]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Rework browse pages to avoid raw html in translations
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mbee-wiki
30 # Author: Mnam23
31 # Author: Pebaryan
32 # Author: Polos
33 # Author: RXerself
34 # Author: Rachmat04
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
37 # Author: Rizkiahmadz
38 # Author: Shinkiwa
39 # Author: Vasanthi
40 # Author: Veracious
41 # Author: Wulankhairunisa
42 # Author: 아라
43 ---
44 id:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: Pilih berkas
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Komentari
54       diary_entry:
55         create: Terbitkan
56         update: Mutakhirkan
57       issue_comment:
58         create: Tambahkan Komentar
59       message:
60         create: Kirim
61       client_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       oauth2_application:
65         create: Daftar
66         update: Perbarui
67       redaction:
68         create: Membuat redaksi
69         update: Simpan redaksi
70       trace:
71         create: Unggah
72         update: Simpan Perubahan
73       user_block:
74         create: Buat blok
75         update: Perbarui blok
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
81     models:
82       acl: Daftar Kontrol Akses
83       changeset: Set Perubahan
84       changeset_tag: Tag Set Perubahan
85       country: Negara
86       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87       diary_entry: Entri Catatan harian
88       friend: Teman
89       issue: Masalah
90       language: Bahasa
91       message: Pesan
92       node: Titik noda
93       node_tag: Tag titik noda
94       old_node: Titik noda Lama
95       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
96       old_relation: Relasi Lama
97       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
98       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
99       old_way: Way/Garis Lama
100       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
101       old_way_tag: Tag way/garis lama
102       relation: Relasi
103       relation_member: Anggota Relasi
104       relation_tag: Tag Relasi
105       report: Laporkan
106       session: Sesi
107       trace: Jejak
108       tracepoint: Titik Digitasi
109       tracetag: Label Jejak
110       user: Pengguna
111       user_preference: Preferensi Pengguna
112       user_token: Token Pengguna
113       way: Garis
114       way_node: Node/Titik dari garis
115       way_tag: Tag way/garis
116     attributes:
117       client_application:
118         name: Nama (diperlukan)
119         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
120         callback_url: Panggilan kembali URL
121         support_url: URL Dukungan
122         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
123         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
124         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
125         allow_write_api: modifikasi peta
126         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
127         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
128         allow_write_notes: memodifikasi catatan
129       diary_comment:
130         body: Isi
131       diary_entry:
132         user: Pengguna
133         title: Subjek
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         language_code: Bahasa
137       doorkeeper/application:
138         name: Nama
139         redirect_uri: Alihkan URI
140         confidential: Aplikasi rahasia?
141         scopes: Izin
142       friend:
143         user: Pengguna
144         friend: Teman
145       trace:
146         user: Pengguna
147         visible: Terlihat
148         name: Nama berkas
149         size: Ukuran
150         latitude: Garis Lintang
151         longitude: Garis Bujur
152         public: Publik
153         description: Deskripsi
154         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
155         visibility: Visibilitas
156         tagstring: Label
157       message:
158         sender: Pengirim
159         title: Subyek
160         body: Isi
161         recipient: Penerima
162       redaction:
163         title: Judul
164         description: Deskripsi
165       report:
166         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
167         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
168       user:
169         auth_provider: Penyedia Otentikasi
170         auth_uid: UID Otentikasi
171         email: Surel
172         email_confirmation: Konfirmasi Surel
173         new_email: Alamat Surel Baru
174         active: Aktif
175         display_name: Nama Tampilan
176         description: Deskripsi Profil
177         home_lat: Garis Lintang
178         home_lon: Garis Bujur
179         languages: Bahasa yang Dipilih
180         preferred_editor: Editor yang Dipilih
181         pass_crypt: Kata Sandi
182         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
183     help:
184       trace:
185         tagstring: dipisahkan oleh koma
186       user_block:
187         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
188       user:
189         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
190   datetime:
191     distance_in_words_ago:
192       about_x_hours:
193         one: sekitar 1 jam yang lalu
194         other: sekitar %{count} jam yang lalu
195       about_x_months:
196         one: sekitar 1 bulan yang lalu
197         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
198       about_x_years:
199         one: sekitar 1 tahun yang lalu
200         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
201       almost_x_years:
202         one: hampir 1 tahun yang lalu
203         other: hampir %{count} tahun yang lalu
204       half_a_minute: setengah menit yang lalu
205       less_than_x_seconds:
206         one: tak sampai 1 detik yang lalu
207         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
208       less_than_x_minutes:
209         one: tak sampai 1 menit yang lalu
210         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
211       over_x_years:
212         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
213         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
214       x_seconds:
215         one: 1 detik yang lalu
216         other: '%{count} detik yang lalu'
217       x_minutes:
218         one: 1 menit yang lalu
219         other: '%{count} menit yang lalu'
220       x_days:
221         one: 1 hari yang lalu
222         other: '%{count} hari yang lalu'
223       x_months:
224         one: 1 bulan yang lalu
225         other: '%{count} bulan yang lalu'
226       x_years:
227         one: 1 tahun yang lalu
228         other: '%{count} tahun yang lalu'
229   editor:
230     default: Standar (saat ini %{name})
231     id:
232       name: iD
233       description: iD (editor di dalam browser internet)
234     remote:
235       name: Pengendali Jarak Jauh
236       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
237   auth:
238     providers:
239       none: Tidak ada
240       openid: OpenID
241       google: Google
242       facebook: Facebook
243       windowslive: Windows Live
244       github: GitHub
245       wikipedia: Wikipedia
246   api:
247     notes:
248       comment:
249         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
250         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
251         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
252         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
253         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
254         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
255         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
256         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
257       rss:
258         title: Catatan OpenStreetMap
259         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
260           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
261         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
262         opened: catatan baru (near %{place})
263         commented: komentar baru (near %{place})
264         closed: catatan ditutup (near %{place})
265         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
266       entry:
267         comment: Komentar
268         full: Catatan lengkap
269   account:
270     deletions:
271       show:
272         title: Hapus Akun Saya
273         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
274           dikembalikan.
275         delete_account: Menghapus Akun
276         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
277           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
278         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
279           rumah Anda akan dihapus.
280         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
281           akun lain.
282         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
283           meskipun akun Anda telah dihapus:'
284         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
285         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
286         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
287         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
288         cancel: Batal
289   accounts:
290     edit:
291       title: Edit akun
292       my settings: Pengaturan saya
293       current email address: Alamat surel saat ini
294       external auth: Autentikasi Eksternal
295       openid:
296         link text: Apa ini?
297       public editing:
298         heading: Mengedit secara publik
299         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
300         enabled link text: Apa ini?
301         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
302           sebelumnya anonim.
303         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
304       contributor terms:
305         heading: Syarat-syarat Kontributor
306         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
307         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
308         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
309           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
310         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
311           Anda berada dalam Domain publik.
312         link text: Apa ini?
313       save changes button: Simpan Perubahan
314       delete_account: Hapus Akun...
315     go_public:
316       heading: Menyunting secara publik
317       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
318     update:
319       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
320         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
321       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
322     destroy:
323       success: Akun Telah Dihapus.
324   browse:
325     created: Dibuat
326     closed: Ditutup
327     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
328     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
329     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
330     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
331       %{user}
332     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
333       %{user}
334     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
335     version: Versi
336     in_changeset: Set Perubahan
337     anonymous: Anonimitas
338     no_comment: (tidak ada komentar)
339     part_of: Bagian dari
340     part_of_relations:
341       one: 1 relasi
342       other: '%{count} relasi'
343     part_of_ways:
344       one: 1 arah
345       other: '%{count} arah'
346     download_xml: Unduh XML
347     view_history: Versi terdahulu
348     view_details: Lihat Rincian
349     location: 'Lokasi:'
350     changeset:
351       title: 'Set Perubahan: %{id}'
352       belongs_to: Pembuat
353       node: Simpul (%{count})
354       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
355       way: Jalan (%{count})
356       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
357       relation: Hubungan (%{count})
358       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
359       comment: Komentar %{count}
360       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
361         yang lalu</abbr>
362       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
363         yang lalu</abbr>
364       changesetxml: Set Perubahan XML
365       osmchangexml: osmChange XML
366       feed:
367         title: Set Perubahan %{id}
368         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
369       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
370       discussion: Diskusi
371       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
372         telah ditutup.
373     node:
374       title_html: 'Simpul: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
376     way:
377       title_html: 'Jalan: %{name}'
378       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
379       nodes: Simpul
380       nodes_count:
381         other: '%{count} simpul'
382       also_part_of_html:
383         one: bagian dari jalan %{related_ways}
384         other: bagian dari jalan %{related_ways}
385     relation:
386       title_html: 'Hubungan: %{name}'
387       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
388       members: Anggota
389       members_count:
390         one: 1 anggota
391         other: '%{count} anggota'
392     relation_member:
393       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
394       type:
395         node: Titik noda
396         way: Way/Garis
397         relation: Relasi
398     containing_relation:
399       entry_html: Relasi %{relation_name}
400       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
401     not_found:
402       title: Tidak Ditemukan
403       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
404       type:
405         node: node/titik
406         way: way/garis
407         relation: relasi
408         changeset: Set perubahan
409         note: catatan
410     timeout:
411       title: Galat Waktu Habis
412       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
413       type:
414         node: node/titik
415         way: way/garis
416         relation: relasi
417         changeset: set perubahan
418         note: catatan
419     redacted:
420       redaction: Redaksi %{id}
421       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
422         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
423       type:
424         node: node/titik
425         way: way/garis
426         relation: relasi
427     start_rjs:
428       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
429         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
430       load_data: Memuat Data
431       loading: Memuat...
432     tag_details:
433       tags: Tanda
434       wiki_link:
435         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
436         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
437       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
438       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
439       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
440       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
441       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
442     query:
443       title: Fitur Kueri
444       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
445       nearby: Fitur terdekat
446       enclosing: Fitur sekitar
447   changesets:
448     changeset_paging_nav:
449       showing_page: Halaman %{page}
450       next: Berikutnya »
451       previous: « Sebelumnya
452     changeset:
453       anonymous: Anonim
454       no_edits: (tidak ada edit)
455       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
456     changesets:
457       id: ID
458       saved_at: Disimpan di
459       user: Pengguna
460       comment: Komentar
461       area: Area
462     index:
463       title: Set perubahan
464       title_user: Set perubahan oleh %{user}
465       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
466       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
467       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
468       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
469       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
470       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
471       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
472       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
473       load_more: Muat lebih lanjut
474     timeout:
475       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
476         diambil.
477   changeset_comments:
478     comment:
479       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
480       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
481     comments:
482       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
483     index:
484       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
485       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
486     timeout:
487       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
488         untuk ditampilkan.
489   dashboards:
490     contact:
491       km away: sejauh %{count}km
492       m away: sejauh %{count} meter
493     popup:
494       your location: Lokasi Anda
495       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
496       friend: Teman
497     show:
498       title: Dasborku
499       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
500         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
501       edit_your_profile: Sunting profil Anda
502       my friends: Teman saya
503       no friends: Anda belum menambahkan teman.
504       nearby users: Pengguna lain terdekat
505       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
506         terdekat.
507       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
508       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
509       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
510       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
511   diary_entries:
512     new:
513       title: Entri Baru Catatan Harian
514     form:
515       location: Lokasi
516       use_map_link: Gunakan Peta
517     index:
518       title: Catatan harian pengguna
519       title_friends: Catatan harian teman
520       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
521       user_title: Catatan harian %{user}
522       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
523       new: Entri baru catatan harian
524       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
525       my_diary: Catatan Harian Saya
526       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
527       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
528       older_entries: Entri Lama
529       newer_entries: Entri Baru
530     edit:
531       title: Sunting Entri Catatan Harian
532       marker_text: Lokasi entri catatan harian
533     show:
534       title: Catatan harian %{user} | %{title}
535       user_title: Catatan harian %{user}
536       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
537       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
538       login: Masuk
539     no_such_entry:
540       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
541       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
542       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
543         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
544     diary_entry:
545       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
546       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
547       comment_link: Komentar di entri ini
548       reply_link: Kirim pesan ke penulis
549       comment_count:
550         one: '%{count} komentar'
551         zero: Tidak ada komentar
552         other: '%{count} komentar'
553       edit_link: Edit entri ini
554       hide_link: Sembunyikan entri ini
555       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
556       confirm: Konfirmasi
557       report: Laporkan entri ini
558     diary_comment:
559       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
560       hide_link: Sembunyikan komentar ini
561       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
562       confirm: Konfirmasi
563       report: Laporkan komentar ini
564     location:
565       location: 'Lokasi:'
566       view: Lihat
567       edit: Sunting
568     feed:
569       user:
570         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
571         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
572       language:
573         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
574         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
575           %{language_name}
576       all:
577         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
578         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
579     comments:
580       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
581       heading: Komentar Buku Harian %{user}
582       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
583       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
584       post: Artikel
585       when: Kapan
586       comment: Komentar
587       newer_comments: Komentar Baru
588       older_comments: Komentar Lama
589   doorkeeper:
590     flash:
591       applications:
592         create:
593           notice: Aplikasi Didaftarkan.
594   friendships:
595     make_friend:
596       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
597       button: Tambahkan sebagai teman
598       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
599       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
600       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
601       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
602         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
603     remove_friend:
604       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
605       button: Hapus sebagai teman
606       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
607       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
608   geocoder:
609     search:
610       title:
611         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
612         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
613           Nominatim</a>
614         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
615           Nominatim</a>
616     search_osm_nominatim:
617       prefix:
618         aerialway:
619           cable_car: Kereta Gantung
620           chair_lift: Kursi Gantung
621           drag_lift: Angkat Tarik
622           gondola: Lift Gondola
623           station: Stasiun Aerialway
624           "yes": Kereta Gantung
625         aeroway:
626           aerodrome: Lapangan Terbang
627           airstrip: Landasan
628           apron: Pelataran Pesawat
629           gate: Gerbang Bandara
630           hangar: Hanggar
631           helipad: Helipad
632           parking_position: Posisi Parkir
633           runway: Landasan pacu
634           taxiway: Landas hubung
635           terminal: Terminal Bandara
636         amenity:
637           animal_boarding: Penitipan Hewan
638           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
639           arts_centre: Pusat Kesenian
640           atm: ATM
641           bank: Bank
642           bar: Bar
643           bbq: BBQ
644           bench: Bangku
645           bicycle_parking: Parkir Sepeda
646           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
647           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
648           biergarten: Taman Bir
649           blood_bank: Bank Darah
650           boat_rental: Penyewaan Perahu
651           brothel: Bordil
652           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
653           bus_station: Terminal Bus
654           cafe: Kafe
655           car_rental: Penyewaan Mobil
656           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
657           car_wash: Tempat Cuci Mobil
658           casino: Kasino
659           charging_station: Stasiun Pengisian
660           childcare: Perawatan Anak
661           cinema: Bioskop
662           clinic: Klinik
663           clock: Jam
664           college: Perguruan Tinggi
665           community_centre: Gedung Serbaguna
666           conference_centre: Pusat Konvensi
667           courthouse: Gedung Pengadilan
668           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
669           dentist: Dokter Gigi
670           doctors: Dokter
671           drinking_water: Air Minum
672           driving_school: Sekolah Mengemudi
673           embassy: Kedutaan Besar
674           events_venue: Tempat Acara
675           fast_food: Makanan Cepat Saji
676           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
677           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
678           food_court: Tempat Makan
679           fountain: Air Mancur
680           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
681           gambling: Perjudian
682           grave_yard: Kuburan
683           hospital: Rumah Sakit
684           hunting_stand: Pos Berburu
685           ice_cream: Es Krim
686           internet_cafe: Warung Internet
687           kindergarten: Taman Kanak-kanak
688           language_school: Sekolah Bahasa
689           library: Perpustakaan
690           loading_dock: Bongkar Muat
691           love_hotel: Hotel Mesum
692           marketplace: Pasar
693           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
694           monastery: Biara
695           money_transfer: Layanan Transfer Uang
696           motorcycle_parking: Parkir Motor
697           music_school: Sekolah Musik
698           nightclub: Klub Malam
699           nursing_home: Panti Jompo
700           parking: Parkir
701           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
702           parking_space: Tempat Parkir
703           payment_terminal: Kios Elektronik
704           pharmacy: Apotek
705           place_of_worship: Tempat Ibadah
706           police: Polisi
707           post_box: Kotak Pos
708           post_office: Kantor Pos
709           prison: Penjara
710           pub: Pub
711           public_bath: Pemandian Umum
712           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
713           public_building: Bangunan Publik
714           ranger_station: Pos Jagawana
715           recycling: Titik Daur Ulang
716           restaurant: Restoran
717           sanitary_dump_station: Tangki Septik
718           school: Sekolah
719           shelter: Tempat Berlindung
720           shower: Tempat Pemandian Umum
721           social_centre: Pusat Sosial
722           social_facility: Fasilitas Sosial
723           studio: Studio
724           swimming_pool: Kolam Renang
725           taxi: Taksi
726           telephone: Telepon Umum
727           theatre: Teater
728           toilets: Toilet
729           townhall: Balai Kota
730           training: Pusat Pelatihan
731           university: Universitas
732           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
733           vending_machine: Mesin Penjual
734           veterinary: Bedah Hewan
735           village_hall: Balai Desa
736           waste_basket: Keranjang Sampah
737           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
738           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
739           watering_place: Tempat Minum Hewan
740           water_point: Keran Air Umum
741           weighbridge: Jembatan Timbang
742         boundary:
743           aboriginal_lands: Tanah Adat
744           administrative: Batas Administratif
745           census: Batas Sensus
746           national_park: Taman Nasional
747           political: Daerah Pemilihan
748           protected_area: Kawasan lindung
749           "yes": Perbatasan Wilayah
750         bridge:
751           aqueduct: Saluran Air
752           suspension: Jembatan Suspensi
753           swing: Jembatan Gantung
754           viaduct: Jembatan Viaduct
755           "yes": Jembatan
756         building:
757           apartment: Apartemen
758           apartments: Apartemen
759           barn: Gudang Pertanian
760           bungalow: Bungalow
761           cabin: Kabin
762           chapel: Kapel
763           church: Bangunan Gereja
764           college: Bangunan Kolese
765           commercial: Bangunan Komersial
766           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
767           detached: Rumah Tunggal
768           dormitory: Asrama
769           duplex: Rumah Dupleks
770           garage: Garasi
771           garages: Garasi
772           greenhouse: Rumah Kaca
773           hangar: Hanggar
774           hospital: Bangunan Rumah Sakit
775           hotel: Bangunan Hotel
776           house: Rumah
777           houseboat: Rumah Perahu
778           hut: Pondok
779           industrial: Bangunan Industri
780           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
781           manufacture: Bangunan Manufaktur
782           office: Bangunan Kantor
783           public: Bangunan Publik
784           residential: Bangunan Perumahan
785           retail: Bangunan Retail
786           roof: Atap
787           ruins: Reruntuhan Bangunan
788           school: Bangunan Sekolah
789           stable: Istal
790           static_caravan: Karavan
791           temple: Bangunan Kuil
792           terrace: Bangunan Teras
793           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
794           university: Bangunan Universitas
795           warehouse: Gudang
796           "yes": Bangunan
797         club:
798           sport: Klub Olahraga
799           "yes": Klub
800         craft:
801           beekeeper: Peternak Lebah
802           blacksmith: Tukang Besi
803           brewery: Pabrik Bir
804           carpenter: Tukang Kayu
805           caterer: Jasa Boga
806           dressmaker: Pembuat baju
807           electrician: Tukang Listrik
808           electronics_repair: Servis Elektronik
809           gardener: Tukang Kebun
810           glaziery: Toko kaca
811           handicraft: Kerajinan Tangan
812           painter: Tukang Cat
813           photographer: Fotografer
814           plumber: Tukang Pipa
815           sawmill: Penggergajian Kayu
816           shoemaker: Perajin Sepatu
817           tailor: Penjahit
818           window_construction: Konstruksi Jendela
819           winery: Kilang anggur
820           "yes": Toko Kerajinan
821         emergency:
822           access_point: Titik Akses
823           ambulance_station: Pos Ambulans
824           assembly_point: Titik Kumpul
825           defibrillator: Alat Pacu Jantung
826           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
827           landing_site: Pintu Masuk Darurat
828           life_ring: Ban Pelampung Darurat
829           phone: Telepon Darurat
830           siren: Sirene Darurat
831           water_tank: Tangki Air Darurat
832         highway:
833           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
834           bridleway: Jalan Tanah
835           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
836           bus_stop: Halte Bus
837           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
838           corridor: Koridor
839           crossing: Penyeberangan
840           cycleway: Jalur Sepeda
841           elevator: Elevator
842           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
843           footway: Jalan setapak
844           ford: Arungan
845           give_way: Rambu Lalu Lintas
846           living_street: Jalan Permukiman
847           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
848           motorway: Jalan Tol
849           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
850           motorway_link: Jalan Tol
851           passing_place: Tempat Papasan
852           path: Jalan Setapak
853           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
854           platform: Peron
855           primary: Jalan Primer
856           primary_link: Jalan Primer
857           proposed: Jalan yang Diajukan
858           raceway: Lintasan Balap
859           residential: Jalan Permukiman
860           rest_area: Area Peristirahatan
861           road: Jalan
862           secondary: Jalan Sekunder
863           secondary_link: Jalan Sekunder
864           service: Jalan Pelayanan
865           services: Pelayanan Jalan Tol
866           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
867           steps: Langkah-langkah
868           stop: Rambu Berhenti
869           street_lamp: Lampu Jalan
870           tertiary: Jalan Tersier
871           tertiary_link: Jalan Tersier
872           track: Trek
873           traffic_mirror: Cermin Cembung
874           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
875           trunk: Jalan Nasional
876           trunk_link: Jalan Nasional
877           turning_loop: Petak Balon
878           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
879           "yes": Jalan
880         historic:
881           aircraft: Pesawat Bersejarah
882           archaeological_site: Situs arkeologi
883           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
884           battlefield: Medan perang
885           boundary_stone: Batu Pembatas
886           building: Bangunan Bersejarah
887           bunker: Bunker
888           cannon: Meriam Bersejarah
889           castle: Kastil
890           church: Gereja
891           city_gate: Gerbang Kota
892           citywalls: Dinding Kota
893           fort: Benteng
894           heritage: Situs Warisan
895           house: Rumah
896           manor: Tanah Bangsawan
897           memorial: Memorial
898           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
899           mine: Tambang
900           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
901           monument: Monumen
902           railway: Rel Kereta Bersejarah
903           roman_road: Jalan Romawi
904           ruins: Reruntuhan
905           stone: Batu
906           tomb: Makam
907           tower: Menara
908           wayside_cross: Pinggir persimpangan
909           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
910           wreck: Rongsokan
911           "yes": Situs Bersejarah
912         junction:
913           "yes": Persimpangan
914         landuse:
915           allotments: Tanah garap
916           aquaculture: Budi Daya Perairan
917           basin: Cekungan
918           brownfield: Lahan industri
919           cemetery: Pemakaman
920           commercial: Wilayah Komersial
921           conservation: Kawasan Lindung
922           construction: Lahan Proyek
923           farmland: Lahan Pertanian
924           farmyard: Lahan Peternakan
925           forest: Hutan
926           garages: Garasi
927           grass: Rumput
928           greenfield: Lahan Perkebunan
929           industrial: Wilayah Industri
930           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
931           meadow: Padang rumput
932           military: Kawasan militer
933           mine: Tambang
934           orchard: Kebun buah-buahan
935           plant_nursery: Kebun Bibit
936           quarry: Tempat Penggalian
937           railway: Jalur Kereta Api
938           recreation_ground: Taman Rekreasi
939           religious: Lahan Tempat Ibadah
940           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
941           reservoir_watershed: DAS reservoir
942           residential: Wilayah Permukiman
943           retail: Wilayah Perdagangan
944           village_green: Desa Hijau
945           vineyard: Kebun anggur
946           "yes": Lahan Guna
947         leisure:
948           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
949           amusement_arcade: Arkade Permainan
950           beach_resort: Resort Pantai
951           bird_hide: Tempat Observasi Burung
952           bowling_alley: Arena Boling
953           common: Lahan Publik
954           dance: Lantai Dansa
955           dog_park: Taman Anjing
956           fishing: Tempat Pemancingan
957           fitness_centre: Pusat Kebugaran
958           fitness_station: Stasiun Kebugaran
959           garden: Kebun
960           golf_course: Taman Golf
961           horse_riding: Pacuan Kuda
962           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
963           marina: Pantai
964           miniature_golf: Mini Golf
965           nature_reserve: Cagar Alam
966           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
967           park: Taman
968           picnic_table: Meja Piknik
969           pitch: Lapangan Olahraga
970           playground: Taman Bermain
971           recreation_ground: Taman Rekreasi
972           resort: Resor
973           sauna: Sauna
974           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
975           sports_centre: Pusat Olahraga
976           stadium: Stadion
977           swimming_pool: Kolam Renang
978           track: Trek Lari
979           water_park: Taman Air
980           "yes": Plesir
981         man_made:
982           advertising: Iklan
983           antenna: Antena
984           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
985           beacon: Sinyal Pandu
986           beam: Balok
987           beehive: Sarang Lebah
988           breakwater: Pemecah Gelombang
989           bridge: Jembatan
990           bunker_silo: Bungker
991           chimney: Cerobong Asap
992           communications_tower: Menara Komunikasi
993           crane: Derek
994           embankment: Tanggul
995           flagpole: Tiang Bendera
996           gasometer: Kilang
997           kiln: Tanur
998           lighthouse: Mercusuar
999           manhole: Lubang Got
1000           mine: Tambang
1001           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1002           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1003           petroleum_well: Sumur Minyak
1004           pier: Dermaga
1005           pipeline: Jalur Pipa
1006           pumping_station: Stasiun Pompa
1007           reservoir_covered: Waduk Beratap
1008           silo: Silo
1009           snow_cannon: Mesin Salju
1010           snow_fence: Pagar Salju
1011           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1012           surveillance: Pengawasan
1013           telescope: Teleskop
1014           tower: Menara
1015           utility_pole: Tiang Utilitas
1016           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1017           watermill: Kincir Air
1018           water_tap: Keran Air
1019           water_tower: Menara Air
1020           water_well: Sumur
1021           water_works: Penyediaan Air
1022           windmill: Kincir Angin
1023           works: Pabrik
1024           "yes": Buatan Manusia
1025         military:
1026           airfield: Lapangan Udara Militer
1027           barracks: Barak
1028           bunker: Bunker
1029           trench: Parit
1030           "yes": Militer
1031         mountain_pass:
1032           "yes": Perlintasan Pegunungan
1033         natural:
1034           atoll: Atol
1035           bay: Teluk
1036           beach: Pantai
1037           cape: Tanjung
1038           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1039           cliff: Tebing
1040           coastline: Pesisir
1041           crater: Kawah
1042           dune: Bukit Pasir
1043           fell: Tebangan
1044           fjord: Arungan
1045           forest: Hutan
1046           geyser: Geiser
1047           glacier: Gletser
1048           grassland: Rerumputan
1049           heath: Padang Rumpur
1050           hill: Bukit
1051           hot_spring: Mata Air Panas
1052           island: Pulau
1053           isthmus: Tanah Genting
1054           land: Lahan
1055           marsh: Rawa
1056           moor: Tegalan
1057           mud: Lumpur
1058           peak: Puncak
1059           peninsula: Semenanjung
1060           point: Titik
1061           reef: Batu Karang
1062           ridge: Punggung Bukit
1063           rock: Batu
1064           saddle: Sadel
1065           sand: Pasir
1066           scree: Kerikil
1067           scrub: Semak Belukar
1068           spring: Mata Air
1069           stone: Batu
1070           strait: Selat
1071           tree: Pohon
1072           tree_row: Barisan Pohon
1073           tundra: Tundra
1074           valley: Lembah
1075           volcano: Gunung berapi
1076           water: Air
1077           wetland: Lahan Basah
1078           wood: Kayu
1079         office:
1080           accountant: Akuntan
1081           administrative: Tata Usaha
1082           advertising_agency: Agen Periklanan
1083           architect: Arsitek
1084           association: Perhimpunan
1085           company: Perusahaan
1086           diplomatic: Kantor Diplomatik
1087           educational_institution: Institusi Pendidikan
1088           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1089           energy_supplier: Kantor Energi
1090           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1091           financial: Kantor Keuangan
1092           government: Kantor Pemerintah
1093           insurance: Kantor Asuransi
1094           it: Kantor TI
1095           lawyer: Pengacara
1096           logistics: Kantor Logistik
1097           newspaper: Kantor Koran
1098           ngo: Kantor LSM
1099           notary: Notaris
1100           religion: Kantor Agama
1101           research: Kantor Riset
1102           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1103           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1104           travel_agent: Agen Perjalanan
1105           "yes": Kantor
1106         place:
1107           allotments: Tanah Garapan
1108           archipelago: Kepulauan
1109           city: Kota
1110           city_block: Blok Kota
1111           country: Negara
1112           county: Provinsi
1113           farm: Pertanian
1114           hamlet: Desa
1115           house: Rumah
1116           houses: Rumah (jamak)
1117           island: Pulau
1118           islet: Pulau Kecil
1119           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1120           locality: Lokal
1121           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1122           neighbourhood: Lingkungan
1123           postcode: Kode Pos
1124           quarter: Distrik
1125           region: Wilayah
1126           sea: Laut
1127           square: Anggana
1128           state: Negara Bagian
1129           subdivision: Cabang
1130           suburb: Pinggiran kota
1131           town: Kota
1132           village: Desa
1133           "yes": Tempat
1134         railway:
1135           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1136           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1137           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1138           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1139           halt: Pemberhentian kereta
1140           junction: Persimpangan Rel
1141           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1142           light_rail: Kereta api cepat
1143           miniature: Miniatur Kereta Api
1144           monorail: Monorel
1145           narrow_gauge: Sepur Sempit
1146           platform: Peron Kereta
1147           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1148           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1149           rail: Rel
1150           spur: Sepur Kereta
1151           station: Stasiun Kereta Api
1152           stop: Perhentian Kereta Api
1153           subway: Kereta api bawah tanah
1154           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1155           switch: Titik Kereta Api
1156           tram: Jalur Trem
1157           tram_stop: Perhentian Trem
1158           turntable: Pemutar Rel
1159           yard: Emplasemen
1160         shop:
1161           agrarian: Toko Pertanian
1162           alcohol: Pub (di Inggris)
1163           antiques: Toko Benda Antik
1164           appliance: Toko Perabot
1165           art: Toko Kerajinan Tangan
1166           baby_goods: Barang-barang Bayi
1167           bag: Toko Tas
1168           bakery: Toko Roti
1169           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1170           beauty: Toko Kecantikan
1171           bed: Produk Seprai
1172           beverages: Toko Minuman
1173           bicycle: Toko Sepeda
1174           bookmaker: Juru Taruh
1175           books: Toko Buku
1176           boutique: Butik
1177           butcher: Toko Daging
1178           car: Showroom Mobil
1179           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1180           car_repair: Bengkel Mobil
1181           carpet: Toko Karpet
1182           charity: Toko Amal
1183           cheese: Toko Keju
1184           chemist: Toko Kimia
1185           chocolate: Coklat
1186           clothes: Toko Baju
1187           coffee: Toko Kopi
1188           computer: Toko Komputer
1189           confectionery: Toko Konfeksi
1190           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1191           copyshop: Fotokopi
1192           cosmetics: Toko Kosmetik
1193           craft: Toko Suplai Kriya
1194           curtain: Toko Tirai
1195           dairy: Toko Produk Susu
1196           deli: Siap saji
1197           department_store: Toko serba ada
1198           discount: Toko Barang Obral
1199           doityourself: Toko Swakriya
1200           dry_cleaning: Dry Cleaning
1201           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1202           electronics: Toko Elektronik
1203           erotic: Toko Dewasa
1204           estate_agent: Agen Properti
1205           fabric: Toko Tekstil
1206           farm: Toko Pertanian
1207           fashion: Toko Mode
1208           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1209           florist: Toko Bunga
1210           food: Toko Makanan
1211           frame: Toko Bingkai Foto
1212           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1213           furniture: Toko Meubel
1214           garden_centre: Pusat Kebun
1215           general: Toko Umum
1216           gift: Toko Hadiah
1217           greengrocer: Toko Sayuran
1218           grocery: Toko Sembako
1219           hairdresser: Penata Rambut
1220           hardware: Toko Perangkat Keras
1221           health_food: Toko Makanan Sehat
1222           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1223           herbalist: Herbalis
1224           hifi: Toko Hi-Fi
1225           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1226           ice_cream: Toko Es Krim
1227           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1228           jewelry: Toko Perhiasan
1229           kiosk: Kios/Warung
1230           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1231           laundry: Penatu
1232           locksmith: Ahli Kunci
1233           lottery: Lotere
1234           mall: Mal
1235           massage: Pijat
1236           medical_supply: Toko Suplai Medis
1237           mobile_phone: Toko Handphone
1238           money_lender: Peminjaman Uang
1239           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1240           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1241           music: Toko Musik
1242           musical_instrument: Instrumen Musik
1243           newsagent: Agen Surat Kabar
1244           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1245           optician: Optik
1246           organic: Toko Makanan Organik
1247           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1248           paint: Toko Cat
1249           pastry: Toko Kue Pastri
1250           pawnbroker: Rumah Gadai
1251           perfumery: Toko Parfum
1252           pet: Toko Hewan
1253           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1254           photo: Studio Foto
1255           seafood: Boga Bahari
1256           second_hand: Toko loak
1257           sewing: Toko Jahit
1258           shoes: Toko Sepatu
1259           sports: Toko Olahraga
1260           stationery: Toko Alat Tulis
1261           supermarket: Supermarket
1262           tailor: Penjahit
1263           tattoo: Studio Tato
1264           tea: Toko Teh
1265           ticket: Toko Tiket
1266           tobacco: Toko Tembakau
1267           toys: Toko Mainan
1268           travel_agency: Agen Perjalanan
1269           tyres: Toko Ban
1270           vacant: Toko Kosong
1271           variety_store: Toko Aneka Ragam
1272           video: Toko Video
1273           video_games: Toko Permainan Video
1274           wholesale: Toko Grosir
1275           wine: Toko Minuman Beralkohol
1276           "yes": Toko
1277         tourism:
1278           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1279           apartment: Apartemen Liburan
1280           artwork: Karya Seni
1281           attraction: Atraksi
1282           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1283           cabin: Kabin Turis
1284           camp_pitch: Perkemahan
1285           camp_site: Perkemahan
1286           caravan_site: Tempat Karavan
1287           chalet: Vila
1288           gallery: Galeri
1289           guest_house: Rumah Tamu
1290           hostel: Hostel
1291           hotel: Hotel
1292           information: Informasi
1293           motel: Motel
1294           museum: Museum
1295           picnic_site: Tempat Piknik
1296           theme_park: Taman Hiburan
1297           viewpoint: Sudut Pandang
1298           zoo: Kebun Binatang
1299         tunnel:
1300           culvert: Gorong-gorong
1301           "yes": Terowongan
1302         waterway:
1303           artificial: Jalur Air Buatan
1304           boatyard: Halaman Kapal
1305           canal: Kanal
1306           dam: Bendungan
1307           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1308           ditch: Parit
1309           dock: Dermaga
1310           drain: Saluran Air
1311           lock: Pintu Air
1312           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1313           mooring: Sandaran Kapal
1314           rapids: Jeram
1315           river: Sungai
1316           stream: Arus
1317           wadi: Sungai Kering
1318           waterfall: Air Terjun
1319           weir: Tanggul Sungai
1320           "yes": Jalur Air
1321       admin_levels:
1322         level2: Batas Negara
1323         level3: Batas Wilayah
1324         level4: Batas Negara Bagian
1325         level5: Batas Wilayah
1326         level6: Batas Provinsi
1327         level7: Batas Munisipalitas
1328         level8: Batas Kota/Kabupaten
1329         level9: Batas Desa
1330         level10: Batas kota pinggiran
1331       types:
1332         cities: Kota (jamak)
1333         towns: Kota Kecil (jamak)
1334         places: Tempat (jamak)
1335     results:
1336       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1337       more_results: Hasil lainnya
1338   issues:
1339     index:
1340       title: Isu
1341       select_status: Pilih Status
1342       select_type: Pilih Jenis
1343       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1344       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1345       not_updated: Tidak Diperbarui
1346       search: Cari
1347       search_guidance: 'Cari Isu:'
1348       user_not_found: Pengguna tidak ada
1349       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1350       status: Status
1351       reports: Laporan
1352       last_updated: Terakhir Diperbarui
1353       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1354       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1355       link_to_reports: Lihat Laporan
1356       reports_count:
1357         one: 1 Laporan
1358         other: '%{count} Laporan'
1359       reported_item: Butir dilaporkan
1360       states:
1361         ignored: Diabaikan
1362         open: Dibuka
1363         resolved: Diselesaikan
1364     show:
1365       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1366       reports:
1367         zero: Tak ada
1368         one: satu
1369         other: '%{count} laporan'
1370       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1371       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1372       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1373       resolve: Selesaikan
1374       ignore: Abaikan
1375       reopen: Buka lagi
1376       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1377       read_reports: Baca Laporan
1378       new_reports: Laporan Baru
1379       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1380       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1381       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1382     resolve:
1383       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1384     ignore:
1385       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1386     reopen:
1387       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1388     comments:
1389       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1390     reports:
1391       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1392     helper:
1393       reportable_title:
1394         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1395         note: 'Catatan #%{note_id}'
1396   issue_comments:
1397     create:
1398       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1399   reports:
1400     new:
1401       title_html: Laporkan %{link}
1402       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1403       disclaimer:
1404         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1405         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1406         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1407           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1408         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1409           yang bersangkutan
1410       categories:
1411         diary_entry:
1412           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1413           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1414           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1415           other_label: Lainnya
1416         diary_comment:
1417           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1418           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1419           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1420           other_label: Lainnya
1421         user:
1422           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1423           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1424           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1425           vandal_label: Pengguna ini vandal
1426           other_label: Lainnya
1427         note:
1428           spam_label: Catatan ini spam
1429           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1430           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1431           other_label: Lainnya
1432     create:
1433       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1434       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1435   layouts:
1436     logo:
1437       alt_text: logo OpenStreetMap
1438     home: Menuju ke Halaman Utama
1439     logout: Keluar Log
1440     log_in: Masuk Log
1441     sign_up: Mendaftar
1442     start_mapping: Mulai Pemetaan
1443     edit: Sunting
1444     history: Riwayat
1445     export: Ekspor
1446     issues: Masalah
1447     data: Data
1448     export_data: Ekspor Data
1449     gps_traces: Jejak GPS
1450     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1451     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1452     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1453     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1454     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1455     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1456     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1457       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1458     intro_2_create_account: Buat Akun
1459     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1460       %{partners} lainnya.
1461     partners_ucl: UCL
1462     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1463     partners_partners: mitra
1464     tou: Ketentuan Penggunaan
1465     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1466       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1467     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1468       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1469     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1470     help: Bantuan
1471     about: Tentang
1472     copyright: Hak Cipta
1473     community: Komunitas
1474     community_blogs: Blog Komunitas
1475     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1476     make_a_donation:
1477       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1478       text: Menyumbang
1479     learn_more: Pelajari Lagi
1480     more: Selanjutnya
1481   user_mailer:
1482     diary_comment_notification:
1483       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1484       hi: Halo %{to_user},
1485       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1486         dengan subjek %{subject}:'
1487       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1488         dengan subjek %{subject}:'
1489       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1490         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1491       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1492         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1493     message_notification:
1494       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1495       hi: Halo %{to_user},
1496       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1497         dengan subjek %{subject}:'
1498       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1499         dengan subjek %{subject}:'
1500       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1501         kepada penulis di %{replyurl}
1502       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1503         %{replyurl}
1504     friendship_notification:
1505       hi: Halo %{to_user},
1506       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1507       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1508       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1509       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1510       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1511       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1512     gpx_description:
1513       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1514         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1515       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1516         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1517     gpx_failure:
1518       hi: Halo %{to_user},
1519       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1520       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1521         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1522       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1523     gpx_success:
1524       hi: Halo %{to_user},
1525       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1526         titik yang mungkin.
1527       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1528     signup_confirm:
1529       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1530       greeting: Halo!
1531       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1532       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1533         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1534         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1535       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1536         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1537     email_confirm:
1538       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1539       greeting: Halo,
1540       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1541         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1542       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1543         mengkonfirmasi perubahan.
1544     lost_password:
1545       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1546       greeting: Halo,
1547       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1548         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1549       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1550         ulang kata sandi.
1551     note_comment_notification:
1552       anonymous: Seorang pengguna anonim
1553       greeting: Halo,
1554       commented:
1555         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1556           catatan Anda'
1557         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1558           yang Anda minati'
1559         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1560           peta Anda dekat %{place}.'
1561         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1562           peta Anda dekat %{place}.'
1563         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1564           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1565         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1566           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1567       closed:
1568         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1569           catatan Anda'
1570         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1571           yang Anda minati'
1572         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1573           dekat %{place}.'
1574         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1575           Anda di dekat %{place}.'
1576         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1577           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1578         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1579           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1580       reopened:
1581         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1582           satu catatan Anda'
1583         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1584           yang Anda minati'
1585         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1586           Anda dekat %{place}.'
1587         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1588           peta Anda di dekat %{place}.'
1589         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1590           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1591         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1592           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1593       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1594       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1595     changeset_comment_notification:
1596       hi: Halo %{to_user},
1597       greeting: Halo,
1598       commented:
1599         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1600           Anda'
1601         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1602           ikuti'
1603         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1604           Anda pukul %{time}'
1605         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1606           satu set perubahan Anda'
1607         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1608           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1609         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1610           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1611         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1612         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1613         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1614       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1615       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1616         %{url}.
1617       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1618         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1619       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1620         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1621   confirmations:
1622     confirm:
1623       heading: Periksa surel Anda!
1624       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1625       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1626         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1627       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1628         akun Anda.
1629       button: Konfirmasi
1630       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1631       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1632       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1633     confirm_resend:
1634       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1635     confirm_email:
1636       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1637       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1638         alamat email baru Anda.
1639       button: Konfirmasi
1640       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1641       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1642       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1643   messages:
1644     inbox:
1645       title: Kotak Masuk
1646       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1647       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1648       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1649       new_messages:
1650         one: '%{count} pesan baru'
1651         other: '%{count} pesan baru'
1652       old_messages:
1653         one: '%{count} pesan lama'
1654         other: '%{count} pesan lama'
1655       from: Dari
1656       subject: Subyek
1657       date: Tanggal
1658       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1659         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1660       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1661     message_summary:
1662       unread_button: Tandai belum dibaca
1663       read_button: Tandai sudah dibaca
1664       reply_button: Balas
1665       destroy_button: Hapus
1666     new:
1667       title: Kirim Pesan
1668       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1669       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1670     create:
1671       message_sent: Pesan terkirim
1672       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1673         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1674     no_such_message:
1675       title: Tidak ada pesan
1676       heading: Tidak ada pesan
1677       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1678     outbox:
1679       title: Kotak keluar
1680       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1681       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1682       messages:
1683         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1684         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1685       to: Kepada
1686       subject: Subjek
1687       date: Tanggal
1688       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1689         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1690       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1691     reply:
1692       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1693         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1694     show:
1695       title: Baca pesan
1696       reply_button: Balas
1697       unread_button: Tandai belum dibaca
1698       destroy_button: Hapus
1699       back: Kembali
1700       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1701         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1702         yang benar untuk membacanya.
1703     sent_message_summary:
1704       destroy_button: Hapus
1705     mark:
1706       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1707       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1708     destroy:
1709       destroyed: Pesan dihapus
1710   passwords:
1711     lost_password:
1712       title: Kehilangan kata sandi
1713       heading: Lupa Kata Sandi?
1714       email address: 'Alamat Email:'
1715       new password button: Setel ulang kata sandi
1716       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1717         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1718         kata sandi Anda.
1719       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1720         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1721       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1722     reset_password:
1723       title: Setel ulang kata sandi
1724       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1725       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1726       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1727       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1728   preferences:
1729     show:
1730       title: Preferensi Saya
1731       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1732       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1733       edit_preferences: Ubah Preferensi
1734     edit:
1735       title: Ubah Preferensi
1736       save: Perbarui Preferensi
1737       cancel: Batal
1738     update:
1739       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1740     update_success_flash:
1741       message: Preferensi telah diperbarui.
1742   profiles:
1743     edit:
1744       title: Sunting Profil
1745       save: Perbarui Profil
1746       cancel: Batal
1747       image: Gambar
1748       gravatar:
1749         gravatar: Gunakan Gravatar
1750         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1751         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1752         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1753         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1754       new image: Tambahkan gambar
1755       keep image: Gunakan gambar saat ini
1756       delete image: Hapus gambar saat ini
1757       replace image: Ganti gambar saat ini
1758       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1759         100x100)
1760       home location: Lokasi Beranda
1761       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1762       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1763         peta?
1764     update:
1765       success: Profil telah diperbarui.
1766       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1767   sessions:
1768     new:
1769       title: Login
1770       heading: Login
1771       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1772       password: 'Kata Sandi:'
1773       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1774       remember: Ingat saya
1775       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1776       login_button: Login
1777       register now: Daftar sekarang
1778       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1779       no account: Belum memiliki akun?
1780       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1781       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1782       auth_providers:
1783         openid:
1784           title: Masuk log dengan OpenID
1785           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1786         google:
1787           title: Masuk log dengan Google
1788           alt: Masuk dengan Google OpenID
1789         facebook:
1790           title: Masuk dengan Facebook
1791           alt: Masuk dengan akun Facebook
1792         windowslive:
1793           title: Masuk dengan Windows Live
1794           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1795         github:
1796           title: Masuk dengan GitHub.
1797           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1798         wikipedia:
1799           title: Masuk log dengan Wikipedia
1800           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1801         wordpress:
1802           title: Masuk log dengan Wordpress
1803           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1804         aol:
1805           title: Masuk log dengan AOL
1806           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1807     destroy:
1808       title: Logout
1809       heading: Logout dari OpenStreetMap
1810       logout_button: Logout
1811   shared:
1812     markdown_help:
1813       headings: Judul
1814       heading: Judul
1815       subheading: Subjudul
1816       unordered: Daftar tak berurut
1817       ordered: Daftar terurut
1818       first: Butir pertama
1819       second: Butir kedua
1820       link: Tautan
1821       text: Teks
1822       image: Gambar
1823       alt: Teks alternatif
1824       url: URL
1825     richtext_field:
1826       edit: Sunting
1827       preview: Pratayang
1828   site:
1829     about:
1830       next: Berikutnya
1831       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1832       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1833         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1834       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1835         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1836         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1837       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1838       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1839         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1840         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1841       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1842       community_driven_html: |-
1843         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1844         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1845         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1846         dan lain-lain.
1847         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1848         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1849       open_data_title: Data Terbuka
1850       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1851         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1852         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1853         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1854         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1855         perinciannya.'
1856       legal_title: Legal
1857       legal_1_html: |-
1858         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1859         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1860       legal_2_html: |-
1861         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1862         <br>
1863         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1864       partners_title: Rekan
1865     copyright:
1866       foreign:
1867         title: Tentang terjemahan ini
1868         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1869           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1870         english_link: asli bahasa Inggris
1871       native:
1872         title: Tentang halaman ini
1873         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1874           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1875           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1876         native_link: versi bahasa Indonesia
1877         mapping_link: memulai pemetaan
1878       legal_babble:
1879         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1880         intro_1_html: |-
1881           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1882           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1883           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1884           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1885         intro_2_html: |-
1886           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1887           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1888           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1889           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1890         intro_3_1_html: |-
1891           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1892           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1893         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1894         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1895           untuk melakukan dua hal berikut:'
1896         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1897           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1898           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1899         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1900           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1901           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1902           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1903           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1904           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1905           Atribusi</a> .
1906         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1907           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1908           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1909           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1910           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1911           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1912           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1913           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1914         attribution_example:
1915           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1916             halaman web
1917           title: Contoh atribusi
1918         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1919         more_1_html: |-
1920           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1921           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1922         more_2_html: |-
1923           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1924           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1925           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1926           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1927         contributors_title_html: Kontributor kami
1928         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1929           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1930           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1931         contributors_at_html: |-
1932           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1933           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1934           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1935           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1936           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1937         contributors_au_html: |-
1938           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1939           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1940           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1941           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1942         contributors_ca_html: |-
1943           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1944           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1945           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1946           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1947           Statistics Canada).
1948         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1949           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1950           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1951           NLSFI</a>."
1952         contributors_fr_html: |-
1953           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1954           Direction Générale des Impôts.
1955         contributors_nl_html: |-
1956           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1957           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1958         contributors_nz_html: |-
1959           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1960           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1961         contributors_si_html: |-
1962           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1963           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1964           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1965           (informasi publik Slovenia).
1966         contributors_es_html: |-
1967           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1968           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1969           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1970           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1971         contributors_za_html: |-
1972           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1973           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1974           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1975         contributors_gb_html: |-
1976           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1977           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1978           2010-19.
1979         contributors_footer_1_html: |-
1980           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1981           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1982         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1983           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1984           atau menerima tanggung jawab apapun.
1985         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1986         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1987           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1988           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1989         infringement_2_html: |-
1990           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1991            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1992           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1993         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1994         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1995           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1996           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1997           Working Group</a>.
1998     index:
1999       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2000         menonaktifkan JavaScript.
2001       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2002       permalink: Permalink
2003       shortlink: Shortlink
2004       createnote: Tambahkan catatan
2005       license:
2006         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2007       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2008         dan opsi remote control telah diaktifkan
2009     edit:
2010       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2011       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2012         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2013       user_page_link: halaman pengguna
2014       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2015       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2016       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2017         untuk fitur ini.
2018     export:
2019       title: Ekspor
2020       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2021       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2022       format_to_export: Format untuk diekspor
2023       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2024       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2025       embeddable_html: HTML yang terkait
2026       licence: Lisensi
2027       too_large:
2028         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2029           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2030         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2031           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2032           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2033         planet:
2034           title: Planet OSM
2035           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2036             secara rutin
2037         overpass:
2038           title: Melebihi API
2039           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2040         geofabrik:
2041           title: Unduhan Geofabrik
2042           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2043             yang dipilih
2044         other:
2045           title: Sumber Lain
2046           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2047       options: Pilihan
2048       format: Format
2049       scale: Skala
2050       max: Maks
2051       image_size: Ukuran gambar
2052       zoom: Perbesar
2053       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2054       latitude: 'Lintang:'
2055       longitude: 'Bujur:'
2056       output: Hasil
2057       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2058       export_button: Ekspor
2059     fixthemap:
2060       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2061       how_to_help:
2062         title: Cara Membantu
2063         join_the_community:
2064           title: Bergabung dengan komunitas
2065           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2066             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2067             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2068             memperbaiki data diri."
2069         add_a_note:
2070           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2071             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2072             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2073             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2074       other_concerns:
2075         title: Kekhawatiran lain
2076     help:
2077       title: Dapatkan Bantuan
2078       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2079         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2080         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2081       welcome:
2082         url: /welcome
2083         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2084         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2085       beginners_guide:
2086         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2087         title: Pedoman Pemula
2088         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2089       help:
2090         title: Forum Bantuan
2091         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2092           ini.
2093       mailing_lists:
2094         title: Daftar Alamat
2095         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2096           menurut berbagai topik dan daerah.
2097       irc:
2098         title: IRC
2099         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2100           topik.
2101       switch2osm:
2102         title: switch2osm
2103         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2104           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2105       welcomemat:
2106         title: Untuk Lembaga-lembaga
2107         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2108           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2109       wiki:
2110         title: Wiki OpenStreetMap
2111         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2112     potlatch:
2113       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2114         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2115         di penjelajah web.
2116     any_questions:
2117       title: Ada pertanyaan?
2118     sidebar:
2119       search_results: Hasil Pencarian
2120       close: Tutup
2121     search:
2122       search: Pencarian
2123       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2124       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2125       from: Dari
2126       to: Ke
2127       where_am_i: Di mana ini?
2128       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2129       submit_text: Lanjut
2130       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2131     key:
2132       table:
2133         entry:
2134           motorway: Jalan Tol
2135           main_road: Jalan utama
2136           trunk: Jalan nasional
2137           primary: Jalan Primer
2138           secondary: Jalan Sekunder
2139           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2140           track: Trek
2141           bridleway: Jalan Tanah
2142           cycleway: Jalur Sepeda
2143           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2144           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2145           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2146           footway: Jalan Setapak
2147           rail: Rel Kereta
2148           subway: Kereta bawah tanah
2149           tram:
2150           - Kereta listrik
2151           - trem
2152           cable:
2153           - Kereta Kabel
2154           - Kereta Gantung
2155           runway:
2156           - Landasan bandara
2157           - landas hubung
2158           apron:
2159           - Tempat Parkir Pesawat
2160           - terminal
2161           admin: Batas administrasi
2162           forest: Hutan
2163           wood: Kayu
2164           golf: Lapangan Golf
2165           park: Taman
2166           resident: Area Permukiman
2167           common:
2168           - Umum
2169           - Padang rumput
2170           - kebun
2171           retail: Area pertokoan
2172           industrial: Kawasan industri
2173           commercial: Area komersial
2174           heathland: Semak
2175           lake:
2176           - Danau
2177           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2178           farm: Pertanian
2179           brownfield: Lahan kosong
2180           cemetery: Pemakaman
2181           allotments: Tanah garap
2182           pitch: Lapangan Olahraga
2183           centre: Pusat Olahraga
2184           reserve: Cagar Alam
2185           military: Kawasan militer
2186           school:
2187           - Sekolah
2188           - universitas
2189           building: Bangunan Penting
2190           station: Stasiun Kereta Api
2191           summit:
2192           - Puncak
2193           - puncak
2194           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2195           bridge: Black casing = jembatan
2196           private: Akses pribadi
2197           destination: Akses tujuan
2198           construction: Jalan sedang diperbaiki
2199           bicycle_shop: Toko sepeda
2200           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2201           toilets: Toilet
2202     welcome:
2203       title: Selamat datang!
2204       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2205         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2206         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2207       whats_on_the_map:
2208         title: Apa yang ada di Peta
2209       basic_terms:
2210         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2211         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2212           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2213       rules:
2214         title: Aturan!
2215       start_mapping: Mulai pemetaan
2216       add_a_note:
2217         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2218         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2219           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2220   traces:
2221     visibility:
2222       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2223       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2224         berurut)
2225       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2226         cap waktu)
2227       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2228         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2229     new:
2230       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2231       visibility_help: apa artinya ini?
2232       help: Bantuan
2233       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2234     create:
2235       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2236       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2237         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2238         kepada Anda saat selesai.
2239       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2240         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2241       traces_waiting:
2242         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2243           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2244           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2245         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2246           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2247           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2248     edit:
2249       cancel: Batal
2250       title: Mengedit jejak %{name}
2251       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2252       visibility_help: apa artinya ini?
2253     update:
2254       updated: Jejak diperbarui
2255     trace_optionals:
2256       tags: 'Tags:'
2257     show:
2258       title: Melihat jejak %{name}
2259       heading: Melihat trek %{name}
2260       pending: TERTUNDA
2261       filename: 'Nama File:'
2262       download: download
2263       uploaded: 'Diupload:'
2264       points: 'Poin/Titik:'
2265       start_coordinates: Koordinat Awal
2266       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2267       map: peta
2268       edit: edit
2269       owner: 'Pemilik:'
2270       description: 'Deskripsi:'
2271       tags: 'Tag:'
2272       none: Tidak ada
2273       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2274       delete_trace: Hapus trek ini
2275       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2276       visibility: Visibilitas
2277       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2278     trace_paging_nav:
2279       showing_page: Halaman %{page}
2280       older: Jejak-jejak Lama
2281       newer: Trek-trek terbaru
2282     trace:
2283       pending: TERTUNDA
2284       count_points: '%{count} titik'
2285       more: selebihnya
2286       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2287       view_map: Lihat peta
2288       edit_map: Edit Peta
2289       public: UMUM
2290       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2291       private: PRIBADI
2292       trackable: DILACAK
2293       by: oleh
2294       in: dalam
2295     index:
2296       public_traces: Jejak GPS Umum
2297       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2298       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2299       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2300       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2301       upload_trace: Unggah jejak GPS
2302       all_traces: Semua Jejak
2303       my_traces: Jejak Saya
2304       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2305       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2306     destroy:
2307       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2308     make_public:
2309       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2310     offline_warning:
2311       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2312     offline:
2313       heading: Penyimpanan GPX Offline
2314       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2315     georss:
2316       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2317     description:
2318       description_with_count:
2319         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2320         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2321       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2322   application:
2323     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2324     require_cookies:
2325       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2326         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2327     require_admin:
2328       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2329     setup_user_auth:
2330       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2331         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2332       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2333         untuk mengetahui lebih lanjut.
2334       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2335         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2336         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2337     settings_menu:
2338       account_settings: Setelan Akun
2339       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2340       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2341       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2342   oauth:
2343     authorize:
2344       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2345       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2346         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2347         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2348       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2349       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2350       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2351       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2352       allow_write_api: memodifikasi peta.
2353       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2354       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2355       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2356       grant_access: Ijinkan Akses
2357     authorize_success:
2358       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2359       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2360       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2361     authorize_failure:
2362       title: Permintaan otorisasi gagal
2363       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2364       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2365     revoke:
2366       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2367     permissions:
2368       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2369     scopes:
2370       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2371       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2372       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2373       write_api: Ubah peta
2374       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2375       write_gpx: Unggah jejak GPS
2376       write_notes: Ubah catatan
2377       read_email: Baca alamat surel pengguna
2378       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2379   oauth_clients:
2380     new:
2381       title: Daftar aplikasi baru
2382     edit:
2383       title: Edit aplikasi Anda
2384     show:
2385       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2386       key: 'Key konsumen:'
2387       secret: 'Rahasia konsumen:'
2388       url: 'Minta URL Token:'
2389       access_url: 'Akses URL Token:'
2390       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2391       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2392       edit: Edit Rincian
2393       delete: Menghapus klien
2394       confirm: Apakah Anda yakin?
2395       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2396     index:
2397       title: Rincian OAuth saya
2398       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2399       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2400       application: Nama aplikasi
2401       issued_at: Diterbitkan di
2402       revoke: Batalkan!
2403       my_apps: Aplikasi klien saya
2404       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2405         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2406         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2407       oauth: OAuth
2408       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2409       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2410     form:
2411       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2412     not_found:
2413       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2414     create:
2415       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2416     update:
2417       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2418     destroy:
2419       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2420   oauth2_applications:
2421     index:
2422       title: Aplikasi Klien Saya
2423       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2424         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2425         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2426       new: Daftarkan aplikasi baru
2427       name: Nama
2428       permissions: Izin
2429     application:
2430       edit: Sunting
2431       delete: Hapus
2432       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2433     new:
2434       title: Daftarkan aplikasi baru
2435     edit:
2436       title: Edit aplikasi Anda
2437     show:
2438       edit: Sunting
2439       delete: Hapus
2440       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2441       client_id: ID Klien
2442       client_secret: Rahasia Klien
2443       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2444         dapat diakses lagi
2445       permissions: Izin
2446     not_found:
2447       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2448   oauth2_authorizations:
2449     new:
2450       title: Butuh Izin
2451       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2452         rincian izin berikut ini?
2453       authorize: Izinkan
2454       deny: Tolak
2455     error:
2456       title: Terjadi galat
2457     show:
2458       title: Kode izin
2459   oauth2_authorized_applications:
2460     index:
2461       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2462       application: Aplikasi
2463       permissions: Izin
2464       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2465     application:
2466       revoke: Cabut Akses
2467       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2468   users:
2469     new:
2470       title: Mendaftar
2471       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2472         secara otomatis untuk Anda.
2473       about:
2474         header: Gratis dan dapat disunting
2475       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2476         mengubahnya dalam pengaturan.
2477       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2478       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2479       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2480         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2481       continue: Mendaftar
2482       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2483     terms:
2484       title: Persyaratan
2485       heading: Persyaratan
2486       heading_ct: Ketentuan kontributor
2487       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2488         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2489       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2490         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2491       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2492       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2493         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2494         teksnya.'
2495       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2496       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2497         saya berada di dalam Domain Publik
2498       consider_pd_why: apa ini?
2499       continue: Lanjutkan
2500       decline: Tolak
2501       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2502         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2503       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2504       legale_names:
2505         france: Perancis
2506         italy: Italia
2507         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2508     terms_declined_flash:
2509       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2510         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2511       terms_declined_link: halaman wiki ini
2512     no_such_user:
2513       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2514       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2515       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2516         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2517       deleted: dihapus
2518     show:
2519       my diary: Catatan Harian Saya
2520       my edits: Suntingan Saya
2521       my traces: Jejak Saya
2522       my notes: Catatanku
2523       my messages: Pesanku
2524       my profile: Profilku
2525       my settings: Pengaturanku
2526       my comments: Komentarku
2527       my_preferences: Preferensi Saya
2528       my_dashboard: Dasbor Saya
2529       blocks on me: Blok kepada saya
2530       blocks by me: Blok oleh saya
2531       edit_profile: Sunting Profil
2532       send message: Kirim Pesan
2533       diary: Catatan Harian
2534       edits: Suntingan
2535       traces: Jejak
2536       notes: Catatan Peta
2537       remove as friend: Hapus pertemanan
2538       add as friend: Jadikan Teman
2539       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2540       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2541       ct undecided: Belum diputuskan
2542       ct declined: Tolak
2543       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2544       email address: 'Alamat email:'
2545       created from: 'Dibuat pada:'
2546       status: 'Status:'
2547       spam score: 'Jumlah Spam:'
2548       role:
2549         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2550         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2551         grant:
2552           administrator: Memberikan akses administrator
2553           moderator: Memberikan akses moderator
2554         revoke:
2555           administrator: Mencabut akses administrator
2556           moderator: Mencabut akses moderator
2557       block_history: Blok Aktif
2558       moderator_history: Blok yang Diberikan
2559       comments: Komentar
2560       create_block: Blokir Pengguna Ini
2561       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2562       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2563       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2564       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2565       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2566       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2567       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2568       confirm: Konfirmasi
2569       report: Laporkan Pengguna Ini
2570     go_public:
2571       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2572         untuk mengedit.
2573     index:
2574       title: Pengguna
2575       heading: Pengguna
2576       showing:
2577         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2578         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2579       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2580       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2581       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2582       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2583       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2584     suspended:
2585       title: Akun Ditangguhkan
2586       heading: Akun Ditangguhkan
2587       support: dukung
2588     auth_failure:
2589       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2590       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2591       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2592       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2593       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2594       unknown_error: Autentikasi gagal
2595     auth_association:
2596       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2597       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2598         formulir di bawah.
2599       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2600         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2601         di pengaturan pengguna Anda.
2602   user_role:
2603     filter:
2604       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2605       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2606       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2607       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2608         pengguna ini.
2609     grant:
2610       title: Konfirmasi pemberian peran
2611       heading: Konfirmasi pemberian peran
2612       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2613         `%{name}'?
2614       confirm: Konfirmasi
2615       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2616         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2617     revoke:
2618       title: Konfirmasi pencabutan peran
2619       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2620       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2621         `%{name}'?
2622       confirm: Konfirmasi
2623       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2624         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2625   user_blocks:
2626     model:
2627       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2628         blokir.
2629       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2630     not_found:
2631       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2632       back: Kembali ke indeks
2633     new:
2634       title: Membuat blokir pada %{name}
2635       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2636       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2637       back: Lihat semua blokir
2638     edit:
2639       title: Mengedit blokir pada %{name}
2640       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2641       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2642       show: Lihat blokir ini
2643       back: Lihat semua blokir
2644     filter:
2645       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2646       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2647         dari daftar drop-down atau pilihan.
2648     create:
2649       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2650     update:
2651       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2652       success: Blokir diperbarui.
2653     index:
2654       title: Blokir oleh pegguna
2655       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2656       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2657     revoke:
2658       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2659       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2660       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2661       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2662       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2663       revoke: Batalkan!
2664       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2665     helper:
2666       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2667       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2668       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2669         masuk.
2670       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2671       block_duration:
2672         hours:
2673           one: 1 hour
2674           other: '%{count} hours'
2675         days:
2676           one: 1 hari
2677           other: '%{count} hari'
2678         weeks:
2679           one: 1 pekan
2680           other: '%{count} pekan'
2681         months:
2682           one: 1 bulan
2683           other: '%{count} bulan'
2684         years:
2685           one: 1 tahun
2686           other: '%{count} tahun'
2687     blocks_on:
2688       title: Diblokir pada %{name}
2689       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2690       empty: '%{name} belum diblokir.'
2691     blocks_by:
2692       title: Blokir oleh %{name}
2693       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2694       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2695     show:
2696       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2697       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2698       created: 'Dibuat:'
2699       duration: 'Waktu tempuh:'
2700       status: 'Status:'
2701       show: Tampilkan
2702       edit: Edit
2703       revoke: Batalkan!
2704       confirm: Apakah Anda yakin?
2705       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2706       back: Lihat semua blokir
2707       revoker: 'Pembatal:'
2708       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2709     block:
2710       not_revoked: (tidak dicabut)
2711       show: Tampilkan
2712       edit: Edit
2713       revoke: Batalkan!
2714     blocks:
2715       display_name: Pengguna yang Diblokir
2716       creator_name: Pencipta
2717       reason: Alasan untuk blokir
2718       status: Status
2719       revoker_name: Dibatalkan oleh
2720       showing_page: Halaman %{page}
2721       next: Berikutnya »
2722       previous: « Sebelumnya
2723   notes:
2724     index:
2725       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2726       heading: catatan oleh %{user}
2727       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2728       no_notes: Tidak ada catatan
2729       id: Id
2730       creator: Pembuat
2731       description: Deskripsi
2732       created_at: Dibuat pada
2733       last_changed: Terakhir diubah
2734     show:
2735       title: 'Catatan: %{id}'
2736       description: Deskripsi
2737       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2738       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2739       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2740       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
2741         lalu</abbr>
2742       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2743         yang lalu</abbr>
2744       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2745         yang lalu</abbr>
2746       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2747         yang lalu</abbr>
2748       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2749         yang lalu</abbr>
2750       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2751         yang lalu</abbr>
2752       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2753         yang lalu</abbr>
2754       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2755         yang lalu</abbr>
2756       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2757         yang lalu</abbr>
2758       report: laporkan catatan ini
2759       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2760         diverifikasi secara independen.
2761       hide: Sembunyikan
2762       resolve: Selesaikan
2763       reactivate: Aktifkan kembali
2764       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2765       comment: Komentar
2766       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2767     new:
2768       title: Catatan Baru
2769       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2770         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2771         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2772       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2773         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2774         direktori yang berhak cipta.
2775       add: Tambah Catatan
2776   javascripts:
2777     close: Tutup
2778     share:
2779       title: Bagikan
2780       cancel: Batal
2781       image: Gambar
2782       link: Pranala atau HTML
2783       long_link: Pranala
2784       short_link: Tautan Pendek
2785       geo_uri: Geo URI
2786       embed: HTML
2787       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2788       format: 'Format:'
2789       scale: 'Skala:'
2790       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2791         %{height}
2792       download: Unduh
2793       short_url: URL Singkat
2794       include_marker: Termasuk penanda
2795       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2796       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2797       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2798       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2799     embed:
2800       report_problem: Laporkan masalah
2801     key:
2802       title: Kunci Peta
2803       tooltip: Kunci Peta
2804       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2805     map:
2806       zoom:
2807         in: Perbesar
2808         out: Perkecil
2809       locate:
2810         title: Tampilkan Lokasiku
2811         metersPopup:
2812           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2813           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2814         feetPopup:
2815           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2816           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2817       base:
2818         standard: Standar
2819         cyclosm: CyclOSM
2820         cycle_map: Peta Sepeda
2821         transport_map: Peta Transportasi
2822         hot: Kemanusiaan
2823         opnvkarte: ÖPNVKarte
2824       layers:
2825         header: Layer Peta
2826         notes: Catatan Peta
2827         data: Data Peta
2828         gps: Jejak GPS Umum
2829         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2830         title: Lapisan
2831       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2832       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2833       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2834       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2835         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2836         France</a>
2837       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2838         Allan</a>
2839       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2840       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2841         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2842         France</a>
2843     site:
2844       edit_tooltip: Edit peta
2845       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2846       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2847       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2848       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2849       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2850       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2851       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2852     changesets:
2853       show:
2854         comment: Komentar
2855         subscribe: Berlangganan
2856         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2857         hide_comment: sembunyikan
2858         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2859     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2860       klik di sini.
2861     directions:
2862       ascend: Naik
2863       engines:
2864         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2865         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2866         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2867         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2868         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2869         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2870         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2871         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2872         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2873       descend: Turun
2874       directions: Petunjuk Arah
2875       distance: Jarak
2876       errors:
2877         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2878         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2879       instructions:
2880         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2881         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2882         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2883         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2884         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2885         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2886           arah %{directions}
2887         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2888           ke %{name}, ke arah %{directions}
2889         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2890         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2891         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2892           %{directions}
2893         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2894         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2895         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2896           %{directions}
2897         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
2898         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
2899         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2900         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2901         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2902         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2903         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2904         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2905         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2906         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2907         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
2908         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2909         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2910         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2911           %{directions}
2912         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2913           ke %{name}, ke arah %{directions}
2914         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2915         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2916         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2917           %{directions}
2918         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2919         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2920         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2921           %{directions}
2922         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
2923         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
2924         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2925         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2926         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2927         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2928         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2929         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2930         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2931         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2932         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2933         start_without_exit: Mulai di %{name}
2934         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2935         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2936         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2937         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2938         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2939           %{name}
2940         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2941         unnamed: jalan tanpa nama
2942         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2943         exit_counts:
2944           first: ke-1
2945           second: ke-2
2946           third: ke-3
2947           fourth: ke-4
2948           fifth: ke-5
2949           sixth: ke-6
2950           seventh: ke-7
2951           eighth: ke-8
2952           ninth: ke-9
2953           tenth: ke-10
2954       time: Waktu tempuh
2955     query:
2956       node: Titik noda
2957       way: Jalan
2958       relation: Relasi
2959       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2960       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2961       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2962     context:
2963       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2964       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2965       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2966       show_address: Tampilkan alamat
2967       query_features: Fitur-fitur kueri
2968       centre_map: Pusatkan peta di sini
2969   redactions:
2970     edit:
2971       heading: Mengedit Redaksi
2972       title: Mengedit Redaksi
2973     index:
2974       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2975       heading: Daftar redaksi
2976       title: Daftar redaksi
2977     new:
2978       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2979       title: Membuat redaksi baru
2980     show:
2981       description: 'Deskripsi:'
2982       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2983       title: Menampilkan Redaksi
2984       user: 'Pembuat:'
2985       edit: Mengedit Redaksi ini
2986       destroy: Menghapus Redaksi ini
2987       confirm: Apakah Anda yakin?
2988     create:
2989       flash: Redaksi dibuat.
2990     update:
2991       flash: Perubahan telah disimpan.
2992     destroy:
2993       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2994         ini sebelum merusaknya.
2995       flash: Redaksi dihancurkan.
2996       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2997   validations:
2998     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
2999     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3000     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3001     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3002 ...