]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Rework browse pages to avoid raw html in translations
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
222           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
223           informatie.
224         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
225   datetime:
226     distance_in_words_ago:
227       about_x_hours:
228         one: ongeveer 1 uur geleden
229         other: ongeveer %{count} uur geleden
230       about_x_months:
231         one: ongeveer 1 maand geleden
232         other: ongeveer %{count} maanden geleden
233       about_x_years:
234         one: ongeveer 1 jaar geleden
235         other: ongeveer %{count} jaar geleden
236       almost_x_years:
237         one: bijna 1 jaar geleden
238         other: bijna %{count} jaar geleden
239       half_a_minute: een halve minuut geleden
240       less_than_x_seconds:
241         one: minder dan 1 seconde geleden
242         other: minder dan %{count} seconden geleden
243       less_than_x_minutes:
244         one: minder dan 1 minuut geleden
245         other: minder dan %{count} minuten geleden
246       over_x_years:
247         one: meer dan 1 jaar geleden
248         other: meer dan %{count} jaar geleden
249       x_seconds:
250         one: 1 seconde geleden
251         other: '%{count} seconden geleden'
252       x_minutes:
253         one: 1 minuut geleden
254         other: '%{count} minuten geleden'
255       x_days:
256         one: 1 dag geleden
257         other: '%{count} dagen geleden'
258       x_months:
259         one: 1 maand geleden
260         other: '%{count} maanden geleden'
261       x_years:
262         one: 1 jaar geleden
263         other: '%{count} jaar geleden'
264   editor:
265     default: Standaard (op dit moment %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (bewerken in de browser)
269     remote:
270       name: Afstandsbediening
271       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: Geen
275       openid: OpenID
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       windowslive: Windows Live
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
295           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
297         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
298         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
299         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
300         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
301       entry:
302         comment: Opmerking
303         full: Volledige opmerking
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: Verwijder mijn account
308         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
309           worden teruggedraaid.
310         delete_account: Verwijder account
311         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
312           knop. Let op de volgende details:'
313         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
314           thuislocatie, wordt verwijderd.
315         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
316           worden voor andere accounts.
317         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
318           ook nadat uw account is verwijderd:'
319         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
320           behouden.
321         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
322         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
323           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
324         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
325           behouden maar verborgen van weergave.
326         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
327           toepassing, blijft behouden.
328         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
329         confirm_delete: Weet u het zeker?
330         cancel: Annuleren
331   accounts:
332     edit:
333       title: Account bewerken
334       my settings: Mijn instellingen
335       current email address: Huidig e-mailadres
336       external auth: Externe authenticatie
337       openid:
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Openbaar bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
343         enabled link text: wat is dit?
344         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
345           zijn anoniem.
346         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
347       contributor terms:
348         heading: Bijdragersvoorwaarden
349         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
350         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
351         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
352           te lezen en te accepteren.
353         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
354           Publieke domein.
355         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
356         link text: wat is dit?
357       save changes button: Wijzigingen opslaan
358       delete_account: Account verwijderen...
359     go_public:
360       heading: Openbaar bewerken
361       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
362         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
363         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
364         contact met u op te nemen.
365       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
366         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
367       find_out_why_html: (%{link}).
368       find_out_why: lees waarom
369       find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
370       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
371         onthuld.
372       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
373         zijn nu standaard openbaar.
374       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
375     update:
376       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
377         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
378       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
379     destroy:
380       success: Account verwijderd.
381   browse:
382     created: Aangemaakt
383     closed: Gesloten
384     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
385     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
386     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
387     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
388     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
389     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
390     version: Versie
391     in_changeset: Wijzigingenset
392     anonymous: anoniem
393     no_comment: (geen opmerking)
394     part_of: Onderdeel van
395     part_of_relations:
396       one: 1 relatie
397       other: '%{count} relaties'
398     part_of_ways:
399       one: 1 weg
400       other: '%{count} wegen'
401     download_xml: XML downloaden
402     view_history: Geschiedenis weergeven
403     view_details: Details weergeven
404     location: 'Locatie:'
405     changeset:
406       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
407       belongs_to: Auteur
408       node: Knooppunten (%{count})
409       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
410       way: Wegen (%{count})
411       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
412       relation: Relaties (%{count})
413       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
414       comment: Reacties (%{count})
415       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       changesetxml: Wijzigingenset-XML
418       osmchangexml: osmChange-XML
419       feed:
420         title: Wijzigingenset %{id}
421         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
422       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
423       discussion: Overleg
424       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
425         wordt afgesloten.
426     node:
427       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
428       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
429     way:
430       title_html: 'Weg: %{name}'
431       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
432       nodes: Knooppunten
433       nodes_count:
434         one: 1 knooppunt
435         other: '%{count} knooppunten'
436       also_part_of_html:
437         one: onderdeel van weg %{related_ways}
438         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
439     relation:
440       title_html: 'Relatie: %{name}'
441       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
442       members: Leden
443       members_count:
444         one: 1 lid
445         other: '%{count} leden'
446     relation_member:
447       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
448       type:
449         node: Knooppunt
450         way: Weg
451         relation: Relatie
452     containing_relation:
453       entry_html: Relatie %{relation_name}
454       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
455     not_found:
456       title: Kon niet gevonden worden
457       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
458       type:
459         node: knooppunt
460         way: weg
461         relation: relatie
462         changeset: wijzigingenset
463         note: opmerking
464     timeout:
465       title: Tijdslimiet overschreden
466       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
467         lang.
468       type:
469         node: knooppunt
470         way: weg
471         relation: relatie
472         changeset: wijzigingenset
473         note: opmerking
474     redacted:
475       redaction: Redigering %{id}
476       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
477         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
478         voor details.
479       type:
480         node: knooppunt
481         way: weg
482         relation: relatie
483     start_rjs:
484       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
485         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
486         wilt weergeven?
487       load_data: Gegevens laden
488       loading: Bezig met laden…
489     tag_details:
490       tags: Labels
491       wiki_link:
492         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
493         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
494       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
495       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
496       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
497       telephone_link: Bel %{phone_number}
498       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
499       email_link: E-mail %{email}
500     query:
501       title: Objecten opvragen
502       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
503       nearby: Objecten in de buurt
504       enclosing: Omsluitende objecten
505   changesets:
506     changeset_paging_nav:
507       showing_page: Pagina %{page}
508       next: Volgende »
509       previous: « Vorige
510     changeset:
511       anonymous: Anoniem
512       no_edits: (geen bewerkingen)
513       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
514     changesets:
515       id: ID
516       saved_at: Opgeslagen op
517       user: Gebruiker
518       comment: Opmerking
519       area: Gebied
520     index:
521       title: Wijzigingensets
522       title_user: Wijzigingensets door %{user}
523       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
524       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
525       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
526       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
527       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
528       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
529       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
530       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
531       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
532       load_more: Meer laden
533     timeout:
534       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
535         te lang.
536   changeset_comments:
537     comment:
538       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
539       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
540     comments:
541       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
542     index:
543       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
544       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
545     timeout:
546       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
547         hebt opgevraagd duurde te lang.
548   dashboards:
549     contact:
550       km away: '%{count} km verwijderd'
551       m away: '%{count} m verwijderd'
552     popup:
553       your location: Uw locatie
554       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
555       friend: Vriend
556     show:
557       title: Mijn dashboard
558       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
559         in de buurt te zien.'
560       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
561       my friends: Mijn vrienden
562       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
563       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
564       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
565         de buurt te mappen.
566       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
567       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
568       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
569       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
570   diary_entries:
571     new:
572       title: Nieuw dagboekbericht
573     form:
574       location: Locatie
575       use_map_link: Kaart gebruiken
576     index:
577       title: Gebruikersdagboeken
578       title_friends: Dagboeken van vrienden
579       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
580       user_title: Dagboek van %{user}
581       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
582       new: Nieuw dagboekbericht
583       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
584       my_diary: Mijn dagboek
585       no_entries: Het dagboek is leeg
586       recent_entries: Recente dagboekberichten
587       older_entries: Oudere berichten
588       newer_entries: Nieuwere berichten
589     edit:
590       title: Dagboekbericht bewerken
591       marker_text: Locatie van dagboekbericht
592     show:
593       title: Dagboek van %{user} | %{title}
594       user_title: Dagboek van %{user}
595       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
596       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
597       login: Aanmelden
598     no_such_entry:
599       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
600       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
601       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
602         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
603     diary_entry:
604       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
605       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
606       comment_link: Reageer op dit bericht
607       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
608       comment_count:
609         zero: Geen reactie
610         one: '%{count} reactie'
611         other: '%{count} reacties'
612       edit_link: Dit bericht bewerken
613       hide_link: Verberg dit bericht
614       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
615       confirm: Bevestigen
616       report: Rapporteer dit bericht
617     diary_comment:
618       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
619       hide_link: Deze reactie verbergen
620       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
621       confirm: Bevestigen
622       report: Rapporteer deze reactie
623     location:
624       location: 'Locatie:'
625       view: Weergeven
626       edit: Bewerken
627     feed:
628       user:
629         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
630         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
631       language:
632         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
633         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
634           %{language_name}
635       all:
636         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
637         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
638     comments:
639       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
640       heading: Dagboekreacties van %{user}
641       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
642       no_comments: Geen dagboekreacties
643       post: Dagboekbericht
644       when: Wanneer
645       comment: Reactie
646       newer_comments: Nieuwere reacties
647       older_comments: Oudere reacties
648   doorkeeper:
649     flash:
650       applications:
651         create:
652           notice: Toepassing geregistreerd.
653   errors:
654     contact:
655       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
656       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
657       contact: contact
658       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
659         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
660         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
661     forbidden:
662       title: Verboden
663       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
664         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
665     internal_server_error:
666       title: Programmafout
667       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
668         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
669     not_found:
670       title: Bestand niet gevonden
671       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
672         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
673   friendships:
674     make_friend:
675       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
676       button: Als vriend toevoegen
677       success: '%{name} is nu uw vriend.'
678       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
679       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
680       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
681         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
682     remove_friend:
683       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
684       button: Als vriend verwijderen
685       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
686       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
687   geocoder:
688     search:
689       title:
690         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
691         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
692           Nominatim</a>
693         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
694           Nominatim</a>
695     search_osm_nominatim:
696       prefix:
697         aerialway:
698           cable_car: Kabelbaan
699           chair_lift: Stoeltjeslift
700           drag_lift: Sleeplift
701           gondola: Gondel
702           magic_carpet: Tapijtlift
703           platter: Schotellift
704           pylon: Pilaar
705           station: Kabelbaanstation
706           t-bar: T-lift
707           "yes": Kabelbaan
708         aeroway:
709           aerodrome: Vliegveld
710           airstrip: Landingsbaan
711           apron: Luchthavenplatform
712           gate: Luchthaven-gate
713           hangar: Hangaar
714           helipad: Helikopterplatform
715           holding_position: Positie vasthouden
716           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
717           parking_position: Parkeerpositie
718           runway: Start- en landingsbaan
719           taxilane: Taxibaan
720           taxiway: Taxibaan
721           terminal: Luchthaventerminal
722           windsock: Windzak
723         amenity:
724           animal_boarding: Dierenhotel
725           animal_shelter: Dierenasiel
726           arts_centre: Kunstcentrum
727           atm: Geldautomaat
728           bank: Bank
729           bar: Bar
730           bbq: BBQ
731           bench: Bankje
732           bicycle_parking: Fietsenstalling
733           bicycle_rental: Fietsverhuur
734           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
735           biergarten: Biertuin
736           blood_bank: Bloedbank
737           boat_rental: Bootverhuur
738           brothel: Bordeel
739           bureau_de_change: Wisselkantoor
740           bus_station: Busstation
741           cafe: Koffiehuis
742           car_rental: Autoverhuur
743           car_sharing: Autodelen
744           car_wash: Autowasstraat
745           casino: Casino
746           charging_station: Laadstation
747           childcare: Kinderopvang
748           cinema: Bioscoop
749           clinic: Kliniek
750           clock: Klok
751           college: Hogeschool
752           community_centre: Buurtcentrum
753           conference_centre: Conferentiecentrum
754           courthouse: Rechtbank
755           crematorium: Crematorium
756           dentist: Tandarts
757           doctors: Dokter
758           drinking_water: Drinkwater
759           driving_school: Rijschool
760           embassy: Ambassade
761           events_venue: Evenementenhal
762           fast_food: Fast food
763           ferry_terminal: Veerterminal
764           fire_station: Brandweer
765           food_court: Foodcourt
766           fountain: Fontein
767           fuel: Tankstation
768           gambling: Gokken
769           grave_yard: Begraafplaats
770           grit_bin: Strooibak
771           hospital: Ziekenhuis
772           hunting_stand: Jachttoren
773           ice_cream: IJs
774           internet_cafe: Internetcafé
775           kindergarten: Kleuterschool
776           language_school: Taalschool
777           library: Bibliotheek
778           loading_dock: Laadperron
779           love_hotel: Discrete kamers
780           marketplace: Marktplein
781           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
782           monastery: Klooster
783           money_transfer: Geldtransfer
784           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
785           music_school: Muziekschool
786           nightclub: Nachtclub
787           nursing_home: Verpleeghuis
788           parking: Parkeerterrein
789           parking_entrance: Ingang parkeergarage
790           parking_space: Parkeerplaats
791           payment_terminal: Betaalautomaat
792           pharmacy: Apotheek
793           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
794           police: Politie
795           post_box: Brievenbus
796           post_office: Postkantoor
797           prison: Gevangenis
798           pub: Café
799           public_bath: Openbaar bad
800           public_bookcase: Ruilboekenkast
801           public_building: Openbaar gebouw
802           ranger_station: Boswachtershut
803           recycling: Recyclingpunt
804           restaurant: Restaurant
805           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
806           school: School
807           shelter: Schuilplaats
808           shower: Douche
809           social_centre: Sociaal centrum
810           social_facility: Sociale voorziening
811           studio: Studio
812           swimming_pool: Zwembad
813           taxi: Taxi
814           telephone: Openbare telefoon
815           theatre: Theater
816           toilets: Toiletten
817           townhall: Gemeentehuis
818           training: Trainingsfaciliteit
819           university: Universiteit
820           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
821           vending_machine: Automaat
822           veterinary: Dierenarts
823           village_hall: Gemeentehuis
824           waste_basket: Prullenbak
825           waste_disposal: Afval
826           waste_dump_site: Afvalstortplaats
827           watering_place: Drinkplaats
828           water_point: Tappunt
829           weighbridge: Weegbrug
830           "yes": Infrastructuur
831         boundary:
832           aboriginal_lands: Reservaat
833           administrative: Administratieve grens
834           census: Volkstellingsgrens
835           national_park: Nationaal park
836           political: Kiesgrens
837           protected_area: Beschermd gebied
838           "yes": Grens
839         bridge:
840           aqueduct: Aquaduct
841           boardwalk: Vlonderpad
842           suspension: Hangbrug
843           swing: Draaibrug
844           viaduct: Viaduct
845           "yes": Brug
846         building:
847           apartment: Appartement
848           apartments: Appartementen
849           barn: Schuur
850           bungalow: Bungalow
851           cabin: Blokhut
852           chapel: Kapel
853           church: Kerk
854           civic: Openbaar gebouw
855           college: Schoolgebouw
856           commercial: Commercieel gebouw
857           construction: Gebouw in aanbouw
858           detached: Alleenstaande woning
859           dormitory: Studentenhuis
860           duplex: Koppelwoning
861           farm: Boerderijhuis
862           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
863           garage: Garage
864           garages: Garages
865           greenhouse: Broeikas
866           hangar: Hangaar
867           hospital: Ziekenhuis
868           hotel: Hotelgebouw
869           house: Huis
870           houseboat: Woonboot
871           hut: Hut
872           industrial: Industrieel gebouw
873           kindergarten: Kleuterschool gebouw
874           manufacture: Productiegebouw
875           office: Kantoorgebouw
876           public: Openbaar gebouw
877           residential: Woningen
878           retail: Winkelpand
879           roof: Dak
880           ruins: Vervallen gebouw
881           school: Schoolgebouw
882           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
883           service: Nutsgebouw
884           shed: Schuurtje
885           stable: Stal
886           static_caravan: Stacaravan
887           temple: Tempelgebouw
888           terrace: Rijhuizen
889           train_station: Spoorwegstationsgebouw
890           university: Universiteitsgebouw
891           warehouse: Pakhuis
892           "yes": Gebouw
893         club:
894           scout: Scouting
895           sport: Sportclub
896           "yes": Club
897         craft:
898           beekeeper: Imker
899           blacksmith: Smid
900           brewery: Brouwerij
901           carpenter: Timmerman
902           caterer: Caterer
903           confectionery: Snoepwinkel
904           dressmaker: Couturier
905           electrician: Elektricien
906           electronics_repair: Elektronicahersteller
907           gardener: Hovenier
908           glaziery: Glazenzetter
909           handicraft: Handwerk
910           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
911           metal_construction: Metaalbewerker
912           painter: Schilder
913           photographer: Fotograaf
914           plumber: Loodgieter
915           roofer: Daklegger
916           sawmill: Houtzagerij
917           shoemaker: Schoenmaker
918           stonemason: Steenhouwer
919           tailor: Kleermaker
920           window_construction: Raamconstructie
921           winery: Wijnboer
922           "yes": Ambachtswinkel
923         emergency:
924           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
925           ambulance_station: Ambulancepost
926           assembly_point: Verzamelplaats
927           defibrillator: Defibrillator
928           fire_extinguisher: Brandblusser
929           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
930           landing_site: Noodlandingsbaan
931           life_ring: Reddingsboei
932           phone: Noodtelefoon
933           siren: Noodsirene
934           suction_point: Bluswateropzuigpunt
935           water_tank: Watertank voor noodgevallen
936         highway:
937           abandoned: Verlaten weg
938           bridleway: Ruiterpad
939           bus_guideway: Geleide busbaan
940           bus_stop: Bushalte
941           construction: Weg in aanleg
942           corridor: Corridor
943           crossing: Oversteekplaats
944           cycleway: Fietspad
945           elevator: Lift
946           emergency_access_point: Noodafslag
947           emergency_bay: Pechhaven
948           footway: Voetpad
949           ford: Voorde
950           give_way: Voorrangsbord
951           living_street: Woonerf
952           milestone: Mijlpaal
953           motorway: Autosnelweg
954           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
955           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
956           passing_place: Passeerplaats
957           path: Pad
958           pedestrian: Voetpad
959           platform: Perron
960           primary: Primaire weg
961           primary_link: Primaire weg
962           proposed: Geplande weg
963           raceway: Racecircuit
964           residential: Woonstraat
965           rest_area: Rustplaats
966           road: Weg
967           secondary: Secundaire weg
968           secondary_link: Secundaire weg
969           service: Toegangsweg
970           services: Verzorgingsplaats
971           speed_camera: Snelheidscamera
972           steps: Trap
973           stop: Stopbord
974           street_lamp: Straatlantaarn
975           tertiary: Tertiaire weg
976           tertiary_link: Tertiaire weg
977           track: Veld- of bosweg
978           traffic_mirror: Verkeersspiegel
979           traffic_signals: Verkeerslichten
980           trailhead: Wandelvertrekpunt
981           trunk: Autoweg
982           trunk_link: Autoweg
983           turning_circle: Keerplein
984           turning_loop: Keerlus
985           unclassified: Lokale weg
986           "yes": Weg
987         historic:
988           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
989           archaeological_site: Archeologische opgraving
990           bomb_crater: Historische bomkrater
991           battlefield: Slagveld
992           boundary_stone: Grenspaal
993           building: Historisch gebouw
994           bunker: Bunker
995           cannon: Historisch kanon
996           castle: Kasteel
997           charcoal_pile: Historische meiler
998           church: Kerk
999           city_gate: Stadspoort
1000           citywalls: Stadsmuren
1001           fort: Fort
1002           heritage: Erfgoedlocatie
1003           hollow_way: Holle weg / grubbe
1004           house: Huis
1005           manor: Manoir
1006           memorial: Herdenkingsmonument
1007           milestone: Historische mijlpaal
1008           mine: Mijn
1009           mine_shaft: Mijnschacht
1010           monument: Monument
1011           railway: Historische spoorweg
1012           roman_road: Romeinse weg
1013           ruins: Ruïne
1014           rune_stone: Runensteen
1015           stone: Steen
1016           tomb: Graf
1017           tower: Toren
1018           wayside_chapel: Wegkapel
1019           wayside_cross: Kruis langs de weg
1020           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1021           wreck: Wrak
1022           "yes": Historische plaats
1023         junction:
1024           "yes": Kruising
1025         landuse:
1026           allotments: Volkstuinen
1027           aquaculture: Aquacultuur
1028           basin: Waterbekken
1029           brownfield: Braakliggend terrein
1030           cemetery: Begraafplaats
1031           commercial: Commercieel gebied
1032           conservation: Beschermd gebied
1033           construction: Bouwgebied
1034           farmland: Akker
1035           farmyard: Boerenerf
1036           forest: Bos
1037           garages: Garages
1038           grass: Gras
1039           greenfield: Stadsgroen
1040           industrial: Industriegebied
1041           landfill: Stortplaats
1042           meadow: Weide
1043           military: Militair gebied
1044           mine: Mijn
1045           orchard: Boomgaard
1046           plant_nursery: Kwekerij
1047           quarry: Steengroeve
1048           railway: Spoor
1049           recreation_ground: Recreatiegebied
1050           religious: Religieus terrein
1051           reservoir: Reservoir
1052           reservoir_watershed: Overloopgebied
1053           residential: Woongebied
1054           retail: Winkelgebied
1055           village_green: Brink
1056           vineyard: Wijngaard
1057           "yes": Landgebruik
1058         leisure:
1059           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1060           amusement_arcade: Arcadehal
1061           bandstand: Muziekpaviljoen
1062           beach_resort: Badplaats
1063           bird_hide: Vogelkijkplek
1064           bleachers: Tribune
1065           bowling_alley: Bowling
1066           common: Meent
1067           dance: Danszaal
1068           dog_park: Hondenpark
1069           firepit: Vuurplaats
1070           fishing: Visgrond
1071           fitness_centre: Fitnesscentrum
1072           fitness_station: Fitnessstation
1073           garden: Tuin
1074           golf_course: Golfbaan
1075           horse_riding: Paardrijcentrum
1076           ice_rink: IJsbaan
1077           marina: Jachthaven
1078           miniature_golf: Midgetgolf
1079           nature_reserve: Natuurreservaat
1080           outdoor_seating: Terras
1081           park: Park
1082           picnic_table: Picknicktafel
1083           pitch: Sportveld
1084           playground: Speelplaats
1085           recreation_ground: Recreatiegebied
1086           resort: Resort
1087           sauna: Sauna
1088           slipway: Trailerhelling
1089           sports_centre: Sportcentrum
1090           stadium: Stadion
1091           swimming_pool: Zwembad
1092           track: Atletiekbaan
1093           water_park: Waterspeelpark
1094           "yes": Recreatie
1095         man_made:
1096           adit: Horizontale Schacht
1097           advertising: Reclame
1098           antenna: Antenne
1099           avalanche_protection: Lawinebescherming
1100           beacon: Baken
1101           beam: Balk
1102           beehive: Bijenkorf
1103           breakwater: Havendam
1104           bridge: Brug
1105           bunker_silo: Bunker
1106           cairn: Steenman
1107           chimney: Schoorsteen
1108           clearcut: Kaalkap
1109           communications_tower: Antennetoren
1110           crane: Kraan
1111           cross: Kruis
1112           dolphin: Meerpaal
1113           dyke: Dijk
1114           embankment: Dijk
1115           flagpole: Vlaggenmast
1116           gasometer: Gashouder
1117           groyne: Golfbreker
1118           kiln: Oven
1119           lighthouse: Vuurtoren
1120           manhole: Putdeksel
1121           mast: Mast
1122           mine: Mijn
1123           mineshaft: Mijnschacht
1124           monitoring_station: Monitoringsstation
1125           petroleum_well: Aardoliebron
1126           pier: Pier
1127           pipeline: Pijplijn
1128           pumping_station: Pompstation
1129           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1130           silo: Silo
1131           snow_cannon: Sneeuwkanon
1132           snow_fence: Sneeuwvanger
1133           storage_tank: Opslagtank
1134           street_cabinet: Nutskast
1135           surveillance: Surveillance
1136           telescope: Telescoop
1137           tower: Toren
1138           utility_pole: Nutspaal
1139           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1140           watermill: Watermolen
1141           water_tap: Waterkraan
1142           water_tower: Watertoren
1143           water_well: Put
1144           water_works: Waterwerken
1145           windmill: Windmolen
1146           works: Fabriek
1147           "yes": Door mensen gemaakt
1148         military:
1149           airfield: Militair vliegveld
1150           barracks: Kazerne
1151           bunker: Bunker
1152           checkpoint: Checkpoint
1153           trench: Loopgraaf
1154           "yes": Militair
1155         mountain_pass:
1156           "yes": Bergpas
1157         natural:
1158           atoll: Atol
1159           bare_rock: Kale rotsen
1160           bay: Baai
1161           beach: Strand
1162           cape: Kaap
1163           cave_entrance: Grotingang
1164           cliff: Klif
1165           coastline: Kustlijn
1166           crater: Krater
1167           dune: Duin
1168           fell: Fjell
1169           fjord: Fjord
1170           forest: Bos
1171           geyser: Geiser
1172           glacier: Gletsjer
1173           grassland: Grasland
1174           heath: Heide
1175           hill: Heuvel
1176           hot_spring: Warmwaterbron
1177           island: Eiland
1178           isthmus: Landengte
1179           land: Land
1180           marsh: Moeras
1181           moor: Veen
1182           mud: Modder
1183           peak: Top
1184           peninsula: Schiereiland
1185           point: Punt
1186           reef: Rif
1187           ridge: Bergkam
1188           rock: Rotsen
1189           saddle: Zadel
1190           sand: Zand
1191           scree: Puin
1192           scrub: Struikgewas
1193           shingle: Kiezel
1194           spring: Bron
1195           stone: Steen
1196           strait: Zeeëngte
1197           tree: Boom
1198           tree_row: Bomenrij
1199           tundra: Toendra
1200           valley: Vallei
1201           volcano: Vulkaan
1202           water: Water
1203           wetland: Moeras
1204           wood: Bomen
1205           "yes": Landschapselement
1206         office:
1207           accountant: Boekhouder
1208           administrative: Administratie
1209           advertising_agency: Reclamebureau
1210           architect: Architect
1211           association: Vereniging
1212           company: Bedrijf
1213           diplomatic: Diplomatenkantoor
1214           educational_institution: Educatieve Instelling
1215           employment_agency: Uitzendbureau
1216           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1217           estate_agent: Makelaar
1218           financial: Financieel kantoor
1219           government: Overheidskantoor
1220           insurance: Verzekeringskantoor
1221           it: ICT-kantoor
1222           lawyer: Advocaat
1223           logistics: Logistiek kantoor
1224           newspaper: Krantenkantoor
1225           ngo: NGO-kantoor
1226           notary: Notariaat
1227           religion: Religieus kantoor
1228           research: Onderzoekskantoor
1229           tax_advisor: Belastingadviseur
1230           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1231           travel_agent: Reisbureau
1232           "yes": Kantoor
1233         place:
1234           allotments: Volkstuinen
1235           archipelago: Archipel
1236           city: Plaats
1237           city_block: Woonblok
1238           country: Land
1239           county: District
1240           farm: Boerderij
1241           hamlet: Gehucht
1242           house: Huis
1243           houses: Huizen
1244           island: Eiland
1245           islet: Eilandje
1246           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1247           locality: Plaats
1248           municipality: Gemeente
1249           neighbourhood: Buurt
1250           plot: Lot
1251           postcode: Postcode
1252           quarter: Wijk
1253           region: Regio
1254           sea: Zee
1255           square: Plein
1256           state: Staat
1257           subdivision: Deelgebied
1258           suburb: Stadsdeel
1259           town: Stad
1260           village: Dorp
1261           "yes": Plaats
1262         railway:
1263           abandoned: Vervallen spoorweg
1264           buffer_stop: Stootblok
1265           construction: Spoor in aanleg
1266           disused: Ongebruikte spoorweg
1267           funicular: Kabelspoorweg
1268           halt: Treinhalte
1269           junction: Spoorwegkruising
1270           level_crossing: Spoorwegovergang
1271           light_rail: Lightrail
1272           miniature: Miniatuurspoorweg
1273           monorail: Monorail
1274           narrow_gauge: Smalspoor
1275           platform: Spoorwegperron
1276           preserved: Museumspoorweg
1277           proposed: Geplande spoorlijn
1278           rail: Spoorweg
1279           spur: Parallelspoorweg
1280           station: Spoorwegstation
1281           stop: Spoorhalte
1282           subway: Metro
1283           subway_entrance: Metroingang
1284           switch: Wissel
1285           tram: Tramrails
1286           tram_stop: Tramhalte
1287           turntable: Draaischijf
1288           yard: Rangeerterrein
1289         shop:
1290           agrarian: Landbouwwinkel
1291           alcohol: Slijterij
1292           antiques: Antiek
1293           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1294           art: Kunstwinkel
1295           baby_goods: Babywaren
1296           bag: Tassenwinkel
1297           bakery: Bakkerij
1298           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1299           beauty: Schoonheidssalon
1300           bed: Beddenwinkel
1301           beverages: Frisdrankverkooppunt
1302           bicycle: Fietsenwinkel
1303           bookmaker: Bookmaker
1304           books: Boekhandel
1305           boutique: Boetiek
1306           butcher: Slagerij
1307           car: Autodealer
1308           car_parts: Autoonderdelen
1309           car_repair: Autogarage
1310           carpet: Tapijtzaak
1311           charity: Liefdadigheidswinkel
1312           cheese: Kaaswinkel
1313           chemist: Drogist
1314           chocolate: Chocolatier
1315           clothes: Kledingwinkel
1316           coffee: Koffiewinkel
1317           computer: Computerwinkel
1318           confectionery: Snoepwinkel
1319           convenience: Gemakswinkel
1320           copyshop: Copyshop
1321           cosmetics: Cosmeticawinkel
1322           craft: Hobbywinkel
1323           curtain: Gordijnenwinkel
1324           dairy: Zuivelwinkel
1325           deli: Speciaalzaak
1326           department_store: Warenhuis
1327           discount: Discountwinkel
1328           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1329           dry_cleaning: Stomerij
1330           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1331           electronics: Elektronicawinkel
1332           erotic: Erotische winkel
1333           estate_agent: Makelaar
1334           fabric: Stoffenwinkel
1335           farm: Boerenwinkel
1336           fashion: Modezaak
1337           fishing: Hengelwinkel
1338           florist: Bloemist
1339           food: Etenswarenwinkel
1340           frame: Kaderwinkel
1341           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1342           furniture: Meubelzaak
1343           garden_centre: Tuincentrum
1344           gas: Gaswinkel
1345           general: Algemene winkel
1346           gift: Cadeauwinkel
1347           greengrocer: Groenteboer
1348           grocery: Kruidenierswinkel
1349           hairdresser: Kapper
1350           hardware: IJzerhandel
1351           health_food: Gezondheidswinkel
1352           hearing_aids: Audicien
1353           herbalist: Medischekruidenwinkel
1354           hifi: Hi-Fi-winkel
1355           houseware: Huisraadwinkel
1356           ice_cream: IJswinkel
1357           interior_decoration: Binneninrichting
1358           jewelry: Juwelier
1359           kiosk: Kioskwinkel
1360           kitchen: Keukenwinkel
1361           laundry: Wasserij
1362           locksmith: Slotenmaker
1363           lottery: Loterij
1364           mall: Overdekt winkelcentrum
1365           massage: Massage
1366           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1367           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1368           money_lender: Geldschieter
1369           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1370           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1371           music: Muziekwinkel
1372           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1373           newsagent: Straatkiosk
1374           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1375           optician: Opticien
1376           organic: Reformwinkel
1377           outdoor: Buitensportwinkel
1378           paint: Verfwinkel
1379           pastry: Patissier
1380           pawnbroker: Pandmakelaar
1381           perfumery: Parfumerie
1382           pet: Dierenwinkel
1383           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1384           photo: Fotowinkel
1385           seafood: Zeevruchten
1386           second_hand: Kringloopwinkel
1387           sewing: Naaiwinkel
1388           shoes: Schoenenzaak
1389           sports: Sportwinkel
1390           stationery: Kantoorboekhandel
1391           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1392           supermarket: Supermarkt
1393           tailor: Kleermaker
1394           tattoo: Tatoeëerder
1395           tea: Theewinkel
1396           ticket: Ticketwinkel
1397           tobacco: Tabakswinkel
1398           toys: Speelgoedwinkel
1399           travel_agency: Reisbureau
1400           tyres: Bandenwinkel
1401           vacant: Leegstaande winkel
1402           variety_store: Voordeelwinkel
1403           video: Videotheek
1404           video_games: Videospellenwinkel
1405           wholesale: Groothandel
1406           wine: Wijnwinkel
1407           "yes": Winkel
1408         tourism:
1409           alpine_hut: Berghut
1410           apartment: Vakantieappartement
1411           artwork: Kunstwerk
1412           attraction: Attractie
1413           bed_and_breakfast: Pension
1414           cabin: Toeristenhut
1415           camp_pitch: Kampeerstek
1416           camp_site: Kampeerterrein
1417           caravan_site: Caravankampeerterrein
1418           chalet: Vakantiehuisje
1419           gallery: Galerij
1420           guest_house: Gastenverblijf
1421           hostel: Jeugdherberg
1422           hotel: Hotel
1423           information: Informatie
1424           motel: Motel
1425           museum: Museum
1426           picnic_site: Picknickplaats
1427           theme_park: Pretpark
1428           viewpoint: Uitzichtspunt
1429           wilderness_hut: Hut in wildernis
1430           zoo: Dierentuin
1431         tunnel:
1432           building_passage: Gebouwdoorgang
1433           culvert: Duiker
1434           "yes": Tunnel
1435         waterway:
1436           artificial: Aangelegde waterweg
1437           boatyard: Scheepswerf
1438           canal: Kanaal
1439           dam: Dam
1440           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1441           ditch: Sloot
1442           dock: Dok
1443           drain: Afvoerkanaal
1444           lock: Schutsluis
1445           lock_gate: Sluisdeur
1446           mooring: Aanlegplaats
1447           rapids: Stroomversnelling
1448           river: Rivier
1449           stream: Stroom
1450           wadi: Wadi
1451           waterfall: Waterval
1452           weir: Stuw
1453           "yes": Waterweg
1454       admin_levels:
1455         level2: Landsgrens
1456         level3: Regiogrens
1457         level4: Staatsgrens
1458         level5: Regiogrens
1459         level6: Districtsgrens
1460         level7: Gemeentegrens
1461         level8: Stadsgrens
1462         level9: Dorpsgrens
1463         level10: Stadsdeelgrens
1464         level11: Grens van buurt
1465       types:
1466         cities: Steden
1467         towns: Steden
1468         places: Plaatsen
1469     results:
1470       no_results: Geen resultaten gevonden
1471       more_results: Meer resultaten
1472   issues:
1473     index:
1474       title: Problemen
1475       select_status: Selecteer Status
1476       select_type: Selecteer Type
1477       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1478       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1479       not_updated: Niet Bijgewerkt
1480       search: Zoeken
1481       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1482       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1483       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1484       status: Status
1485       reports: Rapportages
1486       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1487       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1488       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1489       link_to_reports: Rapporten weergeven
1490       reports_count:
1491         one: 1 Rapport
1492         other: '%{count} Rapporten'
1493       reported_item: Gerapporteerd Item
1494       states:
1495         ignored: Genegeerd
1496         open: Open
1497         resolved: Opgelost
1498     show:
1499       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1500       reports:
1501         one: 1 rapport
1502         other: '%{count} rapporten'
1503       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1504       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1505       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1506       resolve: Oplossen
1507       ignore: Negeren
1508       reopen: Heropenen
1509       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1510       read_reports: Lees Meldingen
1511       new_reports: Nieuwe Meldingen
1512       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1513       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1514       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1515     resolve:
1516       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1517     ignore:
1518       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1519     reopen:
1520       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1521     comments:
1522       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1523       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1524     reports:
1525       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1526     helper:
1527       reportable_title:
1528         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1529         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1530   issue_comments:
1531     create:
1532       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1533       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1534         toegewezen
1535   reports:
1536     new:
1537       title_html: Rapporteer %{link}
1538       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1539       disclaimer:
1540         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1541           ervoor zorgen dat:'
1542         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1543           is.
1544         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1545           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1546         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1547           op te lossen
1548       categories:
1549         diary_entry:
1550           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1551           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1552           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1553           other_label: Anders
1554         diary_comment:
1555           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1556           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1557           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1558           other_label: Anders
1559         user:
1560           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1561           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1562           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1563           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1564           other_label: Anders
1565         note:
1566           spam_label: Deze opmerking is spam
1567           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1568           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1569           other_label: Anders
1570     create:
1571       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1572       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1573   layouts:
1574     logo:
1575       alt_text: Logo OpenStreetMap
1576     home: Naar thuislocatie gaan
1577     logout: Afmelden
1578     log_in: Aanmelden
1579     sign_up: Registreren
1580     start_mapping: Begin met mappen
1581     edit: Bewerken
1582     history: Geschiedenis
1583     export: Exporteren
1584     issues: Problemen
1585     data: Gegevens
1586     export_data: Gegevens exporteren
1587     gps_traces: Gps-trajecten
1588     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1589     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1590     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1591     edit_with: Bewerken met %{editor}
1592     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1593     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1594     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1595       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1596     intro_2_create_account: Maak een account aan
1597     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1598       en andere %{partners}.
1599     partners_ucl: het UCL VR Centre
1600     partners_fastly: Fastly
1601     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1602     partners_partners: partners
1603     tou: Gebruiksvoorwaarden
1604     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1605       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1606     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1607       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1608     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1609     help: Hulp
1610     about: Over
1611     copyright: Auteursrechten
1612     communities: Gemeenschappen
1613     community: Gemeenschap
1614     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1615     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1616     make_a_donation:
1617       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1618       text: Doneren
1619     learn_more: Meer lezen
1620     more: Meer
1621   user_mailer:
1622     diary_comment_notification:
1623       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1624       hi: Hallo %{to_user},
1625       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1626         het onderwerp %{subject}:'
1627       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1628         met het onderwerp %{subject}:'
1629       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1630         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1631       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1632         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1633     message_notification:
1634       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1635       hi: Hallo %{to_user},
1636       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1637         onderwerp %{subject}:'
1638       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1639         het onderwerp %{subject}:'
1640       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1641         naar de auteur via %{replyurl}
1642       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1643         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1644     friendship_notification:
1645       hi: Hoi %{to_user},
1646       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1647       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1648       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1649       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1650       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1651       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1652     gpx_description:
1653       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1654         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1655       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1656         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1657     gpx_failure:
1658       hi: Hallo %{to_user},
1659       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1660       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1661         kunt u vinden op %{url}.
1662       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1663     gpx_success:
1664       hi: Hallo %{to_user},
1665       loaded_successfully:
1666         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1667         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1668           punten.
1669       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1670     signup_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1672       greeting: Hallo!
1673       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1674       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1675         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1676         om uw registratie te bevestigen:'
1677       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1678         zodat u aan de slag kunt.
1679     email_confirm:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1681       greeting: Hallo,
1682       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1683         wijzigen naar %{new_address}.
1684       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1685         wijziging te bevestigen.
1686     lost_password:
1687       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1688       greeting: Hallo,
1689       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1690         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1691       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1692         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1693     note_comment_notification:
1694       anonymous: Een anonieme gebruiker
1695       greeting: Hallo,
1696       commented:
1697         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1698           opmerkingen'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1700           waar u interesse in hebt'
1701         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1702           vlakbij %{place}.'
1703         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1704           van u vlakbij %{place}.'
1705         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1706           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1707         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1708           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1709       closed:
1710         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1712           waar u interesse in hebt'
1713         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1714           opgelost.'
1715         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1716           %{place}.'
1717         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1718           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1719         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1720           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1721       reopened:
1722         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1723           geactiveerd'
1724         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1725           in hebt opnieuw geactiveerd'
1726         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1727           opnieuw geactiveerd.'
1728         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1729           geactiveerd.'
1730         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1731           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1732         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1733           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1734       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1735       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1736     changeset_comment_notification:
1737       hi: Hoi %{to_user},
1738       greeting: Hallo,
1739       commented:
1740         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1741           wijzigingensets'
1742         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1743           waar u interesse in hebt'
1744         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1745           van uw wijzigingensets'
1746         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1747           bij één van uw wijzigingensets'
1748         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1749           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1750         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1751           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1752         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1753         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1754         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1755       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1756       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1757       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1758         %{url} en klik op "Afmelden".
1759       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1760         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1761   confirmations:
1762     confirm:
1763       heading: Controleer uw e-mail
1764       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1765       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1766         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1767       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1768         activeren.
1769       button: Bevestigen
1770       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1771       already active: Dit account is al bevestigd.
1772       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1773       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1774       click_here: klik hier
1775     confirm_resend:
1776       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1777     confirm_email:
1778       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1779       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1780         te bevestigen.
1781       button: Bevestigen
1782       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1783       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1784       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1785     resend_success_flash:
1786       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1787         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1788       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1789         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1790         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1791   messages:
1792     inbox:
1793       title: Postvak IN
1794       my_inbox: Mijn Postvak IN
1795       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1796       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1797       new_messages:
1798         one: '%{count} nieuw bericht'
1799         other: '%{count} nieuwe berichten'
1800       old_messages:
1801         one: '%{count} oud bericht'
1802         other: '%{count} oude berichten'
1803       from: Van
1804       subject: Onderwerp
1805       date: Datum
1806       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1807         met %{people_mapping_nearby_link}?
1808       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1809     message_summary:
1810       unread_button: Markeren als ongelezen
1811       read_button: Markeren als gelezen
1812       reply_button: Antwoorden
1813       destroy_button: Verwijderen
1814     new:
1815       title: Bericht verzenden
1816       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1817       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1818     create:
1819       message_sent: Bericht verzonden
1820       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1821         u weer berichten kunt versturen.
1822     no_such_message:
1823       title: Dat bericht bestaat niet
1824       heading: Bericht bestaat niet
1825       body: Er is geen bericht met dat ID.
1826     outbox:
1827       title: Postvak UIT
1828       my_inbox: Mijn Postvak IN
1829       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1830       messages:
1831         one: U hebt één verzonden bericht
1832         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1833       to: Aan
1834       subject: Onderwerp
1835       date: Datum
1836       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1837         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1838       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1839     reply:
1840       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1841         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1842         antwoorden.
1843     show:
1844       title: Bericht lezen
1845       reply_button: Antwoorden
1846       unread_button: Markeren als ongelezen
1847       destroy_button: Verwijderen
1848       back: Terug
1849       wrong_user: |-
1850         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1851         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1852     sent_message_summary:
1853       destroy_button: Verwijderen
1854     mark:
1855       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1856       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1857     destroy:
1858       destroyed: Het bericht is verwijderd
1859   passwords:
1860     lost_password:
1861       title: Wachtwoord vergeten
1862       heading: Wachtwoord vergeten?
1863       email address: 'E-mailadres:'
1864       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1865       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1866         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1867         in te stellen.
1868       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1869         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1870       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1871     reset_password:
1872       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1873       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1874       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1875       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1876       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1877   preferences:
1878     show:
1879       title: Mijn voorkeuren
1880       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1881       preferred_languages: Voorkeurstalen
1882       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1883     edit:
1884       title: Voorkeuren instellen
1885       save: Voorkeuren bijwerken
1886       cancel: Annuleren
1887     update:
1888       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1889     update_success_flash:
1890       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1891   profiles:
1892     edit:
1893       title: Profiel wijzigen
1894       save: Profiel bijwerken
1895       cancel: Annuleren
1896       image: Afbeelding
1897       gravatar:
1898         gravatar: Gravatar gebruiken
1899         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1900         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1901         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1902         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1903       new image: Afbeelding toevoegen
1904       keep image: Huidige afbeelding behouden
1905       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1906       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1907       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1908         het beste)
1909       home location: Thuislocatie
1910       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1911       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1912     update:
1913       success: Profiel bijgewerkt.
1914       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1915   sessions:
1916     new:
1917       title: Aanmelden
1918       heading: Aanmelden
1919       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1920       password: 'Wachtwoord:'
1921       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1922       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1923       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1924       login_button: Aanmelden
1925       register now: Nu inschrijven
1926       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1927       no account: Hebt u geen account?
1928       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1929       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1930       auth_providers:
1931         openid:
1932           title: Aanmelden met OpenID
1933           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1934         google:
1935           title: Aanmelden met Google
1936           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1937         facebook:
1938           title: Aanmelden met Facebook
1939           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1940         windowslive:
1941           title: Aanmelden met Windows Live
1942           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1943         github:
1944           title: Aanmelden met GitHub
1945           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1946         wikipedia:
1947           title: Aanmelden met Wikipedia
1948           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1949         wordpress:
1950           title: Aanmelden met Wordpress
1951           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1952         aol:
1953           title: Aanmelden met AOL
1954           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1955     destroy:
1956       title: Afmelden
1957       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1958       logout_button: Afmelden
1959     suspended_flash:
1960       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1961       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1962       support: ondersteuning
1963   shared:
1964     markdown_help:
1965       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1966       kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
1967       kramdown: kramdown
1968       headings: Kopjes
1969       heading: Kopje
1970       subheading: Onderkop
1971       unordered: Ongeordende lijst
1972       ordered: Geordende lijst
1973       first: Eerste item
1974       second: Tweede item
1975       link: Link
1976       text: Tekst
1977       image: Afbeelding
1978       alt: Alternatieve tekst
1979       url: URL
1980     richtext_field:
1981       edit: Bewerken
1982       preview: Voorvertoning
1983   site:
1984     about:
1985       next: Volgende
1986       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1987       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1988         apps en hardware-apparaten'
1989       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1990         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1991         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1992       local_knowledge_title: Lokale kennis
1993       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1994         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1995         of OSM accuraat en up-to-date is.
1996       community_driven_title: Communitygedreven
1997       community_driven_html: |-
1998         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1999         Bekijk de
2000         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2001         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2002         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2003         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2004         voor meer informatie over de gemeenschap.
2005       open_data_title: Open data
2006       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2007         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2008         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2009         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2010         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2011       legal_title: Juridisch
2012       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2013         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2014         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2015         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2016         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2017         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2018       legal_2_html: |-
2019         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2020         <br />
2021         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2022       partners_title: Partners
2023     copyright:
2024       foreign:
2025         title: Over deze vertaling
2026         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2027           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2028         english_link: het Engelstalige origineel
2029       native:
2030         title: Over deze pagina
2031         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2032           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2033           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2034         native_link: Nederlandstalige versie
2035         mapping_link: begin met mappen
2036       legal_babble:
2037         title_html: Auteursrechten en licentie
2038         intro_1_html: |-
2039           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2040           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2041           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2042           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2043         intro_2_html: |-
2044           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2045           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2046           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2047           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2048           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2049           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2050         intro_3_1_html: |-
2051           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2052           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2053           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2054         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2055         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2056           de volgende twee dingen te doen:'
2057         credit_2_1_html: |-
2058           <ul>
2059             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2060             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2061           </ul>
2062         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2063           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2064           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2065           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2066           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2067           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2068           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2069           voor naamsvermelding</a>.
2070         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2071           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2072           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2073           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2074           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2075           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2076           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2077           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2078           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2079         attribution_example:
2080           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2081             op een webpagina
2082           title: Voorbeeld naamsvermelding
2083         more_title_html: Meer informatie
2084         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2085           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2086           van de OSMF</a>
2087         more_2_html: |-
2088           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2089           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2090           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2091           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2092           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2093         contributors_title_html: Onze bijdragers
2094         contributors_intro_html: |-
2095           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2096           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2097           en andere bronnen, waaronder:
2098         contributors_at_html: |-
2099           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2100           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2101           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2102           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2103         contributors_au_html: |-
2104           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2105           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2106           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2107           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2108         contributors_ca_html: |-
2109           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2110           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2111           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2112           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2113           Statistics Canada).
2114         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2115           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2116           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2117         contributors_fr_html: |-
2118           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2119           Direction Générale des Impôts.
2120         contributors_nl_html: |-
2121           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2122           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2123         contributors_nz_html: |-
2124           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2125           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2126         contributors_si_html: |-
2127           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2128           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2129           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2130           (openbare informatie van Slovenië).
2131         contributors_es_html: |-
2132           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2133           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2134         contributors_za_html: |-
2135           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2136           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2137           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2138         contributors_gb_html: |-
2139           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2140           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2141           2010-2023.
2142         contributors_footer_1_html: |-
2143           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2144           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2145           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2146           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2147         contributors_footer_2_html: |-
2148           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2149           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2150           aansprakelijkheid aanvaardt.
2151         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2152         infringement_1_html: |-
2153           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2154           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2155           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2156         infringement_2_html: |-
2157           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2158           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2159           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2160           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2161         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2162         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2163           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2164           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2165     index:
2166       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2167         uitgeschakeld.
2168       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2169       permalink: Permanente koppeling
2170       shortlink: Korte koppeling
2171       createnote: Opmerking toevoegen
2172       license:
2173         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2174       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2175         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2176     edit:
2177       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2178       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2179         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2180       user_page_link: gebruikerspagina
2181       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2182       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2183       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2184         deze functie.
2185     export:
2186       title: Exporteren
2187       area_to_export: Te exporteren gebied
2188       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2189       format_to_export: Bestandsformaat
2190       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2191       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2192       embeddable_html: HTML-code
2193       licence: Licentie
2194       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2195         (ODbL).
2196       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2197       odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
2198       too_large:
2199         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2200           bronnen te gebruiken:'
2201         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2202           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2203           bronnen voor bulk downloads.
2204         planet:
2205           title: Planet OSM
2206           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2207         overpass:
2208           title: Overpass API
2209           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2210         geofabrik:
2211           title: Geofabrik downloads
2212           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2213             een selectie van steden
2214         other:
2215           title: Andere bronnen
2216           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2217       options: Opties
2218       format: 'Formaat:'
2219       scale: Schaal
2220       max: max
2221       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2222       zoom: Zoomen
2223       add_marker: Marker op de kaart zetten
2224       latitude: 'Breedte:'
2225       longitude: 'Lengte:'
2226       output: Uitvoer
2227       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2228       export_button: Exporteren
2229     fixthemap:
2230       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2231       how_to_help:
2232         title: Hoe u kan helpen
2233         join_the_community:
2234           title: Word lid van onze gemeenschap
2235           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2236             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2237             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2238             of corrigeren.
2239         add_a_note:
2240           instructions_html: |-
2241             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2242             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2243             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2244       other_concerns:
2245         title: Andere aangelegenheden
2246         concerns_html: |-
2247           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2248           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2249         copyright: pagina auteursrechten
2250         working_group: OSMF-werkgroep
2251         working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
2252     help:
2253       title: Hulp krijgen
2254       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2255         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2256         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2257       welcome:
2258         url: /welcome
2259         title: Welkom bij OpenStreetMap
2260         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2261           uitlegt.
2262       beginners_guide:
2263         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2264         title: Handleiding voor beginners
2265         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2266       help:
2267         title: Help Forum
2268         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2269           van OpenStreetMap.
2270       mailing_lists:
2271         title: Mailinglijsten
2272         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2273           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2274       community:
2275         title: Gemeenschapsforum
2276         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2277       irc:
2278         title: IRC
2279         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2280           onderwerpen.
2281       switch2osm:
2282         title: switch2osm
2283         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2284           kaarten en andere diensten.
2285       welcomemat:
2286         title: Voor bedrijven
2287         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2288           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2289       wiki:
2290         title: OpenStreetMap Wiki
2291         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2292     potlatch:
2293       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2294         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2295         worden in de webbrowser.
2296       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2297       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2298       download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
2299       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2300         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2301       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2302     any_questions:
2303       title: Nog vragen?
2304       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2305         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2306         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2307         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2308       get_help_here: Zoek hier hulp
2309       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2310       welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
2311     sidebar:
2312       search_results: Zoekresultaten
2313       close: Sluiten
2314     search:
2315       search: Zoeken
2316       get_directions: Routebeschrijving
2317       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2318       from: Van
2319       to: Naar
2320       where_am_i: Waar is dit?
2321       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2322       submit_text: OK
2323       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2324     key:
2325       table:
2326         entry:
2327           motorway: Autosnelweg
2328           main_road: Hoofdweg
2329           trunk: Autoweg
2330           primary: Primaire weg
2331           secondary: Secundaire weg
2332           unclassified: Lokale weg
2333           track: Veld- of bosweg
2334           bridleway: Ruiterpad
2335           cycleway: Fietspad
2336           cycleway_national: Nationale fietsroute
2337           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2338           cycleway_local: Lokale fietsroute
2339           footway: Voetpad
2340           rail: Spoorweg
2341           subway: Metro
2342           tram:
2343           - Lightrail
2344           - tram
2345           cable:
2346           - Kabelbaan
2347           - stoeltjeslift
2348           runway:
2349           - Start- en landingsbaan
2350           - taxibaan
2351           apron:
2352           - Luchthavenplatform
2353           - terminal
2354           admin: Bestuurlijke grens
2355           forest: Bos
2356           wood: Bos
2357           golf: Golfbaan
2358           park: Park
2359           resident: Woongebied
2360           common:
2361           - Gemene grond
2362           - weide
2363           - tuin
2364           retail: Winkelgebied
2365           industrial: Industriegebied
2366           commercial: Commercieel gebied
2367           heathland: Heide
2368           lake:
2369           - Meer
2370           - reservoir
2371           farm: Boerderij
2372           brownfield: Braakliggend terrein
2373           cemetery: Begraafplaats
2374           allotments: Volkstuinen
2375           pitch: Sportveld
2376           centre: Sportcentrum
2377           reserve: Natuurreservaat
2378           military: Militair gebied
2379           school:
2380           - School
2381           - universiteit
2382           building: Belangrijk gebouw
2383           station: Spoorwegstation
2384           summit:
2385           - Top
2386           - piek
2387           tunnel: Tunnel
2388           bridge: Brug
2389           private: Privétoegang
2390           destination: Bestemmingsverkeer
2391           construction: Weg in aanleg
2392           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2393           bicycle_parking: Fietsenstalling
2394           toilets: Toiletten
2395     welcome:
2396       title: Welkom!
2397       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2398         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2399         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2400       whats_on_the_map:
2401         title: Wat is er op de kaart?
2402         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2403           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2404           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2405           u in kaart brengen.
2406         real_and_current: echte en actuele
2407         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2408           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2409           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2410           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2411         doesnt: Geen onderdeel
2412       basic_terms:
2413         title: Basisbegrippen voor cartografie
2414         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2415           woorden die van pas gaan komen.
2416         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2417           kaart kunt bewerken.
2418         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2419           of een boom.
2420         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2421           of gebouw.
2422         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2423           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2424         editor: editor
2425         node: knooppunt
2426         way: weg
2427         tag: label
2428       rules:
2429         title: Regels!
2430         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2431           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2432           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2433           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2434         imports: Importeringen
2435         imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
2436         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2437         automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
2438       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2439       add_a_note:
2440         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2441         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2442           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2443           toevoegen.
2444         para_2_html: |-
2445           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2446           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2447         the_map: de kaart
2448     communities:
2449       title: Gemeenschappen
2450       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2451         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2452         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2453         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2454         of informeel zijn."
2455       local_chapters:
2456         title: Lokale Afdelingen
2457         about_text: |-
2458           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2459           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2460         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2461       other_groups:
2462         title: Andere Groepen
2463         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2464           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2465           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2466           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2467         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2468         communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
2469   traces:
2470     visibility:
2471       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2472       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2473       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2474       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2475         geordende punten met tijdstempels)
2476     new:
2477       upload_trace: Gps-traject uploaden
2478       visibility_help: wat betekent dit?
2479       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2480       help: Hulp
2481       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2482     create:
2483       upload_trace: Gps-traject uploaden
2484       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2485         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2486         dan een e-mail.
2487       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2488         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2489       traces_waiting:
2490         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2491           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2492           gebruikers geblokkeerd wordt.
2493         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2494           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2495           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2496     edit:
2497       cancel: Annuleren
2498       title: Traject %{name} bewerken
2499       heading: Traject %{name} bewerken
2500       visibility_help: wat betekent dit?
2501       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2502     update:
2503       updated: Traject bijgewerkt
2504     trace_optionals:
2505       tags: Labels
2506     show:
2507       title: Traject %{name} weergeven
2508       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2509       pending: BEZIG
2510       filename: 'Bestandsnaam:'
2511       download: downloaden
2512       uploaded: 'Geüpload op:'
2513       points: 'Punten:'
2514       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2515       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2516       map: kaart
2517       edit: bewerken
2518       owner: 'Eigenaar:'
2519       description: 'Beschrijving:'
2520       tags: 'Labels:'
2521       none: Geen
2522       edit_trace: Dit traject bewerken
2523       delete_trace: Dit traject verwijderen
2524       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2525       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2526       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2527     trace_paging_nav:
2528       showing_page: Pagina %{page}
2529       older: Oudere trajecten
2530       newer: Nieuwere trajecten
2531     trace:
2532       pending: BEZIG
2533       count_points:
2534         one: 1 punt
2535         other: '%{count} punten'
2536       more: meer
2537       trace_details: Trajectdetails weergeven
2538       view_map: Kaart weergeven
2539       edit_map: Kaart bewerken
2540       public: OPENBAAR
2541       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2542       private: PERSOONLIJK
2543       trackable: TRACEERBAAR
2544       by: door
2545       in: in
2546     index:
2547       public_traces: Openbare gps-trajecten
2548       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2549       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2550       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2551       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2552       empty_title: Hier nog niets
2553       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2554       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2555       wiki_page: wikipagina
2556       wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
2557       upload_trace: Traject uploaden
2558       all_traces: Alle trajecten
2559       my_traces: Mijn trajecten
2560       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2561       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2562     destroy:
2563       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2564     make_public:
2565       made_public: Traject openbaar gemaakt
2566     offline_warning:
2567       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2568     offline:
2569       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2570       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2571         niet beschikbaar.
2572     georss:
2573       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2574     description:
2575       description_with_count:
2576         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2577         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2578       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2579   application:
2580     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2581     require_cookies:
2582       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2583         cookies in voordat u verder gaat.
2584     require_admin:
2585       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2586     setup_user_auth:
2587       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2588         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2589       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2590         om meer te weten te komen.
2591       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2592         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2593         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2594     settings_menu:
2595       account_settings: Accountinstellingen
2596       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2597       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2598       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2599   oauth:
2600     authorize:
2601       title: Geef toegang tot uw account
2602       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2603         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2604         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2605       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2606       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2607       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2608       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2609       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2610       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2611       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2612       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2613       grant_access: Toegang verlenen
2614     authorize_success:
2615       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2616       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2617       verification: De controlecode is %{code}.
2618     authorize_failure:
2619       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2620       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2621       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2622     revoke:
2623       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2624     permissions:
2625       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2626     scopes:
2627       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2628       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2629       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2630       write_api: De kaart wijzigen
2631       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2632       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2633       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2634       read_email: E-mailadres lezen
2635       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2636   oauth_clients:
2637     new:
2638       title: Nieuwe toepassing registreren
2639     edit:
2640       title: Uw toepassing bewerken
2641     show:
2642       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2643       key: 'Gebruikerssleutel:'
2644       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2645       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2646       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2647       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2648       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2649       edit: Details bewerken
2650       delete: Client verwijderen
2651       confirm: Weet u het zeker?
2652       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2653     index:
2654       title: Mijn OAuth-gegevens
2655       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2656       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2657       application: Naam toepassing
2658       issued_at: Uitgegeven op
2659       revoke: Intrekken!
2660       my_apps: Mijn client-toepassingen
2661       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2662         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2663         dienst kunt maken.
2664       oauth: OAuth
2665       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2666       register_new: Uw toepassing registreren
2667     form:
2668       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2669     not_found:
2670       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2671     create:
2672       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2673     update:
2674       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2675     destroy:
2676       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2677   oauth2_applications:
2678     index:
2679       title: Mijn client-toepassingen
2680       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2681         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2682         dienst kunt maken.
2683       new: Nieuwe toepassing registreren
2684       name: Naam
2685       permissions: Rechten
2686     application:
2687       edit: Bewerken
2688       delete: Verwijderen
2689       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2690     new:
2691       title: Nieuwe toepassing registreren
2692     edit:
2693       title: Uw toepassing bewerken
2694     show:
2695       edit: Bewerken
2696       delete: Verwijderen
2697       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2698       client_id: Client-ID
2699       client_secret: Clientgeheim
2700       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2701         toegankelijk zijn
2702       permissions: Rechten
2703       redirect_uris: Omleidings-URI's
2704     not_found:
2705       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2706   oauth2_authorizations:
2707     new:
2708       title: Autorisatie vereist
2709       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2710         met de volgende machtigingen?'
2711       authorize: Autoriseren
2712       deny: Weigeren
2713     error:
2714       title: Er is een fout opgetreden
2715     show:
2716       title: Autorisatiecode
2717   oauth2_authorized_applications:
2718     index:
2719       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2720       application: Toepassing
2721       permissions: Rechten
2722       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2723     application:
2724       revoke: Toegang intrekken
2725       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2726   users:
2727     new:
2728       title: Registreren
2729       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2730         een account voor u aan te maken.
2731       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2732         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2733       support: ondersteuning
2734       about:
2735         header: Open en te bewerken
2736         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2737           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2738           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2739         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2740           om uw account te bevestigen.
2741       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2742         voorkeuren wijzigen.
2743       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2744       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2745       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2746         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2747       continue: Registreren
2748       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2749     terms:
2750       title: Voorwaarden
2751       heading: Voorwaarden
2752       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2753       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2754         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2755         Doorgaan.
2756       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2757         en toekomstige bijdragen.
2758       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2759       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2760         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2761         ga akkoord met de tekst.
2762       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2763       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2764         in het publieke domein
2765       consider_pd_why: wat is dit?
2766       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2767         en enkele %{informal_translations_link}'
2768       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2769       informal_translations: informele vertalingen
2770       continue: Doorgaan
2771       decline: Weigeren
2772       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2773         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2774       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2775       legale_names:
2776         france: Frankrijk
2777         italy: Italië
2778         rest_of_world: Rest van de wereld
2779     terms_declined_flash:
2780       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2781         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2782       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2783     no_such_user:
2784       title: Deze gebruiker bestaat niet
2785       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2786       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2787         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2788       deleted: verwijderd
2789     show:
2790       my diary: Mijn dagboek
2791       my edits: Mijn bewerkingen
2792       my traces: Mijn trajecten
2793       my notes: Mijn opmerkingen
2794       my messages: Mijn berichten
2795       my profile: Mijn profiel
2796       my settings: Mijn instellingen
2797       my comments: Mijn reacties
2798       my_preferences: Mijn voorkeuren
2799       my_dashboard: Mijn dashboard
2800       blocks on me: Blokkades voor u
2801       blocks by me: Blokkades door u
2802       edit_profile: Profiel wijzigen
2803       send message: Bericht verzenden
2804       diary: Dagboek
2805       edits: Bewerkingen
2806       traces: Trajecten
2807       notes: Kaartopmerkingen
2808       remove as friend: Vriend verwijderen
2809       add as friend: Vriend toevoegen
2810       mapper since: 'Mapper sinds:'
2811       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2812       ct undecided: Onbeslist
2813       ct declined: Afgewezen
2814       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2815       email address: 'E-mailadres:'
2816       created from: 'Aangemaakt door:'
2817       status: 'Status:'
2818       spam score: 'Spamscore:'
2819       role:
2820         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2821         moderator: Deze gebruiker is moderator
2822         grant:
2823           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2824           moderator: Moderatorrechten toekennen
2825         revoke:
2826           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2827           moderator: Moderatorrechten intrekken
2828       block_history: Actieve blokkades
2829       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2830       comments: Reacties
2831       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2832       activate_user: Deze gebruiker activeren
2833       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2834       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2835       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2836       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2837       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2838       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2839       confirm: Bevestigen
2840       report: Rapporteer deze Gebruiker
2841     go_public:
2842       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2843     index:
2844       title: Gebruikers
2845       heading: Gebruikers
2846       showing:
2847         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2848         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2849       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2850       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2851       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2852       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2853       empty: Geen gebruikers gevonden
2854     suspended:
2855       title: Gebruiker opgeschort
2856       heading: Account opgeschort
2857       support: ondersteuning
2858       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2859         verdachte activiteiten.
2860       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2861         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2862         bespreken.
2863     auth_failure:
2864       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2865       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2866       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2867       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2868       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2869       unknown_error: Authenticatie mislukt
2870     auth_association:
2871       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2872       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2873         formulier een account aanmaken.
2874       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2875         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2876   user_role:
2877     filter:
2878       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2879       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2880       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2881       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2882         niet laten vallen.
2883     grant:
2884       title: Toekennen rechten bevestigen
2885       heading: Toekennen rechten bevestigen
2886       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2887         toekennen?
2888       confirm: Bevestigen
2889       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2890         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2891     revoke:
2892       title: Intrekken rechten bevestigen
2893       heading: Intrekken rechten bevestigen
2894       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2895         intrekken?
2896       confirm: Bevestigen
2897       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2898         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2899   user_blocks:
2900     model:
2901       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2902         of bijwerken.
2903       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2904     not_found:
2905       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2906       back: Terug naar de index
2907     new:
2908       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2909       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2910       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2911         van de API?
2912       back: Alle blokkades weergeven
2913     edit:
2914       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2915       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2916       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2917         van de API?
2918       show: Deze blokkade weergeven
2919       back: Alle blokkades weergeven
2920     filter:
2921       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2922       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2923     create:
2924       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2925     update:
2926       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2927         kan wijzigingen aanbrengen.
2928       success: De blokkade is bijgewerkt.
2929     index:
2930       title: Gebruikersblokkades
2931       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2932       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2933     revoke:
2934       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2935       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2936       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2937       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2938       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2939       revoke: Intrekken
2940       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2941     helper:
2942       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2943       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2944       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2945         is.
2946       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2947       block_duration:
2948         hours:
2949           one: 1 uur
2950           other: '%{count} uur'
2951         days:
2952           one: 1 dag
2953           other: '%{count} dagen'
2954         weeks:
2955           one: 1 week
2956           other: '%{count} weken'
2957         months:
2958           one: 1 maand
2959           other: '%{count} maanden'
2960         years:
2961           one: 1 jaar
2962           other: '%{count} jaar'
2963     blocks_on:
2964       title: Blokkades voor %{name}
2965       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2966       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2967     blocks_by:
2968       title: Blokkades door %{name}
2969       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2970       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2971     show:
2972       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2973       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2974       created: 'Aangemaakt:'
2975       duration: 'Tijdsduur:'
2976       status: 'Status:'
2977       show: Weergeven
2978       edit: Bewerken
2979       revoke: Intrekken
2980       confirm: Weet u het zeker?
2981       reason: 'Reden voor blokkade:'
2982       back: Alle blokkades weergeven
2983       revoker: 'Ingetrokken door:'
2984       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2985     block:
2986       not_revoked: (niet ingetrokken)
2987       show: Weergeven
2988       edit: Bewerken
2989       revoke: Intrekken
2990     blocks:
2991       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2992       creator_name: Auteur
2993       reason: Reden voor blokkade
2994       status: Status
2995       revoker_name: Ingetrokken door
2996       showing_page: Pagina %{page}
2997       next: Volgende »
2998       previous: « Vorige
2999   notes:
3000     index:
3001       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3002       heading: Opmerkingen van %{user}
3003       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3004       no_notes: Geen opmerkingen
3005       id: Id
3006       creator: Auteur
3007       description: Beschrijving
3008       created_at: Aangemaakt op
3009       last_changed: Laatste wijziging
3010     show:
3011       title: 'Opmerking: %{id}'
3012       description: Beschrijving
3013       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3014       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3015       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3016       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
3017       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
3018         door anoniem
3019       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
3020       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
3021       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
3022       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
3023         door anoniem
3024       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
3025         door %{user}
3026       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
3027         geactiveerd door anoniem
3028       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
3029         %{user}
3030       report: deze opmerking rapporteren
3031       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3032       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3033         die moeten worden gecontroleerd.
3034       hide: Verbergen
3035       resolve: Oplossen
3036       reactivate: Opnieuw activeren
3037       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3038       comment: Reageren
3039       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3040         moet worden, kunt u %{link}.
3041       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3042         zelf op te lossen met een opmerking.
3043       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3044       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3045         %{disappear_in}.
3046     new:
3047       title: Nieuwe opmerking
3048       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3049         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3050         beschrijf het probleem.
3051       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3052         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3053         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3054       add: Opmerking toevoegen
3055   javascripts:
3056     close: Sluiten
3057     share:
3058       title: Delen
3059       cancel: Annuleren
3060       image: Afbeelding
3061       link: Koppeling of HTML
3062       long_link: Link
3063       short_link: Korte link
3064       geo_uri: Geo-URI
3065       embed: HTML
3066       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3067       format: 'Formaat:'
3068       scale: 'Schaal:'
3069       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3070       download: Downloaden
3071       short_url: Korte URL
3072       include_marker: Marker opnemen
3073       center_marker: Kaart centreren op de marker
3074       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3075       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3076       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3077     embed:
3078       report_problem: Een probleem melden
3079     key:
3080       title: Legenda
3081       tooltip: Legenda
3082       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3083     map:
3084       zoom:
3085         in: Inzoomen
3086         out: Uitzoomen
3087       locate:
3088         title: Uw locatie weergeven
3089         metersPopup:
3090           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3091           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3092         feetPopup:
3093           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3094           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3095       base:
3096         standard: Standaard
3097         cyclosm: CyclOSM
3098         cycle_map: Fietskaart
3099         transport_map: Transportkaart
3100         hot: Humanitair
3101         opnvkarte: ÖPNVKarte
3102       layers:
3103         header: Kaartlagen
3104         notes: Kaartopmerkingen
3105         data: Kaartgegevens
3106         gps: Openbare gps-trajecten
3107         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3108         title: Lagen
3109       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3110       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3111       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3112       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3113         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3114       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3115         Allan</a>
3116       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3117       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3118         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3119         Frankrijk</a>
3120     site:
3121       edit_tooltip: Kaart bewerken
3122       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3123       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3124       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3125       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3126       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3127       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3128       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3129     changesets:
3130       show:
3131         comment: Reageren
3132         subscribe: Abonneren
3133         unsubscribe: Uitschrijven
3134         hide_comment: verbergen
3135         unhide_comment: zichtbaar maken
3136     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3137       daarna hier.
3138     directions:
3139       ascend: Bergop
3140       engines:
3141         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3142         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3143         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3144         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3145         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3146         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3147         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3148         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3149         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3150       descend: Bergaf
3151       directions: Routebeschrijving
3152       distance: Afstand
3153       distance_m: '%{distance}m'
3154       distance_km: '%{distance}km'
3155       errors:
3156         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3157         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3158       instructions:
3159         continue_without_exit: Verder op %{name}
3160         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3161         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3162         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3163         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3164           %{name}
3165         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3166           richting %{directions}
3167         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3168           naar %{name}, richting %{directions}
3169         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3170         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3171         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3172           richting%{directions}
3173         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3174         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3175         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3176         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3177         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3178         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3179         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3180         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3181         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3182         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3183         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3184         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3185         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3186         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3187         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3188         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3189         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3190           {directions}%{directions}
3191         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3192           naar%{name}, richting%{directions}
3193         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3194         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3195         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3196           richting%{directions}
3197         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3198         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3199         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3200         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3201         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3202         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3203         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3204         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3205         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3206         via_point_without_exit: (via punt)
3207         follow_without_exit: Volg %{name}
3208         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3209         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3210         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3211         start_without_exit: Start bij %{name}
3212         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3213         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3214         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3215         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3216         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3217         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3218         unnamed: naamloos
3219         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3220         exit_counts:
3221           first: 1e
3222           second: 2e
3223           third: 3e
3224           fourth: 4e
3225           fifth: 5e
3226           sixth: 6e
3227           seventh: 7e
3228           eighth: 8e
3229           ninth: 9e
3230           tenth: 10e
3231       time: Tijd
3232     query:
3233       node: Knooppunt
3234       way: Weg
3235       relation: Relatie
3236       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3237       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3238       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3239     context:
3240       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3241       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3242       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3243       show_address: Adres tonen
3244       query_features: Kaartelementen opvragen
3245       centre_map: De kaart hier centreren
3246   redactions:
3247     edit:
3248       heading: Redigering bewerken
3249       title: Redigering bewerken
3250     index:
3251       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3252       heading: Lijst met redigeringen
3253       title: Lijst met redigeringen
3254     new:
3255       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3256       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3257     show:
3258       description: 'Beschrijving:'
3259       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3260       title: U bekijkt een redigering
3261       user: 'Maker:'
3262       edit: Deze redigering bewerken
3263       destroy: Redigering verwijderen
3264       confirm: Weet u het zeker?
3265     create:
3266       flash: Redigering aangemaakt.
3267     update:
3268       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3269     destroy:
3270       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3271         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3272       flash: De redigering is vernietigd.
3273       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3274   validations:
3275     leading_whitespace: begint met spaties
3276     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3277     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3278     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3279 ...