]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ca.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-04-08)
[rails.git] / config / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Jmontane
5 # Author: PerroVerd
6 # Author: SMP
7 # Author: Ssola
8 # Author: Toniher
9 ca: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Cos
14       diary_entry: 
15         language: Idioma
16         latitude: Latitud
17         longitude: Longitud
18         title: Títol
19         user: Usuari
20       friend: 
21         friend: Amic
22         user: Usuari
23       message: 
24         body: Cos
25         recipient: Destinatari
26         sender: Remitent
27         title: Títol
28       trace: 
29         description: Descripció
30         latitude: Latitud
31         longitude: Longitud
32         name: Nom
33         public: Públic
34         size: Mida
35         user: Usuari
36         visible: Visible
37       user: 
38         active: Actiu
39         description: Descripció
40         display_name: Nom en pantalla
41         email: E-mail
42         languages: Idiomes
43         pass_crypt: Contrasenya
44     models: 
45       acl: Llista de control d'accés
46       changeset: Conjunt de canvis
47       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
48       country: País
49       diary_comment: Commentari del diari
50       diary_entry: Entrada al diari
51       friend: Amic
52       language: Idioma
53       message: Missatge
54       node: Node
55       node_tag: Etiqueta del node
56       notifier: Notificador
57       old_node: Node antic
58       old_node_tag: Etiqueta del node antic
59       old_relation: Relació antiga
60       old_relation_member: Membre de la relació antiga
61       old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
62       old_way: Camí antic
63       old_way_node: Node del camí antic
64       old_way_tag: Etiqueta del camí antic
65       relation: Relació
66       relation_member: Membre de la relació
67       relation_tag: Etiqueta de la relació
68       session: Sessió
69       trace: Traç
70       tracepoint: Punt de traç
71       tracetag: Etiqueta del traç
72       user: Usuari
73       user_preference: Preferències d'usuari
74       way: Camí
75       way_node: Node del camí
76       way_tag: Etiqueta del camí
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: Conjunt de canvis {{id}}
80       changesetxml: XML del conjunt de canvis
81       download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Conjunt de canvis {{id}}
84         title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: XML en format osmChange
86       title: Conjunt de canvis
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Pertany a:"
89       box: caixa
90       closed_at: "Tancat el:"
91       created_at: "Creat el:"
92       has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
93       has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
94       has_ways: 
95         one: "Té la següent via:"
96         other: "Té les següents {{count}} vies:"
97       show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
98     changeset_navigation: 
99       all: 
100         next_tooltip: Conjunt de canvis següent
101         prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
102       user: 
103         name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
104         prev_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
105     common_details: 
106       changeset_comment: "Comentari:"
107       edited_at: "Editat:"
108       edited_by: "Editat per:"
109       in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
110       version: Versió
111     containing_relation: 
112       entry: Relació {{relation_name}}
113       entry_role: Relació {{relation_name}} (com a  {{relation_role}})
114     map: 
115       deleted: Esborrat
116       larger: 
117         area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
118         node: Visualitza el node en un mapa més gran
119         relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
120         way: Visualitza la via en un mapa més gran
121       loading: S'està carregant...
122     node: 
123       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
124       download_xml: Baixa l'XML
125       edit: modificació
126       node: Node
127       node_title: "Node: {{node_name}}"
128       view_history: visualitza l'historial
129     node_details: 
130       coordinates: "Coordenades:"
131       part_of: "Part de:"
132     node_history: 
133       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
134       download_xml: Baixa l'XML
135       node_history: Historial del node
136       node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
137       view_details: visualitza els detalls
138     not_found: 
139       sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
140       type: 
141         changeset: conjunt de canvis
142         node: node
143         relation: relació
144         way: via
145     paging_nav: 
146       of: de
147       showing_page: S'està mostrant pàgina
148     relation: 
149       download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
150       download_xml: Baixa l'XML
151       relation: Relació
152       relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
153       view_history: visualitza l'historial
154     relation_details: 
155       members: "Membres:"
156       part_of: "Part de:"
157     relation_history: 
158       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
159       download_xml: Descarrega XML
160       relation_history: Historial de la relació
161       relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
162       view_details: visualitza els detalls
163     relation_member: 
164       entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
165       type: 
166         node: Node
167         relation: Relació
168         way: Via
169     start: 
170       manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
171       view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
172     start_rjs: 
173       data_frame_title: Informació
174       data_layer_name: Informació
175       details: Detalls
176       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
177       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
178       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
179       load_data: Carrega dades
180       loading: S'està carregant...
181       object_list: 
182         api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
183         back: Mostra llista d'objectes
184         details: Detalls
185         heading: Llista d'objectes
186         history: 
187           type: 
188             node: Node [[id]]
189             way: Via [[id]]
190         selected: 
191           type: 
192             node: Node [[id]]
193             way: Via [[id]]
194         type: 
195           node: Node
196           way: Camí
197       private_user: usuari privat
198       show_history: Mostra l'historial
199       wait: Espereu...
200       zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
201     tag_details: 
202       tags: "Etiquetes:"
203     timeout: 
204       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
205       type: 
206         changeset: conjunt de canvis
207         node: node
208         relation: relació
209         way: via
210     way: 
211       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
212       download_xml: Descarrega XML
213       edit: modificació
214       view_history: visualitza l'històric
215       way: Via
216       way_title: "Via: {{way_name}}"
217     way_details: 
218       also_part_of: 
219         one: també part de la via {{related_ways}}
220         other: també part de les vies {{related_ways}}
221       nodes: "Nodes:"
222       part_of: "Part de:"
223     way_history: 
224       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
225       download_xml: Descarrega XML
226       view_details: visualitza els detalls
227       way_history: Historial de la via
228       way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
229   changeset: 
230     changeset: 
231       anonymous: Anònim
232       big_area: (gran)
233       no_comment: (cap)
234     changesets: 
235       area: Àrea
236       comment: Comentari
237       id: ID
238       user: Usuari
239     list: 
240       description: Canvis recents
241       description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
242       description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
243       heading: Conjunt de canvis
244       heading_bbox: Conjunt de canvis
245       heading_user: Conjunt de canvis
246       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
247       title: Conjunt de canvis
248       title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
249       title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
250       title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
251   diary_entry: 
252     diary_comment: 
253       confirm: Confirmar
254     diary_entry: 
255       confirm: Confirmar
256     edit: 
257       body: "Cos del missatge:"
258       language: Idioma
259       latitude: "Latitud:"
260       location: "Ubicació:"
261       longitude: "Longitud:"
262       save_button: Guardar
263       subject: "Assumpte:"
264     location: 
265       edit: Edita
266       location: "Ubicació:"
267       view: Veure
268     view: 
269       login: Accés
270       save_button: Desa
271   export: 
272     start: 
273       area_to_export: Àrea a exportar
274       export_button: Exporta
275       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
276       format: Format
277       format_to_export: Format d'exportació
278       image_size: Mida de la imatge
279       latitude: "Lat:"
280       licence: Llicència
281       longitude: "Lon:"
282       mapnik_image: Imatge de Mapnik
283       max: màx
284       options: Opcions
285       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
286       osmarender_image: Imatge de Osmarender
287       output: Sortida
288       scale: Escala
289       too_large: 
290         heading: L'àrea és massa gran
291       zoom: Zoom
292     start_rjs: 
293       export: Exporta
294   geocoder: 
295     description: 
296       title: 
297         geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
298         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
299       types: 
300         cities: Ciutats
301         places: Llocs
302         towns: Municipis
303     description_osm_namefinder: 
304       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
305     direction: 
306       east: est
307       north: nord
308       north_east: nord-est
309       north_west: nord-oest
310       south: sud
311       south_east: sud-est
312       south_west: sud-oest
313       west: oest
314     results: 
315       more_results: Més resultats
316       no_results: No hi ha resultats
317     search: 
318       title: 
319         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
320         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
321         osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
322         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
323         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
324         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
325     search_osm_namefinder: 
326       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
327       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
328     search_osm_nominatim: 
329       prefix: 
330         amenity: 
331           airport: Aeroport
332           atm: Caixer automàtic
333           auditorium: Auditori
334           bank: Banc
335           bar: Bar
336           bench: Banc
337           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
338           brothel: Prostíbul
339           bureau_de_change: Oficina de canvi
340           bus_station: Estació d'autobusos
341           cafe: Cafè
342           car_rental: Lloguer de cotxes
343           casino: Casino
344           cinema: Cinema
345           clinic: Clínica
346           club: Club
347           courthouse: Jutjat
348           crematorium: Crematori
349           dentist: Dentista
350           doctors: Metges
351           drinking_water: Aigua potable
352           driving_school: Autoescola
353           embassy: Ambaixada
354           emergency_phone: Telèfon d'emergència
355           fire_station: Parc de bombers
356           fountain: Font
357           fuel: Gasolinera
358           grave_yard: Cementiri
359           health_centre: Centre de Salut
360           hospital: Hospital
361           hotel: Hotel
362           ice_cream: Gelat
363           kindergarten: Jardí d'infància
364           library: Biblioteca
365           market: Mercat
366           nightclub: Club nocturn
367           park: Parc
368           parking: Pàrquing
369           pharmacy: Farmàcia
370           place_of_worship: Lloc de culte
371           police: Policia
372           post_box: Bustia
373           post_office: Oficina de correus
374           preschool: Pre-Escola
375           prison: Presó
376           pub: Pub
377           public_building: Edifici públic
378           recycling: Punt de reciclatge
379           restaurant: Restaurant
380           sauna: Sauna
381           school: Escola
382           shelter: Refugi
383           shop: Botiga
384           social_club: Club social
385           supermarket: Supermercat
386           taxi: Taxi
387           telephone: Telèfon públic
388           theatre: Teatre
389           toilets: Banys
390           townhall: Ajuntament
391           university: Universitat
392           wifi: Accés a internet WiFi
393           youth_centre: Centre juvenil
394         building: 
395           apartments: Bloc d'apartaments
396           chapel: Capella
397           church: Església
398           city_hall: Ajuntament
399           commercial: Edifici comercial
400           faculty: Edifici facultatiu
401           flats: Pisos
402           garage: Garatge
403           hospital: Edifici hospitalari
404           hotel: Hotel
405           house: Casa
406           industrial: Edifici industrial
407           public: Edifici públic
408           school: Edifici escolar
409           stadium: Estadi
410           store: Magatzem
411           tower: Torre
412           train_station: Estació de tren
413           university: Edifici universitari
414           "yes": Edifici
415         highway: 
416           bus_stop: Parada d'autobús
417           cycleway: Ruta per a bicicletes
418           emergency_access_point: Accés d'emergència
419           footway: Sendera
420           gate: Porta
421           path: Camí
422           primary_link: Carretera principal
423           residential: Residencial
424           road: Carretera
425           secondary: Carretera secundària
426           secondary_link: Carretera secundària
427           steps: Graons
428           stile: Escala per a travessar reixats
429           tertiary: Carretera terciària
430           trail: Sendera
431           unclassified: Carretera sense classificar
432         historic: 
433           archaeological_site: Lloc arqueològic
434           battlefield: Camp de batalla
435           building: Edifici
436           castle: Castell
437           church: Església
438           house: Casa
439           icon: Icona
440           memorial: Memorial
441           mine: Mina
442           monument: Monument
443           museum: Museu
444           ruins: Ruïnes
445           tower: Torre
446         landuse: 
447           cemetery: Cementiri
448           commercial: Zona comercial
449           construction: Construcció
450           farm: Granja
451           forest: Bosc
452           industrial: Zona industrial
453           mine: Mina
454           mountain: Muntanya
455           park: Parc
456           plaza: Plaça
457           quarry: Pedrera
458           residential: Àrea residencial
459           wetland: Aiguamoll
460           wood: Fusta
461         leisure: 
462           fishing: Àrea de pesca
463           garden: Jardí
464           golf_course: Camp de golf
465           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
466           marina: Port esportiu
467           miniature_golf: Minigolf
468           nature_reserve: Reserva natural
469           park: Parc
470           sports_centre: Centre esportiu
471           stadium: Estadi
472           swimming_pool: Piscina
473           water_park: Parc aquàtic
474         natural: 
475           bay: Badia
476           beach: Platja
477           cape: Cap
478           cave_entrance: Entrada a cova
479           channel: Canal
480           cliff: Cingle
481           coastline: Litoral
482           crater: Cràter
483           fjord: Fiord
484           geyser: Guèiser
485           glacier: Glacera
486           heath: Bruguerar
487           hill: Pujol
488           island: Illa
489           moor: Amarratge
490           mud: Llot
491           peak: Pic
492           point: Punt
493           reef: Escull
494           river: Riu
495           rock: Roca
496           scree: Pedregar
497           shoal: Banc
498           spring: Deu
499           tree: Arbre
500           valley: Vall
501           volcano: Volcà
502           water: Aigua
503           wetland: Aiguamoll
504           wetlands: Aiguamolls
505           wood: Bosc
506         place: 
507           airport: Aeroport
508           city: Ciutat
509           country: País
510           county: Comtat
511           farm: Granja
512           house: Casa
513           houses: Cases
514           island: Illa
515           islet: Illot
516           locality: Localitat
517           moor: Amarrador
518           municipality: Municipi
519           postcode: Codi postal
520           region: Regió
521           sea: Mar
522           state: Estat o província
523           subdivision: Subdivisió
524           suburb: Suburbi
525           town: Poble
526           village: Aldea
527         railway: 
528           level_crossing: Pas a nivell
529           monorail: Monorail
530           subway: Estació de metro
531           tram: Tramvia
532           tram_stop: Parada de tramvia
533         shop: 
534           bakery: Fleca
535           bicycle: Tenda de bicicletes
536           books: Llibreria
537           butcher: Carnisseria
538           car_repair: Reparació d'automòbils
539           chemist: Farmàcia
540           fish: Peixateria
541           florist: Floristeria
542           hairdresser: Perruqueria o barberia
543           jewelry: Joieria
544           laundry: Bugaderia
545           mall: Centre comercial
546           market: Mercat
547           shoes: Sabateria
548           supermarket: Supermercat
549           travel_agency: Agència de viatges
550         tourism: 
551           alpine_hut: Cabanya alpina
552           artwork: Il·lustració
553           attraction: Atracció
554           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
555           cabin: Cabanya
556           camp_site: Campament
557           caravan_site: Càmping per a caravanes
558           chalet: Xalet
559           guest_house: Alberg
560           hostel: Hostal
561           hotel: Hotel
562           information: Informació
563           lean_to: Nau
564           motel: Motel
565           museum: Museu
566           picnic_site: Àrea de pícnic
567           theme_park: Parc temàtic
568           valley: Vall
569           viewpoint: Mirador
570           zoo: Zoològic
571         waterway: 
572           ditch: Séquia
573           mooring: Amarradors
574           rapids: Ràpids
575           river: Riu
576           wadi: Torrent
577           water_point: Punt d'aigua
578           waterfall: Cascada
579   javascripts: 
580     map: 
581       base: 
582         cycle_map: Cycle Map
583         noname: NoName
584   layouts: 
585     edit: Modificació
586     export: Exporta
587     gps_traces: Traces de GPS
588     history: Historial
589     home: Inici
590     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
591     intro_3_partners: wiki
592     logo: 
593       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
594     logout: sortir
595     logout_tooltip: Sortir
596     make_a_donation: 
597       text: Fer una donació
598     shop: Botiga
599     user_diaries: DIaris de usuari
600     view: Veure
601     view_tooltip: Visualitza els mapes
602     welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
603     welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
604   message: 
605     delete: 
606       deleted: Missatge esborrat
607     inbox: 
608       date: Data
609       from: De
610       outbox: sortida
611       subject: Assumpte
612       title: Safata d'entrada
613     message_summary: 
614       delete_button: Suprimeix
615       read_button: Marca com a llegit
616       reply_button: Respon
617       unread_button: Marca com a no llegit
618     new: 
619       back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
620       body: Cos
621       message_sent: S'ha enviat el missatge
622       send_button: Envia
623       subject: Assumpte
624       title: Enviar missatge
625     no_such_message: 
626       heading: No existeix aquest missatge
627       title: No existeix aquest missatge
628     outbox: 
629       date: Data
630       inbox: Entrada
631       my_inbox: El meu {{inbox_link}}
632       outbox: sortida
633       subject: Assumpte
634       title: Sortida
635       to: A
636     read: 
637       date: Data
638       from: De
639       reply_button: Respon
640       subject: Assumpte
641       title: Llegir missatge
642       to: Per a
643       unread_button: Marca com a no llegit
644     sent_message_summary: 
645       delete_button: Suprimeix
646   notifier: 
647     diary_comment_notification: 
648       hi: Hola {{to_user}},
649     email_confirm: 
650       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
651     email_confirm_html: 
652       greeting: Hola,
653     email_confirm_plain: 
654       greeting: Hola,
655     gpx_notification: 
656       greeting: Hola,
657     lost_password_html: 
658       greeting: Hola,
659     lost_password_plain: 
660       greeting: Hola,
661     message_notification: 
662       hi: Hola {{to_user}},
663     signup_confirm_plain: 
664       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
665   oauth_clients: 
666     edit: 
667       submit: Modificació
668     form: 
669       name: Nom
670       required: Requerit
671   site: 
672     edit: 
673       user_page_link: pàgina d'usuari
674     index: 
675       license: 
676         license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
677         project_name: projecte OpenStreetMap
678       permalink: Enllaç permanent
679       shortlink: Enllaç curt
680     key: 
681       table: 
682         entry: 
683           apron: 
684             1: terminal
685           cemetery: Cementiri
686           centre: Centre esportiu
687           farm: Granja
688           forest: Bosc
689           golf: Camp de golf
690           industrial: Zona industrial
691           lake: 
692             - Llac
693           military: Àrea militar
694           private: Accés privat
695           rail: Ferrocarril
696           reserve: Reserva natural
697           resident: Zona residencial
698           school: 
699             - Escola
700             - Universitat
701           secondary: Carretera secundària
702           station: Estació de tren
703           subway: Metro
704           summit: 
705             1: pic
706           track: Pista
707           wood: Fusta
708     search: 
709       search: Cerca
710       submit_text: Vés-hi
711       where_am_i: On sóc?
712     sidebar: 
713       close: Tanca
714       search_results: Resultats de la cerca
715   trace: 
716     create: 
717       upload_trace: Pujar traça de GPS
718     edit: 
719       description: "Descripció:"
720       download: descàrrega
721       edit: modificació
722       filename: "Nom del fitxer:"
723       heading: Editant traça {{name}}
724       map: mapa
725       owner: "Propietari:"
726       points: "Punts:"
727       save_button: Guardar canvis
728       start_coord: "Coordenada d'inici:"
729       tags: "Etiquetes:"
730       tags_help: separat per comas
731       title: Editant traça {{name}}
732       uploaded_at: "Pujat a:"
733       visibility: "Visibilitat:"
734       visibility_help: Què vol dir això?
735     list: 
736       public_traces: Traces GPS públiques
737       tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
738       your_traces: Les teves traces GPS
739     no_such_user: 
740       heading: No existeix l'usuari {{user}}
741       title: No existeix l`usuari
742     trace: 
743       ago: fa {{time_in_words_ago}}
744       by: en
745       count_points: "{{count}} punts"
746       edit: modificació
747       edit_map: Edita el mapa
748       identifiable: IDENTIFICABLE
749       in: a
750       map: mapa
751       more: mes
752       pending: PENDENT
753       private: PRIVAT
754       public: PUBLIC
755       trace_details: Veure detalls de la traça
756       trackable: RASTREABLE
757       view_map: Visualitza el mapa
758     trace_form: 
759       description: Descripció
760       help: Ajuda
761       tags: Etiquetes
762       tags_help: separat per comas
763       upload_button: Pujar
764       upload_gpx: Carregar arxiu GPX
765       visibility: Visibilitat
766       visibility_help: què significa això?
767     trace_header: 
768       see_all_traces: Veure totes les traces
769       see_your_traces: Veure totes les teves traces
770     trace_optionals: 
771       tags: Etiquetes
772     trace_paging_nav: 
773       next: Següent &raquo;
774       previous: "&laquo; Previ"
775       showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
776     view: 
777       delete_track: Elimina aquesta traça
778       description: "Descripció:"
779       download: baixada
780       edit: modificació
781       edit_track: Edita aquesta traça
782       filename: "Nom del fitxer:"
783       heading: Veient traça {{name}}
784       map: mapa
785       none: Ningú
786       owner: "Propietari:"
787       pending: PENDENT
788       points: "Punts:"
789       start_coordinates: "coordenada de inici:"
790       tags: "Etiquetes:"
791       title: Veient traça {{name}}
792       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
793       uploaded: "Pujat el:"
794       visibility: "Visibilitat:"
795   user: 
796     account: 
797       current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
798       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
799       image: "Imatge:"
800       latitude: "Latitud:"
801       longitude: "Longitud:"
802       my settings: La meva configuració
803       new image: Afegir una imatge
804       preferred languages: "Llengües preferents:"
805       profile description: "Descripció del perfil:"
806       public editing: 
807         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
808         enabled link text: què és això?
809         heading: "Edició pública:"
810       public editing note: 
811         heading: Edició pública
812       return to profile: Torna al perfil
813       save changes button: Desa els canvis
814       title: Edita el compte
815     confirm: 
816       button: Confirmar
817     confirm_email: 
818       button: Confirmar
819     go_public: 
820       flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
821     login: 
822       create_account: crea un compte
823       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
824       heading: Accés
825       login_button: Accés
826       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
827       password: "Contrasenya:"
828       please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
829       title: Accés
830     logout: 
831       heading: Sortir d'OpenStreetMap
832       logout_button: Sortir
833       title: Sortir
834     lost_password: 
835       email address: "Adreça de correu electrònic:"
836       heading: Heu oblidat la contrasenya?
837       new password button: Restablir contrasenya
838       title: contrasenya perduda
839     make_friend: 
840       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
841     new: 
842       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
843       display name: "Nom en pantalla:"
844       email address: "Adreça de correu:"
845       heading: Crea un compte d'usuari
846       password: "Contrasenya:"
847       signup: Registre
848     no_such_user: 
849       title: No existeix aquest usuari
850     popup: 
851       friend: Amic
852       your location: La teva situació
853     reset_password: 
854       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
855       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
856       heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
857       password: "Contrasenya:"
858       reset: Restablir contrasenya
859       title: Restablir la contrasenya
860     view: 
861       activate_user: activa aquest usuari
862       add as friend: afegir com a amic
863       ago: (fa {{time_in_words_ago}})
864       confirm: Confirmeu
865       create_block: boca aquest usuari
866       deactivate_user: desactiva aquest usuari
867       delete_user: Suprimeix aquest usuari
868       description: Descripció
869       diary: diari
870       edits: modificacions
871       email address: "Adreça de correu:"
872       hide_user: amagar aquest usuari
873       km away: "{{count}}km de distància"
874       m away: "{{count}}m de distància"
875       mapper since: "Mapejant des de:"
876       my diary: el meu diari
877       my edits: les meves edicions
878       my settings: les meves preferències
879       my traces: les meves traces
880       nearby users: Altres usuaris propers
881       oauth settings: configuració OAuth
882       role: 
883         administrator: Aquest usuari és administrador
884         moderator: Aquest usuari és moderador
885       send message: enviar missatge
886       settings_link_text: preferències
887       traces: traces
888       user location: Ubicació de l'usuari
889       your friends: Els vostres amics
890   user_block: 
891     partial: 
892       confirm: N'esteu segur?
893       creator_name: Creador
894       edit: Edició
895       show: Mostra
896       status: Estatus
897     period: 
898       one: 1 hora
899       other: "{{count}} hores"
900     show: 
901       confirm: N'esteu segur?
902       edit: Edició
903       show: Mostra
904       status: Estat
905   user_role: 
906     filter: 
907       already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
908       doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
909       not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
910       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
911     grant: 
912       confirm: Confirmar
913       heading: Confirmi la concessió de rol
914       title: Confirmi la concessió de rol
915     revoke: 
916       confirm: Confirmar
917       heading: Confirmar revocació de rol
918       title: Confirmar revocació de rol