]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2994'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Drhyme
14 # Author: Freebiekr
15 # Author: Garam
16 # Author: Hym411
17 # Author: IRTC1015
18 # Author: Idh0854
19 # Author: Jerrykim306
20 # Author: Jonghaya
21 # Author: Kwj2772
22 # Author: Macofe
23 # Author: Nuevo Paso
24 # Author: Priviet
25 # Author: Revi
26 # Author: Ruila
27 # Author: SeoJeongHo
28 # Author: Stleamist
29 # Author: Sukjong0406
30 # Author: Twotwo2019
31 # Author: Wrightbus
32 # Author: Ykhwong
33 # Author: Ysjbserver
34 # Author: 予弦
35 # Author: 神樂坂秀吉
36 # Author: 고솜
37 # Author: 그냥기여자
38 # Author: 렌즈
39 # Author: 밥풀떼기
40 # Author: 아라
41 # Author: 한림
42 ---
43 ko:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
47       blog: '%Y년 %B %e일'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: 파일 선택
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: 저장
54       diary_entry:
55         create: 게시
56         update: 업데이트
57       issue_comment:
58         create: 주석 추가
59       message:
60         create: 보내기
61       client_application:
62         create: 등록
63         update: 업데이트
64       redaction:
65         create: 교정 만들기
66         update: 교정 저장
67       trace:
68         create: 올리기
69         update: 바뀜 저장
70       user_block:
71         create: 차단 만들기
72         update: 차단 업데이트
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
77         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
78     models:
79       acl: 접근 제어 목록
80       changeset: 바뀜집합
81       changeset_tag: 바뀜집합 태그
82       country: 나라
83       diary_comment: 일기 의견
84       diary_entry: 일기 항목
85       friend: 친구
86       issue: 이슈
87       language: 언어
88       message: 메시지
89       node: 교점
90       node_tag: 교점 태그
91       notifier: 알리미
92       old_node: 이전 교점
93       old_node_tag: 이전 교점 태그
94       old_relation: 이전 관계
95       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
96       old_relation_tag: 이전 관계 태그
97       old_way: 이전 길
98       old_way_node: 이전 길 교점
99       old_way_tag: 이전 길 태그
100       relation: 관계
101       relation_member: 관계 구성 요소
102       relation_tag: 관계 태그
103       report: 보고서
104       session: 세션
105       trace: 궤적
106       tracepoint: 궤적 지점
107       tracetag: 궤적 태그
108       user: 사용자
109       user_preference: 사용자 환경 설정
110       user_token: 사용자 토큰
111       way: 길
112       way_node: 길 교점
113       way_tag: 길 태그
114     attributes:
115       client_application:
116         name: 이름 (필수)
117         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
118         callback_url: 연락 URL
119         support_url: 지원 URL
120         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
121         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
122         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
123         allow_write_api: 지도를 수정합니다
124         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
125         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
126         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
127       diary_comment:
128         body: 본문
129       diary_entry:
130         user: 사용자
131         title: 제목
132         latitude: 위도
133         longitude: 경도
134         language: 언어
135       friend:
136         user: 사용자
137         friend: 친구
138       trace:
139         user: 사용자
140         visible: 보임
141         name: 파일 이름
142         size: 크기
143         latitude: 위도
144         longitude: 경도
145         public: 공개
146         description: 설명
147         gpx_file: GPX 파일 올리기
148         visibility: 공개 여부
149         tagstring: 태그
150       message:
151         sender: 보낸 사람
152         title: 제목
153         body: 본문
154         recipient: 받는 사람
155       report:
156         category: 보고 이유를 선택하세요
157         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
158       user:
159         email: 이메일
160         active: 활성
161         display_name: 표시되는 이름
162         description: 설명
163         languages: 언어
164         pass_crypt: 비밀번호
165         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
166     help:
167       trace:
168         tagstring: 쉼표로 구분
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
172       about_x_months: 약 %{count}개월 전
173       about_x_years: 약 %{count}년 전
174       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
175       half_a_minute: 30초 전
176       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
177       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
178       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
179       x_seconds: '%{count}초 전'
180       x_minutes: '%{count}분 전'
181       x_days: '%{count}일 전'
182       x_months: '%{count}개월 전'
183       x_years: '%{count}년 전'
184   editor:
185     default: 기본값 (현재 %{name})
186     id:
187       name: iD
188       description: iD (브라우저 내 편집기)
189     remote:
190       name: 원격 제어
191       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
192   auth:
193     providers:
194       none: 없음
195       openid: OpenID
196       google: 구글
197       facebook: 페이스북
198       windowslive: Windows Live
199       github: 깃허브
200       wikipedia: 위키백과
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
205         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
206         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
207         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
208         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
209         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
210         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
211         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
212       rss:
213         title: OpenStreetMap 참고
214         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
215           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
216         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
217         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
218         commented: 새 의견(%{place} 근처)
219         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
220         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
221       entry:
222         comment: 의견
223         full: 전체 참고
224   browse:
225     created: 만들어짐
226     closed: 닫힘
227     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
228     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
229     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
230     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
231     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
232     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
233     version: 버전
234     in_changeset: 바뀜집합
235     anonymous: 익명
236     no_comment: (댓글 없음)
237     part_of: '다음의 일부:'
238     download_xml: XML 다운로드
239     view_history: 역사 보기
240     view_details: 자세한 내용 보기
241     location: '위치:'
242     changeset:
243       title: '바뀜집합: %{id}'
244       belongs_to: 저자
245       node: 교점(%{count})
246       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
247       way: 길(%{count})
248       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
249       relation: 관계(%{count})
250       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
251       comment: 의견(%{count}개)
252       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
253         숨겨진 의견'
254       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
255       changesetxml: 바뀜집합 XML
256       osmchangexml: osmChange XML
257       feed:
258         title: 바뀜집합 %{id}
259         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
260       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
261       discussion: 토론
262       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
263     node:
264       title_html: '교점: %{name}'
265       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
266     way:
267       title_html: '길: %{name}'
268       history_title_html: '길 역사: %{name}'
269       nodes: 교점
270       also_part_of_html:
271         one: '%{related_ways} 길의 일부'
272         other: '%{related_ways} 길의 일부'
273     relation:
274       title_html: '관계: %{name}'
275       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
276       members: 구성 요소
277     relation_member:
278       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
279       type:
280         node: 교점
281         way: 길
282         relation: 관계
283     containing_relation:
284       entry_html: 관계 %{relation_name}
285       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
286     not_found:
287       title: 찾을 수 없음
288       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
289       type:
290         node: 교점
291         way: 길
292         relation: 관계
293         changeset: 바뀜집합
294         note: 참고
295     timeout:
296       title: 시간 초과 오류
297       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
298       type:
299         node: 교점
300         way: 길
301         relation: 관계
302         changeset: 바뀜집합
303         note: 참고
304     redacted:
305       redaction: 개정 %{id}
306       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
307         참조하세요.
308       type:
309         node: 교점
310         way: 길
311         relation: 관계
312     start_rjs:
313       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
314         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
315       load_data: 데이터 불러오기
316       loading: 불러오는 중...
317     tag_details:
318       tags: 태그
319       wiki_link:
320         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
321         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
322       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
323       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
324       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
325       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
326       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
327     note:
328       title: '참고: %{id}'
329       new_note: 새로운 참고
330       description: 설명
331       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
332       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
333       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
334       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
335       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
336       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
337       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338         의견
339       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
340       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
341       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
342         다시 활성화함'
343       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
344         다시 활성화함
345       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
346       report: 이 참고 신고
347     query:
348       title: 지물 정보
349       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
350       nearby: 근처 지물
351       enclosing: 근접 지역 내 지물
352   changesets:
353     changeset_paging_nav:
354       showing_page: '%{page}쪽'
355       next: 다음 »
356       previous: « 이전
357     changeset:
358       anonymous: 익명
359       no_edits: (편집 없음)
360       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
361     changesets:
362       id: ID
363       saved_at: 저장된 시간
364       user: 사용자
365       comment: 의견
366       area: 구역
367     index:
368       title: 바뀜집합
369       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
370       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
371       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
372       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
373       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
374       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
375       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
376       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
377       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
378       load_more: 더 불러오기
379     timeout:
380       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
381   changeset_comments:
382     comment:
383       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
384       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
385     comments:
386       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
387     index:
388       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
389       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
390     timeout:
391       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
392   diary_entries:
393     new:
394       title: 새 일기 항목
395     form:
396       location: 위치
397       use_map_link: 지도 사용
398     index:
399       title: 사용자의 일기
400       title_friends: 친구의 일기
401       title_nearby: 근처 사용자의 일기
402       user_title: '%{user}의 일기'
403       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
404       new: 새 일기 항목
405       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
406       my_diary: 내 일기
407       no_entries: 일기 항목이 없습니다
408       recent_entries: 최근 일기 항목
409       older_entries: 이전 항목
410       newer_entries: 다음 항목
411     edit:
412       title: 일기 항목 수정
413       marker_text: 일기 항목 위치
414     show:
415       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
416       user_title: '%{user}의 일기'
417       leave_a_comment: 의견 남기기
418       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
419       login: 로그인
420     no_such_entry:
421       title: 해당 일기 항목이 없음
422       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
423       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
424     diary_entry:
425       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
426       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
427       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
428       comment_count:
429         zero: 댓글 없음
430         one: 댓글 %{count}개
431         other: 댓글 %{count}개
432       edit_link: 이 항목 편집
433       hide_link: 이 항목 숨기기
434       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
435       confirm: 확인
436       report: 이 항목 신고
437     diary_comment:
438       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
439       hide_link: 이 의견 숨기기
440       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
441       confirm: 확인
442       report: 이 의견 신고
443     location:
444       location: '위치:'
445       view: 보기
446       edit: 편집
447     feed:
448       user:
449         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
450         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
451       language:
452         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
453         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
454       all:
455         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
456         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
457     comments:
458       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
459       post: 게시물
460       when: 날짜
461       comment: 의견
462       newer_comments: 새 의견
463       older_comments: 이전 의견
464   friendships:
465     make_friend:
466       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
467       button: 친구 추가
468       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
469       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
470       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
471     remove_friend:
472       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
473       button: 친구 제거
474       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
475       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
476   geocoder:
477     search:
478       title:
479         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
480         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
481         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
482           Nominatim</a>에서의 결과
483         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
484         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
485           Nominatim</a>에서의 결과
486         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
487           결과
488     search_osm_nominatim:
489       prefix:
490         aerialway:
491           cable_car: 케이블 카
492           chair_lift: 체어 리프트
493           drag_lift: 드래그 리프트
494           gondola: 곤돌라 리프트
495           platter: 플래터 리프트
496           pylon: 송전탑
497           station: 케이블 카 정류장
498           t-bar: 티 바 리프트
499         aeroway:
500           aerodrome: 비행장
501           airstrip: 활주로
502           apron: 에이프런
503           gate: 문
504           hangar: 격납고
505           helipad: 헬기 착륙장
506           holding_position: 정지 위치
507           parking_position: 주차 위치
508           runway: 활주로
509           taxilane: 유도선
510           taxiway: 유도로
511           terminal: 터미널
512         amenity:
513           animal_shelter: 동물 보호소
514           arts_centre: 아트 센터
515           atm: ATM
516           bank: 은행
517           bar: 주점
518           bbq: 바베큐
519           bench: 벤치
520           bicycle_parking: 자전거 주차장
521           bicycle_rental: 자전거 대여
522           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
523           biergarten: 옥외 탁자
524           blood_bank: 혈액 보관소
525           boat_rental: 보트 대여점
526           brothel: 매음굴
527           bureau_de_change: 환전소
528           bus_station: 버스 터미널
529           cafe: 카페
530           car_rental: 자동차 대여점
531           car_sharing: 카 셰어링
532           car_wash: 세차장
533           casino: 카지노
534           charging_station: 전기 자동차 충전소
535           childcare: 육아
536           cinema: 영화관
537           clinic: 의원
538           clock: 시계
539           college: 전문대학
540           community_centre: 커뮤니티 센터
541           conference_centre: 컨퍼런스 센터
542           courthouse: 법원
543           crematorium: 화장장
544           dentist: 치과
545           doctors: 의원
546           drinking_water: 음수대
547           driving_school: 운전 학원
548           embassy: 대사관
549           fast_food: 패스트 푸드
550           ferry_terminal: 페리 부두
551           fire_station: 소방서
552           food_court: 푸드코트
553           fountain: 분수대
554           fuel: 주유소
555           gambling: 도박장
556           grave_yard: 묘지
557           grit_bin: 모래상자
558           hospital: 병원
559           hunting_stand: 사냥장
560           ice_cream: 아이스크림
561           internet_cafe: 인터넷 카페
562           kindergarten: 유치원
563           language_school: 언어 학교
564           library: 도서관
565           loading_dock: 적재용 독
566           love_hotel: 러브 호텔
567           marketplace: 시장
568           monastery: 수도원
569           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
570           music_school: 음악 학교
571           nightclub: 나이트 클럽
572           nursing_home: 복지관
573           parking: 주차장
574           parking_entrance: 주차장 입구
575           parking_space: 주차 공간
576           payment_terminal: 결제 터미널
577           pharmacy: 약국
578           place_of_worship: 예배당
579           police: 경찰서
580           post_box: 우체통
581           post_office: 우체국
582           prison: 교도소
583           pub: 술집
584           public_bath: 공공 욕실
585           public_bookcase: 공공 책장
586           public_building: 공공 건물
587           ranger_station: 레인저 스테이션
588           recycling: 재활용장
589           restaurant: 음식점
590           school: 학교
591           shelter: 대피소
592           shower: 샤워
593           social_centre: 사회 센터
594           social_facility: 공공 시설
595           studio: 스튜디오
596           swimming_pool: 수영장
597           taxi: 택시 정류장
598           telephone: 공중 전화
599           theatre: 극장
600           toilets: 화장실
601           townhall: 마을 회관
602           university: 대학
603           vending_machine: 자동 판매기
604           veterinary: 동물병원
605           village_hall: 커뮤니티 센터
606           waste_basket: 쓰레기통
607           waste_disposal: 폐기물 처리장
608           watering_place: 급수지
609           water_point: 워터 포인트
610         boundary:
611           administrative: 행정 구역 경계
612           census: 인구조사 구역 경계
613           national_park: 국립 공원
614           political: 선거구 경계
615           protected_area: 보호 구역
616           "yes": 경계
617         bridge:
618           aqueduct: 수도교
619           boardwalk: 보드워크
620           suspension: 현수교
621           swing: 선회교
622           viaduct: 고가 다리
623           "yes": 다리
624         building:
625           apartment: 아파트
626           apartments: 아파트
627           barn: 외양간
628           bungalow: 방갈로
629           cabin: 오두막
630           chapel: 예배당
631           church: 교회 건물
632           civic: 시민 건물
633           college: 대학 건물
634           commercial: 상업용 건물
635           construction: 건설 중인 건물
636           dormitory: 기숙사
637           duplex: 땅콩집
638           farm: 농가
639           garage: 차고
640           garages: 차고
641           greenhouse: 온실
642           hangar: 격납고
643           hospital: 병원
644           hotel: 호텔 건물
645           house: 주택
646           houseboat: 거주형 선박
647           hut: 소형 오두막
648           industrial: 산업용 건물
649           kindergarten: 유치원 건물
650           manufacture: 생산 건물
651           office: 사무실 건물
652           public: 공공 건축물
653           residential: 주거 건물
654           retail: 소매점 건물
655           roof: 지붕
656           ruins: 폐허가 된 건물
657           school: 학교 건물
658           service: 서비스 건물
659           terrace: 테라스 건물
660           train_station: 철도역 건물
661           university: 대학 건물
662           warehouse: 저장고
663           "yes": 건물
664         club:
665           sport: 스포츠 클럽
666           "yes": 클럽
667         craft:
668           beekeper: 양봉장
669           blacksmith: 대장간
670           brewery: 맥주 공장
671           carpenter: 목공
672           caterer: 조리소
673           dressmaker: 양장점
674           electrician: 전기공
675           electronics_repair: 전자제품 수리점
676           gardener: 정원사
677           glaziery: 유리 공장
678           painter: 화가
679           photographer: 사진 작가
680           plumber: 배관공
681           shoemaker: 구두공
682           tailor: 재단사
683           winery: 포도주 양조장
684           "yes": 공예품점
685         emergency:
686           ambulance_station: 구급 의료 센터
687           assembly_point: 집합 장소
688           defibrillator: 제세동기
689           landing_site: 비상 착륙지
690           phone: 긴급 전화
691           water_tank: 긴급 물탱크
692           "yes": 긴급
693         highway:
694           abandoned: 버려진 고속도로
695           bridleway: 승마로
696           bus_guideway: 가이드 버스 차선
697           bus_stop: 버스 정류장
698           construction: 건설 중인 고속도로
699           corridor: 통로
700           cycleway: 자전거 전용도로
701           elevator: 엘리베이터
702           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
703           footway: 보도
704           ford: 여울
705           give_way: 양보 표지
706           living_street: 주택가 거리
707           milestone: 이정표
708           motorway: 고속도로
709           motorway_junction: 고속도로 교차점
710           motorway_link: 고속도로
711           passing_place: 대피소
712           path: 보행로
713           pedestrian: 보행자 길
714           platform: 승강장
715           primary: 1차 도로
716           primary_link: 1차 도로
717           proposed: 계획 도로
718           raceway: 경마장
719           residential: 주거 도로
720           rest_area: 휴게소
721           road: 도로
722           secondary: 2차 도로
723           secondary_link: 2차 도로
724           service: 접근 도로
725           services: 고속도로 휴게소
726           speed_camera: 속도 카메라
727           steps: 계단
728           stop: 정지 표지
729           street_lamp: 가로등
730           tertiary: 3차 도로
731           tertiary_link: 3차 도로
732           track: 농·임도
733           traffic_signals: 교통 신호
734           trunk: 간선 도로
735           trunk_link: 간선 도로
736           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
737           unclassified: 분류되지 않은 도로
738           "yes": 도로
739         historic:
740           aircraft: 역사적인 항공기
741           archaeological_site: 유적지
742           battlefield: 전쟁터
743           boundary_stone: 경계석
744           building: 역사적 건물
745           bunker: 벙커
746           cannon: 역사적인 대포
747           castle: 성
748           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
749           church: 교회
750           city_gate: 성문
751           citywalls: 성벽
752           fort: 성채
753           heritage: 문화 유산
754           house: 주택
755           manor: 장원
756           memorial: 기념비
757           mine: 광산
758           mine_shaft: 탄갱
759           monument: 기념물
760           railway: 역사적인 철도
761           roman_road: 로마 도로
762           ruins: 폐허
763           stone: 돌
764           tomb: 무덤
765           tower: 탑
766           wayside_cross: 도로변의 십자가
767           wayside_shrine: 길가의 신사
768           wreck: 난파선
769           "yes": 유적지
770         junction:
771           "yes": 교차로
772         landuse:
773           allotments: 텃밭
774           basin: 유역
775           brownfield: 재개발지역
776           cemetery: 묘지
777           commercial: 상업 지역
778           conservation: 보존
779           construction: 공사 중
780           farm: 농장
781           farmland: 농지
782           farmyard: 농지
783           forest: 숲
784           garages: 차고
785           grass: 잔디
786           greenfield: 미개발지역
787           industrial: 산업 지역
788           landfill: 매립지
789           meadow: 목초지
790           military: 군사 지역
791           mine: 광산
792           orchard: 과수원
793           quarry: 채석장
794           railway: 철도
795           recreation_ground: 놀이 공원
796           reservoir: 저수지
797           reservoir_watershed: 저수지 유역
798           residential: 주거 지역
799           retail: 상업 지역
800           village_green: 녹지 광장
801           vineyard: 포도밭
802           "yes": 토지 이용
803         leisure:
804           beach_resort: 해수욕장
805           bird_hide: 조류 관찰소
806           bowling_alley: 볼링장
807           common: 공유지
808           dance: 댄스 홀
809           dog_park: 반려견 공원
810           firepit: 화로
811           fishing: 낚시터
812           fitness_centre: 피트니스 센터
813           fitness_station: 피트니스 스테이션
814           garden: 정원
815           golf_course: 골프장
816           horse_riding: 승마
817           ice_rink: 아이스 링크
818           marina: 정박지
819           miniature_golf: 미니어처 골프
820           nature_reserve: 자연 보호구역
821           outdoor_seating: 야외 좌석
822           park: 공원
823           picnic_table: 피크닉 테이블
824           pitch: 운동장
825           playground: 놀이터
826           recreation_ground: 놀이 공원
827           resort: 리조트
828           sauna: 사우나
829           slipway: 슬립 웨이
830           sports_centre: 스포츠 센터
831           stadium: 경기장
832           swimming_pool: 수영장
833           track: 육상 트랙
834           water_park: 워터 파크
835           "yes": 여가
836         man_made:
837           adit: 갱도
838           beacon: 신호등
839           beehive: 벌통
840           breakwater: 방파제
841           bridge: 다리
842           bunker_silo: 벙커
843           chimney: 굴뚝
844           crane: 기중기
845           cross: 교차로
846           dolphin: 계선주
847           dyke: 제방
848           embankment: 둑
849           flagpole: 깃대
850           gasometer: 가스탱크
851           groyne: 제방
852           kiln: 가마
853           lighthouse: 등대
854           manhole: 맨홀
855           mast: 돛대
856           mine: 광산
857           mineshaft: 갱도
858           monitoring_station: 감시소
859           petroleum_well: 유정
860           pier: 부두
861           pipeline: 파이프라인
862           pumping_station: 펌프 스테이션
863           silo: 사일로
864           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
865           storage_tank: 저장 탱크
866           surveillance: 감시카메라
867           telescope: 망원경
868           tower: 탑
869           utility_pole: 전봇대
870           wastewater_plant: 폐수처리장
871           watermill: 물레방아
872           water_tap: 수도꼭지
873           water_tower: 급수탑
874           water_well: 우물
875           water_works: 상수도
876           windmill: 풍차
877           works: 공장
878           "yes": 인공물
879         military:
880           airfield: 군용 비행장
881           barracks: 막사
882           bunker: 벙커
883           checkpoint: 검문소
884           trench: 참호
885           "yes": 군대
886         mountain_pass:
887           "yes": 산길
888         natural:
889           bay: 만
890           beach: 해변
891           cape: 곶
892           cave_entrance: 동굴 입구
893           cliff: 절벽
894           crater: 크레이터
895           dune: 모래 언덕
896           fell: 언덕
897           fjord: 피오르드
898           forest: 숲
899           geyser: 간헐천
900           glacier: 빙하
901           grassland: 초원
902           heath: 황무지
903           hill: 언덕
904           island: 섬
905           land: 토지
906           marsh: 습지
907           moor: 습지
908           mud: 진흙
909           peak: 봉우리
910           point: 점
911           reef: 암초
912           ridge: 산등성이
913           rock: 바위
914           saddle: 안부
915           sand: 모래
916           scree: 자갈 비탈
917           scrub: 우거진 숲
918           spring: 온천
919           stone: 돌
920           strait: 해협
921           tree: 나무
922           valley: 골짜기
923           volcano: 화산
924           water: 물
925           wetland: 습지
926           wood: 산림
927           "yes": 자연
928         office:
929           accountant: 공인회계사 사무소
930           administrative: 관리
931           architect: 건축가
932           association: 협회
933           company: 회사
934           educational_institution: 교육 기관
935           employment_agency: 직업 소개소
936           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
937           estate_agent: 부동산 중개
938           financial: 금융 업체 사무실
939           government: 정부 기관
940           insurance: 보험 회사 사옥
941           it: IT 오피스
942           lawyer: 변호사 사무실
943           ngo: 비정부 기구 사무실
944           tax_advisor: 세무사
945           telecommunication: 통신 회사 사옥
946           travel_agent: 여행사
947           "yes": 사옥
948         place:
949           allotments: 텃밭
950           city: 시
951           city_block: 도시 구획
952           country: 국가
953           county: 군
954           farm: 농장
955           hamlet: 작은 마을
956           house: 주택
957           houses: 주택
958           island: 섬
959           islet: 작은 섬
960           isolated_dwelling: 독립 주택
961           locality: 지역
962           municipality: 지방자치체
963           neighbourhood: 마을
964           postcode: 우편 번호
965           quarter: 구역
966           region: 지역
967           sea: 바다
968           square: 광장
969           state: 주
970           subdivision: 구분
971           suburb: 교외
972           town: 마을
973           village: 마을
974           "yes": 장소
975         railway:
976           abandoned: 폐선된 철도
977           construction: 건설 중인 철도
978           disused: 폐선된 철도
979           funicular: 케이블 카
980           halt: 간이역
981           junction: 철도 분기점
982           level_crossing: 건널목
983           light_rail: 경전철
984           miniature: 미니어처 철도
985           monorail: 모노레일
986           narrow_gauge: 협궤 철도
987           platform: 철도 플랫폼
988           preserved: 보존된 철도
989           proposed: 제안 철도
990           spur: 지선
991           station: 철도역
992           stop: 철도 정거장
993           subway: 지하철
994           subway_entrance: 지하철역 출입구
995           switch: 철도 분기
996           tram: 전차 선로
997           tram_stop: 전차 정거장
998           yard: 철도 기지
999         shop:
1000           alcohol: 주점
1001           antiques: 골동품 상점
1002           art: 예술품 가게
1003           baby_goods: 유아용품
1004           bag: 가방 판매점
1005           bakery: 제과점
1006           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1007           beauty: 미용실
1008           beverages: 음료 가게
1009           bicycle: 자전거 가게
1010           bookmaker: 마권업자
1011           books: 서점
1012           boutique: 부티크
1013           butcher: 정육점
1014           car: 자동차 판매점
1015           car_parts: 자동차 부품점
1016           car_repair: 자동차 수리점
1017           carpet: 카펫 가게
1018           charity: 자선 가게
1019           cheese: 치즈 상점
1020           chemist: 약국
1021           chocolate: 초콜릿
1022           clothes: 의류 상점
1023           coffee: 커피 상점
1024           computer: 컴퓨터 상점
1025           confectionery: 과자 가게
1026           convenience: 편의점
1027           copyshop: 복사점
1028           cosmetics: 화장품 상점
1029           craft: 공예품 공급점
1030           curtain: 커튼 상점
1031           dairy: 유제품 상점
1032           deli: 델리카트슨
1033           department_store: 백화점
1034           discount: 할인점
1035           doityourself: DIY
1036           dry_cleaning: 드라이클리닝
1037           e-cigarette: 전자담배 상점
1038           electronics: 전자 제품 가게
1039           erotic: 성인용품점
1040           estate_agent: 공인 중개사
1041           farm: 농장 가게
1042           fashion: 패션 상점
1043           florist: 꽃집
1044           food: 음식 가게
1045           funeral_directors: 장례식장
1046           furniture: 가구점
1047           garden_centre: 원예 용품점
1048           gas: 유류점
1049           general: 일반 상점
1050           gift: 선물 가게
1051           greengrocer: 청과상
1052           grocery: 식료품 상점
1053           hairdresser: 미용실
1054           hardware: 철물점
1055           health_food: 건강 식품 판매점
1056           hearing_aids: 보청기
1057           herbalist: 약초 상점
1058           hifi: 고급 오디오
1059           houseware: 가정용품 상점
1060           ice_cream: 아이스크림 가게
1061           interior_decoration: 실내 장식
1062           jewelry: 보석 상점
1063           kiosk: 키오스크 숍
1064           kitchen: 주방용품점
1065           laundry: 세탁소
1066           locksmith: 자물쇠 상점
1067           lottery: 복권
1068           mall: 쇼핑몰
1069           massage: 안마시술소
1070           medical_supply: 의료용품 공급점
1071           mobile_phone: 휴대폰 상점
1072           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1073           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1074           music: 음반 가게
1075           musical_instrument: 악기 판매점
1076           newsagent: 신문 판매소
1077           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1078           optician: 안경점
1079           organic: 유기농 식품 상점
1080           outdoor: 아웃도어 상점
1081           paint: 페인트 가게
1082           pastry: 제과점
1083           pawnbroker: 전당포
1084           perfumery: 향수 판매점
1085           pet: 애완 동물 가게
1086           pet_grooming: 반려동물 미용점
1087           photo: 사진관
1088           seafood: 해산물
1089           second_hand: 중고품 가게
1090           sewing: 재봉소
1091           shoes: 신발 가게
1092           sports: 스포츠용품점
1093           stationery: 문구점
1094           supermarket: 수퍼마켓
1095           tailor: 양복점
1096           tattoo: 문신소
1097           tea: 다방
1098           ticket: 매표소
1099           tobacco: 담배 가게
1100           toys: 완구점
1101           travel_agency: 여행사
1102           tyres: 타이어 상점
1103           vacant: 비어있는 가게
1104           variety_store: 잡화점
1105           video: 비디오 가게
1106           video_games: 게임 판매점
1107           wine: 와인 상점
1108           "yes": 상점
1109         tourism:
1110           alpine_hut: 산장
1111           apartment: 민박
1112           artwork: 예술 작품
1113           attraction: 관광 명소
1114           bed_and_breakfast: 민박
1115           cabin: 오두막
1116           camp_site: 캠프장
1117           caravan_site: 캐러밴 사이트
1118           chalet: 샬렛
1119           gallery: 갤러리
1120           guest_house: 게스트 하우스
1121           hostel: 호스텔
1122           hotel: 호텔
1123           information: 안내소
1124           motel: 모텔
1125           museum: 박물관
1126           picnic_site: 피크닉장
1127           theme_park: 테마 파크
1128           viewpoint: 경승지
1129           zoo: 동물원
1130         tunnel:
1131           building_passage: 건물 통로
1132           culvert: 암거
1133           "yes": 터널
1134         waterway:
1135           artificial: 인공 수로
1136           boatyard: 조선소
1137           canal: 운하
1138           dam: 댐
1139           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1140           ditch: 배수로
1141           dock: 부두
1142           drain: 배수로
1143           lock: 갑문
1144           lock_gate: 수문
1145           mooring: 계선
1146           rapids: 급류
1147           river: 강
1148           stream: 하천
1149           wadi: 와디
1150           waterfall: 폭포
1151           weir: 어량
1152           "yes": 수로
1153       admin_levels:
1154         level2: 국가 경계
1155         level4: 주 경계
1156         level5: 지역 경계
1157         level6: 군 경계
1158         level8: 시 경계
1159         level9: 마을 경계
1160         level10: 교외 경계
1161       types:
1162         cities: 도시
1163         towns: 마을
1164         places: 장소
1165     results:
1166       no_results: 결과가 없습니다
1167       more_results: 더 많은 결과
1168   issues:
1169     index:
1170       title: 이슈
1171       select_status: 상태 선택
1172       select_type: 유형 선택
1173       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1174       reported_user: 사용자 신고함
1175       not_updated: 업데이트되지 않음
1176       search: 검색
1177       search_guidance: '이슈 검색:'
1178       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1179       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1180       status: 상태
1181       reports: 보고서
1182       last_updated: 최근 업데이트
1183       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1184       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1185         의해)
1186       link_to_reports: 보고서 보기
1187       reports_count:
1188         one: 보고서 1개
1189         other: 보고서 %{count}개
1190       reported_item: 항목 신고함
1191       states:
1192         ignored: 무시됨
1193         open: 열림
1194         resolved: 해결됨
1195     update:
1196       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1197       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1198       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1199     show:
1200       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1201       reports:
1202         zero: 보고서 없음
1203         one: 보고서 1개
1204         other: 보고서 %{count}개
1205       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1206       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1207       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1208       resolve: 해결
1209       ignore: 무시
1210       reopen: 다시 열림
1211       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1212       read_reports: 보고서 읽기
1213       new_reports: 새 보고서
1214       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1215       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1216       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1217     resolve:
1218       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1219     ignore:
1220       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1221     reopen:
1222       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1223     comments:
1224       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1225       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1226     reports:
1227       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1228     helper:
1229       reportable_title:
1230         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1231         note: '참고 #%{note_id}'
1232   issue_comments:
1233     create:
1234       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1235   reports:
1236     new:
1237       title_html: '%{link} 보고'
1238       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1239       disclaimer:
1240         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1241         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1242         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1243         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1244       categories:
1245         diary_entry:
1246           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1247           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1248           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1249           other_label: 기타
1250         diary_comment:
1251           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1252           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1253           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1254           other_label: 기타
1255         user:
1256           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1257           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1258           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1259           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1260           other_label: 기타
1261         note:
1262           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1263           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1264           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1265           other_label: 기타
1266     create:
1267       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1268       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1269   layouts:
1270     project_name:
1271       title: 오픈스트리트맵
1272     logo:
1273       alt_text: OpenStreetMap 로고
1274     home: 현재 위치로 가기
1275     logout: 로그아웃
1276     log_in: 로그인
1277     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1278     sign_up: 가입하기
1279     start_mapping: 매핑 시작
1280     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1281     edit: 편집
1282     history: 역사
1283     export: 내보내기
1284     issues: 이슈
1285     data: 데이터
1286     export_data: 데이터 내보내기
1287     gps_traces: GPS 궤적
1288     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1289     user_diaries: 사용자 일기
1290     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1291     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1292     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1293     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1294     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1295     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1296     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1297     partners_ucl: UCL
1298     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1299     partners_partners: 협력단체
1300     tou: 이용 약관
1301     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1302     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1303     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1304     help: 도움말
1305     about: 소개
1306     copyright: 저작권
1307     community: 공동체
1308     community_blogs: 공동체 블로그
1309     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1310     foundation: 재단
1311     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1312     make_a_donation:
1313       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1314       text: 기부하기
1315     learn_more: 더 알아보기
1316     more: 더 보기
1317   user_mailer:
1318     diary_comment_notification:
1319       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1320       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1321       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1322       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1323         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1324     message_notification:
1325       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1326       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1327       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1328       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1329       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1330     friendship_notification:
1331       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1332       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1333       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1334       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1335       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1336       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1337     gpx_failure:
1338       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1339       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1340       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1341     gpx_success:
1342       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1343       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1344       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1345     signup_confirm:
1346       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1347       greeting: 안녕하세요!
1348       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1349       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1350         클릭하세요:'
1351       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1352     email_confirm:
1353       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1354       greeting: 안녕하세요,
1355       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1356       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1357     lost_password:
1358       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1359       greeting: 안녕하세요,
1360       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1361       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1362     note_comment_notification:
1363       anonymous: 익명 사용자
1364       greeting: 안녕하세요,
1365       commented:
1366         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1367         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1368         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1369         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1370           있습니다.'
1371       closed:
1372         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1373         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1374         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1375         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1376           있습니다.'
1377       reopened:
1378         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1379         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1380         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1381         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1382           있습니다.'
1383       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1384       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1385     changeset_comment_notification:
1386       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1387       greeting: 안녕하세요,
1388       commented:
1389         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1390         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1391         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1392         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1393           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1394         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1395         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1396       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1397       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1398   messages:
1399     inbox:
1400       title: 받은 쪽지함
1401       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1402       outbox: 보낸 쪽지함
1403       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1404       new_messages:
1405         one: 새 메시지 %{count}개
1406         other: 새 메시지 %{count}개
1407       old_messages:
1408         one: 오래된 메시지 %{count}개
1409         other: 오래된 메시지 %{count}개
1410       from: 보낸이
1411       subject: 제목
1412       date: 날짜
1413       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1414         찾아보는 것은 어떨까요?
1415       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1416     message_summary:
1417       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1418       read_button: 읽음으로 표시
1419       reply_button: 답장
1420       destroy_button: 삭제
1421     new:
1422       title: 메시지 보내기
1423       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1424       subject: 제목
1425       body: 본문
1426       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1427     create:
1428       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1429       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1430     no_such_message:
1431       title: 메시지가 없습니다.
1432       heading: 메시지가 없습니다.
1433       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1434     outbox:
1435       title: 보낸 쪽지함
1436       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1437       inbox: 받은 쪽지함
1438       outbox: 보낸 쪽지함
1439       messages:
1440         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1441         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1442       to: 받는이
1443       subject: 제목
1444       date: 날짜
1445       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1446         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1447       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1448     reply:
1449       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1450         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1451     show:
1452       title: 메시지 읽기
1453       from: 보낸이
1454       subject: 제목
1455       date: 날짜
1456       reply_button: 답글
1457       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1458       destroy_button: 삭제
1459       back: 뒤로
1460       to: 받는이
1461       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1462         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1463     sent_message_summary:
1464       destroy_button: 삭제
1465     mark:
1466       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1467       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1468     destroy:
1469       destroyed: 메시지가 삭제됨
1470   shared:
1471     markdown_help:
1472       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1473         구문 분석됨
1474       headings: 문단 제목
1475       heading: 문단 제목
1476       subheading: 하위 문단 제목
1477       unordered: 순서 없는 목록
1478       ordered: 순서 있는 목록
1479       first: 첫 번째 항목
1480       second: 두 번째 항목
1481       link: 링크
1482       text: 텍스트
1483       image: 이미지
1484       alt: 대체 텍스트
1485       url: URL
1486     richtext_field:
1487       edit: 편집
1488       preview: 미리 보기
1489   site:
1490     about:
1491       next: 다음
1492       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1493       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1494       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1495         공동체로부터 제작됩니다.
1496       local_knowledge_title: 지역 지식
1497       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1498         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1499       community_driven_title: 공동체 주도
1500       community_driven_html: |-
1501         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1502         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1503       open_data_title: 개방형 자료
1504       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1505         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1506         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1507         확인하세요.'
1508       legal_title: 법률
1509       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1510         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1511         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1512         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1513         조건 하에서 이루어집니다.
1514       legal_2_html: |-
1515         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1516         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1517         <br>
1518         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1519       partners_title: 파트너
1520     copyright:
1521       foreign:
1522         title: 이 번역에 대한 정보
1523         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1524         english_link: 영어 원본
1525       native:
1526         title: 이 문서에 대한 정보
1527         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1528           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1529         native_link: 한국어 버전
1530         mapping_link: 매핑을 시작
1531       legal_babble:
1532         title_html: 저작권 및 라이선스
1533         intro_1_html: |-
1534           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1535           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1536           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1537           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1538         intro_2_html: |-
1539           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1540           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1541           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1542           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1543           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1544         intro_3_1_html: |-
1545           설명문서는
1546           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1547           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1548         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1549         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1550         credit_2_1_html: |-
1551           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1552           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1553           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1554           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1555           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1556           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1557           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1558           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1559           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1560         credit_4_html: |-
1561           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1562           예를 들어:
1563         attribution_example:
1564           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1565           title: 권리 표시 예
1566         more_title_html: 자세히 찾기
1567         more_1_html: |-
1568           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1569           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1570           </a>를 자세히 읽으세요.
1571         more_2_html: |-
1572           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1573           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1574           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1575           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1576           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1577         contributors_title_html: 우리의 기여자
1578         contributors_intro_html: |-
1579           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1580           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1581         contributors_at_html: |-
1582           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1583           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1584           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1585           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1586           데이터를 포함합니다.
1587         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1588           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1589           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1590         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1591           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1592         contributors_fi_html: |-
1593           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1594           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1595           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1596         contributors_fr_html: |-
1597           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1598           데이터를 포함합니다.
1599         contributors_nl_html: |-
1600           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1601           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1602         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1603           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1604           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1605         contributors_si_html: |-
1606           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1607           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1608           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1609         contributors_za_html: |-
1610           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1611           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1612           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1613         contributors_gb_html: |-
1614           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1615           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1616           2010-19를 포함합니다.
1617         contributors_footer_1_html: |-
1618           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1619           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1620           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1621           를 참조하세요.
1622         contributors_footer_2_html: |-
1623           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1624           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1625           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1626         infringement_title_html: 저작권 침해
1627         infringement_1_html: |-
1628           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1629           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1630           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1631         infringement_2_html: |-
1632           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1633           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1634           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1635           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1636         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1637         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1638           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1639           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1640     index:
1641       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1642       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1643       permalink: 고유링크
1644       shortlink: 짧은링크
1645       createnote: 참고 추가
1646       license:
1647         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1648       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1649     edit:
1650       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1651       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1652         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1653       user_page_link: 사용자 문서
1654       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1655       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1656       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1657     export:
1658       title: 내보내기
1659       area_to_export: 지역 내보내기
1660       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1661       format_to_export: 내보내기 형식
1662       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1663       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1664       embeddable_html: 내장된 HTML
1665       licence: 라이선스
1666       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1667         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1668       too_large:
1669         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1670         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1671           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1672         planet:
1673           title: 플래닛 OSM
1674           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1675         overpass:
1676           title: Overpass API
1677           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1678         geofabrik:
1679           title: Geofabrik 다운로드
1680           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1681         metro:
1682           title: 대도시 추출본
1683           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1684         other:
1685           title: 다른 원본
1686           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1687       options: 옵션
1688       format: 형식
1689       scale: 축척
1690       max: 최대
1691       image_size: 그림 크기
1692       zoom: 확대/축소
1693       add_marker: 지도에 표시 추가
1694       latitude: '위도:'
1695       longitude: '경도:'
1696       output: 출력
1697       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1698       export_button: 내보내기
1699     fixthemap:
1700       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1701       how_to_help:
1702         title: 돕는 방법
1703         join_the_community:
1704           title: 공동체에 가입하기
1705           explanation_html: |-
1706             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1707             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1708         add_a_note:
1709           instructions_html: |-
1710             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1711             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1712             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1713       other_concerns:
1714         title: 기타 문제
1715         explanation_html: |-
1716           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1717           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1718           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1719     help:
1720       title: 도움말 얻기
1721       introduction: |-
1722         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1723         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1724       welcome:
1725         url: /welcome
1726         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1727         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1728       beginners_guide:
1729         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1730         title: 초보자 가이드
1731         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1732       help:
1733         url: https://help.openstreetmap.org/
1734         title: 도움말 포럼
1735         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1736       mailing_lists:
1737         title: 메일링 리스트
1738         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1739       forums:
1740         title: 포럼들
1741         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1742       irc:
1743         title: IRC
1744         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1745       switch2osm:
1746         title: switch2osm
1747         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1748       welcomemat:
1749         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1750         title: 조직에 대해
1751         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1752       wiki:
1753         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1754         title: OpenStreetMap 위키
1755         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1756     sidebar:
1757       search_results: 검색 결과
1758       close: 닫기
1759     search:
1760       search: 검색
1761       get_directions: 길 찾기
1762       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1763       from: 출발지
1764       to: 도착지
1765       where_am_i: 이 위치는?
1766       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1767       submit_text: 검색
1768       reverse_directions_text: 반대 방향
1769     key:
1770       table:
1771         entry:
1772           motorway: 고속도로
1773           main_road: 간선 도로
1774           trunk: 고속화도로
1775           primary: 1차 도로
1776           secondary: 2차 도로
1777           unclassified: 분류되지 않은 도로
1778           track: 농·임도
1779           bridleway: 승마로
1780           cycleway: 자전거 도로
1781           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1782           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1783           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1784           footway: 보도
1785           rail: 철도
1786           subway: 지하철
1787           tram:
1788           - 경전철
1789           - 노면 전차
1790           cable:
1791           - 케이블 카
1792           - 체어 리프트
1793           runway:
1794           - 공항 활주로
1795           - 공항 유도로
1796           apron:
1797           - 공항 계류장
1798           - 터미널
1799           admin: 행정 구역 경계
1800           forest: 숲
1801           wood: 산림
1802           golf: 골프장
1803           park: 공원
1804           resident: 주거 지역
1805           common:
1806           - 공유지
1807           - 목초지
1808           retail: 소매 지역
1809           industrial: 산업 지역
1810           commercial: 상업 지역
1811           heathland: 황무지
1812           lake:
1813           - 호수
1814           - 저수지
1815           farm: 농장
1816           brownfield: 재개발지역
1817           cemetery: 묘지
1818           allotments: 텃밭
1819           pitch: 운동장
1820           centre: 스포츠 센터
1821           reserve: 자연 보호구역
1822           military: 군사 지역
1823           school:
1824           - 학교
1825           - 대학
1826           building: 주요 건물
1827           station: 철도역
1828           summit:
1829           - 산꼭대기
1830           - 봉우리
1831           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1832           bridge: 검은 테두리 = 다리
1833           private: 개인 통행
1834           destination: 목적 통행
1835           construction: 공사 중인 도로
1836           bicycle_shop: 자전거 가게
1837           bicycle_parking: 자전거 주차장
1838           toilets: 화장실
1839     richtext_area:
1840       edit: 편집
1841       preview: 미리 보기
1842     markdown_help:
1843       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1844         구문 분석
1845       headings: 문단 제목
1846       heading: 문단 제목
1847       subheading: 하위 문단 제목
1848       unordered: 순서 없는 목록
1849       ordered: 순서 있는 목록
1850       first: 첫째 항목
1851       second: 둘째 항목
1852       link: 링크
1853       text: 텍스트
1854       image: 그림
1855       alt: 대체 텍스트
1856       url: URL
1857     welcome:
1858       title: 환영합니다!
1859       introduction_html: |-
1860         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1861         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1862         빠른 가이드가 있습니다.
1863       whats_on_the_map:
1864         title: 지도는 무엇입니까
1865         on_html: |-
1866           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1867           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1868           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1869         off_html: |-
1870           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1871           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1872           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1873       basic_terms:
1874         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1875         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1876           가지 핵심 단어가 있습니다.
1877         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1878         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1879         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1880         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1881           말합니다.
1882       rules:
1883         title: 여기서 규칙!
1884         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1885           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1886           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1887           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1888       questions:
1889         title: 질문이 있습니까?
1890         paragraph_1_html: |-
1891           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1892           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1893           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1894       start_mapping: 매핑 시작
1895       add_a_note:
1896         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1897         paragraph_1_html: |-
1898           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1899           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1900         paragraph_2_html: |-
1901           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1902           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1903           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1904   traces:
1905     visibility:
1906       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1907       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1908       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1909       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1910     new:
1911       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1912       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1913       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1914       help: 도움말
1915       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1916     create:
1917       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1918       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1919         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1920       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1921       traces_waiting:
1922         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1923           기다려주십시오.
1924         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1925           더 기다려주십시오.
1926     edit:
1927       cancel: 취소
1928       title: '%{name} 경로 편집'
1929       heading: '%{name} 경로 편집'
1930       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1931     update:
1932       updated: 추적 업데이트됨
1933     trace_optionals:
1934       tags: 태그
1935     show:
1936       title: '%{name} 경로 보기'
1937       heading: '%{name} 경로 보기'
1938       pending: 보류 중
1939       filename: '파일 이름:'
1940       download: 다운로드
1941       uploaded: '올린 날짜:'
1942       points: '점:'
1943       start_coordinates: '시작 좌표:'
1944       map: 지도
1945       edit: 편집
1946       owner: '소유자:'
1947       description: '설명:'
1948       tags: '태그:'
1949       none: 없음
1950       edit_trace: 이 궤적 편집
1951       delete_trace: 이 궤적 삭제
1952       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1953       visibility: '공개 여부:'
1954       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1955     trace_paging_nav:
1956       showing_page: '%{page}쪽'
1957       older: 이전 궤적
1958       newer: 다음 궤적
1959     trace:
1960       pending: 보류 중
1961       count_points:
1962         one: 점 1개
1963         other: 점 %{count}개
1964       more: 더 보기
1965       trace_details: 궤적 상세보기
1966       view_map: 지도 보기
1967       edit: 편집
1968       edit_map: 지도 편집
1969       public: 공개
1970       identifiable: 식별 가능
1971       private: 비공개
1972       trackable: 추적 가능
1973       by: 사용자
1974       in: 위치
1975       map: 지도
1976     index:
1977       public_traces: 공개 GPS 궤적
1978       my_traces: 내 GPS 궤적
1979       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1980       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1981       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1982       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1983         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1984         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1985       upload_trace: 궤적 올리기
1986       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1987       see_my_traces: 내 궤적 보기
1988     destroy:
1989       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1990     make_public:
1991       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1992     offline_warning:
1993       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1994     offline:
1995       heading: GPX 저장소 오프라인
1996       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1997     georss:
1998       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1999     description:
2000       description_with_count:
2001         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2002         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2003       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2004   application:
2005     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2006     require_cookies:
2007       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2008     require_admin:
2009       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2010     setup_user_auth:
2011       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2012         합니다.
2013       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2014       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2015         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2016   oauth:
2017     authorize:
2018       title: 내 계정에 접근 인증
2019       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2020         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2021       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2022       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2023       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2024       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2025       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2026       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2027       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2028       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2029       grant_access: 권한 부여
2030     authorize_success:
2031       title: 인증 요청이 허가됨
2032       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2033       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2034     authorize_failure:
2035       title: 인증 요청이 실패됨
2036       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2037       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2038     revoke:
2039       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2040     permissions:
2041       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2042   oauth_clients:
2043     new:
2044       title: 새 애플리케이션 등록
2045     edit:
2046       title: 내 애플리케이션 편집
2047     show:
2048       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2049       key: '컨슈머 키:'
2050       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2051       url: '요청 토큰 URL:'
2052       access_url: '접근 토큰 URL:'
2053       authorize_url: '요청 URL:'
2054       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2055       edit: 자세한 사항 편집
2056       delete: 클라이언트 삭제
2057       confirm: 확실합니까?
2058       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2059     index:
2060       title: 내 OAuth 자세한 정보
2061       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2062       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2063       application: 애플리케이션 이름
2064       issued_at: 발행
2065       revoke: 해제!
2066       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2067       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2068         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2069       oauth: OAuth
2070       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2071       register_new: 내 애플리케이션 등록
2072     form:
2073       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2074     not_found:
2075       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2076     create:
2077       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2078     update:
2079       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2080     destroy:
2081       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2082   users:
2083     login:
2084       title: 로그인
2085       heading: 로그인
2086       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2087       password: '비밀번호:'
2088       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2089       remember: 로그인 상태를 기억하기
2090       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2091       login_button: 로그인
2092       register now: 지금 등록하세요
2093       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2094       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2095       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2096       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2097       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2098       no account: 계정이 없나요?
2099       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2100         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2101       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2102         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2103       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2104       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2105       auth_providers:
2106         openid:
2107           title: OpenID로 로그인하기
2108           alt: OpenID URL로 로그인
2109         google:
2110           title: 구글로 로그인하기
2111           alt: Google OpenID로 로그인하기
2112         facebook:
2113           title: 페이스북으로 로그인
2114           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2115         windowslive:
2116           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2117           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2118         github:
2119           title: GitHub로 로그인
2120           alt: GitHub 계정으로 로그인
2121         wikipedia:
2122           title: 위키백과로 로그인하기
2123           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2124         yahoo:
2125           title: 야후로 로그인
2126           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2127         wordpress:
2128           title: 워드프레스로 로그인하기
2129           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2130         aol:
2131           title: AOL로 로그인하기
2132           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2133     logout:
2134       title: 로그아웃
2135       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2136       logout_button: 로그아웃
2137     lost_password:
2138       title: 잊어버린 비밀번호
2139       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2140       email address: '이메일 주소:'
2141       new password button: 비밀번호 재설정
2142       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2143       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2144       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2145     reset_password:
2146       title: 비밀번호 재설정
2147       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2148       reset: 비밀번호 재설정
2149       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2150       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2151     new:
2152       title: 가입하기
2153       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2154       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2155         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2156       about:
2157         header: 자유롭게 편집 가능
2158         html: |-
2159           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2160           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2161           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2162       email address: '이메일 주소:'
2163       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2164       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2165         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2166       display name: '표시 이름:'
2167       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2168       external auth: '제3자 인증:'
2169       password: '비밀번호:'
2170       confirm password: '비밀번호 확인:'
2171       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2172       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2173       continue: 가입하기
2174       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2175       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2176         위키 문서</a>를 참조하세요.
2177       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2178     terms:
2179       title: 약관
2180       heading: 약관
2181       heading_ct: 기여자 약관
2182       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2183       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2184       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2185       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2186       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2187       consider_pd_why: 무엇인가요?
2188       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2189       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2190         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2191       continue: 계속
2192       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2193       decline: 거부
2194       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2195       legale_select: '거주 국가:'
2196       legale_names:
2197         france: 프랑스
2198         italy: 이탈리아
2199         rest_of_world: 나머지 국가
2200     no_such_user:
2201       title: 이러한 사용자는 없습니다
2202       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2203       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2204       deleted: 삭제됨
2205     show:
2206       my diary: 내 일기
2207       new diary entry: 새 일기 항목
2208       my edits: 내 편집
2209       my traces: 내 궤적
2210       my notes: 내 참고
2211       my messages: 내 메시지
2212       my profile: 내 프로필
2213       my settings: 프로필 설정
2214       my comments: 내 의견
2215       oauth settings: oauth 설정
2216       blocks on me: 나를 차단
2217       blocks by me: 나한테 차단
2218       send message: 메시지 보내기
2219       diary: 일기
2220       edits: 편집
2221       traces: 궤적
2222       notes: 지도 참고
2223       remove as friend: 친구 제거
2224       add as friend: 친구 추가
2225       mapper since: '이후 매퍼:'
2226       ct status: '기여자 약관:'
2227       ct undecided: 정의되지 않음
2228       ct declined: 거부됨
2229       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2230       email address: '이메일 주소:'
2231       created from: '만든 위치:'
2232       status: '상태:'
2233       spam score: '스팸 점수:'
2234       description: 설명
2235       user location: 사용자 위치
2236       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2237       settings_link_text: 설정
2238       my friends: 내 친구
2239       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2240       km away: '%{count}km 거리'
2241       m away: '%{count}m 거리'
2242       nearby users: 기타 근처 사용자
2243       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2244       role:
2245         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2246         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2247         grant:
2248           administrator: 관리자 권한 부여
2249           moderator: 운영자 권한 부여
2250         revoke:
2251           administrator: 관리자 권한 해제
2252           moderator: 운영자 권한 해제
2253       block_history: 활성화된 차단
2254       moderator_history: 실행된 차단
2255       comments: 의견
2256       create_block: 이 사용자를 차단
2257       activate_user: 이 사용자 활성화
2258       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2259       confirm_user: 이 사용자 확인
2260       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2261       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2262       delete_user: 이 사용자를 삭제
2263       confirm: 확인
2264       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2265       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2266       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2267       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2268       report: 이 사용자 보고
2269     popup:
2270       your location: 내 위치
2271       nearby mapper: 근처 매퍼
2272       friend: 친구
2273     account:
2274       title: 계정 편집
2275       my settings: 프로필 설정
2276       current email address: '현재 이메일 주소:'
2277       new email address: '새 이메일 주소:'
2278       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2279       external auth: '외부 인증:'
2280       openid:
2281         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2282         link text: 무엇인가요?
2283       public editing:
2284         heading: '공개 편집:'
2285         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2286         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2287         enabled link text: 무엇인가요?
2288         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2289         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2290       public editing note:
2291         heading: 공개 편집
2292         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2293           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2294           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2295           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2296           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2297       contributor terms:
2298         heading: '기여자 약관:'
2299         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2300         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2301         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2302         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2303         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2304         link text: 무엇인가요?
2305       profile description: '프로필 설명:'
2306       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2307       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2308       image: '그림:'
2309       gravatar:
2310         gravatar: Gravatar 사용
2311         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2312         link text: 무엇인가요?
2313         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2314         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2315       new image: 그림 추가
2316       keep image: 현재 그림 유지
2317       delete image: 현재 그림 제거
2318       replace image: 현재 그림 바꾸기
2319       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2320       home location: '집 위치:'
2321       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2322       latitude: '위도:'
2323       longitude: '경도:'
2324       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2325       save changes button: 변경사항 저장
2326       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2327       return to profile: 프로필로 돌아가기
2328       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2329         위해 이메일을 확인하세요.
2330       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2331     confirm:
2332       heading: 이메일을 확인하세요!
2333       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2334       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2335       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2336       button: 확인
2337       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2338       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2339       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2340       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2341     confirm_resend:
2342       success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
2343         />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
2344         있는지 확인하세요.'
2345       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2346     confirm_email:
2347       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2348       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2349       button: 확인
2350       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2351       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2352       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2353     set_home:
2354       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2355     go_public:
2356       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2357     index:
2358       title: 사용자
2359       heading: 사용자
2360       showing:
2361         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2362         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2363       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2364       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2365       confirm: 선택한 사용자 확인
2366       hide: 선택한 사용자 숨기기
2367       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2368     suspended:
2369       title: 계정 정지
2370       heading: 계정 정지
2371       webmaster: 웹마스터
2372       body_html: |-
2373         <p>
2374           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2375           일시 중지되었습니다.
2376         </p>
2377         <p>
2378           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2379           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2380         </p>
2381     auth_failure:
2382       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2383       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2384       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2385       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2386       invalid_scope: 잘못된 범위
2387     auth_association:
2388       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2389       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2390       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2391         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2392   user_role:
2393     filter:
2394       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2395       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2396       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2397       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2398     grant:
2399       title: 역할 부여 확인
2400       heading: 역할 부여 확인
2401       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2402       confirm: 확인
2403       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2404     revoke:
2405       title: 역할 해제 확인
2406       heading: 역할 해제 확인
2407       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2408       confirm: 확인
2409       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2410   user_blocks:
2411     model:
2412       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2413       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2414     not_found:
2415       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2416       back: 색인으로 돌아가기
2417     new:
2418       title: '%{name} 사용자 차단'
2419       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2420       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2421         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2422         사용하도록 노력하세요.'
2423       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2424       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2425       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2426       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2427       back: 모든 차단 보기
2428     edit:
2429       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2430       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2431       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2432         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2433       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2434       show: 이 차단 보기
2435       back: 모든 차단 보기
2436       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2437     filter:
2438       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2439       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2440     create:
2441       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2442       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2443       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2444     update:
2445       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2446       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2447     index:
2448       title: 사용자 차단
2449       heading: 사용자 차단 목록
2450       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2451     revoke:
2452       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2453       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2454       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2455       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2456       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2457       revoke: 해제!
2458       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2459     helper:
2460       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2461       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2462       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2463       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2464       block_duration:
2465         hours:
2466           one: 1시간
2467           other: '%{count}시간'
2468         days:
2469           one: 1일
2470           other: '%{count}일'
2471         weeks:
2472           one: 1주
2473           other: '%{count}주'
2474         months:
2475           one: 1개월
2476           other: '%{count}개월'
2477         years:
2478           one: 1년
2479           other: '%{count}년'
2480     blocks_on:
2481       title: '%{name}님에 대해 차단'
2482       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2483       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2484     blocks_by:
2485       title: '%{name}님에 의해 차단'
2486       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2487       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2488     show:
2489       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2490       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2491       created: 만들어짐
2492       status: 상태
2493       show: 보기
2494       edit: 편집
2495       revoke: 해제!
2496       confirm: 확실합니까?
2497       reason: '차단 이유:'
2498       back: 모든 차단 보기
2499       revoker: '해제:'
2500       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2501     block:
2502       not_revoked: (철회하지 않음)
2503       show: 보기
2504       edit: 편집
2505       revoke: 해제!
2506     blocks:
2507       display_name: 차단된 사용자
2508       creator_name: 만든이
2509       reason: 차단 이유
2510       status: 상태
2511       revoker_name: 해제자
2512       showing_page: '%{page}쪽'
2513       next: 다음 »
2514       previous: « 이전
2515   notes:
2516     index:
2517       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2518       heading: '%{user}의 참고'
2519       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2520       id: ID
2521       creator: 만든이
2522       description: 설명
2523       created_at: 만든 날짜
2524       last_changed: 마지막으로 바뀜
2525   javascripts:
2526     close: 닫기
2527     share:
2528       title: 공유
2529       cancel: 취소
2530       image: 그림
2531       link: 링크 또는 HTML
2532       long_link: 링크
2533       short_link: 짧은 링크
2534       geo_uri: 지리 URI
2535       embed: HTML
2536       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2537       format: '형식:'
2538       scale: '축척:'
2539       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2540       download: 다운로드
2541       short_url: 짧은 URL
2542       include_marker: 표시 포함
2543       center_marker: 표시의 가운데 지도
2544       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2545       view_larger_map: 큰 지도 보기
2546       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2547     embed:
2548       report_problem: 문제점 보고
2549     key:
2550       title: 범례
2551       tooltip: 범례
2552       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2553     map:
2554       zoom:
2555         in: 확대
2556         out: 축소
2557       locate:
2558         title: 내 위치 보기
2559         metersPopup:
2560           one: 이 지점은 1미터 이내
2561           other: 이 지점까지 %{count}미터
2562         feetPopup:
2563           one: 이 지점에서 1피트
2564           other: 이 지점까지 %{count}피트
2565       base:
2566         standard: 표준
2567         cycle_map: 사이클 지도
2568         transport_map: 교통 지도
2569         hot: 인도주의
2570       layers:
2571         header: 지도 레이어
2572         notes: 지도 참고
2573         data: 지도 데이터
2574         gps: 공개 GPS 궤적
2575         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2576         title: 레이어
2577       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2578       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2579       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2580     site:
2581       edit_tooltip: 지도 편집
2582       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2583       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2584       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2585       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2586       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2587       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2588       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2589     changesets:
2590       show:
2591         comment: 의견
2592         subscribe: 구독
2593         unsubscribe: 구독 해지
2594         hide_comment: 숨기기
2595         unhide_comment: 숨기기 취소
2596     notes:
2597       new:
2598         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2599           남겨 문제를 설명해주세요.
2600         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2601           마십시오.
2602         add: 참고 추가
2603       show:
2604         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2605         hide: 숨기기
2606         resolve: 해결
2607         reactivate: 다시 활성화
2608         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2609         comment: 의견
2610     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2611     directions:
2612       ascend: 올라가기
2613       engines:
2614         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2615         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2616         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2617         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2618         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2619         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2620       descend: 내려가기
2621       directions: 길
2622       distance: 거리
2623       errors:
2624         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2625         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2626       instructions:
2627         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2628         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2629         offramp_right: 우측 램프로 이동
2630         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2631         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2632         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2633         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2634           %{exit} 출구로 이동'
2635         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2636         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2637         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2638           이동'
2639         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2640         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2641         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2642         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2643         onramp_right: 램프로 우회전
2644         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2645         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2646         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2647         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2648         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2649         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2650         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2651         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2652         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2653         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2654         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2655         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2656         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2657           %{exit} 출구로 이동'
2658         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2659         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2660         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2661         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2662         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2663         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2664         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2665         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2666         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2667         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2668         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2669         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2670         via_point_without_exit: (점 경유)
2671         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2672         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2673         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2674         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2675         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2676         destination_without_exit: 목적지 도착
2677         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2678         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2679         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2680         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2681         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2682         unnamed: 이름 없는 도로
2683         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2684         exit_counts:
2685           first: 1번째
2686           second: 2번째
2687           third: 3번째
2688           fourth: 4번째
2689           fifth: 5번째
2690           sixth: 6번째
2691           seventh: 7번째
2692           eighth: 8번째
2693           ninth: 9번째
2694           tenth: 10번째
2695       time: 시간
2696     query:
2697       node: 노드
2698       way: 길
2699       relation: 관계
2700       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2701       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2702       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2703     context:
2704       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2705       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2706       add_note: 여기에 참고 추가
2707       show_address: 주소 보기
2708       query_features: 지물 보기
2709       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2710   redactions:
2711     edit:
2712       description: 설명
2713       heading: 교정 편집
2714       title: 교정 편집
2715     index:
2716       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2717       heading: 교정 목록
2718       title: 교정 목록
2719     new:
2720       description: 설명
2721       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2722       title: 새 교정 만들기
2723     show:
2724       description: '설명:'
2725       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2726       title: 교정 보기
2727       user: '만든이:'
2728       edit: 이 교정 편집
2729       destroy: 이 교정 제거
2730       confirm: 확실합니까?
2731     create:
2732       flash: 교정을 만들었습니다.
2733     update:
2734       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2735     destroy:
2736       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2737       flash: 교정을 파기했습니다.
2738       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2739   validations:
2740     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2741     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2742     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2743     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2744 ...