1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
78 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
81 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82 changesetxml: Sadźba změnow XML
83 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
85 title: Sadźba změnow {{id}}
86 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87 osmchangexml: osmChange XML
90 belongs_to: "Słuša k:"
91 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
93 closed_at: "Začinjeny:"
94 created_at: "Wutworjeny:"
96 few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98 other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99 two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
101 few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103 other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104 two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
106 few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108 other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109 two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112 changeset_navigation:
114 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
117 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
121 changeset_comment: "Komentar:"
122 edited_at: "Wobdźěłany:"
123 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
127 entry: Relacija {{relation_name}}
128 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
132 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133 node: Suk na wjetšej karće pokazać
134 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135 way: Puć na wjetšej karće pokazać
136 loading: Začituje so...
138 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139 download_xml: XML sćahnyć
142 node_title: "Suk: {{node_name}}"
143 view_history: historiju pokazać
145 coordinates: "Koordinaty:"
148 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149 download_xml: XML sćahnyć
150 node_history: Sukata historija
151 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152 view_details: podrobnosće pokazać
154 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
156 changeset: sadźba změnow
162 showing_page: Pokazuje so strona
164 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165 download_xml: XML sćahnyć
167 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168 view_history: historiju pokazać
173 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174 download_xml: XML sćahnyć
175 relation_history: Relaciska historija
176 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177 view_details: podrobnosće pokazać
179 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
185 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
188 data_frame_title: Daty
189 data_layer_name: Daty
191 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193 history_for_feature: Historija za [[feature]]
194 load_data: Daty začitać
195 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196 loading: Začituje so...
197 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
199 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
202 heading: Objektowa lisćina
214 private_user: priwatny wužiwar
215 show_history: Historiju pokazać
216 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
218 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
222 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223 download_xml: XML sćahnyć
225 view_history: historiju pokazać
227 way_title: "Puć: {{way_name}}"
230 few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233 two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
237 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238 download_xml: XML sćahnyć
239 view_details: podrobnosće pokazać
240 way_history: Pućna historija
241 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
247 no_edits: (žane změny)
248 show_area_box: wobłuk pokazać
249 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251 changeset_paging_nav:
252 next: Přichodna »
253 previous: "« Předchadna"
254 showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
259 saved_at: Datum składowanja
262 description: Aktualne změny
263 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
264 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
265 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
266 heading: Sadźby změnow
267 heading_bbox: Sadźby změnow
268 heading_user: Sadźby změnow
269 heading_user_bbox: Sadźby změnow
271 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
272 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
273 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
276 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
278 hide_link: Tutón komentar schować
281 few: "{{count}} komentary"
283 other: "{{count}} komentarow"
284 two: "{{count}} komentaraj"
285 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
287 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
288 hide_link: Tutón zapisk schować
289 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
290 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
294 latitude: "Šěrokostnik:"
296 longitude: "Dołhostnik:"
297 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
298 save_button: Składować
300 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
301 use_map_link: kartu wužiwać
304 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
305 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
307 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
308 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
310 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
311 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
313 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
314 new: Nowy dźenikowy zapisk
315 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
316 newer_entries: Nowše zapiski
317 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
318 older_entries: Starše zapiski
319 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
320 title: Dźeniki wužiwarjow
321 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
323 title: Nowy dźenikowy zapisk
325 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
326 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
327 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
329 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
330 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
331 title: Wužiwar njeeksistuje
333 leave_a_comment: Spisaj komentar
335 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
336 save_button: Składować
337 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
338 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
341 add_marker: Marku karće přidać
342 area_to_export: Wobłuk za eksport
343 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
344 export_button: Eksport
345 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
347 format_to_export: Format za eksport
348 image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
349 latitude: "Šěrokostnik:"
351 longitude: "Dołhostnik:"
352 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
353 mapnik_image: Wobraz Mapnik
356 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
357 osmarender_image: Wobraz Osmarender
359 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
363 add_marker: Karće marku přidać
364 change_marker: Poziciju marki změnić
365 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
366 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
368 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
369 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
373 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375 osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
380 description_osm_namefinder:
381 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
385 north_east: sewjerowuchod
386 north_west: sewjerozapad
388 south_east: juhowuchod
389 south_west: juhozapad
393 other: něhdźe {{count}} km
394 zero: mjenje hač 1 km
396 no_results: Žane wuslědki namakane
399 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
400 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
402 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403 osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406 search_osm_namefinder:
407 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
408 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
409 search_osm_nominatim:
410 prefix_highway: Dróha typa {{type}}
414 cycle_map: Kolesowa karta
417 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
418 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
420 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
421 donate_link_text: Darjenje
423 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
425 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
426 gps_traces: GPS-ćěrje
427 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
428 help_wiki: Pomoc & wiki
429 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
431 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
433 home_tooltip: Domoj hić
434 inbox: póst ({{count}})
436 few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
437 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
438 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
439 two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
440 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
441 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
442 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
443 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
446 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
448 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
450 alt_text: OpenStreetMap logo
452 logout_tooltip: Wotzjewić
455 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
456 news_blog: Blog nowinkow
457 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
458 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
459 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
461 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
463 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
464 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
465 tag_line: Swobodna swětowa karta
466 user_diaries: Dźeniki
467 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
469 view_tooltip: Karty pokazać
470 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
471 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
473 coordinates: "Koordinaty:"
478 deleted: Powěsć zničena
483 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
485 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
486 subject: Temowe nadpismo
487 title: Póstowy kašćik
488 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
490 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
491 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
493 delete_button: Zničić
494 read_button: Jako přečitany markěrować
495 reply_button: Wotmołwić
496 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
498 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
500 limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
501 message_sent: Powěsć wotpósłana
503 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
504 subject: Temowe nadpismo
507 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
508 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
509 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
512 inbox: póstowy kašćik
513 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
514 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
516 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
517 subject: Temowe nadpismo
520 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
522 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
523 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
526 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
527 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
528 reply_button: Wotmołwić
529 subject: Temowe nadpismo
532 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
533 sent_message_summary:
534 delete_button: Zničić
536 diary_comment_notification:
537 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
538 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
539 hi: Witaj {{to_user}},
540 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
542 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
544 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
546 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
548 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
550 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
551 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
553 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
554 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
555 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
557 and_no_tags: a žane atributy.
558 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
560 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
561 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
562 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
563 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
566 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
567 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
568 with_description: z wopisanjom
569 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
571 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
573 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
575 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
577 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
579 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
580 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
581 message_notification:
582 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
583 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
584 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
585 hi: Witaj {{to_user}},
586 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
588 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
590 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
591 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
592 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
594 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
595 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
596 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
597 more_videos_here: dalše wideja tu
598 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
599 video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
600 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
601 signup_confirm_plain:
602 blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
603 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
604 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
605 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
606 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
608 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
609 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
610 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
611 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
612 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
613 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
614 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
615 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
618 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
619 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
620 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
621 allow_write_api: kartu změnić.
622 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
623 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
624 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
625 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
627 flash: Sy token za {{application}} anulował.
630 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
632 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
635 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
637 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
638 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
639 allow_write_api: kartu změnić.
640 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
641 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
642 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
643 callback_url: URL wróćowołanja
645 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
647 support_url: URL podpěry
648 url: URL hłowneje aplikacije
650 application: Mjeno aplikacije
651 issued_at: Datum wudaća
652 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
653 my_apps: Moje klientowe aplikacije
654 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
655 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
656 register_new: Twoju aplikaciju registrować
657 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
659 title: Moje podrobnosće OAuth
662 title: Nowu aplikaciju registrować
664 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
666 access_url: "URL za přistupny token:"
667 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
668 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
669 allow_write_api: kartu změnić.
670 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
671 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
672 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
673 authorize_url: "URL awtorizować:"
674 edit: Podrobnosće wobdźěłać
675 key: "Kluč přetrjebowarja:"
676 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
677 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
678 support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
679 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
680 url: URL za naprašowanski token
682 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
685 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
686 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
687 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
688 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
689 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
690 user_page_link: wužiwarskej stronje
692 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
693 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
694 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
696 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
697 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
698 project_name: Projekt OpenStreetMap
699 permalink: Trajny wotkaz
700 shortlink: Krótki wotkaz
703 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
706 admin: Zarjadniska hranica
707 allotments: Małozahrodki
709 - Lětanišćowe předpolo
711 bridge: Čorna kroma = móst
712 bridleway: Jěchanski puć
713 brownfield: Industrijowe lado
714 building: Wuznamne twarjenje
720 centre: Sportowy centrum
721 commercial: Přemysłowa kónčina
725 construction: Dróhi w twarje
726 cycleway: Kolesowarska šćežka
727 destination: Jenož za přidróžnych
733 industrial: Industrijowa kónčina
737 military: Wojerske pasmo
740 permissive: Dowoleny přistup
742 primary: Zwjazkowa dróha
743 private: Priwatny přistup
745 reserve: Přirodoškitne pasmo
746 resident: Bydlenski wobwod
747 retail: Nakupowanišćo
754 secondary: Krajna dróha, statna dróha
756 subway: Podzemska železnica
760 tourist: Turistiska atrakcija
763 - Měšćanska železnica
766 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
767 unclassified: Njeklasifikowana dróha
768 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
770 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
773 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
775 where_am_i: Hdźe sym?
776 where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
779 search_results: Pytanske wuslědki
782 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
783 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
785 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
787 description: "Wopisanje:"
790 filename: "Datajowe mjeno:"
791 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
795 save_button: Změny składować
796 start_coord: "Startowa koordinata:"
798 tags_help: přez komu dźěleny
799 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
800 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
801 visibility: "Widźomnosć:"
802 visibility_help: što to woznamjenja?
804 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
805 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
806 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
807 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
809 made_public: Čara wozjewjena
811 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
812 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
813 title: Wužiwar njeeksistuje
815 ago: před {{time_in_words_ago}}
817 count_points: "{{count}} dypkow"
819 edit_map: Kartu wobdźěłać
826 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
827 view_map: Kartu pokazać
829 description: Wopisanje
832 tags_help: přez komu dźěleny
833 upload_button: Nahrać
834 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
835 visibility: Widźomnosć
836 visibility_help: što to woznamjenja?
838 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
839 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
840 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
841 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
846 showing: Pokazuje so strona
848 delete_track: Tutu čaru zničić
849 description: "Wopisanje:"
852 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
853 filename: "Datajowe mjeno:"
854 heading: Ćěr {{name}} pokazać
860 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
862 title: Ćěr {{name}} pokazać
863 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
864 uploaded: "Nahraty dnja:"
865 visibility: "Widźomnosć:"
867 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
868 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
869 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
870 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
873 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
874 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
875 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
876 home location: "Domjace stejnišćo:"
877 latitude: "Šěrokostnik:"
878 longitude: "Dołhostnik:"
879 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
880 my settings: Moje nastajenja
881 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
882 preferred languages: "Preferowane rěče:"
883 profile description: "Profilowe wopisanje:"
885 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
886 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
887 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
888 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
889 enabled link text: što to je?
890 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
892 heading: Zjawne wobdźěłowanje
893 text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
894 return to profile: Wróćo k profilej
895 save changes button: Změny składować
896 title: Konto wobdźěłać
897 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
900 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
901 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
902 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
903 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
906 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
907 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
908 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
909 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
911 not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
913 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
914 your location: Twoje městno
916 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
918 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
919 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
920 create_account: załož konto
921 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
922 heading: Přizjewjenje
923 login_button: Přizjewjenje
924 lost password link: Swoje hesło zabył?
926 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
929 email address: "E-mejlowa adresa:"
930 heading: Sy hesło zabył?
931 help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
932 new password button: Hesło wróćo stajić
933 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
934 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
937 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
938 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
939 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
941 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
942 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
943 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
944 display name: "Wužiwarske mjeno:"
945 display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
946 email address: "E-mejlowa adresa:"
947 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
948 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
949 heading: Wužiwarske konto załožić
950 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
951 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
952 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
954 signup: Registrowanje
957 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
958 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
959 title: Wužiwar njeeksistuje
961 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
962 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
964 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
965 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
966 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
967 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
969 reset: Hesło wróćo stajić
970 title: Hesło wróćo stajić
972 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
974 activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
975 add as friend: jako přećela přidać
976 add image: Wobraz přidać
977 ago: (před {{time_in_words_ago}})
978 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
979 blocks by me: blokowanja wote mnje
980 blocks on me: blokowanja přećiwo mi
981 change your settings: Twoje nastajenja změnić
983 create_block: tutoho wužiwarja blokować
984 created from: "Wutworjeny z:"
985 deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
986 delete image: Wobraz zničić
987 delete_user: tutoho wužiwarja zničić
988 description: Wopisanje
991 email address: "E-mejlowa adresa:"
992 hide_user: tutoho wužiwarja schować
993 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
994 km away: "{{count}} km zdaleny"
995 m away: "{{count}} m zdaleny"
996 mapper since: "Kartěrowar wot:"
997 moderator_history: Date blokowanja pokazać
1000 my settings: moje nastajenja
1001 my traces: moje ćěrje
1002 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
1003 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1004 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1005 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1006 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1007 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1008 remove as friend: jako přećela wotstronić
1010 administrator: Tutón wužiwar je administrator
1012 administrator: Prawa administratora dać
1013 moderator: Prawa moderatora dać
1014 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1016 administrator: Prawa administratora preč wzać
1017 moderator: Prawa moderatora preč wzać
1018 send message: powěsć pósłać
1019 settings_link_text: nastajenja
1021 unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1022 upload an image: Wobraz nahrać
1023 user image heading: Wužiwarski wobraz
1024 user location: Wužiwarske stejnišćo
1025 your friends: Twoji přećeljo
1028 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1029 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1030 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1032 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1033 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1034 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1036 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1037 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1038 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1040 back: Wšě blokowanja pokazać
1041 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1042 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1043 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1044 reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1045 show: Tute blokowanje pokazać
1046 submit: Blokowanje aktualizować
1047 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1049 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1050 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1051 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1053 time_future: Kónči so {{time}}.
1054 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1055 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1057 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1058 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1059 title: Wužiwarske blokowanja
1061 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1062 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1064 back: Wšě blokowanja pokazać
1065 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1066 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1067 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1068 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1069 submit: Blokowanje wudźělić
1070 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1071 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1072 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1074 back: Wróćo k indeksej
1075 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1077 confirm: Chceš woprawdźe?
1078 creator_name: Blokowar
1079 display_name: Zablokowany wužiwar
1081 not_revoked: (njezběhnjeny)
1082 reason: Přičina za blokowanje
1084 revoker_name: Zběhnjene wot
1088 few: "{{count}} hodźiny"
1090 other: "{{count}} hodźin"
1091 two: "{{count}} hodźinje"
1093 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1094 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1095 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1096 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1098 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1099 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1101 back: Wšě blokowanja pokazać
1102 confirm: Chceš woprawdźe?
1104 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1105 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1106 reason: "Přičina za blokowanje:"
1107 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1108 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1111 time_future: Kónči so {{time}}
1112 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1113 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1115 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1116 success: Blokowanje zaktualizowane.
1119 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1120 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1121 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1122 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1124 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1126 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1127 heading: Daće róle wobkrućić
1128 title: Daće róle wobkrućić
1130 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1132 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1133 heading: Zebranje róle wobkrućić
1134 title: Zebranje róle wobkrućić