1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AmaryllisGardener
12 friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
19 acl: Access Control Leet
21 changeset_tag: Chyngeset Tag
23 diary_comment: Diarie Comment
24 diary_entry: Diarie Entry
32 old_node_tag: Auld Node Tag
33 old_relation: Auld Relation
34 old_relation_member: Auld Relation Member
35 old_relation_tag: Auld Relation Tag
37 old_way_node: Auld Waa Node
38 old_way_tag: Auld Waa Tag
40 relation_member: Relation Memmer
41 relation_tag: Relation Tag
44 tracepoint: Trace Pynt
47 user_preference: Uiser Preference
48 user_token: Uiser Token
72 description: Descreeption
81 display_name: Display Name
82 description: Descreeption
86 default: Default (currently %{name})
89 description: iD (in-brouser eeditor)
92 description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
99 created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
100 closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
101 created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
102 deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
103 edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
104 closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
106 in_changeset: Chyngeset
108 no_comment: (no comment)
110 download_xml: Dounload XML
111 view_history: View History
112 view_details: View Details
113 location: 'Location:'
115 title: 'Chyngeset: %{id}'
117 node: Nodes (%{count})
118 node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
120 way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
121 relation: Relations (%{count})
122 relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
123 comment: Comments (%{count})
124 hidden_commented_by_html: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
126 commented_by_html: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
128 changesetxml: Chyngeset XML
129 osmchangexml: osmChange XML
131 title: Chyngeset %{id}
132 title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
133 join_discussion: Log in tae jyn the discussion
134 discussion: Discussion
136 title_html: 'Node: %{name}'
137 history_title_html: 'Node History: %{name}'
139 title_html: 'Way: %{name}'
140 history_title_html: 'Way History: %{name}'
143 one: pairt o wey %{related_ways}
144 other: pairt o weys %{related_ways}
146 title_html: 'Relation: %{name}'
147 history_title_html: 'Relation History: %{name}'
150 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
156 entry_html: Relation %{relation_name}
157 entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
159 sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
166 sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
173 redaction: Redaction %{id}
174 message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
175 redactit. Please see %{redaction_link} for details.
181 feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
182 or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
188 key: The wiki description page for the %{key} tag
189 tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
190 wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
191 wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
192 telephone_link: Caw %{phone_number}
194 changeset_paging_nav:
195 showing_page: Page %{page}
200 no_edits: (no eedits)
201 view_changeset_details: View chyngeset details
210 title_user: Chyngesets bi %{user}
211 title_friend: Chyngesets bi yer friends
212 title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
213 empty: No chyngesets foond.
214 empty_area: No chyngesets in this aurie.
215 empty_user: No chyngesets bi this uiser.
216 no_more: No mair chyngesets foond.
217 no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
218 no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
221 sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
224 commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
227 title: New Diary Entry
229 location: 'Location:'
230 use_map_link: uise map
232 title: Uisers' diaries
233 title_friends: Friends' diaries
234 title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
235 user_title: '%{user}''s diary'
236 in_language_title: Diary Entries in %{language}
238 new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
239 no_entries: No diary entries
240 recent_entries: Recent diary entries
241 older_entries: Aulder Entries
242 newer_entries: Newer Entries
244 title: Eedit diary entry
245 marker_text: Diary entry location
247 title: '%{user}''s diary | %{title}'
248 user_title: '%{user}''s diary'
249 leave_a_comment: Leave a comment
250 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} tae leave a comment'
253 title: No such diary entry
254 heading: 'No entry wi the id: %{id}'
255 body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
256 yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
258 posted_by_html: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
259 comment_link: Comment on this entry
260 reply_link: Reply tae this entry
263 one: '%{count} comment'
264 other: '%{count} comments'
265 edit_link: Eedit this entry
266 hide_link: Hide this entry
269 comment_from_html: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
270 hide_link: Hide this comment
273 location: 'Location:'
278 title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
279 description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
281 title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
282 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
284 title: OpenStreetMap diary entries
285 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
290 newer_comments: Newer Comments
291 older_comments: Aulder Comments
295 latlon_html: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
296 osm_nominatim_html: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
298 osm_nominatim_reverse_html: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
300 search_osm_nominatim:
303 chair_lift: Chair Lift
305 station: Aerialway Station
315 arts_centre: Airts Centre
321 bicycle_parking: Cycle Pairkin
322 bicycle_rental: Cycle Rental
323 biergarten: Beer Gairden
325 bureau_de_change: Bureau de Change
326 bus_station: Bus Station
328 car_rental: Caur Rental
329 car_sharing: Caur Sharin
332 charging_station: Chargin Station
336 community_centre: Commonty Centre
337 courthouse: Coorthoose
338 crematorium: Crematorium
341 drinking_water: Drinkin Watter
342 driving_school: Drivin Schuil
345 ferry_terminal: Ferry Terminal
346 fire_station: Fire Station
347 food_court: Fuid Coort
350 grave_yard: Grave Yard
352 hunting_stand: Huntin Staund
354 kindergarten: Kindergarten
356 marketplace: Mercatplace
357 nightclub: Nicht Club
358 nursing_home: Nursin Home
361 place_of_worship: Place o Worship
364 post_office: Post Office
367 public_building: Public Biggin
368 recycling: Recyclin Pynt
369 restaurant: Restaurant
373 social_centre: Social Centre
374 social_facility: Social Facility
376 swimming_pool: Swimmin Puil
378 telephone: Public Telephone
383 vending_machine: Vendin Machine
384 veterinary: Veterinary Surgery
385 village_hall: Veelage Haw
386 waste_basket: Waste Basket
388 administrative: Admeenistrative Boondary
389 census: Census Boondary
390 national_park: Naitional Pairk
391 protected_area: Pertectit Aurie
394 suspension: Suspension Brig
404 phone: Emergency Phone
407 bus_guideway: Guidit Bus Lane
409 construction: Highway unner Construction
411 emergency_access_point: Emergency Access Pynt
414 living_street: Livin Street
417 motorway_junction: Motorway Junction
418 motorway_link: Motorway Road
420 pedestrian: Pedestrian Way
422 primary: Primary Road
423 primary_link: Primary Road
424 proposed: Proponed Road
426 residential: Residential
427 rest_area: Rest Aurie
429 secondary: Seicontary Road
430 secondary_link: Seicontary Road
431 service: Service Road
432 services: Motorway Services
433 speed_camera: Speed Camera
435 street_lamp: Street Lamp
436 tertiary: Tertiary Road
437 tertiary_link: Tertiary Road
440 trunk_link: Trunk Road
441 unclassified: Unclassified Road
443 archaeological_site: Airchaeological Steid
444 battlefield: Battlefield
445 boundary_stone: Boondary Stane
446 building: Historic Biggin
449 citywalls: Ceety Waws
451 heritage: Heritage Steid
461 wayside_cross: Wayside Cross
462 wayside_shrine: Wayside Shrine
465 allotments: Allotments
467 brownfield: Brounfield Laund
469 commercial: Commercial Aurie
470 conservation: Conservation
471 construction: Construction
477 greenfield: Greenfield Laund
478 industrial: Industrial Aurie
481 military: Militar Aurie
486 recreation_ground: Recreation Grund
488 reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
489 residential: Residential Aurie
491 village_green: Village Green
495 beach_resort: Beach Resort
499 fishing: Fishin Aurie
500 fitness_station: Fitness Station
502 golf_course: Gowf Coorse
503 horse_riding: Horse Ridin
506 miniature_golf: Miniature Gowf
507 nature_reserve: Naitur Reserve
510 playground: Playgrund
511 recreation_ground: Recreation Grund
515 sports_centre: Sports Centre
517 swimming_pool: Swimmin Puil
519 water_park: Watter Pairk
522 lighthouse: Lichthoose
525 airfield: Militar Airfield
534 cave_entrance: Cave Entrance
569 accountant: Accoontant
570 administrative: Admeenistration
571 architect: Airchitect
573 employment_agency: Employment Agency
574 estate_agent: Estate Agent
575 government: Govrenmental Office
576 insurance: Insurance Office
579 telecommunication: Telecommunication Office
580 travel_agent: Travel Agency
592 isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
594 municipality: Municipality
595 neighbourhood: Neighbourhuid
600 subdivision: Subdiveesion
605 abandoned: Abandoned Railway
606 construction: Railway unner Construction
607 disused: Disuised Railway
608 funicular: Funicular Railway
610 junction: Railway Junction
611 level_crossing: Level Crossin
612 light_rail: Licht Rail
613 miniature: Miniatur Rail
615 narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
616 platform: Railway Platform
617 preserved: Preserved Railway
618 proposed: Proponed Railway
620 station: Railway Station
622 subway: Subway Station
623 subway_entrance: Subway Entrance
624 switch: Railway Pynts
634 beverages: Beverages Shop
635 bicycle: Bicycle Shop
640 car_parts: Caur Pairts
641 car_repair: Caur Repair
643 charity: Charity Shop
645 clothes: Clothes Shop
646 computer: Computer Shop
647 confectionery: Confectionery Shop
648 convenience: Convenience Store
650 cosmetics: Cosmetics Shop
652 department_store: Depairtment Store
653 discount: Discoont Items Shop
654 doityourself: Dae-It-Yersel
655 dry_cleaning: Dry Cleanin
656 electronics: Electronics Shop
657 estate_agent: Estate Agent
659 fashion: Fashion Shop
662 funeral_directors: Funeral Directors
664 garden_centre: Gairden Centre
665 general: General Store
667 greengrocer: Greengrocer
668 grocery: Grocery Shop
669 hairdresser: Hairdresser
670 hardware: Hairdware Store
672 jewelry: Jewelry Shop
676 mobile_phone: Mobile Phone Shop
677 motorcycle: Motorcycle Shop
681 organic: Organic Fuid Shop
682 outdoor: Ootduir Shop
685 second_hand: Seicont-haund Shop
688 stationery: Stationery Shop
689 supermarket: Supermercat
692 travel_agency: Travel Agency
697 alpine_hut: Alpine Hut
699 attraction: Attraction
700 bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
702 camp_site: Camp Steid
703 caravan_site: Caravan Steid
705 guest_house: Guest Hoose
708 information: Information
711 picnic_site: Picnic Steid
712 theme_park: Theme Pairk
719 artificial: Airtifeecial Watterway
723 derelict_canal: Derelict Canal
738 level2: Kintra Boondary
739 level4: State Boondary
740 level5: Region Boondary
741 level6: Coonty Boondary
742 level8: Ceety Boondary
743 level9: Veelage Boondary
744 level10: Suburb Boondary
750 no_results: No results foond
751 more_results: Mair results
754 alt_text: OpenStreetMap logo
755 home: Go tae Home Location
758 log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
760 start_mapping: Stairt Cairttin
761 sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
766 export_data: Export Data
767 gps_traces: GPS Traces
768 gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
769 user_diaries: Uiser Diaries
770 user_diaries_tooltip: View uiser diaries
771 edit_with: Eedit wi %{editor}
772 tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
773 intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
774 intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
775 tae uise unner an open license.
776 intro_2_create_account: Create a uiser accoont
777 partners_ucl: the UCL VR Centre
778 partners_bytemark: Bytemark Hosting
779 partners_partners: pairtners
780 osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
781 maintenance wirk is carried oot.
782 osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
783 essential database maintenance wirk is carried oot.
784 donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
789 community_blogs: Commonty Blogs
790 community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
791 foundation: Foondation
792 foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
794 title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
795 text: Make a Donation
796 learn_more: Learn Mair
800 hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
801 on this email address's openstreetmap.org accoont.
802 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
803 note_comment_notification:
804 anonymous: An anonymous uiser
807 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
808 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
813 heading: Forgotten Passwird?
818 title: Login wi Google
819 alt: Login wi a Google OpenID
821 title: Login wi Facebook
822 alt: Login wi a Facebook Accoont
824 title: Login wi Windows Live
825 alt: Login wi a Windows Live Accoont
827 title: Login wi GitHub
828 alt: Login wi a GitHub Account
830 title: Login wi Wikipedia
831 alt: Login wi a Wikipedia Accoont
833 title: Login wi Wordpress
834 alt: Login wi a Wordpress OpenID
837 alt: Login wi an AOL OpenID
840 heading: Logoot frae OpenStreetMap
841 logout_button: Logoot
845 title: Aboot this translation
846 html: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
847 the Inglis page shall tak precedence
848 english_link: the Inglis oreeginal
850 title: Aboot this page
851 html: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
852 tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht
854 native_link: Scots version
855 mapping_link: stairt cairttin
857 title_html: Copyricht an License
859 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
860 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
861 Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the <a
862 href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
864 Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
865 as lang as ye credit OpenStreetMap an its
866 contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
867 mey distribute the result anly unner the same licence. The
868 full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
869 code</a> explains yer richts an responsibilities.
871 The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
872 licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
873 Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
874 credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
876 We require that ye uise the credit “© OpenStreetMap
879 Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
880 Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
881 licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
882 <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
883 Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
884 data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
885 whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
886 direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
887 'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
888 if relevant, to creativecommons.org.
890 For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
893 alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
894 title: Attreibution example
895 more_title_html: Findin oot mair
897 Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
898 href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
899 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
902 Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
903 free-o-charge cairt API for third-party developers.
904 See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
905 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
906 and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
907 contributors_title_html: Oor contreibutors
908 contributors_intro_html: |-
909 Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
910 openly-licensed data frae naitional mappin agencies
911 an ither soorces, amang them:
912 contributors_at_html: |-
913 <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
914 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
915 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
916 <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
917 Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
918 contributors_ca_html: |-
919 <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
920 GeoBase®, GeoGratis (© Department o Naitural
921 Resoorces Canadae), CanVec (© Department o Naitural
922 Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
923 Stateestics Canadae).
924 contributors_fi_html: |-
925 <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
926 Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
927 an ither datasets, unner the
928 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
929 contributors_fr_html: |-
930 <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
931 Direction Générale des Impôts.
932 contributors_nl_html: |-
933 <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
934 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
935 contributors_nz_html: |-
936 <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
937 Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
938 infringement_title_html: Copyricht infringement
941 area_to_export: Aurie tae Export
942 manually_select: Manually select a different aurie
943 format_to_export: Format tae Export
944 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
945 map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
946 embeddable_html: Embeddable HTML
949 advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
951 body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
952 Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
953 ablo for bulk data dounloads.
956 description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
959 description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
962 title: Geofabrik Dounloads
963 description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
966 title: Metro Extracts
967 description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
970 description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
975 image_size: Image Size
977 add_marker: Add a marker tae the cairt
981 paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
982 export_button: Export
987 Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
988 proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
990 explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or
991 aneat the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a>
992 fer mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
995 search_results: Sairch Results
999 where_am_i: Whaur am I?
1000 where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1008 resident: Residential aurie
1009 retail: Retail aurie
1010 industrial: Industrial aurie
1011 commercial: Commercial aurie
1015 military: Militar aurie
1019 building: Signeeficant biggin
1023 Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
1024 up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
1025 things ye need tae ken.
1027 title: Whit's on the Cairt
1030 upload_trace: Uplaid GPS Trace
1034 created from: 'Creautit frae:'
1035 user location: Uiser location
1038 title: 'Note: %{id}'
1039 description: Descreeption
1040 open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
1041 closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
1042 hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
1043 opened_by_html: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
1044 opened_by_anonymous_html: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1046 commented_by_html: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1048 commented_by_anonymous_html: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1050 closed_by_html: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
1051 closed_by_anonymous_html: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1053 reopened_by_html: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1055 reopened_by_anonymous_html: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
1057 hidden_by_html: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
1060 intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that we
1061 can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1062 tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1066 no_place: Sairy - couldna find that place.
1068 continue_without_exit: Conteena on %{name}
1069 slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1070 offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1071 onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1072 endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1073 merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1074 fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1075 turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1076 sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1077 uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1078 sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1079 turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1080 offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1081 onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1082 endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1083 merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1084 fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1085 slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1086 via_point_without_exit: (via pynt)
1087 follow_without_exit: Follae %{name}
1088 roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1089 leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1090 stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1091 start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1092 destination_without_exit: Reak destination
1093 against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1094 end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1095 roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1096 unnamed: unnamed road
1097 courtesy: Directions coortesy o %{link}
1103 nothing_found: Na featurs foond
1104 error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1105 timeout: Timeoot contactin %{server}
1107 directions_from: Directions frae here
1108 directions_to: Directions tae here
1109 add_note: Add a note here
1110 show_address: Shaw address
1111 query_features: Query featurs
1112 centre_map: Centre cairt here
1115 heading: Eedit redaction