1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: 500000000006城
6 # Author: A Chinese Wikipedian
7 # Author: A Retired User
15 # Author: David S. Hwang
18 # Author: Dream Star.cn
20 # Author: FakeGreenHand
31 # Author: Impersonator 1
35 # Author: John Smith Ri
36 # Author: Josephine W.
40 # Author: Lantianjialiang
45 # Author: LittlePaw365
46 # Author: Liuxinyu970226
64 # Author: VulpesVulpes825
92 friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
125 invalid_email_address: 似乎不是有效的电子邮件地址
126 email_address_not_routable: 不可路由
127 display_name_is_user_n: 不能为“user_n”,除非“n”是您的用户ID
130 is_already_muted: 已忽视
147 old_relation_member: 旧关系成员
148 old_relation_tag: 旧关系标签
153 relation_member: 关系成员
161 user_preference: 用户偏好
172 allow_read_prefs: 读取其用户设置
173 allow_write_prefs: 修改其用户偏好
174 allow_write_diary: 创建日记文章、评论并结交朋友。
175 allow_write_api: 修改地图
176 allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹
177 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹
178 allow_write_notes: 修改注记
188 doorkeeper/application:
191 confidential: 保密的应用程序?
218 details: 请提供一些有关问题的更多详情(必填)。
230 preferred_editor: 首选编辑器
232 pass_crypt_confirmation: 确认密码
234 doorkeeper/application:
235 confidential: 应用程序将在客户密钥可以保密时使用(本地移动应用程序和单页应用程序不保密)
236 redirect_uri: 每个URI使用一行
240 reason: 用户被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。请牢记,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。
241 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
245 distance_in_words_ago:
284 default: 默认(目前为 %{name})
287 description: iD (浏览器内编辑器)
290 description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
294 openid: 开放式身份验证(OpenID)
303 opened_at_html: 于%{when}创建
304 opened_at_by_html: '%{user}于%{when}创建'
305 commented_at_html: 于%{when}更新
306 commented_at_by_html: '%{user}于%{when}更新'
307 closed_at_html: 于%{when}解决
308 closed_at_by_html: '%{user}于%{when}解决'
309 reopened_at_html: 于%{when}重新激活
310 reopened_at_by_html: '%{user}于%{when}重新激活'
312 title: OpenStreetMap 注记
313 description_all: 已报告、评论或关闭的注记列表
314 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
316 description_item: 注记 %{id} 的简易信息聚合馈送(RSS)
317 opened: 新注记(靠近 %{place})
318 commented: 新评论(靠近 %{place})
319 closed: 关闭的注记(靠近 %{place})
320 reopened: 重新激活的注记(靠近 %{place})
328 warning: 警告!这是账户删除流程的最后一步,并且不可被恢复。
330 delete_introduction: 您可以通过下方的按钮删除您的OpenStreetMap账户。请注意如下细节:
331 delete_profile: 您的个人简介,包括您的头像、介绍和家的位置,都将被移除。
332 delete_display_name: 您的用户名将被移除,并且可以被其他账户重复使用。
333 retain_caveats: 然而,部分关于您的信息仍将被保留在OpenStreetMap里,即使在您的账户被删除后:
334 retain_edits: 您对地图数据库的编辑,如果有,将被保留。
335 retain_traces: 您上传的轨迹,如果有,将被保留。
336 retain_diary_entries: 您的日记与日记下的评论,如果有,将被保留,但不可见。
337 retain_notes: 您的地图注记与注记中的评论,如果有,将被保留,但不可见。
338 retain_changeset_discussions: 您在变更集下的讨论,如果有,将被保留。
339 retain_email: 您的电子邮件地址将被保留。
340 recent_editing_html: 因为您最近有做出编辑,目前无法删除您的账号。%{time} 后才可删除。
341 confirm_delete: 您确定吗?
347 current email address: 当前电子邮件地址
348 external auth: 外部身份验证
353 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
354 enabled link text: 这是什么?
355 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
356 disabled link text: 我为什么不能编辑?
360 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
361 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
362 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
364 save changes button: 保存更改
368 currently_not_public: 目前您的编辑是匿名的,人们无法向您发送消息或查看您的位置。要显示您编辑的内容并允许人们通过网站与您联系,请单击下面的按钮。
369 only_public_can_edit: 自0.6 API上线以来,只有公共用户可以编辑地图数据。
371 email_not_revealed: 您的电子邮件地址不会公开泄露。
372 not_reversible: 此操作无法撤消,所有新用户现在默认都是公开的。
373 make_edits_public_button: 公开我所有的编辑
375 success_confirm_needed: 成功更新用户信息。查看您邮箱中的通知以确认您的新邮箱地址。
380 deleted_ago_by_html: 由 %{user} 删除于 %{time_ago}
381 edited_ago_by_html: 由%{user} 编辑于 %{time_ago}
383 redacted_version: 隐删版本
390 other: '%{count} 个关系'
393 other: '%{count} 条路径'
396 view_unredacted_history: 查看未隐删的历史
398 view_redacted_data: 查看已隐删的数据
399 view_redaction_message: 查看隐删消息
402 title_html: 节点:%{name}
403 history_title_html: 节点历史:%{name}
405 title_html: 路径:%{name}
406 history_title_html: 路径历史:%{name}
408 nodes_count: '%{count}个节点'
410 one: 属于路径 %{related_ways}
411 other: 属于路径 %{related_ways}
413 title_html: 关系:%{name}
414 history_title_html: 关系历史:%{name}
418 other: '%{count} 位成员'
420 entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
426 entry_html: 关系 %{relation_name}
427 entry_role_html: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
430 sorry: '抱歉,无法找到 %{type} #%{id}。'
439 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
448 message_html: 该%{type}版本 %{version} 无法显示,因为其已被隐删。详情请见%{redaction_link}。
454 feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个要素,这可能会使您的浏览器变慢或无响应。确定要显示此数据吗?
460 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
461 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
462 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
463 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
464 wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
465 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
466 colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
467 email_link: 电子邮件 %{email}
470 introduction: 点击地图以查找附近要素。
475 sorry: '抱歉,无法找到节点 #%{id} 的版本 %{version}。'
478 sorry: '抱歉,无法找到路径 #%{id} 的版本 %{version}。'
481 sorry: '抱歉,无法找到关系 #%{id} 的版本 %{version}。'
483 changeset_paging_nav:
484 showing_page: 第 %{page} 页
490 view_changeset_details: 查看变更集详情
499 title_user: '%{user}的变更集'
500 title_user_link_html: '%{user_link}的变更集'
501 title_friend: 由我的朋友所做的变更集
502 title_nearby: 附近用户的变更集
504 empty_area: 该区域内没有变更集。
505 empty_user: 无该用户的变更集。
507 no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
508 no_more_user: 该用户无更多变更集。
512 title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
524 created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 创建。
527 heading: 找不到ID为%{id}的文章
528 body: 对不起,没有ID为 %{id} 的变更集。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
533 created_ago_html: 创建于 %{time_ago}
534 closed_ago_html: 关闭于 %{time_ago}
535 created_ago_by_html: 由 %{user} 创建于 %{time_ago}
536 closed_ago_by_html: 由 %{user} 关闭于 %{time_ago}
538 join_discussion: 登录以加入讨论
539 still_open: 变更集依然开放——一旦变更集关闭讨论将开放。
542 comment_by_html: '%{user} 于 %{time_ago} 的评论'
543 hidden_comment_by_html: '%{user} 于 %{time_ago} 的隐藏评论'
547 changesetxml: 变更集 XML
548 osmchangexml: osmChange XML
551 nodes_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
553 ways_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
554 relations: 关系 (%{count})
555 relations_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
557 sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
560 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
561 commented_at_by_html: 由%{user}更新于%{when}
563 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
565 title_all: OpenStreetMap 变更集讨论
566 title_particular: 'OpenStreetMap 变更集 #%{changeset_id} 讨论'
568 sorry: 抱歉,您请求的变更集评论列表检索时间过长。
571 km away: '%{count}千米外'
573 latest_edit_html: '%{ago}的最后编辑:'
580 no_home_location_html: '%{edit_profile_link}并设定你的家庭地址来查看附近的用户。'
581 edit_your_profile: 编辑你的档案
583 no friends: 您还没有添加任何好友。
584 nearby users: 其他附近的用户
585 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
586 friends_changesets: 朋友的变更集
587 friends_diaries: 朋友的日记文章
588 nearby_changesets: 附近用户的变更集
589 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
599 title_nearby: 附近用户的日记
600 user_title: '%{user}的日记'
601 in_language_title: '%{language}日记文章'
603 new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
606 recent_entries: 最近的日记文章
613 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
614 user_title: '%{user}的日记'
618 leave_a_comment: 留下评论
619 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留下评论'
623 heading: 没有ID为 %{id} 的文章
624 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
626 posted_by_html: '%{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发布'
627 updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。
632 other: '%{count} 个评论'
640 comment_from_html: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 的评论'
651 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
652 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
654 title: 以 %{language_name} 书写的 OpenStreetMap 日记文章
655 description: 最近的以 %{language_name} 书写的 OpenStreetMap 用户日记文章
657 title: OpenStreetMap 日记文章
658 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
660 title: '%{user} 已添加日记评论'
661 heading: '%{user} 的日记评论'
662 subheading_html: '%{user} 已添加日记评论'
678 account_selection_required: 授权服务器需要最终用户帐户选择
679 consent_required: 授权服务器需要最终用户同意
680 interaction_required: 授权服务器需要最终用户交互
681 login_required: 授权服务器需要最终用户身份验证
689 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 由于 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
691 reauthenticate_resource_owner_not_configured: 由于 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
693 resource_owner_from_access_token_not_configured: 由于 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
695 select_account_for_resource_owner_not_configured: 由于 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
697 subject_not_configured: 由于 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,ID
707 contact_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
708 contact_url_title: 各种联系渠道说明
710 contact_the_community_html: 如果您发现有损坏的链接/错误,请随时%{contact_link} OpenStreetMap
714 description: 您在 OpenStreetMap 服务器上请求的操作无效 (HTTP 400)
717 description: 您在 OpenStreetMap 服务器上请求的操作仅限管理员使用(HTTP 403)
718 internal_server_error:
720 description: OpenStreetMap 服务器遇到意外情况,无法满足请求(HTTP 500)
723 description: 在 OpenStreetMap 服务器上找不到该名称的文件、目录或API 操作(HTTP 404)
726 heading: 添加 %{user} 为朋友?
728 success: '%{name} 现在已成为您的朋友!'
729 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
730 already_a_friend: 您和 %{name} 已经是朋友了。
731 limit_exceeded: 您刚新添加了很多用户为好友。在尝试添加更多好友之前,请稍等一会儿。
733 heading: 删除朋友 %{user}?
735 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
736 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
740 results_from_html: 来自%{results_link}的结果
742 search_osm_nominatim:
762 holding_position: 等车位置
763 navigationaid: 航空导航辅助
764 parking_position: 停车位置
771 animal_boarding: 动物寄养处
772 animal_shelter: 动物收容所
779 bicycle_parking: 自行车停车处
780 bicycle_rental: 自行车出租点
781 bicycle_repair_station: 自行车维修站
786 bureau_de_change: 外汇兑换点
793 charging_station: 充电站
799 community_centre: 社区中心
800 conference_centre: 会议中心
823 language_school: 语言学校
828 mobile_money_agent: 移动货币代理
831 motorcycle_parking: 摩托车停车场
836 parking_entrance: 停车场入口
838 payment_terminal: 支付终端
840 place_of_worship: 宗教场所
847 public_bookcase: 公共书柜
848 public_building: 公共建筑
849 ranger_station: 公园管理站
852 sanitary_dump_station: 储粪池
857 social_facility: 公共设施
867 vehicle_inspection: 车辆检验站
868 vending_machine: 自动售货机
873 waste_dump_site: 垃圾倾倒场
879 aboriginal_lands: 原住民土地
880 administrative: 行政区边界
929 semidetached_house: 半独立式住宅
953 electronics_repair: 电子产品维修
958 metal_construction: 金属结构坊
967 window_construction: 窗户施工
972 ambulance_station: 救护站
975 fire_extinguisher: 灭火器
976 fire_water_pond: 消防水塘
993 emergency_access_point: 紧急求救点
1001 motorway_junction: 高速公路匝道
1015 secondary_link: 二级道路
1025 traffic_mirror: 道路反光镜
1026 traffic_signals: 交通信号灯
1036 archaeological_site: 遗址
1044 charcoal_pile: 史上有名的碳堆
1065 wayside_chapel: 路边小教堂
1066 wayside_cross: 路旁十字架
1067 wayside_shrine: 路旁神龛
1096 recreation_ground: 游乐场
1099 reservoir_watershed: 水库库区
1106 adult_gaming_centre: 成人游戏中心
1107 amusement_arcade: 娱乐厅
1118 fitness_centre: 健身中心
1119 fitness_station: 健身设施
1125 miniature_golf: 迷你高尔夫球场
1126 nature_reserve: 自然保护区
1127 outdoor_seating: 户外座位
1132 recreation_ground: 游乐场
1146 avalanche_protection: 雪崩护栏
1156 communications_tower: 通讯塔
1171 monitoring_station: 监测站
1176 reservoir_covered: 覆盖水库
1186 wastewater_plant: 污水处理厂
1256 advertising_agency: 广告代理办公室
1261 educational_institution: 教育机构
1262 employment_agency: 职业介绍所
1263 energy_supplier: 能源供应商办公室
1276 tax_advisor: 税务顾问办公室
1277 telecommunication: 电信办公室
1293 isolated_dwelling: 孤立聚落
1317 level_crossing: 平交道口
1330 subway_entrance: 地铁入口
1345 bathroom_furnishing: 浴室装修
1373 department_store: 百货商场
1375 doityourself: DIY 用品店
1388 funeral_directors: 殡仪馆
1404 interior_decoration: 室内装饰
1413 medical_supply: 医疗用品店
1417 motorcycle_repair: 摩托车维修店
1419 musical_instrument: 乐器店
1421 nutrition_supplements: 营养补品店
1438 storage_rental: 仓储租赁店
1460 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
1476 wilderness_hut: 荒野小屋
1479 building_passage: 建筑通道
1487 derelict_canal: 废弃运河
1524 select_last_updated_by: 选择上次更新者
1525 reported_user: 被举报用户
1528 search_guidance: 搜索问题:
1529 user_not_found: 用户不存在
1530 issues_not_found: 找不到此问题
1534 last_updated_time_ago_user_html: 由 %{user} 于 %{time_ago}
1535 link_to_reports: 查看举报
1538 other: '%{count}个举报'
1545 title: '%{status}问题#%{issue_id}'
1548 other: '%{count}个举报'
1550 report_created_at_html: 首次报告于%{datetime}
1551 last_resolved_at_html: 上次解决于%{datetime}
1552 last_updated_at_html: 上次由%{displayname}于%{datetime}更新
1556 reports_of_this_issue: 举报此问题
1559 other_issues_against_this_user: 其他有关此用户的问题
1560 no_other_issues: 没有其他有关此用户的问题。
1561 comments_on_this_issue: 评论该问题
1563 resolved: 问题状态已设置为“已解决”
1565 ignored: 问题状态已设置为“已忽略”
1567 reopened: 问题状态已设置为“开放”
1569 comment_from_html: '%{user_link}于%{comment_created_at}发表的评论'
1570 reassign_param: 要重新分配问题吗?
1572 reported_by_html: 由%{user}在%{updated_at}报告为%{category}
1575 diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
1579 comment_created: 已成功创建评论
1580 issue_reassigned: 已创建您的评论,并重新分配问题
1583 title_html: 举报%{link}
1584 missing_params: 不能创建新的举报
1586 intro: 在发送您的举报至网站仲裁员前,请确保:
1587 not_just_mistake: 您确信这个问题不只是失误
1588 unable_to_fix: 您无法自行修复问题,或通过您的伙伴社群成员帮助下修复
1589 resolve_with_user: 您已尝试与有关用户解决问题
1592 spam_label: 此日记记录是(或包含)滥发消息
1593 offensive_label: 此日记记录是淫秽/攻击性内容
1594 threat_label: 此日记记录包含恐吓
1597 spam_label: 此日记评论是(或包含)滥发消息
1598 offensive_label: 此日记评论是淫秽/冒犯的内容
1599 threat_label: 此日记评论包含恐吓
1602 spam_label: 此用户的个人资料是(或包含)滥发消息
1603 offensive_label: 此用户的个人资料是淫秽/冒犯的内容
1604 threat_label: 此用户的个人资料包含恐吓
1605 vandal_label: 此用户是破坏者
1608 spam_label: 此注记是滥发消息
1609 personal_label: 此注释包含个人数据
1610 abusive_label: 此注记是谩骂
1613 successful_report: 您的举报已成功提交
1614 provide_details: 请提供所需详情
1617 alt_text: OpenStreetMap 标志
1622 start_mapping: 开始绘制地图
1630 gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1632 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1633 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1634 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
1635 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
1636 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1637 intro_2_create_account: 创建用户账户
1638 hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},以及其他%{partners}支持托管。
1639 partners_fastly: Fastly
1640 partners_corpmembers: OSMF 企业会员
1641 partners_partners: 合作伙伴
1643 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
1644 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
1645 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
1651 community_blogs: 社区博客
1652 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1654 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
1659 diary_comment_notification:
1660 description: 'OpenStreetMap 日记 #%{id}'
1661 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记篇目留下了评论'
1663 header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1664 header_html: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1665 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}向作者发送消息
1666 footer_html: 您也可以通过%{readurl}查看评论,并在%{commenturl}撰写评论或通过%{replyurl}向作者发送消息
1667 footer_unsubscribe: 您可访问%{unsubscribeurl}以从该讨论中退订。
1668 footer_unsubscribe_html: 您可访问%{unsubscribeurl}以从该讨论中退订。
1669 message_notification:
1670 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1672 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的私信:'
1673 header_html: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1674 footer: 您也可以在%{readurl}阅读此消息并在%{replyurl}向作者发送信息
1675 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}向作者发送信息
1676 friendship_notification:
1678 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1679 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1680 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1681 see_their_profile_html: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1682 befriend_them: 您也可以在 %{befriendurl} 添加他们为朋友。
1683 befriend_them_html: 您也可以在%{befriendurl}把他们添加为朋友。
1685 description_with_tags_html: 您的GPX文件 %{trace_name} ,其描述为 %{trace_description}
1687 description_with_no_tags_html: 似乎您的GPX文件%{trace_name},描述为%{trace_description},没有标签
1690 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1691 more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
1692 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1695 loaded: 已成功加载%{count}个可能轨迹点中的%{trace_points}个。
1696 all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您成功上传的 GPX 轨迹。
1697 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1699 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1701 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1702 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1703 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1705 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1707 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址更改为 %{new_address}。
1708 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1710 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1712 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1713 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1714 note_comment_notification:
1715 description: 'OpenStreetMap 注记 #%{id}'
1719 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注记'
1720 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注记'
1721 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1722 your_note_html: '%{commenter}评论了您在%{place}附近的一个地图注记。'
1723 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1724 commented_note_html: '%{commenter} 评论了您评论过的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1726 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注记'
1727 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的注记'
1728 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1729 your_note_html: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1730 commented_note: '%{commenter} 解决了您留言的地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1731 commented_note_html: '%{commenter} 解决了您留言的地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1733 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注记'
1734 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注记'
1735 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1736 your_note_html: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1737 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1738 commented_note_html: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1739 details: 在 %{url} 回复或了解更多有关注记的信息。
1740 details_html: 在 %{url} 回复或了解更多有关注记的信息。
1741 changeset_comment_notification:
1742 description: 'OpenStreetMap 变更集 #%{id}'
1746 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}评论了您的一个变更集'
1747 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个变更集'
1748 your_changeset: '%{commenter}在%{time}对你的变更集留下评论'
1749 your_changeset_html: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个变更集留下评论'
1750 commented_changeset: '%{commenter}在%{time}对你监视的%{changeset_author}创建的变更集留下评论'
1751 commented_changeset_html: '%{commenter}于%{time}在您监视的由%{changeset_author}创建的一个地图变更集中留下评论'
1752 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1753 partial_changeset_with_comment_html: 带有评论“%{changeset_comment}”
1754 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1755 details: 在 %{url} 回复或了解更多有关变更集的信息。
1756 details_html: 在 %{url} 回复或了解更多有关变更集的信息。
1757 unsubscribe: 您可访问%{url}以从该变更集中退订。
1758 unsubscribe_html: 您可访问%{url}以从该变更集中退订。
1762 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1763 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1764 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1766 success: 已确认您的账户,感谢您的注册!
1767 already active: 该账户已经确认。
1768 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1769 resend_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,%{reconfirm_link}。
1772 failure: 用户 %{name} 未找到。
1775 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1777 success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1778 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1779 unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1780 resend_success_flash:
1781 confirmation_sent: 我们已经向%{email}发出一条新的确认通知,一旦您确认您的账户,就能开始绘图。
1782 whitelist: 如果您用于发送确认请求的邮箱具有反垃圾邮件系统,请确保将%{sender}加入白名单,因为我们无法恢复任何确认请求。
1786 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1787 new_messages: '%{count} 条新消息'
1788 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1789 no_messages_yet_html: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1790 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1798 unread_button: 标记为未读
1802 unmute_button: 移至收件箱
1805 send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
1806 back_to_inbox: 返回收件箱
1809 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1813 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1818 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1819 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1820 no_sent_messages_html: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1821 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1826 other: 您有 %{count} 条忽视消息
1828 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1832 unread_button: 标记为未读
1835 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1836 sent_message_summary:
1841 muted_messages: 已忽视消息
1854 email address: 电子邮件地址
1855 new password button: 重置密码
1856 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1858 send_paranoid_instructions: 如果您的电子邮件地址存在于我们的数据库中,您将在几分钟后通过您的电子邮件地址收到密码恢复链接。
1861 heading: 重置%{user}的密码
1863 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1865 flash changed: 您的密码已经更改。
1866 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1870 preferred_editor: 首选编辑器
1871 preferred_languages: 首选语言
1872 edit_preferences: 偏好设置
1879 update_success_flash:
1888 gravatar: 使用 Gravatar
1889 what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
1890 disabled: Gravatar已禁用。
1891 enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1894 delete image: 删除当前图像
1895 replace image: 替换当前图像
1896 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1898 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1899 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1910 login_to_authorize_html: 登录 OpenStreetMap 以访问 %{client_app_name}。
1911 email or username: 电子邮件地址或用户名
1914 lost password link: 忘记密码?
1917 with external: 或使用第三方服务登录
1919 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1922 heading: 退出登录OpenStreetMap
1925 suspended: 抱歉,由于异常活动,您的帐户已被暂停使用。
1926 contact_support_html: 如果您想就此讨论,请联系%{support_link}。
1930 heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1950 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 贡献者'
1951 used_by_html: '%{name} 为数以千计的网站、移动应用以及硬件设备提供地图数据'
1952 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1953 local_knowledge_title: 本地知识库
1954 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1956 community_driven_title: 社区驱动
1957 community_driven_1_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1958 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}网站。
1959 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 博客
1960 community_driven_user_diaries: 用户日记
1961 community_driven_community_blogs: 社区博客
1962 community_driven_osm_foundation: OSM基金会
1963 open_data_title: 开放数据
1964 open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1965 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见%{copyright_license_link}。
1966 open_data_open_data: 开放数据
1967 open_data_copyright_license: 著作权与许可
1969 legal_1_1_html: 此网站和很多其他相关服务已由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}和我们的%{privacy_policy_link}。
1970 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金会
1971 legal_1_1_terms_of_use: 使用条款
1972 legal_1_1_aup: 可接受的使用政策
1973 legal_1_1_privacy_policy: 隐私政策
1975 若您有许可证、著作权或其他法律上的问题,请%{contact_the_osmf_link}
1977 legal_2_1_contact_the_osmf: 联系 OSM 基金会
1978 legal_2_2_html: OpenStreetMap、放大镜标志和SotM是%{registered_trademarks_link}。
1979 legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的注册商标
1980 partners_title: 合作伙伴
1984 html: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1988 html: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1990 mapping_link: 开始绘制地图
1993 introduction_1_html: |-
1994 OpenStreetMap%{registered_trademark_link} 是%{open_data},由 %{osm_foundation_link} (OSMF) 在
1995 %{odc_odbl_link} (ODbL) 下获得许可。
1996 introduction_1_open_data: 开放数据
1997 introduction_1_odc_odbl: 开放数据共享开放数据库许可协议
1998 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金会
1999 introduction_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的%{legal_code_link}阐明了你的权利和义务。
2000 introduction_2_legal_code: 法律条款
2001 introduction_3_html: 我们的文档根据 %{creative_commons_link} 许可协议(CC BY-SA 2.0)获得许可。
2002 introduction_3_creative_commons: 知识共享署名-相同方式共享 2.0
2003 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
2004 credit_1_html: 当您使用 OpenStreetMap 的数据,您会被要求遵循两件事:
2005 credit_2_1: 通过显示我们的版权声明为 OpenStreetMap 提供署名。
2006 credit_2_2: 明确数据在开放数据库许可证下可用。
2007 credit_3_html: 对于版权声明的显示,我们会依据您如何使用我们的数据,而有不同的要求。例如,不同的规则要如何显示版权声明,具体取决于您是否建立了可浏览的地图、列印的地图或是静态图像。完整的详细信息要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
2008 credit_3_attribution_guidelines: 署名指南
2010 请明确表示数据在开放数据库许可协议下可用,您可以链接到%{this_copyright_page_link}。
2011 相对地,如果您以数据表来分发 OSM,您可以命名并直接链接到许可协议。在一些无法作出链接的媒介(例如印刷品),我们建议您引导您的读者到 openstreetmap.org(像是注明“OpenStreetMap”的完整网址)以及 opendatacommons.org。
2012 在此示例中,版权相关的归属会出现在地图的角落。
2013 credit_4_1_this_copyright_page: 该版权页
2014 attribution_example:
2015 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
2017 more_title_html: 了解更多
2018 more_1_1_html: 在 %{osmf_licence_page_link} 阅读更多关于使用我们的数据以及如何为我们署名的信息。
2019 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 许可页面
2020 more_2_1_html: 尽管 OpenStreetMap 是开放数据,但我们无法为第三方提供免费的地图 API。请参阅我们的 %{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}
2021 和 %{nominatim_usage_policy_link}。
2022 more_2_1_api_usage_policy: API 使用政策
2023 more_2_1_tile_usage_policy: 瓦片使用政策
2024 more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim使用政策
2025 contributors_title_html: 我们的贡献者
2026 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
2027 contributors_at_credit_html: |-
2028 %{austria}:包含来自 %{stadt_wien_link}(以 %{cc_by_link} 许可)、%{land_vorarlberg_link}
2029 和 Land Tirol(以 %{cc_by_at_with_amendments_link} 许可)的数据。
2030 contributors_at_austria: 奥地利
2031 contributors_at_stadt_wien: 维也纳
2032 contributors_at_cc_by: CC BY
2033 contributors_at_land_vorarlberg: 福拉尔贝格州
2034 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 含修正案
2035 contributors_au_credit_html: |-
2036 %{australia}:使用 © %{geoscape_australia_link}
2037 行政边界合并或开发,由澳大利亚联邦根据 %{cc_licence_link} 许可。
2038 contributors_au_australia: 澳大利亚
2039 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2040 contributors_au_cc_licence: 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议(CC BY 4.0)
2041 contributors_ca_credit_html: '%{canada}:含有来自GeoBase®,GeoGratis(©
2042 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。'
2043 contributors_ca_canada: 加拿大
2044 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:含有来自国家土地测量与地籍管理局依据%{cc_licence_link}许可的数据'
2045 contributors_cz_czechia: 捷克
2046 contributors_cz_cc_licence: 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议(CC BY 4.0)
2047 contributors_fi_credit_html: |-
2048 %{finland}:包含来自芬兰地形数据库的
2050 和其他数据集的数据,以 %{nlsfi_license_link} 授权。
2051 contributors_fi_finland: 芬兰
2052 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI许可证
2053 contributors_fr_credit_html: "%{france}:包含来自 \nDirection Générale des Impôts
2055 contributors_fr_france: 法国
2056 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含来自%{dgu_link}和%{open_data_portal}的数据(克罗地亚公共信息)。'
2057 contributors_hr_croatia: 克罗地亚
2058 contributors_hr_dgu: 克罗地亚国家大地测量局
2059 contributors_hr_open_data_portal: 国家开放数据门户
2060 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 包含 © AND data, 2007 (%{and_link})'
2061 contributors_nl_netherlands: 荷兰
2062 contributors_nz_credit_html: |-
2063 %{new_zealand}:包含来自 %{linz_data_service_link}
2064 的数据,并已在 %{cc_by_link} 下许可重用。
2065 contributors_nz_new_zealand: 新西兰
2066 contributors_nz_linz_data_service: LINZ 数据服务
2067 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2068 contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含来自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞尔维亚的公共信息)的数据,2018
2070 contributors_rs_serbia: 塞尔维亚
2071 contributors_rs_rgz: 塞尔维亚大地测量局
2072 contributors_rs_open_data_portal: 国家开放数据门户
2073 contributors_si_credit_html: |-
2074 %{slovenia}:包含来自%{gu_link}和%{mkgp_link}
2076 contributors_si_slovenia: 斯洛文尼亚
2077 contributors_si_gu: 测绘局
2078 contributors_si_mkgp: 农林与食品部
2079 contributors_es_credit_html: |-
2081 西班牙国家地理研究所 (%{ign_link}) 和
2082 国家制图系统 (%{scne_link})
2083 的数据,已在 %{cc_by_link} 下许可重用。
2084 contributors_es_spain: 西班牙
2085 contributors_es_ign: IGN
2086 contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2087 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含来自 %{ngi_link} 的数据,版权国有。'
2088 contributors_za_south_africa: 南非
2089 contributors_za_ngi: 国家地理空间信息总局
2090 contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
2091 数据库及版权所有,2010-2023。'
2092 contributors_gb_united_kingdom: 英国
2093 contributors_2_html: 有关这些内容的更多详细信息,以及已使用帮助改进 OpenStreetMap 的其他来源,请参阅 OpenStreetMap
2094 Wiki 上的 %{contributors_page_link}。
2095 contributors_2_contributors_page: 贡献者页面
2096 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
2097 infringement_title_html: 著作权侵犯
2098 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
2099 infringement_2_1_html: 如果您认为受版权保护的材料已被不适当地添加到 OpenStreetMap 数据库或本网站,请参考、我们的
2100 %{takedown_procedure_link} 或直接在我们的 %{online_filing_page_link} 递交。
2101 infringement_2_1_takedown_procedure: 下架程序
2102 infringement_2_1_online_filing_page: 在线申请页面
2103 trademarks_title: 商标
2104 trademarks_1_1_html: "OpenStreetMap、放大镜标志和 State of the Map 是 \nOpenStreetMap
2105 Foundation 的注册商标。如果您对商标的使用有任何疑问,请参阅我们的\n%{trademark_policy_link}。"
2106 trademarks_1_1_trademark_policy: 商标政策
2108 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
2109 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
2111 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
2112 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
2114 not_public: 您尚未公开您的编辑。
2115 not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
2116 user_page_link: 用户页面
2117 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
2118 id_not_configured: iD 尚未配置
2119 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
2122 manually_select: 手动选择不同的区域
2124 licence_details_html: OpenStreetMap 数据以 %{odbl_link} (ODbL) 许可。
2125 odbl: 开放数据共享开放数据库许可协议
2127 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
2128 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
2131 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
2134 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
2137 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
2140 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
2148 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
2151 instructions_1_html: |-
2152 只需点击%{note_icon}或地图显示上的相同图标。
2153 这会在地图上添加一个标记,您可以通过拖动它。添加您的注记,然后点击保存,其他绘图者将作出查证。
2156 concerns_html: 如果您对我们的数据使用方式或内容有疑虑,请参阅我们的%{copyright_link}来了解更多法律信息,或者联系相应的%{working_group_link}。
2158 working_group: OSMF 工作小组
2161 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
2164 title: 欢迎访问OpenStreetMap
2165 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
2167 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
2169 description: 社群维护的新手指南。
2172 description: 用于寻求帮助和讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
2175 description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
2178 description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
2181 description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
2184 description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
2186 title: OpenStreetMap Wiki
2187 description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
2189 removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。
2190 desktop_application_html: 您仍然可以通过%{download_link}使用 Potlatch。
2191 download: 下载适用于 Mac 和 Windows 的桌面应用程序
2192 id_editor_html: 或者,您可以将默认编辑器设置为 iD,它会像先前的 Potlatch 一样在您的网络浏览器上运行。%{change_preferences_link}。
2193 change_preferences: 在这里更改您的参数设置
2196 paragraph_1_html: 有多种资源可用于了解该项目、提出和回答与 OpenStreetMap 有关的问题,并且协作讨论和记录地图主题。%{help_link}。以组织形式为
2197 OpenStreetMap 制定计划吗?%{welcome_mat_link}。
2198 get_help_here: 在这里寻求帮助
2201 search_results: 搜索结果
2205 get_directions: 获取方向
2206 get_directions_title: 查找两点之间的方向
2210 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
2212 reverse_directions_text: 换向
2226 cycleway_national: 国家自行车道
2227 cycleway_regional: 地区自行车道
2228 cycleway_local: 本地自行车道
2229 cycleway_mtb: 山地自行车路线
2268 intermittent_water: 间歇性水体
2296 bicycle_rental: 自行车租赁
2297 bicycle_parking: 自行车停车场
2298 bicycle_parking_small: 小型自行车停车场
2302 introduction: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
2305 on_the_map_html: OpenStreetMap 是一个%{real_and_current}的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
2306 real_and_current: 真实且最新
2307 off_the_map_html: 它%{doesnt}包括主观的数据,如排行榜、历史中的或假想的特征,以及来自受版权保护的来源的数据。除非你有特殊许可,请勿从在线或纸质地图复制。
2311 paragraph_1: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2312 an_editor_html: '%{editor}是您可以用于编辑地图的程序或网站。'
2313 a_node_html: '%{node}是地图上的一个点,例如一间餐厅或者一棵树。'
2314 a_way_html: '%{way}是一条线或一片区域,例如一条道路、一条溪流、一个湖泊或者一栋建筑物。'
2315 a_tag_html: '%{tag}是关于节点或路径的数据,例如餐厅名称或者道路限速。'
2323 OpenStreetMap 几乎没有正式规则,但我们希望所有参与者都能与社群合作并与之沟通。如果您正在考虑
2325 %{imports_link} 和 %{automated_edits_link} 上的指南。
2327 automated_edits: 自动化编辑
2328 start_mapping: 开始绘制地图
2329 continue_authorization: 继续授权
2332 para_1: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那添加注记是非常容易的。
2333 para_2_html: 只要去%{map_link}并单击注记图标:%{note_icon}。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的备注,然后单击保存,其他人绘图者将确认其是否正确。
2338 来自世界各地的人们都在贡献或使用 OpenStreetMap。
2339 虽然许多人以个人身份参与,但其他人则组成了社群。
2340 这些团体的规模各不相同,代表了小到城镇大到大型多国地区的地域。
2344 about_text: 地方分会是已采取正式步骤建立非营利法人实体的国家级或地区级团体。在与地方政府、企业和媒体打交道时,他们代表该地区的地图和制图者。他们还与OpenStreetMap基金会(OSMF)缔结联系,使他们能够与法律和版权管理机构建立联系。
2345 list_text: 以下社区正式成立为地方分会:
2348 other_groups_html: |-
2349 没有必要正式建立一个与地方分会同等规模的团体。
2350 事实上,许多团体作为非正式的聚会或社区团体非常成功地存在。任何人都可以创设或加入这些团体。在%{communities_wiki_link}上阅读更多内容。
2351 communities_wiki: 社区 wiki 页面
2354 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
2355 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
2356 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
2357 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
2359 upload_trace: 上传GPS轨迹
2360 visibility_help: 这是什么意思?
2362 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2364 upload_trace: 上传GPS轨迹
2365 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
2366 upload_failed: 抱歉,GPX上传失败。管理员已收到错误警报。请再试一次
2367 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
2371 heading: 编辑轨迹%{name}
2372 visibility_help: 这是什么意思?
2379 heading: 查看轨迹%{name}
2385 start_coordinates: 起始坐标:
2386 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2394 delete_trace: 删除这条轨迹
2395 trace_not_found: 未找到轨迹!
2397 confirm_delete: 删除这条轨迹?
2407 trace_details: 查看轨迹详情
2414 details_with_tags_html: 由%{user}在%{tags}于%{time_ago}
2415 details_without_tags_html: 由%{user}于%{time_ago}
2417 public_traces: 公开GPS轨迹
2418 my_gps_traces: 我的 GPS 轨迹
2419 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
2420 description: 浏览最近的GPS轨迹上传
2421 tagged_with: ' 标签为%{tags}'
2422 empty_title: 这里还没有东西
2423 empty_upload_html: '%{upload_link}或者在%{wiki_link}了解更多有关 GPS 追踪的信息。'
2429 traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
2430 remove_tag_filter: 移除标签过滤器
2432 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
2436 message: GPX 文件上传系统当前不可用
2439 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
2441 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
2443 description_with_count:
2444 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2445 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2446 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
2448 basic_auth_disabled: HTTP 基本身份验证已禁用:%{link}
2449 oauth_10a_disabled: OAuth 1.0 和 1.0a 已禁用:%{link}
2450 permission_denied: 您没有权限来执行此操作
2452 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
2454 not_an_admin: 您需要成为管理员以执行该操作。
2456 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
2457 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
2458 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
2460 account_settings: 账户设置
2461 oauth1_settings: OAuth 1设置
2462 oauth2_applications: OAuth 2应用程序
2463 oauth2_authorizations: OAuth 2授权
2466 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
2467 openid_login_button: 继续
2473 alt: 使用Google OpenID登录
2478 title: 使用Microsoft登录
2479 alt: 使用Microsoft账户登录
2487 title: 使用Wordpress登录
2488 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
2495 request_access_html: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
2497 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
2498 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
2499 allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
2500 allow_write_api: 修改地图。
2501 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
2502 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
2503 allow_write_notes: 修改注记。
2507 allowed_html: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
2508 verification: 验证码为 %{code}。
2511 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
2514 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
2516 missing: 您未给予应用访问此装置的权限
2518 openid: 使用 OpenStreetMap 登录
2520 write_prefs: 修改用户首选项
2521 write_diary: 创建日记、评论和交朋友
2526 write_redactions: 隐删地图数据
2527 read_email: 查看用户邮箱地址
2528 skip_authorization: 自动核准应用
2530 moderator: 此权限仅适用于仲裁员可用的操作。
2534 disabled: OAuth 1 应用程序的注册已被禁用
2538 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
2542 access_url: 访问令牌 URL:
2543 authorize_url: 授权 URL:
2544 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
2548 requests: 向用户请求以下权限:
2550 title: 我的 OAuth 详细信息
2551 my_tokens: 我的已授权应用程序
2552 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
2557 no_apps_html: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
2559 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
2560 register_new: 注册您的应用程序
2562 requests: 向用户请求以下权限:
2564 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
2570 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
2571 oauth2_applications:
2574 no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
2581 confirm_delete: 删除这个应用程序?
2589 confirm_delete: 删除此应用程序?
2592 client_secret_warning: 确保保存此密钥 - 它将无法被再次访问
2594 redirect_uris: 重定向URI
2597 oauth2_authorizations:
2600 introduction: 要授权%{application}使用以下权限访问您的账户吗?
2607 oauth2_authorized_applications:
2612 last_authorized: 最后授权
2613 no_applications_html: 您还没有授权任何%{oauth2}应用程序。
2616 confirm_revoke: 撤消此应用程序的访问权限?
2621 signup_to_authorize_html: 注册 OpenStreetMap 以访问 %{client_app_name}
2622 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
2623 please_contact_support_html: 请联系 %{support_link} 以安排创建帐户 - 我们会尽快处理该请求。
2627 paragraph_1: 与其他地图不同,OpenStreetMap 完全由像您这样的人创建,任何人都可以免费修复、更新、下载和使用。
2628 paragraph_2: 注册以开始贡献。
2629 welcome: 欢迎来到OpenStreetMap
2630 duplicate_social_email: 如果您已经拥有OpenStreetMap账户并希望使用第三方提供的身份标识,请使用密码登录并修改您的账户设置。
2631 display name description: 你的公开展示的用户名。你可以稍后在设置中进行修改。
2632 by_signing_up_html: 注册意味着您同意我们的%{tou_link}、%{privacy_policy_link}和%{contributor_terms_link}。
2634 contributor_terms: 贡献者条款
2635 external auth: 第三方身份验证:
2637 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
2638 email_help_html: 您的地址不会公开显示,请参阅我们的%{privacy_policy_link}了解更多信息。
2639 privacy_policy: 隐私政策
2640 privacy_policy_title: OSM基金会隐私政策包括电子邮件地址部分
2641 consider_pd_html: 我认为我的贡献应在 %{consider_pd_link} 中。
2643 consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2645 use external auth: 或使用第三方服务登录
2650 read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。
2651 contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
2652 read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
2653 tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
2654 read_tou: 我已阅读并同意使用条款
2655 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
2656 consider_pd_why: 这是什么?
2657 guidance_info_html: 有助于理解这些术语的信息:一个 %{readable_summary_link} 和一些 %{informal_translations_link}
2658 readable_summary: 人类可读的摘要
2659 informal_translations: 非正式翻译
2662 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
2663 legale_select: 请选择您居住的国家:
2667 rest_of_world: 世界其他地区
2668 terms_declined_flash:
2669 terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
2670 terms_declined_link: 此wiki页面
2673 heading: 用户 %{user} 不存在
2674 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
2685 my_preferences: 我的偏好
2686 my_dashboard: 我的综合面板
2690 destroy_mute: 取消弱化此用户
2691 edit_profile: 编辑个人资料
2697 remove as friend: 删除朋友
2699 mapper since: 绘图者注册于:
2700 last map edit: 最后地图编辑于:
2701 no activity yet: 尚无活动
2706 email address: 电子邮件地址:
2711 administrator: 此用户是管理员
2715 administrator: 授予管理员权限
2719 administrator: 撤销管理员权限
2722 block_history: 激活的封禁
2723 moderator_history: 执行封禁者
2724 revoke_all_blocks: 撤销所有封禁
2727 activate_user: 启用此用户
2729 unconfirm_user: 取消确认该用户
2730 unsuspend_user: 取消暂停该用户
2732 unhide_user: 取消隐藏此用户
2737 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
2745 other: 找到%{count}位用户
2746 summary_html: '%{name}在%{date}从%{ip_address}创建'
2747 summary_no_ip_html: '%{name} 创建于 %{date}'
2755 automatically_suspended: 抱歉,由于存在可疑活动,您的帐户已被自动暂停。
2756 contact_support_html: 管理员很快会审查此决定,或者如果您想讨论这个问题,您可以联系 %{support_link}。
2758 connection_failed: 连接身份验证提供方失败
2759 invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
2760 no_authorization_code: 无授权码
2761 unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2763 unknown_error: 身份验证失败
2765 heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2766 option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2767 option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2770 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2771 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2772 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2773 not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2777 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2779 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2783 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2785 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2788 non_moderator_update: 必须为仲裁员才能创建或更新一个封禁。
2789 non_moderator_revoke: 必须为仲裁员才能撤消封禁。
2791 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2794 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2795 heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
2796 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2799 title: 编辑对 %{name} 的封禁
2800 heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
2801 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2805 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2806 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2808 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2810 only_creator_can_edit: 只有执行此封禁的仲裁员才能编辑。
2817 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2818 heading_html: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2819 time_future_html: 此封禁将于 %{time} 结束。
2820 past_html: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
2825 title: 正在撤销对%{block_on}的所有封禁
2826 heading_html: 正在撤销对%{block_on}的所有封禁
2827 empty: '%{name}没有生效的封禁。'
2828 confirm: 您确定要撤销%{active_blocks}吗?
2830 one: '%{count} 个生效的封禁'
2831 other: '%{count} 个生效的封禁'
2835 time_future_html: 结束于 %{time}。
2836 until_login: 用户登录时激活。
2837 time_future_and_until_login_html: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2838 time_past_html: 结束于%{time}。
2842 other: '%{count} 小时'
2856 title: 对 %{name} 的封禁
2857 heading_html: 对 %{name} 的封禁列表
2858 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2860 title: '%{name} 执行的封禁'
2861 heading_html: '%{name} 执行的封禁列表'
2862 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2864 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2865 heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2875 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2892 blocks_on_user: 对%{user}的封禁
2893 blocks_by_me: 由我做出的封禁
2894 blocks_by_user: 由%{user}做出的封禁
2899 my_muted_users: 我已忽视的用户
2900 you_have_muted_n_users:
2902 other: 您已忽视 %{count} 名用户
2903 user_mute_explainer: 已忽视用户的消息会被移至单独的收件箱,您不会收到电子邮件通知。
2904 user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽视管理员和仲裁员,但仍会收到他们的消息通知。
2913 notice: 您已忽视 %{name}。
2914 error: 无法忽视 %{name}。%{full_message}。
2916 notice: 您取消弱化了%{name}。
2917 error: 无法取消弱化用户。请再试一次。
2920 title: '%{user} 提交或评论的注记'
2921 heading: '%{user} 的注记'
2922 subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的注记
2923 subheading_submitted: 已提交
2924 subheading_commented: 已评论
2934 open_title: '未解决注记 #%{note_name}'
2935 closed_title: '已解决注记 #%{note_name}'
2936 hidden_title: '隐藏注记 #%{note_name}'
2937 event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}创建
2938 event_opened_by_anonymous_html: 由匿名用户%{time_ago}创建
2939 event_commented_by_html: 来自%{user}%{time_ago}的评论
2940 event_commented_by_anonymous_html: 来自匿名用户%{time_ago}的評論
2941 event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解决
2942 event_closed_by_anonymous_html: 由匿名用户%{time_ago}解决
2943 event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新开启
2944 event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名用户%{time_ago}重新开启
2945 event_hidden_by_html: 由%{user}%{time_ago}隐藏
2947 anonymous_warning: 该注记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2951 comment_and_resolve: 评论与解决
2953 log_in_to_comment: 登录以评论此注记
2954 report_link_html: 如果此注记包含需要被删除的敏感信息,您可以%{link}。
2955 other_problems_resolve: 对于注记的所有其他问题,请通过评论自行解决。
2956 other_problems_resolved: 对于所有其他问题,解决就足够了。
2957 disappear_date_html: 此已解决的注记将在%{disappear_in}后从地图中消失。
2960 intro: 发现错误或遗漏了什么?请告诉其他绘图者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注说明问题。
2961 anonymous_warning_html: 您尚未登录。如果您想接收笔记的更新信息,请%{log_in}或%{sign_up}。
2962 anonymous_warning_log_in: 登录
2963 anonymous_warning_sign_up: 注册
2964 advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2977 custom_dimensions: 设定自定义区域
2980 image_dimensions: 将以%{width} x %{height}的尺寸按标准图层输出图像
2983 include_marker: 包含标记
2984 center_marker: 以标记作为地图中心
2985 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2986 view_larger_map: 查看更大的地图
2987 only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2989 report_problem: 报告问题
2993 tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
3002 other: 你距离该点%{count}米
3004 one: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
3005 other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
3010 transport_map: 交通运输地图
3011 tracestracktop_topo: 地形地貌地图
3018 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
3020 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 贡献者
3022 website_and_api_terms: 网站和API条款
3023 cyclosm_credit: 由%{osm_france_link}托管的%{cyclosm_link}的图块风格
3024 osm_france: OpenStreetMap 法国
3025 thunderforest_credit: '%{thunderforest_link}提供的图块'
3026 andy_allan: Andy Allan
3027 tracestrack_credit: '%{tracestrack_link}提供的图块'
3029 hotosm_credit: 由%{osm_france_link}托管的%{hotosm_link}图块风格
3030 hotosm_name: 人道主义开放街图团队
3033 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
3034 createnote_tooltip: 添加注记至地图
3035 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注记
3036 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注记
3037 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
3038 queryfeature_tooltip: 查询特征
3039 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询特征
3040 embed_html_disabled: HTML 嵌入不适用于此地图图层
3041 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
3045 fossgis_osrm_bike: 自行车(OSRM)
3046 fossgis_osrm_car: 汽车(OSRM)
3047 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
3048 graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
3049 graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
3050 graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
3051 fossgis_valhalla_bicycle: 自行车(瓦尔哈拉)
3052 fossgis_valhalla_car: 汽车(瓦尔哈拉)
3053 fossgis_valhalla_foot: 步行(瓦尔哈拉)
3057 distance_m: '%{distance}m'
3058 distance_km: '%{distance}公里'
3060 no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
3061 no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
3063 continue_without_exit: 在%{name}上直走
3064 slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
3065 offramp_right: 上右侧匝道
3066 offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
3067 offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
3068 offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
3069 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
3070 offramp_right_with_name: 上右侧匝道至%{name}
3071 offramp_right_with_directions: 走右侧匝道,往%{directions}方向
3072 offramp_right_with_name_directions: 上右侧匝道至%{name},往%{directions}方向
3073 onramp_right_without_exit: 匝道右转至%{name}
3074 onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
3075 onramp_right_with_name_directions: 匝道右转至%{name},往%{directions}方向
3076 onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
3077 onramp_right: 右转前往匝道
3078 endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
3079 merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
3080 fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
3081 turn_right_without_exit: 右转至%{name}
3082 sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
3083 uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
3084 sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
3085 turn_left_without_exit: 左转至%{name}
3087 offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
3088 offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
3089 offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
3090 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
3091 offramp_left_with_name: 上左侧匝道至%{name}
3092 offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
3093 offramp_left_with_name_directions: 上左侧匝道至%{name},往%{directions}方向
3094 onramp_left_without_exit: 匝道上左转至%{name}
3095 onramp_left_with_directions: 左转至往%{directions}方向匝道
3096 onramp_left_with_name_directions: 左转上匝道至%{name},往%{directions}方向
3097 onramp_left_without_directions: 左转至匝道上
3099 endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
3100 merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
3101 fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
3102 slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
3103 via_point_without_exit: (通过点)
3104 follow_without_exit: 关注%{name}
3105 roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
3106 leave_roundabout_without_exit: 离开环岛 - %{name}
3107 stay_roundabout_without_exit: 在环岛停留 - %{name}
3108 start_without_exit: 在%{name}开始
3109 destination_without_exit: 到达目的地
3110 against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
3111 end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
3112 roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
3113 roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
3114 exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
3116 courtesy: 方向经由%{link}
3133 nothing_found: 未找到要素
3134 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
3135 timeout: 连接 %{server} 超时
3137 directions_from: 从此处出发
3138 directions_to: 到此处的路线
3141 query_features: 查询要素
3142 centre_map: 将此处置于地图中间
3156 heading: 显示隐删“%{title}”
3167 not_empty: 隐删非空。请在销毁该隐删前清除所有属于它的版本。
3171 leading_whitespace: 有前导空格
3172 trailing_whitespace: 有尾随空格
3173 invalid_characters: 包含无效字符
3174 url_characters: 包含特殊URL字符 (%{characters})