       feed:
377         title: Set Ubah %{id}
378         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
379         created: Tercipta
380         closed: Tertutup
381         belongs_to: Pengarang
382     show:
383       title: 'Set Ubah: %{id}'
384       discussion: Perbincangan
385       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
386       subscribe: Langgan
387       unsubscribe: Berhenti melanggan
388       hide_comment: sorokkan
389       unhide_comment: Dedahkan
390       comment: Komen
391       changesetxml: XML Set Ubah
392       osmchangexml: XML osmChange
393     paging_nav:
394       nodes: Nod (%{count})
395       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
396       ways: Jalan (%{count})
397       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
398       relations: Hubungan (%{count})
399       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
400     timeout:
401       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
402         lama untuk diambil.
403   changeset_comments:
404     comment:
405       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
406       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
407   dashboards:
408     contact:
409       km away: '%{count}km jauhnya'
410       m away: '%{count}m jauhnya'
411       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
412     popup:
413       your location: Lokasi anda
414       nearby mapper: Pemeta berdekatan
415       friend: Kawan
416     show:
417       edit_your_profile: Sunting profil anda
418       my friends: Kawan saya
419       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
420       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
421       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
422       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
423       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
424       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
425       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
426   diary_entries:
427     new:
428       title: Catatan Diari Baru
429     form:
430       location: Lokasi
431       use_map_link: Guna Peta
432     index:
433       title: Diari pengguna
434       title_friends: Diari kawan
435       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
436       user_title: Diari %{user}
437       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
438       new: Catatan Diari Baru
439       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
440       my_diary: Diari Saya
441       no_entries: Tiada catatan diari
442       recent_entries: Catatan diari terkini
443       older_entries: Catatan Terdahulu
444       newer_entries: Catatan Terkini
445     edit:
446       title: Sunting catatan diari
447       marker_text: Lokasi catatan diari
448     show:
449       title: Diari %{user} | %{title}
450       user_title: Diari %{user}
451       leave_a_comment: Tinggalkan komen
452       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
453       login: Log masuk
454     no_such_entry:
455       title: Catatan diari ini tidak wujud
456       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
457       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
458         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
459     diary_entry:
460       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
461       comment_link: Ulas catatan ini
462       reply_link: Balas catatan ini
463       comment_count:
464         zero: Tiada komen
465         other: '%{count} komen'
466       edit_link: Sunting catatan ini
467       hide_link: Sorokkan catatan ini
468       confirm: Sahkan
469       report: Laporkan entri ini
470     diary_comment:
471       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
472       hide_link: Sembunyikan komen ini
473       confirm: Sahkan
474       report: Laporkan komen ini
475     location:
476       location: 'Lokasi:'
477       view: Paparkan
478       edit: Sunting
479     feed:
480       user:
481         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
482         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
483       language:
484         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
485         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
486           %{language_name}
487       all:
488         title: Catatan diari OpenStreetMap
489         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
490     comments:
491       no_comments: Tiada ulasan diari
492       post: Muat Naik
493       when: Bila
494       comment: Komen
495       newer_comments: Komen Terbaru
496       older_comments: Komen Lama
497   doorkeeper:
498     flash:
499       applications:
500         create:
501           notice: Aplikasi Didaftarkan.
502   errors:
503     forbidden:
504       title: Dilarang
505     internal_server_error:
506       title: Ralat aplikasi
507     not_found:
508       title: Fail tidak dijumpai
509   friendships:
510     make_friend:
511       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
512       button: Jadikan kawan
513       success: '%{name} kini kawan anda!'
514       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
515       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
516     remove_friend:
517       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
518       button: Gugurkan kawan
519       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
520       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
521   geocoder:
522     search:
523       title:
524         latlon: Dalaman
525     search_osm_nominatim:
526       prefix:
527         aerialway:
528           cable_car: Kereta kabel
529           chair_lift: Lif Kerusi
530           drag_lift: Lif Seret
531           gondola: Lif Gondola
532           station: Stesen Kereta Gantung
533         aeroway:
534           aerodrome: Padang Terbang
535           airstrip: Landasan kecil
536           apron: Apron
537           gate: Pintu
538           hangar: Hangar
539           helipad: Helipad
540           runway: Landasan Kapal Terbang
541           taxiway: Jalan Rayap
542           terminal: Terminal
543           windsock: Kon angin
544         amenity:
545           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
546           arts_centre: Pusat Seni
547           atm: ATM
548           bank: Bank
549           bar: Kedai Arak
550           bbq: BBQ
551           bench: Bangku
552           bicycle_parking: Letak Basikal
553           bicycle_rental: Sewa Basikal
554           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
555           biergarten: Taman Bir
556           blood_bank: Tabung Darah
557           boat_rental: Bot Sewa
558           brothel: Rumah Pelacuran
559           bureau_de_change: Pengurup Wang
560           bus_station: Stesen Bas
561           cafe: Kafe
562           car_rental: Sewa Kereta
563           car_sharing: Kongsi Kereta
564           car_wash: Cuci Kereta
565           casino: Kasino
566           charging_station: Stesen Cas
567           childcare: Penjagaan kanak-kanak
568           cinema: Pawagam
569           clinic: Klinik
570           clock: Jam
571           college: Maktab
572           community_centre: Pusat Komuniti
573           conference_centre: Pusat Persidangan
574           courthouse: Mahkamah
575           crematorium: Bakar Mayat
576           dentist: Doktor Gigi
577           doctors: Doktor
578           drinking_water: Air Minuman
579           driving_school: Sekolah Memandu
580           embassy: Kedutaan
581           events_venue: Tempat Acara
582           fast_food: Makanan Segera
583           ferry_terminal: Terminal Feri
584           fire_station: Balai Bomba
585           food_court: Medan Selera
586           fountain: Air Pancutan
587           fuel: Minyak
588           gambling: Pusat Perjudian
589           grave_yard: Perkuburan
590           hospital: Hospital
591           hunting_stand: Pondok Memburu
592           ice_cream: Aiskrim
593           internet_cafe: Kafe Internet
594           kindergarten: Tadika
595           language_school: Sekolah Bahasa
596           library: Perpustakaan
597           love_hotel: Hotel Cinta
598           marketplace: Tempat Pasar
599           monastery: Rumah Ibadah
600           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
601           music_school: Sekolah Muzik
602           nightclub: Kelab Malam
603           nursing_home: Rumah Penjagaan
604           parking: Letak Kereta
605           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
606           parking_space: Tempat Parkir
607           pharmacy: Farmasi
608           place_of_worship: Tempat Ibadat
609           police: Polis
610           post_box: Peti Surat
611           post_office: Pejabat Pos
612           prison: Penjara
613           pub: Pab
614           public_building: Bangunan Awam
615           recycling: Kitar Semula
616           restaurant: Kedai Makan
617           school: Sekolah
618           shelter: Perteduhan
619           shower: Pancuran
620           social_centre: Pusat Sosial
621           social_facility: Kemudahan Sosial
622           studio: Studio
623           swimming_pool: Kolam Renang
624           taxi: Teksi
625           telephone: Telefon Awam
626           theatre: Teater
627           toilets: Tandas
628           townhall: Dewan Bandar
629           university: Universiti
630           vending_machine: Mesin Layan Diri
631           veterinary: Doktor Haiwan
632           village_hall: Balai Raya
633           waste_basket: Bakul Sampah
634           waste_disposal: Pusat Pembuagan
635           water_point: Titik Air
636           weighbridge: Jambatimbang
637         boundary:
638           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
639           administrative: Sempadan Pentadbiran
640           census: Sempadan Banci
641           national_park: Taman Negara
642           political: Sempadan Pilihan Raya
643           protected_area: Kawasan Terlindung
644           "yes": Sempadan
645         bridge:
646           aqueduct: Akueduk
647           boardwalk: Pelantar laluan
648           suspension: Jambatan Gantung
649           swing: Jambatan Ayun
650           viaduct: Jejambat
651           "yes": Jambatan
652         building:
653           apartment: Pangsapuri
654           apartments: Pangsapuri
655           barn: Bangsal
656           bungalow: Banglo
657           cabin: Kabin
658           chapel: Gereja Kecil
659           church: Bangunan Gereja
660           college: Bangunan Kolej
661           commercial: Bangunan Perdagangan
662           construction: Bangunan dalam Pembinaan
663           dormitory: Asrama
664           farm: Rumah Ladang
665           garage: Garaj
666           garages: Garaj
667           greenhouse: Rumah hijau
668           hangar: Hangar
669           hospital: Bangunan Hospital
670           hotel: Bangunan Hotel
671           house: Rumah
672           hut: Pondok
673           industrial: Bangunan Industri
674           kindergarten: Bangunan Tadika
675           office: Bangunan Pejabat
676           public: Bangunan Awam
677           residential: Bangunan Perumahan
678           retail: Bangunan Peruncitan
679           roof: Atap
680           school: Bangunan Sekolah
681           temple: Bangunan Kuil
682           terrace: Bangunan Teres
683           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
684           university: Bangunan Universiti
685           warehouse: Gudang
686           "yes": Bangunan
687         club:
688           sport: Kelab Sukan
689           "yes": Kelab
690         craft:
691           carpenter: Tukang Kayu
692           electrician: Juruelektrik
693           gardener: Tukang Kebun
694           painter: Pelukis
695           photographer: Jurugambar
696           plumber: Tukang Paip
697           sawmill: Kilang papan
698           shoemaker: Tukang kasut
699           stonemason: Tukang batu
700           tailor: tukang jahit
701           "yes": Kedai kraf
702         emergency:
703           ambulance_station: Stesen Ambulan
704           assembly_point: Tempat Berkumpul
705           defibrillator: Defibrilator
706           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
707           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
708           phone: Telefon Kecemasan
709         highway:
710           abandoned: Lebuhraya terbiar
711           bridleway: Lorong Kuda
712           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
713           bus_stop: Perhentian Bas
714           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
715           corridor: Koridor
716           crossing: Lintasan
717           cycleway: Lorong Basikal
718           elevator: Elevator
719           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
720           footway: Lorong Pejalan Kaki
721           ford: Harungan
722           living_street: Jalan Masyarakat
723           milestone: Batu Tanda Jalan
724           motorway: Lebuhraya
725           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
726           motorway_link: Jalan Lebuhraya
727           path: Lorong
728           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
729           platform: Platform
730           primary: Jalan Utama
731           primary_link: Jalan Utama
732           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
733           raceway: Jalan Lumba
734           residential: Jalan Perumahan
735           rest_area: Kawasan Rehat
736           road: Jalan Raya
737           secondary: Jalan Sekunder
738           secondary_link: Jalan Sekunder
739           service: Jalan Perkhidmatan
740           services: Perkhidmatan Lebuhraya
741           speed_camera: Kamera Kelajuan
742           steps: Tangga
743           stop: Papan Tanda Berhenti
744           street_lamp: Lampu Jalan
745           tertiary: Jalan Tertier
746           tertiary_link: Jalan Tertier
747           track: Laluan
748           traffic_signals: Isyarat Trafik
749           trunk: Jalan Utama
750           trunk_link: Jalan Utama
751           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
752           "yes": Jalan Raya
753         historic:
754           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
755           battlefield: Medan Pertempuran
756           boundary_stone: Batu Sempadan
757           building: Bangunan Bersejarah
758           bunker: Kubu bawah tanah
759           castle: Istana
760           church: Gereja
761           city_gate: Pintu Kota
762           citywalls: Tembok Bandar
763           fort: Kubu
764           heritage: Tapak Bersejarah
765           house: Rumah
766           manor: Manor
767           memorial: Peringatan
768           mine: Lombong
769           mine_shaft: Lombong
770           monument: Tugu
771           roman_road: Jalan Rom
772           ruins: Puing
773           stone: Batu
774           tomb: Makam
775           tower: Menara
776           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
777           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
778           wreck: Ranap
779           "yes": Tapak Bersejarah
780         junction:
781           "yes": Simpang
782         landuse:
783           allotments: Taman petak
784           basin: Lembangan
785           brownfield: Tanah Terbiar
786           cemetery: Perkuburan
787           commercial: Kawasan Perdagangan
788           conservation: Pemuliharaan
789           construction: Pembinaan
790           farmland: Tanah Ladang
791           farmyard: Laman Ladang
792           forest: Hutan
793           garages: Garaj
794           grass: Rumput
795           greenfield: Tanah Tak Terbangun
796           industrial: Kawasan Perindustrian
797           landfill: Kambus Tanah
798           meadow: Padang Rumput
799           military: Kawasan Tentera
800           mine: Lombong
801           orchard: Dusun
802           quarry: Kuari
803           railway: Landasan Keretapi
804           recreation_ground: Tempat Berekreasi
805           reservoir: Takungan
806           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
807           residential: Kawasan Perumahan
808           retail: Peruncitan
809           village_green: Padang Kampung
810           vineyard: Ladang Anggur
811         leisure:
812           beach_resort: Peranginan Pantai
813           bird_hide: Kurungan Burung
814           common: Tanah Awam
815           dog_park: Taman Anjing
816           fishing: Tempat Memancing
817           fitness_centre: Pusat Kecergasan
818           fitness_station: Pusat Kesihatan
819           garden: Kebun
820           golf_course: Padang Golf
821           horse_riding: Menunggang Kuda
822           ice_rink: Gelanggang Ais
823           marina: Marina
824           miniature_golf: Golf Miniatur
825           nature_reserve: Cagar Alam
826           park: Taman
827           picnic_table: Meja Kelah
828           pitch: Padang Sukan
829           playground: Taman Permainan
830           recreation_ground: Tempat Berekreasi
831           resort: Resort
832           sauna: Sauna
833           slipway: Landasan Kapal
834           sports_centre: Pusat Sukan
835           stadium: Stadium
836           swimming_pool: Kolam Renang
837           track: Balapan Lumba Lari
838           water_park: Taman Air
839         man_made:
840           beehive: Sarang Lebah
841           bridge: Jambatan
842           bunker_silo: Kubu bawah tanah
843           chimney: Cerobong Asap
844           crane: Kren
845           flagpole: Tiang Bendera
846           lighthouse: Rumah Api
847           mine: Lombong
848           mineshaft: Lombong
849           monitoring_station: Stesen Pengawas
850           petroleum_well: Telaga Minyak
851           pier: Jeti
852           pipeline: Saluran Paip
853           silo: Silo
854           storage_tank: Tangki Simpanan
855           surveillance: Pengawasan
856           telescope: Teleskop
857           tower: Menara
858           watermill: Kincir Air
859           water_tower: Menara Air
860           water_well: Telaga
861           windmill: Kincir Angin
862           works: Kilang
863           "yes": Buatan Tangan
864         military:
865           airfield: Lapangan Terbang Tentera
866           barracks: Tangsi
867           bunker: Bunker
868         mountain_pass:
869           "yes": Genting Gunung
870         natural:
871           bay: Teluk
872           beach: Pantai
873           cape: Tanjung
874           cave_entrance: Liang Gua
875           cliff: Cenuram
876           coastline: Garis Pinggir Laut
877           crater: Kawah
878           dune: Gumuk
879           fell: Fell
880           fjord: Fjord
881           forest: Hutan
882           geyser: Geiser
883           glacier: Glasier
884           grassland: Padang rumput
885           heath: Kerangas
886           hill: Bukit
887           island: Pulau
888           isthmus: Genting
889           land: Daratan
890           marsh: Tanah Rawang
891           moor: Mur
892           mud: Lumpur
893           peak: Puncak
894           peninsula: Semenanjung
895           point: Titik
896           reef: Terumbu
897           ridge: Rabung
898           rock: Batu
899           saddle: Pelana
900           sand: Pasir
901           scree: Batu Runtuh
902           scrub: Belukar
903           spring: Mata Air
904           stone: Batu
905           strait: Selat
906           tree: Pokok
907           valley: Lembah
908           volcano: Gunung Berapi
909           water: Air
910           wetland: Tanah Lembap
911           wood: Hutan Kecil
912         office:
913           accountant: Juruakaun
914           administrative: Pentadbiran
915           architect: Jurubina
916           association: Persatuan
917           company: Syarikat
918           diplomatic: Pejabat Diplomatik
919           educational_institution: Institusi Pendidikan
920           employment_agency: Agensi Pekerjaan
921           estate_agent: Ejen Hartanah
922           financial: Pejabat Kewangan
923           government: Pejabat Kerajaan
924           insurance: Pejabat Insurans
925           it: Pejabat IT
926           lawyer: Peguam
927           logistics: Pejabat Logistik
928           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
929           religion: Pejabat Agama
930           research: Pejabat Penyelidikan
931           tax_advisor: Penasihat Cukai
932           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
933           travel_agent: Agensi Pelancongan
934           "yes": Pejabat
935         place:
936           archipelago: Kepulauan
937           city: Bandar
938           city_block: Blok Bandar
939           country: Negara
940           county: Kaunti
941           farm: Ladang
942           hamlet: Dukuh
943           house: Rumah
944           houses: Rumah-Rumah
945           island: Pulau
946           islet: Anak Pulau
947           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
948           locality: Lokaliti
949           municipality: Perbandaran
950           neighbourhood: Kejiranan
951           postcode: Poskod
952           region: Kawasan
953           sea: Laut
954           square: Dataran
955           state: Negeri
956           subdivision: Subbahagian
957           suburb: Subbandar
958           town: Pekan
959           village: Desa
960           "yes": Tempat
961         railway:
962           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
963           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
964           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
965           funicular: Landasan Keretapi Funikular
966           halt: Perhentian Keretapi
967           junction: Simpang Landasan Keretapi
968           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
969           light_rail: Rel Ringan
970           miniature: Landasan Mini
971           monorail: Monorel
972           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
973           platform: Platform Keretapi
974           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
975           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
976           spur: Cabang Landasan Keretapi
977           station: Stesen Keretapi
978           stop: Hentian Keretapi
979           subway: Stesen Bawah Tanah
980           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
981           switch: Titik Landasan Keretapi
982           tram: Landasan Trem
983           tram_stop: Perhentian Trem
984           yard: Laman Keretapi
985         shop:
986           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
987           antiques: Kedai Antik
988           art: Kedai Seni
989           bag: Kedai Beg
990           bakery: Kedai Roti
991           beauty: Kedai Kecantikan
992           beverages: Kedai Minuman
993           bicycle: Kedai Basikal
994           books: Kedai Buku
995           boutique: Butik
996           butcher: Kedai Daging
997           car: Kedai Kereta
998           car_parts: Alat Ganti Kereta
999           car_repair: Baiki Kereta
1000           carpet: Kedai Permaidani
1001           charity: Kedai Amal
1002           cheese: Kedai Keju
1003           chemist: Farmasi
1004           chocolate: Coklat
1005           clothes: Kedai Pakaian
1006           coffee: Kedai Kopi
1007           computer: Kedai Komputer
1008           confectionery: Kedai Konfeksi
1009           convenience: Kedai Mudah Beli
1010           copyshop: Kedai Fotokopi
1011           cosmetics: Kedai Komestik
1012           curtain: Kedai Langsir
1013           dairy: Kedai Tenusu
1014           deli: Delikatesen
1015           department_store: Gedung Serbaneka
1016           discount: Kedai Diskaun
1017           doityourself: DIY
1018           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1019           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1020           electronics: Kedai Elektronik
1021           estate_agent: Ejen Hartanah
1022           fabric: Kedai Kain
1023           farm: Kedai Ladang
1024           fashion: Kedai Fesyen
1025           florist: Kedai Bunga
1026           food: Kedai Makanan
1027           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1028           furniture: Perabot
1029           garden_centre: Pusat Kebun
1030           general: Kedai Am
1031           gift: Kedai Hadiah
1032           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1033           grocery: Kedai Runcit
1034           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1035           hardware: Kedai Barang Besi
1036           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1037           hifi: Hi-Fi
1038           ice_cream: Kedai Aiskrim
1039           jewelry: Kedai Barang Kemas
1040           kiosk: Gerai
1041           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1042           laundry: Dobi
1043           lottery: Tempat Perjudian
1044           mall: Medan Beli-Belah
1045           massage: Urut
1046           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1047           money_lender: Peminjam Wang
1048           motorcycle: Kedai Motosikal
1049           music: Kedai Muzik
1050           musical_instrument: Alat Muzik
1051           newsagent: Gerai Surat Khabar
1052           optician: Kedai Optik
1053           organic: Kedai Makanan Organik
1054           outdoor: Kedai Luaran
1055           paint: Kedai Cat
1056           pet: Kedai Haiwan
1057           photo: Kedai Foto
1058           seafood: Makanan Laut
1059           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1060           sewing: Kedai Jahit
1061           shoes: Kedai Kasut
1062           sports: Kedai Sukan
1063           stationery: Kedai Alat Tulis
1064           supermarket: Pasar Raya
1065           tailor: Kedai Jahit
1066           tattoo: Kedai Tatu
1067           tea: Kedai Teh
1068           ticket: Kedai Tiket
1069           tobacco: Kedai Tembakau
1070           toys: Kedai Mainan
1071           travel_agency: Agensi Pelancongan
1072           tyres: Kedai Tayar
1073           vacant: Kedai Kosong
1074           variety_store: Kedai Serbaneka
1075           video: Kedai Video
1076           video_games: Kedai Permainan Video
1077           wine: Kedai Arak
1078           "yes": Kedai
1079         tourism:
1080           alpine_hut: Pondok Gunung
1081           apartment: Apartmen
1082           artwork: Karya Seni
1083           attraction: Tarikan
1084           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1085           cabin: Pondok
1086           camp_site: Tapak Perkhemahan
1087           caravan_site: Tapak Karavan
1088           chalet: Chalet
1089           gallery: Galeri
1090           guest_house: Rumah Tamu
1091           hostel: Hostel
1092           hotel: Hotel
1093           information: Maklumat
1094           motel: Motel
1095           museum: Muzium
1096           picnic_site: Tapak Berkelah
1097           theme_park: Taman Tema
1098           viewpoint: Sudut Pandangan
1099           zoo: Taman Haiwan
1100         tunnel:
1101           culvert: Pembetung
1102           "yes": Terowong
1103         waterway:
1104           artificial: Jalan Air Buatan
1105           boatyard: Limbungan Bot
1106           canal: Terusan
1107           dam: Empangan
1108           derelict_canal: Terusan Terbiar
1109           ditch: Parit
1110           dock: Dok
1111           drain: Longkang
1112           lock: Pintu Air
1113           lock_gate: Pintu Air
1114           mooring: Tambatan
1115           rapids: Jeram
1116           river: Sungai
1117           stream: Anak Sungai
1118           wadi: Wadi
1119           waterfall: Air Terjun
1120           weir: Tebat
1121           "yes": Laluan air
1122       admin_levels:
1123         level2: Sempadan Negara
1124         level4: Sempadan Negeri
1125         level5: Sempadan Kawasan
1126         level6: Sempadan Daerah
1127         level8: Sempadan Bandar
1128         level9: Sempadan Desa
1129         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1130       types:
1131         cities: Bandaraya
1132         towns: Pekan
1133         places: Tempat
1134     results:
1135       no_results: Tiada hasil carian
1136       more_results: Lebih banyak hasil
1137   issues:
1138     index:
1139       title: Masalah-masalah
1140       select_status: Pilih Status
1141       select_type: Pilih Jenis
1142       not_updated: Tidak Dikemaskini
1143       search: Cari
1144       search_guidance: 'Cari Isu:'
1145       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1146       status: Status
1147       reports: Laporan
1148       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1149       link_to_reports: Lihat Laporan
1150       states:
1151         ignored: Diabaikan
1152         open: Buka
1153     show:
1154       no_reports: Tiada laporan
1155       ignore: Abaikan
1156       reopen: Buka semula
1157       read_reports: Baca Laporan
1158       new_reports: Laporan Baru
1159   issue_comments:
1160     create:
1161       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1162   reports:
1163     new:
1164       title_html: Laporkan %{link}
1165       categories:
1166         diary_entry:
1167           other_label: Lain-lain
1168         diary_comment:
1169           other_label: Lain-lain
1170         user:
1171           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1172           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1173           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1174           other_label: Lain-lain
1175         note:
1176           spam_label: Nota ini adalah spam
1177           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1178           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1179           other_label: Lain-lain
1180     create:
1181       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1182       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1183   layouts:
1184     logo:
1185       alt_text: Logo OpenStreetMap
1186     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1187     logout: Log Keluar
1188     log_in: log Masuk
1189     sign_up: Daftar
1190     start_mapping: Mulakan Memeta
1191     edit: Sunting
1192     history: Sejarah
1193     export: Eksport
1194     issues: Masalah-masalah
1195     data: Data
1196     export_data: Eksport Data
1197     gps_traces: Jejak GPS
1198     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1199     user_diaries: Diari Pengguna
1200     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1201     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1202     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1203     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1204     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1205       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1206     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1207     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1208     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1209     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1210       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1211     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1212       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1213     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1214     help: Bantuan
1215     about: Perihal
1216     copyright: Hak Cipta
1217     communities: Masyarakat
1218     community: Komuniti
1219     community_blogs: Blog Komuniti
1220     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1221     make_a_donation:
1222       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1223       text: Derma
1224     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1225     more: Selebihnya
1226   user_mailer:
1227     diary_comment_notification:
1228       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1229       hi: Apa khabar %{to_user},
1230       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1231         dengan tajuk %{subject}:'
1232       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1233         atau membalas di %{replyurl}
1234     message_notification:
1235       hi: Apa khabar %{to_user},
1236       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1237         dengan subjek %{subject}:'
1238       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1239         membalasnya di %{replyurl}
1240     friendship_notification:
1241       hi: Apa khabar %{to_user},
1242       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1243       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1244       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1245       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1246       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1247     gpx_failure:
1248       hi: Hai %{to_user},
1249       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1250       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1251     gpx_success:
1252       hi: Hai %{to_user},
1253       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1254     signup_confirm:
1255       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1256       greeting: Apa khabar!
1257       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1258       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1259         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1260         akaun anda:'
1261       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1262         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1263     email_confirm:
1264       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1265       greeting: Apa khabar,
1266       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1267         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1268       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1269         perubahan.
1270     lost_password:
1271       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1272       greeting: Apa khabar,
1273       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1274         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1275       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1276         semula kata laluan anda.
1277     note_comment_notification:
1278       anonymous: Seorang pengguna awanama
1279       greeting: Selamat sejahtera,
1280       commented:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1282           anda'
1283         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1284           anda minati'
1285         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1286           anda dekat %{place}.'
1287         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1288           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1289       closed:
1290         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1291           nota anda'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1293           yang anda minati'
1294         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1295           %{place}.'
1296         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1297           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1298       reopened:
1299         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1300           satu nota anda'
1301         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1302           satu nota yang anda minati'
1303         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1304           dekat %{place}.'
1305         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1306           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1307       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1308     changeset_comment_notification:
1309       hi: Hai %{to_user},
1310       greeting: Apa khabar,
1311       commented:
1312         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1313         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1314   confirmations:
1315     confirm:
1316       heading: Semak e-mel anda
1317       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1318       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1319         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1320       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1321         anda.
1322       button: Sahkan
1323       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1324       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1325       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1326       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1327       click_here: tekan di sini
1328     confirm_resend:
1329       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1330     confirm_email:
1331       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1332       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1333         e-mel baru anda.
1334       button: Sahkan
1335       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1336       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1337       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1338   messages:
1339     inbox:
1340       title: Peti Masuk
1341       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1342       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1343       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1344       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1345         %{people_mapping_nearby_link}?
1346       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1347     messages_table:
1348       from: Daripada
1349       to: Kepada
1350       subject: Subjek
1351       date: Tarikh
1352     message_summary:
1353       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1354       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1355       reply_button: Balas
1356       destroy_button: Hapuskan
1357     new:
1358       title: Hantar pesanan
1359       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1360       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1361     create:
1362       message_sent: Pesanan dikirim
1363       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1364         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1365     no_such_message:
1366       title: Pesanan ini tidak wujud
1367       heading: Pesanan ini tidak wujud
1368       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1369     outbox:
1370       title: Peti Keluar
1371       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1372       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1373         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1374       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1375     reply:
1376       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1377         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1378         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1379     show:
1380       title: Baca pesanan
1381       reply_button: Balas
1382       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1383       destroy_button: Hapuskan
1384       back: Kembali
1385       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1386         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1387         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1388     sent_message_summary:
1389       destroy_button: Hapuskan
1390     heading:
1391       my_inbox: Peti masuk saya
1392     mark:
1393       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1394       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1395     destroy:
1396       destroyed: Pesanan dihapuskan
1397   passwords:
1398     new:
1399       title: Terlupa kata laluan
1400       heading: Lupa Kata Laluan?
1401       email address: 'Alamat E-mel:'
1402       new password button: Set semula kata laluan
1403       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1404         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1405     edit:
1406       title: Set semula kata laluan
1407       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1408       reset: Set Semula Kata Laluan
1409       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1410     update:
1411       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1412   preferences:
1413     show:
1414       title: Keutamaan Saya
1415       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1416       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1417     edit:
1418       cancel: Batalkan
1419     update_success_flash:
1420       message: Keutamaan dikemas kini.
1421   profiles:
1422     edit:
1423       title: Sunting Profil
1424       save: Kemas Kini Profil
1425       cancel: Batalkan
1426       image: Imej
1427       gravatar:
1428         gravatar: Gunakan Gravatar
1429         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1430       new image: Tambahkan imej
1431       keep image: Simpan imej semasa
1432       delete image: Buang imej semasa
1433       replace image: Ganti imej semasa
1434       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1435         paling bagus)
1436       home location: Lokasi Rumah
1437       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1438       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1439         dengan mengklik pada peta?
1440     update:
1441       success: Profil dikemas kini.
1442       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1443   sessions:
1444     new:
1445       title: Log masuk
1446       tab_title: Log masuk
1447       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1448       password: 'Kata laluan:'
1449       remember: Ingati saya
1450       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1451       login_button: Log masuk
1452       register now: Daftar sekarang
1453       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1454         itu.
1455     destroy:
1456       title: Log keluar
1457       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1458       logout_button: Log keluar
1459     suspended_flash:
1460       support: sokongan
1461   shared:
1462     markdown_help:
1463       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1464       headings: Judul
1465       heading: Judul
1466       subheading: Tajuk kecil
1467       unordered: Senarai tidak tertib
1468       ordered: Senarai tertib
1469       first: Butir pertama
1470       second: Butir kedua
1471       link: Pautan
1472       text: Teks
1473       image: Imej
1474       url: URL
1475     richtext_field:
1476       edit: Sunting
1477       preview: Pratayang
1478   site:
1479     about:
1480       next: Berikutnya
1481       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1482         alih dan peranti perkakasan'
1483       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1484         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1485         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1486       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1487       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1488         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1489         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1490       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1491       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1492       open_data_title: Data Terbuka
1493       open_data_open_data: data terbuka
1494       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1495       partners_title: Rakan Kongsi
1496     copyright:
1497       foreign:
1498         title: Perihal terjemahan ini
1499         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1500           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1501         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1502       native:
1503         title: Perihal laman ini
1504         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1505           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1506           hak cipta dan %{mapping_link}.
1507         native_link: versi Bahasa Melayu
1508         mapping_link: mula membuat peta
1509       legal_babble:
1510         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1511         introduction_1_open_data: data terbuka
1512         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1513         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1514           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1515         attribution_example:
1516           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1517           title: Contoh atribusi
1518         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1519         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1520         contributors_title_html: Penyumbang kami
1521         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1522           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1523           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1524         contributors_at_austria: Austria
1525         contributors_at_cc_by: CC BY
1526         contributors_au_australia: Australia
1527         contributors_ca_canada: Kanada
1528         contributors_fi_finland: Finland
1529         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1530         contributors_fr_france: Perancis
1531         contributors_nl_netherlands: Belanda
1532         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1533         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1534         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1535         contributors_rs_serbia: Serbia
1536         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1537         contributors_si_slovenia: Slovenia
1538         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1539         contributors_es_spain: Sepanyol
1540         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1541         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1542         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1543           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1544           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1545         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1546         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1547           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1548           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1549     index:
1550       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1551         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1552       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1553       license:
1554         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1555       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1556         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1557     edit:
1558       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1559         orang awam.
1560       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1561         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1562         tatapan umum di %{user_page} anda.
1563       user_page_link: laman pengguna
1564       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1565       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1566       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1567         untuk ciri ini.
1568     export:
1569       title: Eksport
1570       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1571       licence: Lesen
1572       too_large:
1573         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1574           antara sumber-sumber yang berikut:'
1575         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1576           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1577           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1578         planet:
1579           title: Planet OSM
1580           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1581             dikemaskinikan
1582         overpass:
1583           title: Overpass API
1584           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1585         geofabrik:
1586           title: Muat-Turunan Geofabrik
1587           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1588             dikemaskinikan
1589         other:
1590           title: Sumber-sumber Lain
1591           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1592       export_button: Eksport
1593     fixthemap:
1594       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1595       how_to_help:
1596         title: Cara Menolong
1597         join_the_community:
1598           title: Sertai komuniti
1599           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1600             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1601             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1602             data sendiri.
1603       other_concerns:
1604         title: Persoalan lain
1605         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1606           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1607           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1608           yang sepatutnya
1609         copyright: laman berhak cipta
1610         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1611     help:
1612       title: Meminta Bantuan
1613       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1614         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1615         topik-topik pemetaan.
1616       welcome:
1617         url: /welcome
1618         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1619         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1620           OpenStreetMap.
1621       beginners_guide:
1622         title: Panduan Pemula
1623       community:
1624         title: Forum masyarakat
1625       mailing_lists:
1626         title: Senarai Mel
1627       irc:
1628         title: IRC
1629         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1630       switch2osm:
1631         title: switch2osm
1632       welcomemat:
1633         title: Untuk Pertubuhan
1634       wiki:
1635         title: wiki.openstreetmap.org
1636         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1637     potlatch:
1638       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1639       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1640         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1641         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1642       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1643     any_questions:
1644       title: Ada soalan?
1645       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1646     sidebar:
1647       search_results: Hasil Carian
1648       close: Tutup
1649     search:
1650       search: Cari
1651       get_directions: Dapatkan Arah
1652       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1653       from: Daripada
1654       to: Kepada
1655       where_am_i: Di manakah letaknya?
1656       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1657       submit_text: Pergi
1658     key:
1659       table:
1660         entry:
1661           motorway: Lebuhraya
1662           main_road: Jalan besar
1663           trunk: Jalan utama
1664           primary: Jalan utama
1665           secondary: Jalan sekunder
1666           unclassified: Jalan tidak terkelas
1667           track: Laluan
1668           bridleway: Lorong kuda
1669           cycleway: Lorong basikal
1670           footway: Laluan pejalan kaki
1671           rail: Landasan keretapi
1672           subway: Landasan bawah tanah
1673           cable_car: Kereta kabel
1674           chair_lift: lif kerusi
1675           runway: Landasan kapal terbang
1676           taxiway: jalan rayap
1677           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1678           admin: Sempadan pentadbiran
1679           forest: Hutan
1680           wood: Hutan kecil
1681           golf: Padang golf
1682           park: Taman
1683           common: Tanah awam
1684           resident: Kawasan perumahan
1685           retail: Kawasan peruncitan
1686           industrial: Kawasan perindustrian
1687           commercial: Kawasan perdagangan
1688           heathland: Kawasan rawa
1689           lake: Tasik
1690           reservoir: takungan
1691           farm: Ladang
1692           brownfield: Tanah terbiar
1693           cemetery: Perkuburan
1694           allotments: Taman petak
1695           pitch: Padang sukan
1696           centre: Pusat sukan
1697           reserve: Cagar alam
1698           military: Kawasan tentera
1699           school: Sekolah
1700           university: universiti
1701           building: Bangunan penting
1702           station: Stesen keretapi
1703           summit: Kemuncak
1704           peak: puncak
1705           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1706           bridge: Kasing hitam = jambatan
1707           private: Jalan masuk persendirian
1708           destination: Jalan masuk destinasi
1709           construction: Jalan dalam pembinaan
1710           bicycle_shop: Kedai Basikal
1711           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1712           toilets: Tandas
1713     welcome:
1714       title: Selamat datang!
1715       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1716         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1717         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1718         bagi anda.
1719       whats_on_the_map:
1720         title: Kandungan Peta
1721       basic_terms:
1722         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1723         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1724           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1725         editor: penyunting
1726         tag: tag
1727       rules:
1728         title: Peraturan!
1729         imports: Import
1730       start_mapping: Mula
1731       add_a_note:
1732         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1733         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1734           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1735           nota.
1736     communities:
1737       other_groups:
1738         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1739   traces:
1740     visibility:
1741       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1742         tanpa nama)
1743       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1744         dan tanpa nama)
1745       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1746         dengan cop masa)
1747       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1748         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1749     new:
1750       visibility_help: apakah maksud ini?
1751       help: Bantuan
1752     create:
1753       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1754       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1755         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1756         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1757       traces_waiting:
1758         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1759           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1760           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1761     edit:
1762       cancel: Batalkan
1763       title: Menyunting jejak %{name}
1764       heading: Menyunting jejak %{name}
1765       visibility_help: apakah maksud ini?
1766     trace_optionals:
1767       tags: Tag
1768     show:
1769       title: Menyunting jejak %{name}
1770       heading: Menyunting jejak %{name}
1771       pending: MENUNGGU
1772       filename: 'Nama fail:'
1773       download: muat turun
1774       uploaded: 'Dimuat naik:'
1775       points: 'Titik:'
1776       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1777       map: peta
1778       edit: sunting
1779       owner: 'Pemilik:'
1780       description: 'Keterangan:'
1781       tags: 'Tag:'
1782       none: Tiada
1783       edit_trace: Sunting jejak ini
1784       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1785       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1786       visibility: 'Keterlihatan:'
1787       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1788     trace_paging_nav:
1789       older: Jejak Lama
1790       newer: Jejak Baru
1791     trace:
1792       pending: MENUNGGU
1793       count_points: '%{count} titik'
1794       more: lagi
1795       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1796       view_map: Lihat Peta
1797       edit_map: Sunting Peta
1798       public: UMUM
1799       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1800       private: PERIBADI
1801       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1802     index:
1803       public_traces: Jejak GPS umum
1804       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1805       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1806       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1807       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1808       wiki_page: laman wiki
1809       upload_trace: Muat naik jejak
1810       all_traces: Semua Jejak
1811       my_traces: Jejak Saya
1812     destroy:
1813       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1814     make_public:
1815       made_public: Jejak diumumkan
1816     offline_warning:
1817       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1818     offline:
1819       heading: Storan GPX di Luar Talian
1820       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1821     georss:
1822       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1823     description:
1824       description_with_count:
1825         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1826       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1827   application:
1828     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1829     require_cookies:
1830       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1831         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1832     setup_user_auth:
1833       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1834         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1835       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1836         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1837         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1838     settings_menu:
1839       account_settings: Tetapan Akaun
1840       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1841     auth_providers:
1842       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1843       openid:
1844         title: Log masuk dengan OpenID
1845         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1846       google:
1847         title: Log masuk dengan Google
1848         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1849       facebook:
1850         title: Log masuk dengan Facebook
1851         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1852       microsoft:
1853         title: Log masuk dengan Window Live
1854         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1855       github:
1856         title: Log masuk dengan GitHub
1857         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1858       wikipedia:
1859         title: Log masuk dengan Wikipedia
1860         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1861       wordpress:
1862         title: Log masuk dengan Wordpress
1863         alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1864       aol:
1865         title: Log masuk dengan AOL
1866         alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1867   oauth:
1868     authorize:
1869       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1870       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1871         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1872         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1873         suka.
1874       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1875       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1876       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1877       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1878       allow_write_api: mengubah suai peta.
1879       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1880       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1881       allow_write_notes: menyunting nota.
1882     authorize_success:
1883       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1884       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1885       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1886     authorize_failure:
1887       title: Permohonan kebenaran gagal.
1888       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1889       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1890     revoke:
1891       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1892     scopes:
1893       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1894       write_api: Ubah suai peta
1895       write_notes: Ubah suai nota
1896       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1897   oauth_clients:
1898     new:
1899       title: Daftarkan aplikasi baru
1900     edit:
1901       title: Sunting aplikasi anda
1902     show:
1903       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1904       key: 'Kunci Pengguna:'
1905       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1906       url: 'URL Token Permohonan:'
1907       access_url: 'URL Token Akses:'
1908       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1909       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1910       edit: Sunting Butiran
1911       delete: Hapuskan Klien
1912       confirm: Adakah anda pasti?
1913       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1914     index:
1915       title: Butiran OAuth Saya
1916       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1917       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1918         atas nama anda:'
1919       application: Nama Aplikasi
1920       issued_at: Dikeluarkan Pada
1921       revoke: Tarik Balik!
1922       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1923       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1924         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1925         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1926         ini.
1927       oauth: OAuth
1928       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1929       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1930     form:
1931       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1932     not_found:
1933       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1934     create:
1935       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1936     update:
1937       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1938     destroy:
1939       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1940   oauth2_applications:
1941     index:
1942       name: Nama
1943       permissions: Kebenaran
1944     application:
1945       edit: Sunting
1946       delete: Hapuskan
1947     show:
1948       edit: Sunting
1949       delete: Hapuskan
1950       permissions: Kebenaran
1951   oauth2_authorized_applications:
1952     index:
1953       application: Aplikasi
1954       permissions: Kebenaran
1955   users:
1956     new:
1957       title: Daftar
1958       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1959         automatik untuk anda buat masa ini.
1960       support: sokongan
1961       about:
1962         header: Bebas dan boleh disunting
1963       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1964         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1965       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1966       continue: Daftar
1967       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1968       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1969         masuk
1970     terms:
1971       title: Terma-terma penyumbang
1972       heading: Terma-terma penyumbang
1973       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1974         saya dalam Domain Awam
1975       consider_pd_why: apakah ini?
1976       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1977       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1978       continue: Sambung
1979       decline: Tolak
1980       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1981         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1982       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1983       legale_names:
1984         france: Perancis
1985         italy: Itali
1986         rest_of_world: Negara lain
1987     terms_declined_flash:
1988       terms_declined_link: laman wiki ini
1989     no_such_user:
1990       title: Pengguna ini tidak wujud
1991       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1992       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1993         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1994       deleted: dihapuskan
1995     show:
1996       my diary: Diari Saya
1997       my edits: Suntingan Saya
1998       my traces: Jejak Saya
1999       my notes: Nota Saya
2000       my messages: Pesanan Saya
2001       my profile: Profil Saya
2002       my settings: Tetapan Saya
2003       my comments: Komen Saya
2004       my_preferences: Keutamaan Saya
2005       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2006       blocks on me: Sekatan pada Saya
2007       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2008       edit_profile: Sunting Profil
2009       send message: Hantar Pesanan
2010       diary: Diari
2011       edits: Suntingan
2012       traces: Jejak
2013       notes: Nota Peta
2014       remove as friend: Gugurkan Kawan
2015       add as friend: Jadikan Kawan
2016       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2017       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2018       ct undecided: Belum diputuskan
2019       ct declined: Ditolak
2020       email address: 'Alamat e-mel:'
2021       created from: 'Dibuat daripada:'
2022       status: 'Status:'
2023       spam score: 'Markah Spam:'
2024       role:
2025         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2026         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2027         grant:
2028           administrator: Berikan akses pentadbir
2029           moderator: Berikan akses penyelia
2030         revoke:
2031           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2032           moderator: Tarik balik akses penyelia
2033       block_history: sekatan yang diterima
2034       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2035       comments: Komen
2036       create_block: sekat pengguna ini
2037       activate_user: aktifkan pengguna ini
2038       confirm_user: sahkan pengguna ini
2039       hide_user: sorokkan pengguna ini
2040       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2041       delete_user: hapuskan pengguna ini
2042       confirm: Sahkan
2043       report: Laporkan Pengguna ini
2044     go_public:
2045       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2046         untuk menyunting.
2047     index:
2048       title: Pengguna
2049       heading: Pengguna
2050       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2051       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2052       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2053       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2054       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2055     suspended:
2056       title: Akaun Digantung
2057       heading: Akaun Digantung
2058       support: sokongan
2059   user_role:
2060     filter:
2061       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2062       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2063       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2064     grant:
2065       title: Sahkan pemberian peranan
2066       heading: Sahkan pemberian peranan
2067       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2068         pengguna '%{name}'?
2069       confirm: Sahkan
2070       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2071         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2072     revoke:
2073       title: Sahkan penarikan balik peranan
2074       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2075       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2076         daripada pengguna '%{name}'?
2077       confirm: Sahkan
2078       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2079         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2080   user_blocks:
2081     model:
2082       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2083         sekatan.
2084       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2085     not_found:
2086       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2087       back: Kembali ke indeks
2088     new:
2089       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2090       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2091       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2092       back: Lihat semua sekatan
2093     edit:
2094       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2095       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2096       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2097       show: Lihat sekatan ini
2098       back: Lihat semua sekatan
2099     filter:
2100       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2101       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2102         senarai juntai bawah ini.
2103     create:
2104       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2105     update:
2106       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2107       success: Sekatan dikemaskinikan.
2108     index:
2109       title: Sekatan terhadap pengguna
2110       heading: Senarai sekatan pengguna
2111       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2112     revoke:
2113       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2114       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2115       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2116       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2117         sekarang.
2118       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2119       revoke: Tarik Balik!
2120       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2121     helper:
2122       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2123       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2124       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2125       block_duration:
2126         hours:
2127           one: 1 jam
2128           other: '%{count} jam'
2129     blocks_on:
2130       title: Sekatan ke atas %{name}
2131       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2132       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2133     blocks_by:
2134       title: Sekatan oleh %{name}
2135       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2136       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2137     show:
2138       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2139       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2140       created: 'Dicipta:'
2141       duration: 'Tempoh:'
2142       status: 'Status:'
2143       show: Tunjukkan
2144       edit: Sunting
2145       revoke: Tarik Balik!
2146       confirm: Adakah anda pasti?
2147       reason: 'Sebab sekatan:'
2148       revoker: 'Penarik balik:'
2149       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2150     block:
2151       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2152       show: Tunjukkan
2153       edit: Sunting
2154       revoke: Tarik Balik!
2155     blocks:
2156       display_name: Pengguna yang Disekat
2157       creator_name: Pembuat
2158       reason: Sebab sekatan
2159       status: Status
2160       revoker_name: Ditarik balik oleh
2161   user_mutes:
2162     index:
2163       title: Pengguna yang Diredamkan
2164   notes:
2165     index:
2166       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2167       heading: nota-nota %{user}
2168       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2169       no_notes: Tiada nota
2170       id: Id
2171       creator: Pencatat
2172       description: Keterangan
2173       created_at: Dicatatkan pada
2174       last_changed: Kali terakhir disunting
2175     show:
2176       title: 'Nota: %{id}'
2177       description: Keterangan
2178       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2179       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2180       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2181       report: laporkan nota ini
2182       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2183         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2184       hide: Sorokkan
2185       resolve: Selesaikan
2186       reactivate: Aktifkan semula
2187       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2188       comment: Komen
2189     new:
2190       title: Nota Baru
2191       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2192         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2193         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2194         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2195       add: Tambah Nota
2196   javascripts:
2197     close: Tutup
2198     share:
2199       title: Kongsi
2200       cancel: Batalkan
2201       image: Gambar
2202       link: Pautan atau HTML
2203       long_link: Pautan
2204       short_link: URL Ringkas
2205       geo_uri: URI Geo
2206       embed: HTML
2207       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2208       format: 'Format:'
2209       scale: 'Skala:'
2210       download: Muat Turun
2211       short_url: URL Ringkas
2212       include_marker: Sertakan penanda
2213       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2214       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2215       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2216     embed:
2217       report_problem: Laporkan masalah
2218     key:
2219       title: Petunjuk Peta
2220       tooltip: Petunjuk Peta
2221       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2222     map:
2223       zoom:
2224         in: Zum Dekat
2225         out: Zum Jauh
2226       locate:
2227         title: Paparkan Lokasi Saya
2228       base:
2229         standard: Piawai
2230         cycle_map: Peta Basikal
2231         transport_map: Peta Pengangkutan
2232         hot: Kemanusiaan
2233       layers:
2234         header: Lapisan Peta
2235         notes: Nota Peta
2236         data: Data Peta
2237         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2238         title: Lapisan
2239       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2240       andy_allan: Andy Allan
2241     site:
2242       edit_tooltip: Sunting peta
2243       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2244       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2245       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2246       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2247       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2248     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2249       klik di sini.
2250     directions:
2251       engines:
2252         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2253         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2254         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2255         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2256         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2257         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2258       directions: Arah
2259       distance: Jarak
2260       distance_m: '%{distance}m'
2261       distance_km: '%{distance}km'
2262       errors:
2263         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2264         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2265       instructions:
2266         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2267         follow_without_exit: Ikut %{name}
2268         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2269         unnamed: jalan tidak bernama
2270         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2271       time: Masa
2272     query:
2273       node: Nod
2274       way: Jalan
2275       relation: Hubungan
2276       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2277     context:
2278       add_note: Tambah nota di sini
2279       show_address: Tunjuk alamat
2280   redactions:
2281     edit:
2282       heading: Sunting redaksi
2283       title: Sunting redaksi
2284     index:
2285       empty: Tiada redaksi.
2286       heading: Senarai redaksi
2287       title: Senarai redaksi
2288     new:
2289       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2290       title: Mencipta redaksi baru
2291     show:
2292       description: 'Keterangan:'
2293       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2294       title: Memaparkan redaksi
2295       user: 'Pencipta:'
2296       edit: Sunting redaksi ini
2297       destroy: Buang redaksi ini
2298       confirm: Adakah anda pasti?
2299     create:
2300       flash: Redaksi dicipta.
2301     update:
2302       flash: Perubahan disimpan.
2303     destroy:
2304       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2305         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2306       flash: Redaksi dihapuskan.
2307       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2308   validations:
2309     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2310     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2311 ...