]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5001'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: электронан поштан адресе тера дац
46         email_address_not_routable: неъбиллина бац
47         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
48       models:
49         user_mute:
50           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
51     models:
52       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
53       changeset: Нисдарш
54       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
55       country: Пачхьалкх
56       diary_comment: Коммент
57       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
58       friend: ДоттагӀ
59       issue: Хаттар
60       language: Мотт
61       message: Хаам
62       node: ТӀадам
63       node_tag: ТӀадаман тег
64       old_node: Шира тӀадам
65       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
66       old_relation: Шира хилар
67       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
68       old_relation_tag: Хиларан шира тег
69       old_way: Шира сиз
70       old_way_node: Зизан шира тӀадам
71       old_way_tag: Зизан шира тег
72       relation: Хилар
73       relation_member: Хиларан декъашхо
74       relation_tag: Хиларан тег
75       report: хаам
76       session: Сесси
77       trace: Трек
78       tracepoint: Трекан тӀадам
79       tracetag: Трекан тег
80       user: Декъашхо
81       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
82       user_token: Декъашхочун билгало
83       way: Сиз
84       way_node: Сизан тӀадам
85       way_tag: Сизан тег
86     attributes:
87       client_application:
88         name: ЦIе (схьадоьхург)
89         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
90         callback_url: URL йухакхайкха
91         support_url: URL гӀо дар
92         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
93         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
94         allow_write_diary: |-
95           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
96            доттагӀий лаха
97         allow_write_api: карта нисдар
98         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
99         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
100         allow_write_notes: заметкаш нисайар
101       diary_comment:
102         body: Текст
103       diary_entry:
104         user: Декъашхо
105         title: Тема
106         body: Текст
107         latitude: Шоралла
108         longitude: Дохалла
109         language_code: Мотт
110       doorkeeper/application:
111         name: ЦӀе
112         redirect_uri: URI-ш хийца
113         confidential: Къайле приложени?
114         scopes: Магор
115       friend:
116         user: Декъашхо
117         friend: ДоттагӀ
118       trace:
119         user: Декъашхо
120         visible: Гуш хилар
121         name: Файлан цӀе
122         size: Барам
123         latitude: Шоралла
124         longitude: Дохалла
125         public: Массарна
126         description: Цуьнах лаьцна
127         gpx_file: GPX файл чуяккха
128         visibility: Гуш хилар
129         tagstring: Тегаш
130       message:
131         sender: Баийтинарг
132         title: Тема
133         body: Текст
134         recipient: Кхаьчнарг
135       redaction:
136         title: Корта
137         description: Цуьнах лаьцна
138       report:
139         category: Хьай хаамина бахьан гайта
140         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
141       user:
142         auth_provider: Аутентификацин провайдер
143         auth_uid: Аутентификаци
144         email: Электронан пошт
145         new_email: Электронан поштан керла адрес
146         active: Жигара
147         display_name: Гуш йолу цӀе
148         description: Цуьнах лаьцна
149         home_lat: Шоралла
150         home_lon: Дохалла
151         languages: ГӀоле хета меттанаш
152         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
153         pass_crypt: Пароль
154         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
155     help:
156       doorkeeper/application:
157         confidential: |-
158           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
159            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
160         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
161       trace:
162         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
163       user_block:
164         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
165           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
166           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
167           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
168           терминаш лело хьажа.
169         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
170       user:
171         new_email: (гайтан хир йац)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: '%{count} сахьт герг'
176         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
177       about_x_months:
178         one: '%{count} герг бутт хьалха'
179         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
180       about_x_years:
181         one: '%{count} герг шо хьалха'
182         other: '%{count} месех шо хьалха'
183       almost_x_years:
184         one: '%{count} шо герг хьалха'
185         other: '%{count} масех шо хьалха'
186       half_a_minute: ахминот хьалхьа
187       less_than_x_seconds:
188         one: секундал кӀезга хьалха
189         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
190       less_than_x_minutes:
191         one: минотал кӀезга хьалха
192         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
193       over_x_years:
194         one: шарал кӀезга хьалха
195         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
196       x_seconds:
197         one: 1 секунд хьалха
198         other: '%{count} секунд хьалха'
199       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
200       x_days:
201         one: '%{count} де хьалха'
202         other: '%{count} масех де хьалха'
203       x_months:
204         one: '%{count} бутт хьалха'
205         other: '%{count} масех бутт хьалха'
206       x_years:
207         one: '%{count} шо хьалха'
208         other: '%{count} масех шо хьалха'
209   editor:
210     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (браузеран тадераг)
214     remote:
215       name: Генара лелор
216       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: Йаьсса
220       google: Google
221       facebook: Facebook
222       github: GitHub
223       wikipedia: Википеди
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
228         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
230         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         closed_at_html: Кичйина %{when}
232         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
234         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
235       rss:
236         title: OpenStreetMap билгалонаш
237         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
238         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
239           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
241         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
242         commented: керла комментари (герга %{place})
243         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
244         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
245       entry:
246         comment: Коммент
247         full: Йуьззина текст
248   account:
249     deletions:
250       show:
251         title: Са аккаунт дӀайаккхар
252         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
253           яц.
254         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
255         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
256           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
257         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
258           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
259         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
260           юха лело йиш ю.
261         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
262           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
263         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
264           бу.
265         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
266         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
267           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
268         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
269           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
270         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
271           ларйийр ю.
272         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
273         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
274           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
275         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
276         cancel: Цаоьшу
277   accounts:
278     edit:
279       title: Аккаунт хийца
280       my settings: Сан нисдаран гӀирс
281       current email address: Карара электронан поштан адрес
282       external auth: Арахьара аутентификаци
283       openid:
284         link text: хӀун йу хӀара?
285       public editing:
286         heading: Йукъара нисайар
287         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
288         enabled link text: хӀун йу хӀара?
289         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
290           анониман ду.
291         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
292       contributor terms:
293         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
294         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
295         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
296         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
297           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
298         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
299           йу аьлла.
300         link text: хӀун йу хӀара?
301       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
302       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
303     go_public:
304       heading: Йукъара нисайар
305       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
306         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
307         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
308       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
309         йиш яц картан хаамаш хийца.
310       find_out_why: хӀунда ду хаа
311       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
312       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
313         публични лоруш бу.
314       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
315     update:
316       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
317         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
318       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
319     destroy:
320       success: Аккаунт дӀайаккхина.
321   browse:
322     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
324     version: Верси
325     redacted_version: Нисайина верси
326     in_changeset: Нисдарш
327     anonymous: аноним
328     no_comment: (коммент йац)
329     part_of: Дакъалоцу цу
330     part_of_relations:
331       one: '%{count} йукъаметтиг '
332       other: '%{count} йукъаметтигаш'
333     part_of_ways:
334       one: '%{count} сиза'
335       other: '%{count} сизнаш'
336     download_xml: Схьаэца XML
337     view_history: Хьажа истори
338     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
339     view_details: Мадарра
340     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
341     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
342     location: 'Географин йолу меттиг:'
343     node:
344       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
345       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
346     way:
347       title_html: 'Сиз: %{name}'
348       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
349       nodes: ТӀадам
350       nodes_count:
351         one: '%{count} шад'
352         other: '%{count} шаднаш'
353       also_part_of_html:
354         one: сиза чохь йу %{related_ways}
355         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
356     relation:
357       title_html: 'Хилар: %{name}'
358       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
359       members: Декъашхой
360       members_count:
361         one: '%{count} декъашхо '
362         other: '%{count} декъашхоша'
363     relation_member:
364       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
365       type:
366         node: ТӀадам
367         way: Сиз
368         relation: Хилар
369     containing_relation:
370       entry_html: Хилар %{relation_name}
371       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
372     not_found:
373       title: Цакарийна
374       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
375       type:
376         node: тӀадам
377         way: сиз
378         relation: хилар
379         changeset: нисдарш
380         note: билгалдаккхар
381     timeout:
382       title: Тайм-аут гIалат
383       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
384       type:
385         node: тӀадамаш
386         way: сиз
387         relation: хилар
388         changeset: нисдарш
389         note: билгалдаккхар
390     redacted:
391       redaction: Редакци %{id}
392       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
393         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
394       type:
395         node: тӀадам
396         way: сиз
397         relation: хилар
398     start_rjs:
399       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
400         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
401       load_data: Чубаха хаамаш
402       loading: Чуйолуш…
403     tag_details:
404       tags: Тегаш
405       wiki_link:
406         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
407         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
408       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
409       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
410       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
411       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
412       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
413       email_link: Электронан почта %{email}
414     query:
415       title: ХӀун йу кхузахь?
416       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
417       nearby: Уллера объекташ
418       enclosing: Йолу меттиг
419   old_nodes:
420     not_found:
421       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
422   old_ways:
423     not_found:
424       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
425   old_relations:
426     not_found:
427       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
428   changesets:
429     changeset_paging_nav:
430       showing_page: АгӀо %{page}
431       next: РогӀера →
432       previous: ← Хьалхара
433     changeset:
434       anonymous: Аноним
435       no_edits: (нисдарш дац)
436       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
437     changesets:
438       id: ID
439       saved_at: Чекхйаьлла
440       user: Декъашхо
441       comment: Коммент
442       area: Меттиг
443     index:
444       title: Нисдарш
445       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
446       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
447       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
448       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
449       empty: Нисдарш цакарий.
450       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
451       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
452       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
453       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
454       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
455       load_more: Чуйаха кхин а
456       feed:
457         title: 'Нисдарш: %{id}'
458         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
459         created: Кхоьллина
460         closed: ДӀачӀагӀа
461         belongs_to: Автор
462     subscribe:
463       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
464       button: ТIевазало дийцар тIе
465     unsubscribe:
466       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
467       button: ДӀакъаста дийцар тIера
468     heading:
469       title: 'Нисдарш: %{id}'
470       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
471     no_such_entry:
472       title: Иштта хийцама пакет бац
473       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
474       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
475         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
476     show:
477       title: 'Нисдарш: %{id}'
478       created: Кхоьллина %{when}
479       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
480       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
481       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
482       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
483       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
484       discussion: Дийцар
485       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
486       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
487         пакет дӀакъевлича.
488       subscribe: Йаздала
489       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
490       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
491       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
492       hide_comment: къайлайаккха
493       unhide_comment: гайта
494       comment: Коммент
495       changesetxml: Нисдарийн XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: ТӀадамаш (%{count})
499       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
500       ways: Сиз (%{count})
501       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502       relations: Хилар (%{count})
503       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504     timeout:
505       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
506         оьшу.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
510       commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
511     comments:
512       comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо %{author}'
513     index:
514       title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
515       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
516     timeout:
517       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
518         оьшу.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: Хьун тIера %{count} км
522       m away: Хьун тIера %{count} м
523       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
524     popup:
525       your location: Хьо волу/йолу меттиг
526       nearby mapper: Уллера картадилархо
527       friend: ДоттагӀ
528     show:
529       title: Сан панель
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
531         декъашхо гарахьам.'
532       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
533       my friends: ДоттагӀий
534       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
535       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
536       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
537         беш.
538       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
539       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
540       nearby_changesets: лулара хийцамаш
541       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
545     form:
546       location: Меттиг
547       use_map_link: Карта лела де
548     index:
549       title: Тептарш
550       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
551       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
552       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
553       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
554       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
555       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
556       my_diary: Сан тептар
557       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
558       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
559       older_entries: Шира дӀайаздарш
560       newer_entries: Керла дӀайаздарш
561     edit:
562       title: ДӀайаздарш тадар
563       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
564     show:
565       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
566       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
567       discussion: Дийцар
568       subscribe: Йаздала
569       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
570       leave_a_comment: Йитта коммент
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
572       login: ЧугӀо
573     no_such_entry:
574       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
575       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
576       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
577         хила мега.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
580       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
581       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
582       reply_link: Авторе йаза де
583       comment_count:
584         one: '%{count} коммент'
585         other: '%{count} комментареш'
586       no_comments: Комментари йац
587       edit_link: Хийца дӀайаздар
588       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
589       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
590       confirm: Бакъдан
591       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
592     diary_comment:
593       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
594       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
595       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
596       confirm: Бакъдан
597       report: ХӀокху комментах хаамбе
598     location:
599       location: 'Меттиг:'
600       view: Хьажа
601       edit: Нисдар
602     feed:
603       user:
604         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
605         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
606       language:
607         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
608         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
609           чуьра
610       all:
611         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
612         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
613     subscribe:
614       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
615       button: ТIевазало дийцар тIе
616     unsubscribe:
617       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
618       button: ДӀакъаста дийцар тIера
619   diary_comments:
620     index:
621       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
622       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
623       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
624       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
625       post: Хаам
626       when: Маца
627       comment: Коммент
628       newer_comments: Керла комменташ
629       older_comments: Шира комменташ
630     new:
631       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
632   doorkeeper:
633     errors:
634       messages:
635         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
636           деза доьху
637         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
638         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
639           лелайар
640         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
641     flash:
642       applications:
643         create:
644           notice: Приложенин регистраци йина.
645     openid_connect:
646       errors:
647         messages:
648           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
649             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
650             йац.
651           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
652             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
653             йац.
654           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
655             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
656             йац.
657           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
658             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
659             йац.
660           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
661             конфугираци йац.
662     scopes:
663       address: Хьо волу адрес хьажа
664       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
665       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
666       phone: Хьайн телефон номере хьажа
667       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
668   errors:
669     contact:
670       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
671       contact: Контакт
672       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
673         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
674         дехаран йуккхех.
675     bad_request:
676       title: Нийса доцу дехар
677       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
678     forbidden:
679       title: Магийна дац
680       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
681         магина йац (HTTP 403)
682     internal_server_error:
683       title: Приложенин гIалат
684       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
685         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
686     not_found:
687       title: Файл цакарий
688       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
689         сервер тӀехь (HTTP 404)
690   friendships:
691     make_friend:
692       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
693       button: ТӀетоха доттагӀ сана
694       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
695       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
696       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
697       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
698         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
699     remove_friend:
700       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
701       button: ДоттагӀ дӀаваккха
702       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
703       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
704   geocoder:
705     search:
706       title:
707         results_from_html: '%{results_link} тӀера жамӀаш'
708         latlon: Чоьхьара
709     search_osm_nominatim:
710       prefix:
711         aerialway:
712           cable_car: Муьшан некъ
713           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
714           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
715           gondola: Канатан некъ
716           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
717           platter: Бугелан хьалаойург
718           pylon: БӀогӀам
719           station: Канатан хьалаойургачун станци
720           t-bar: Т-сан хьалаойург
721           "yes": ХӀаваан некъ
722         aeroway:
723           aerodrome: Аэродром
724           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
725           apron: Аэропортан перрон
726           gate: Аэропортан гэйт
727           hangar: Ангар
728           helipad: Беркеманийн майда
729           holding_position: Собар до меттиг
730           navigationaid: Авиацин навигацина систем
731           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
732           runway: Кема хьалагIоту некъ
733           taxilane: Таксин некъ
734           taxiway: Кема нийсадо некъ
735           terminal: Аэропортер терминал
736           windsock: Мох гойтуш йерг
737         amenity:
738           animal_boarding: Дийнатан интернат
739           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
740           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
741           atm: Банкомат
742           bank: Банк
743           bar: Бар
744           bbq: Барбекю
745           bench: ГӀант
746           bicycle_parking: Велопарковка
747           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
748           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
749           biergarten: Йий духку меттиг
750           blood_bank: ЦIина доккху банк
751           boat_rental: Лодкан прокат
752           brothel: Бордель
753           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
754           bus_station: Автобусан станци
755           cafe: Кафе
756           car_rental: Автомобилийн аренда
757           car_sharing: Каршаринг
758           car_wash: Авто йуьлу меттиг
759           casino: Казино
760           charging_station: Электромашенан ток ло станци
761           childcare: Берига хьожу Iедал
762           cinema: Кинотеатр
763           clinic: Поликлиника
764           clock: Сахьташ
765           college: Колледж
766           community_centre: Йукъараллин центр
767           conference_centre: Конференц-центр
768           courthouse: Суд
769           crematorium: Крематоорий
770           dentist: Стоматологи
771           doctors: Лоьраш
772           drinking_water: Молу хи
773           driving_school: Автошкола
774           embassy: Векалалла
775           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
776           fast_food: Фаст-фуд
777           ferry_terminal: Пароман станци
778           fire_station: ЦӀеяйаран станци
779           food_court: Ресторанан цӀа
780           fountain: Фонтан
781           fuel: Йагорг йоттар
782           gambling: Ловза цӀа
783           grave_yard: ДӀабухку меттиг
784           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
785           hospital: Госпиталь
786           hunting_stand: Талларан стенд
787           ice_cream: Морожени
788           internet_cafe: Интернет кафе
789           kindergarten: Берийн беш
790           language_school: Мотт Iамо ишкол
791           library: Библиотека
792           loading_dock: ТIедуту док
793           love_hotel: Безаман отель
794           marketplace: Базар
795           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
796           monastery: Монастырь
797           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
798           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
799           music_school: Музыкийн ишкол
800           nightclub: Буьйсанан клуб
801           nursing_home: Къанойн цӀа
802           parking: ДӀахӀуттийла
803           parking_entrance: Парковкан чуволийла
804           parking_space: Парковка
805           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
806           pharmacy: Аптека
807           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
808           police: Полици
809           post_box: Поштан йаьшка
810           post_office: Поштан дакъа
811           prison: Набахте
812           pub: Паб
813           public_bath: Йукъара бани
814           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
815           public_building: Йукъараллин гӀишло
816           ranger_station: Рейнджерин станци
817           recycling: Утилизацин меттиг
818           restaurant: Ресторан
819           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
820           school: Ишкол
821           shelter: ДӀахьуллойла
822           shower: Душ
823           social_centre: Йукъараллин центр
824           social_facility: Социалан гӀишло
825           studio: Студи
826           swimming_pool: Бассейн
827           taxi: Такси
828           telephone: Телефон
829           theatre: Театр
830           toilets: ХьаштагӀа
831           townhall: ГӀалин администраци
832           training: Ӏаморан меттиг
833           university: Университет
834           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
835           vending_machine: Махбаран автомат
836           veterinary: Ветеринаран клиника
837           village_hall: Керт
838           waste_basket: Урна
839           waste_disposal: Нехийн бак
840           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
841           watering_place: Хи доккху меттиг
842           water_point: Хи гулдар
843           weighbridge: ТӀайан терза
844           "yes": ПаргIатто
845         boundary:
846           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
847           administrative: Административан дакъа
848           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
849           national_park: Къоман парк
850           political: Хьаржаман доза
851           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
852           "yes": Доза
853         bridge:
854           aqueduct: Акведук
855           boardwalk: Тротуар
856           suspension: Тиллина тӀай
857           swing: ДӀахьовзаран тӀай
858           viaduct: Виадук
859           "yes": ТӀай
860         building:
861           apartment: Петар
862           apartments: Петарш
863           barn: Амбар
864           bungalow: Бунгало
865           cabin: ЛаппагӀа
866           chapel: Килс
867           church: Килс
868           civic: Граждански гӀишло
869           college: Колледжан гIишло
870           commercial: Коммерцин гӀишло
871           construction: Йаш йолу гIишло
872           cowshed: Божал
873           detached: Ша лаьтта цIа
874           dormitory: Общежити
875           duplex: Шина агIор цIа
876           farm: Ферма
877           farm_auxiliary: Фермера цIа
878           garage: Гараж
879           garages: Гаражаш
880           greenhouse: Теплиц
881           hangar: Ангар
882           hospital: Лазартне гIишло
883           hotel: ХьешацӀа
884           house: ЦӀа
885           houseboat: ЦӀийнан хинкема
886           hut: ЛаппагӀа
887           industrial: Промышленни гӀишло
888           kindergarten: Берийн беш
889           manufacture: Промышленни гӀишло
890           office: Офисан гIишло
891           public: Йукъараллин гӀишло
892           residential: Нах беха цIа
893           retail: Йохк-эцаран гIишло
894           roof: Тхов
895           ruins: Доьхна цIа
896           school: Ишколан гIишло
897           semidetached_house: Ши петар йол цIа
898           service: Сервисан гIишло
899           shed: Божал
900           stable: Кхай
901           static_caravan: ДIайсалело цIа
902           sty: Хьакхин божал
903           temple: Килсан гIишло
904           terrace: МогIара цIенош
905           train_station: Аьчка некъан вокзал
906           university: Университет
907           warehouse: Дуо
908           "yes": ГӀишло
909         club:
910           scout: Скаутан база
911           sport: Спортан клуб
912           "yes": Клуб
913         craft:
914           beekeeper: Накхаршлелорхо
915           blacksmith: Пхьар
916           brewery: Йий доккху
917           carpenter: Дечиг-пхьар
918           caterer: Юург латтош верг
919           confectionery: Кондитерски
920           dressmaker: ХIумаша тоьгург
921           electrician: Электрик
922           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
923           gardener: Бешахо
924           glaziery: Аьнглилелархо
925           handicraft: Пхьола
926           hvac: HVAC Пхьола
927           metal_construction: Эчкан пхьар
928           painter: Исбаьхьалча
929           photographer: Суртдоккхург
930           plumber: Сантехник
931           roofer: Тхован пхьар
932           sawmill: Дечкан хьер
933           shoemaker: Эткийн пхьар
934           stonemason: ТӀулгбуттург
935           tailor: Тегархо
936           window_construction: Кораш до меттиг
937           winery: Вино до меттиг
938           "yes": ПхьалгӀа
939         emergency:
940           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
941           ambulance_station: Сиха гIо до станци
942           assembly_point: Гулдо меттиг
943           defibrillator: Дефибриллятор
944           fire_extinguisher: ЦӀейойург
945           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
946           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
947           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
948           phone: Аварийн телефон
949           siren: Аварийн хаамийн сирен
950           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
951           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
952         highway:
953           abandoned: Тесна некъ
954           bridleway: Говр хьохку некъ
955           bus_guideway: Автобусан моха
956           bus_stop: Автобус соцу меттиг
957           construction: Некъ тобар
958           corridor: Йуккъахула чекхвала
959           crossing: Биъ-некъ
960           cycleway: Вилиспетан некъ
961           elevator: Лифт
962           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
963           emergency_bay: Аварийн лоттийла
964           footway: Тротуар
965           ford: Гечо
966           give_way: Знак "Некъ битта"
967           living_street: Нах беха урам
968           milestone: Километаран бIогIам
969           motorway: Бокх некъ
970           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
971           motorway_link: Некъан къастар
972           passing_place: Некъ къастаран моха
973           path: 'Некъ:'
974           pedestrian: ГIаш лела урам
975           platform: Платформа
976           primary: Коьрта некъ
977           primary_link: Коьрта некъ
978           proposed: Проектехь болу некъ
979           raceway: Машен къовсу некъ
980           residential: Урам
981           rest_area: СадоӀу зона
982           road: Некъ
983           secondary: Къезга лелабо некъ
984           secondary_link: Къезга лелабо некъ
985           service: ДӀасалелар
986           services: Некъаца йолу сервис
987           speed_camera: Сихаллин камера
988           steps: ТӀегӀанаш
989           stop: Соцу знак
990           street_lamp: Урамера фонарь
991           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
992           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
993           track: Ворданан некъ
994           traffic_mirror: Некъан куьзга
995           traffic_signals: Светофор
996           trailhead: Тача
997           trunk: Некъ
998           trunk_link: Бокх некъ
999           turning_circle: Чувоьрзу гуо
1000           turning_loop: Чувоьрзу некъ
1001           unclassified: Меттигера некъ
1002           "yes": Некъ
1003         historic:
1004           aircraft: Историйн кема
1005           archaeological_site: Эхкарш
1006           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1007           battlefield: ТӀеман бай
1008           boundary_stone: Дозанан тӀулг
1009           building: Историн гӀишло
1010           bunker: Бункер
1011           cannon: Историйн йокх топ
1012           castle: ГӀап
1013           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1014           church: Килс
1015           city_gate: ГӀалин ков
1016           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1017           fort: Форт
1018           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1019           hollow_way: ТIаьIана некъ
1020           house: ЦӀа
1021           manor: Латта
1022           memorial: Мемориал
1023           milestone: Историйн мур
1024           mine: Хьаст
1025           mine_shaft: Шахтан гIад
1026           monument: Монумент
1027           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1028           roman_road: Римхойн некъ
1029           ruins: Саьлнаш
1030           rune_stone: Рунийн тIулг
1031           stone: ТӀулг
1032           tomb: Каш
1033           tower: БӀов
1034           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1035           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1036           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1037           wreck: ХIорд-кеман остов
1038           "yes": Иэсан меттиг
1039         junction:
1040           "yes": Галморзе
1041         landuse:
1042           allotments: Бешлелор
1043           aquaculture: Аквакультур
1044           basin: Бассейн
1045           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1046           cemetery: Кешнаш
1047           commercial: Офисан меттиг
1048           conservation: Лардойла
1049           construction: ГӀишлош йар
1050           farmland: ДIадуьйша латт
1051           farmyard: Ферман керт
1052           forest: Хьун
1053           garages: Гаражаш
1054           grass: Буц
1055           greenfield: Кхиаза йолу территори
1056           industrial: Ерматаллин кIошта
1057           landfill: ДӀакхийсуьйла
1058           meadow: Бай
1059           military: ТӀеман меттиг
1060           mine: Шахта
1061           orchard: Стоьмийн беш
1062           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1063           quarry: Карьер
1064           railway: Аьчкан некъ
1065           recreation_ground: СадоӀу некъ
1066           religious: Динан территори
1067           reservoir: Хи латтийла
1068           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1069           residential: Нах беха меттиг
1070           retail: Мах бен территори
1071           village_green: Эвлан юкъ
1072           vineyard: Кемсийн беш
1073           "yes": Латталелор
1074         leisure:
1075           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1076           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1077           bandstand: Эстрада
1078           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1079           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1080           bleachers: Трибунаш
1081           bowling_alley: Боулинган моха
1082           common: Йукъара латта
1083           dance: Хелхаран чоь
1084           dog_park: ЖIаьлина майда
1085           firepit: ЦIе латто меттиг
1086           fishing: ЧӀерийлецар
1087           fitness_centre: Фитнес-центр
1088           fitness_station: Тренажер
1089           garden: Беш
1090           golf_course: Гольфан майда
1091           horse_riding: Говр хохку меттиг
1092           ice_rink: Ша
1093           marina: Йист
1094           miniature_golf: Минигольф
1095           nature_reserve: Лардойла
1096           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1097           park: Парк
1098           picnic_table: Пикникан стоьла
1099           pitch: Спортан майда
1100           playground: Берийн ловзу майда
1101           recreation_ground: СадоӀу зона
1102           resort: Курорт
1103           sauna: Сауна
1104           slipway: Стапель
1105           sports_centre: Спортан центр
1106           stadium: Стадион
1107           swimming_pool: Бассейн
1108           track: Спортан некъ
1109           water_park: Аквапарк
1110           "yes": Мукъа хан
1111         man_made:
1112           adit: Галерей
1113           advertising: Реклама
1114           antenna: Антенна
1115           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1116           beacon: Маяк
1117           beam: ЗӀенар
1118           beehive: Улей
1119           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1120           bridge: ТӀай
1121           bunker_silo: Бункер
1122           cairn: ТIулган пирамида
1123           chimney: КӀуьран биргӀа
1124           clearcut: Ирзу
1125           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1126           crane: Кран
1127           cross: Некъ хадор
1128           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1129           dyke: Дамба
1130           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1131           flagpole: ГӀуркх
1132           gasometer: Газгольдер
1133           groyne: Буна
1134           kiln: Пеш
1135           lighthouse: Маяк
1136           manhole: Люк
1137           mast: Мачта
1138           mine: Хьаст
1139           mineshaft: Шахтан гIад
1140           monitoring_station: Тидам бо станци
1141           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1142           pier: Мор
1143           pipeline: Турбанаш йахкар
1144           pumping_station: Насосан станци
1145           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1146           silo: Силос
1147           snow_cannon: Ло тухарг
1148           snow_fence: Лона дуьхьало
1149           storage_tank: Къойлана резервуар
1150           street_cabinet: Урамера шкаф
1151           surveillance: Тидам бо камер
1152           telescope: Телескоп
1153           tower: БӀов
1154           utility_pole: Тоькан бIогIам
1155           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1156           watermill: Хина хьера
1157           water_tap: Хин кран
1158           water_tower: Хин бӀов
1159           water_well: ГӀу
1160           water_works: Хидокху меттиг
1161           windmill: Мохан электростанци
1162           works: Фабрика
1163           "yes": Адмо кхоьллина
1164         military:
1165           airfield: ТIеман аэродром
1166           barracks: Баракаш
1167           bunker: Бункер
1168           checkpoint: Блокпост
1169           trench: Саьнгар
1170           "yes": ТIеман
1171         mountain_pass:
1172           "yes": Дукъ даккхар
1173         natural:
1174           atoll: Атолл
1175           bare_rock: Йерзина тарх
1176           bay: Айма
1177           beach: Пляж
1178           cape: Кафе
1179           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1180           cliff: Тарх
1181           coastline: ХӀордан йист
1182           crater: Кратер
1183           dune: Дюна
1184           fell: Ломар йеса меттиг
1185           fjord: Фьорд
1186           forest: Хьуьн
1187           geyser: Гейзер
1188           glacier: Шалам
1189           grassland: Бай
1190           heath: Йеса аре
1191           hill: Барз
1192           hot_spring: Муьжхи
1193           island: ГӀайре
1194           isthmus: Лаг
1195           land: Латта
1196           marsh: Буц йолу ишал
1197           moor: Ишал
1198           mud: Хатт
1199           peak: Ломан бохь
1200           peninsula: АxгӀайpe
1201           point: Мара
1202           reef: Риф
1203           ridge: Дукъ
1204           rock: Тарх
1205           saddle: Лам баккхар
1206           sand: ГӀум
1207           scree: Охьатекхна жагӀа
1208           scrub: Коьллаш
1209           shingle: ЖагӀа
1210           spring: |2-
1211
1212             Хьаст
1213           stone: ТӀулг
1214           strait: Хидоькъе
1215           tree: Дитт
1216           tree_row: Диттан могӀа
1217           tundra: Тундра
1218           valley: ТогӀе
1219           volcano: ТӀаплам
1220           water: Хи
1221           wetland: Ишалан меттиг
1222           wood: Хьун
1223           "yes": Ӏаламан хӀума
1224         office:
1225           accountant: Бухгалтер
1226           administrative: Администраци
1227           advertising_agency: Рекламан агентство
1228           architect: Архитектор
1229           association: Ассоциаци
1230           company: Компани
1231           diplomatic: Дипломатин офис
1232           educational_institution: Дешаран меттиг
1233           employment_agency: Болх луьху агентство
1234           energy_supplier: Ток латтучун офис
1235           estate_agent: ГIишлонан агенство
1236           financial: Финансан офис
1237           government: Ӏедалан урхалла
1238           insurance: Страховийн офис
1239           it: IT-офис
1240           lawyer: Юрист
1241           logistics: Логистикан офис
1242           newspaper: Газетан офис
1243           ngo: НКО офис
1244           notary: Нотариус
1245           religion: Динан офис
1246           research: Талламан офис
1247           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1248           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1249           travel_agent: Туристийн агенталла
1250           "yes": Офис
1251         place:
1252           allotments: Бешлелор
1253           archipelago: Архипелаг
1254           city: ГӀала
1255           city_block: ГӀалин куп
1256           country: Пачхьалкх
1257           county: Гуо
1258           farm: Ферма
1259           hamlet: Эвла
1260           house: ЦӀа
1261           houses: ЦӀа
1262           island: ГӀайре
1263           islet: Жима гӀайре
1264           isolated_dwelling: Фермера цIа
1265           locality: Меттиг
1266           municipality: Муниципалитет
1267           neighbourhood: Лулахалла
1268           plot: Дакъа
1269           postcode: Поштан индекс
1270           quarter: ГӀалин кӀошт
1271           region: Регион
1272           sea: ХӀорд
1273           square: Майда
1274           state: Меттиг/Штат
1275           subdivision: Дакъа
1276           suburb: ГӀалин йист
1277           town: ГӀала
1278           village: Дитташ
1279           "yes": Йолу меттиг
1280         railway:
1281           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1282           buffer_stop: Буферан сацар
1283           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1284           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1285           funicular: Фуникулер
1286           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1287           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1288           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1289           light_rail: Йей рельсан транспорт
1290           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1291           monorail: Монорельс
1292           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1293           platform: Эчка некъан платформа
1294           preserved: Историйн эчка некъ
1295           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1296           rail: Рельс
1297           spur: ЦӀерпоштан лини
1298           station: ЦӀерпоштан вокзал
1299           stop: ЦӀерпоштан сацар
1300           subway: Метро
1301           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1302           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1303           tram: Трамвай
1304           tram_stop: Трамвайан сацар
1305           turntable: Чуваьрзу гуо
1306           yard: ЦӀерпоштан керт
1307         shop:
1308           agrarian: Латталелахочун туька
1309           alcohol: Къаьркъан туька
1310           antiques: Антиквариат
1311           appliance: Чура хӀумман туька
1312           art: Исбаьхьаллин салон
1313           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1314           bag: Тоьрмагин туька
1315           bakery: Бепиг
1316           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1317           beauty: Хазалан салон
1318           bed: Меттан хӀуманаш
1319           beverages: Маларш духку туька
1320           bicycle: Вилспетан туька
1321           bookmaker: Букмекер
1322           books: Жайнан туька
1323           boutique: Бутик
1324           butcher: Жижиг духку туька
1325           car: Машенийн туька
1326           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1327           car_repair: Машен тайорг
1328           carpet: Кузанаш
1329           charity: СагӀийна туька
1330           cheese: Нехчан туька
1331           chemist: Хими
1332           chocolate: Шоколад
1333           clothes: Духарш духку туька
1334           coffee: Кофина туька
1335           computer: Компьютеран туька
1336           confectionery: Кондитеран туька
1337           convenience: Сурсатина туька
1338           copyshop: Копий йо меттиг
1339           cosmetics: Косметика
1340           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1341           curtain: Бойш йухку туька
1342           dairy: Шуран туька
1343           deli: Деликатесан туька
1344           department_store: Универсам
1345           discount: ДӀадохкаран туька
1346           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1347           dry_cleaning: Химйилар
1348           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1349           electronics: Электроникан туька
1350           erotic: Эротикан туька
1351           estate_agent: ГIишлонан агенство
1352           fabric: Къади духку туька
1353           farm: Кертар сурсатийн туька
1354           fashion: Духаран туька
1355           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1356           florist: Зезагийна туька
1357           food: Сурсаташ
1358           frame: Гуран туька
1359           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1360           furniture: Мебель
1361           garden_centre: Бешан центр
1362           gas: Газ техникан гӀирс
1363           general: Йукъара туька
1364           gift: СовгӀатийн туька
1365           greengrocer: Хасстоьман туька
1366           grocery: Сурсатин туька
1367           hairdresser: Парикмахер
1368           hardware: ГӀирсан туька
1369           health_food: Могша даарин туька
1370           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1371           herbalist: Бецан говзанча
1372           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1373           houseware: ПхьегӀийн туька
1374           ice_cream: Морожени туька
1375           interior_decoration: Интерьер кечйар
1376           jewelry: Деши духка туька
1377           kiosk: Киоск
1378           kitchen: Кухни туька
1379           laundry: ХӀуманаш йутту
1380           locksmith: Слесар
1381           lottery: Лотерей
1382           mall: Йоккха туька
1383           massage: Массаж
1384           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1385           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1386           money_lender: Кредитор
1387           motorcycle: Моццикалан туька
1388           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1389           music: Музыкийн туька
1390           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1391           newsagent: Газетийн киоск
1392           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1393           optician: Оптика
1394           organic: Органикан сурсата туька
1395           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1396           paint: Басарши туька
1397           pastry: Кондитерски
1398           pawnbroker: Ломбард
1399           perfumery: Парфюмери
1400           pet: Дийнатин туька
1401           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1402           photo: Фототуька
1403           seafood: ХӀордан сурсаташ
1404           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1405           sewing: ХIум тоьгу цех
1406           shoes: Мачийн туька
1407           sports: Спортан туька
1408           stationery: Канцеляран гIирс
1409           storage_rental: Дуон аренда
1410           supermarket: Супермаркет
1411           tailor: Тегархо
1412           tattoo: Тату салон
1413           tea: Чайн туька
1414           ticket: Касса
1415           tobacco: Сигаьркан туька
1416           toys: Ловза хIуман туька
1417           travel_agency: Туристийн агенство
1418           tyres: Чкъурган туька
1419           vacant: Йеса туька
1420           variety_store: Цхьа мах болу туька
1421           video: Видео туька
1422           video_games: Видеоловзаршан туька
1423           wholesale: Туьпахьан туька
1424           wine: Винон туька
1425           "yes": Туька
1426         tourism:
1427           alpine_hut: Альпийн цӀа
1428           apartment: Апартаменташ
1429           artwork: Исбаьхьаллин болх
1430           attraction: Сийлахь меттиг
1431           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1432           cabin: Туристан лаппагӀа
1433           camp_pitch: Кемпинг
1434           camp_site: Лагерь
1435           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1436           chalet: Шале
1437           gallery: Галерей
1438           guest_house: Хьешан цIа
1439           hostel: Хостел
1440           hotel: Отель
1441           information: Хаам
1442           motel: Мотель
1443           museum: Музей
1444           picnic_site: Пикникан меттиг
1445           theme_park: Сакъуьру парк
1446           viewpoint: Хьажаран меттиг
1447           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1448           zoo: Зоопарк
1449         tunnel:
1450           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1451           culvert: Хина турба
1452           "yes": Тоннель
1453         waterway:
1454           artificial: Искусствени хи дIадохар
1455           boatyard: Верфь
1456           canal: Канал
1457           dam: Дамба
1458           derelict_canal: Дакъадела татол
1459           ditch: Татол
1460           dock: Док
1461           drain: Харш
1462           lock: Шлюз
1463           lock_gate: Шлюзан ков
1464           mooring: Швартовкан меттиг
1465           rapids: Хинан тарх
1466           river: Хи
1467           stream: Шовда
1468           wadi: Лекъан хи
1469           waterfall: Чухчари
1470           weir: ЧӀинг
1471           "yes": Хичура маршрут
1472       admin_levels:
1473         level2: Паччалкхан доза
1474         level3: Регионан доза
1475         level4: Штатан доза
1476         level5: Регионан доза
1477         level6: КIоштан доза
1478         level7: Муниципалитетан доза
1479         level8: ГIалан доза
1480         level9: Йуртан доза
1481         level10: ГӀалин йистан доза
1482         level11: Лулахойн доза
1483       types:
1484         cities: ГӀаланаш
1485         towns: ГӀаланийн маттигаш
1486         places: Меттигаш
1487     results:
1488       no_results: ХӀума ца карийна
1489       more_results: Кхин каринарш
1490   issues:
1491     index:
1492       title: Проблемаш
1493       select_status: Харжа статус
1494       select_type: Харжа тайпа
1495       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1496       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1497       not_updated: Карлайаккхин йац
1498       search: Лахар
1499       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1500       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1501       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1502       status: Статус
1503       reports: Хаамаш
1504       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1505       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1506       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1507       reports_count:
1508         one: '%{count} хаам'
1509         other: '%{count} хаамаш'
1510       reported_item: Хаамин тема
1511       states:
1512         ignored: Игнорйина
1513         open: Елина
1514         resolved: Кечйина
1515     show:
1516       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1517       reports:
1518         one: '%{count} хаам'
1519         other: '%{count} хаамаш'
1520       no_reports: Цхьа хаам бац
1521       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1522       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1523       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1524       resolve: Кечйан
1525       ignore: Тергал ца дан
1526       reopen: Йуха схьайелла
1527       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1528       read_reports: Баьшна хаамаш
1529       new_reports: Керла хаамаш
1530       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1531       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1532       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1533     resolve:
1534       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1535     ignore:
1536       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1537     reopen:
1538       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1539     comments:
1540       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1541       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1542     reports:
1543       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1544     helper:
1545       reportable_title:
1546         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1547         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1548   issue_comments:
1549     create:
1550       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1551       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1552   reports:
1553     new:
1554       title_html: Хаам %{link}
1555       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1556       disclaimer:
1557         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1558         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1559         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1560           и проблема нисъян
1561         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1562       categories:
1563         diary_entry:
1564           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1565           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1566           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1567           other_label: Кхийерг
1568         diary_comment:
1569           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1570           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1571           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1572           other_label: Кхийерг
1573         user:
1574           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1575           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1576           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1577           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1578           other_label: Кхийерг
1579         note:
1580           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1581           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1582           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1583           other_label: Кхийерг
1584     create:
1585       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1586       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1587   layouts:
1588     logo:
1589       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1590     home: ЦӀа дӀагӀо
1591     logout: Болх дӀаберзор
1592     log_in: ЧугӀо
1593     sign_up: ДӀайаздалар
1594     start_mapping: Карт дила волаво
1595     edit: Нисдар
1596     history: Истори
1597     export: Экспорт
1598     issues: Проблемаш
1599     data: Хаамаш
1600     export_data: Хаамаш экспортбан
1601     gps_traces: GPS-трекаш
1602     gps_traces_tooltip: Болхбе GPS-трекашца
1603     user_diaries: Декъашхочун дневник
1604     user_diaries_tooltip: Декъашхошна тептаршка хьажа
1605     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1606     tag_line: Маьрша дуьненан Вики карта
1607     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1608     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1609       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1610     intro_2_create_account: Декъашхочун аккаунт кхолла
1611     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1612       %{partners}.
1613     partners_fastly: Сиха
1614     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1615     partners_partners: Партнёраш
1616     tou: Лелоран биллам
1617     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1618       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1619     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1620       белхаш дӀахьош долу дер.
1621     donate: Дехар ду, гӀо де OpenStreetMap %{link} аппаратан фонда карлайоккхуш.
1622     help: ГӀо
1623     about: Проектах лаьцна
1624     copyright: Авторийн бакъонаш
1625     communities: Тобаш
1626     community: Тоба
1627     community_blogs: Тобан блог
1628     community_blogs_title: OpenStreetMap тобан декъашхошна блогаш
1629     make_a_donation:
1630       title: ГIо де OpenStreetMap-ан сахана ахчаца
1631       text: ГIо де проектан
1632     learn_more: Цул совнаха хаа
1633     more: Кхин а
1634   user_mailer:
1635     diary_comment_notification:
1636       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1637       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1638       hi: Маршалла ду %{to_user},
1639       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1640       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1641       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1642         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1643       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1644         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1645       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1646       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1647     message_notification:
1648       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1649       hi: Маршалла ду %{to_user},
1650       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1651       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1652         темаца:'
1653       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1654         ду %{replyurl} тӀера
1655       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1656         мегар ду %{replyurl} тӀера
1657     friendship_notification:
1658       hi: Маршалла ду %{to_user},
1659       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1660       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1661       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1662       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1663       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1664       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1665     gpx_description:
1666       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1667         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1668       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1669         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1670     gpx_failure:
1671       hi: Маршалла ду %{to_user},
1672       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1673       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1674         %{url} тӀехь.
1675       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1676     gpx_success:
1677       hi: Маршалла ду %{to_user},
1678       loaded:
1679         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1680         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1681           точках.
1682       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1683         %{url} тӀехь.
1684       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1685     signup_confirm:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1687       greeting: Маршалла!
1688       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1689       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1690         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1691         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1692       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1693         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1694     email_confirm:
1695       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1696       greeting: Маршалла,
1697       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1698         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1699       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1700         хийцам тӀечӀагӀбан.
1701     lost_password:
1702       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1703       greeting: Маршалла,
1704       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1705         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1706       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1707         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1708     note_comment_notification:
1709       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1710       anonymous: Анониман декъашхой
1711       greeting: Маршалла,
1712       commented:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1715           йол заметкин'
1716         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1717         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1718           тӀехь %{place} уллехь.'
1719         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1720           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1721         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1722           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1723       closed:
1724         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1726           билгалдаккхар'
1727         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1728           уллехь.'
1729         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1730           %{place} гена йоцуш.'
1731         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1732           гена йоцуш.'
1733         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1734           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1735       reopened:
1736         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1737           дӀахӀоттийна'
1738         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1739           долу билгалдаккхар'
1740         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1741           %{place} уллехь.'
1742         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1743           %{place} уллехь.'
1744         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1745           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1746         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1747           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1748       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1749       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1750     changeset_comment_notification:
1751       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1752       hi: Маршалла ду %{to_user},
1753       greeting: Маршалла,
1754       commented:
1755         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1756           гуламна'
1757         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1758           хетта хийцаман гуламна'
1759         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1760           гуламех'
1761         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1762           хийцамийн гуламех'
1763         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1764           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1765         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1766           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1767         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1768         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1769         partial_changeset_without_comment: комментарица
1770       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1771       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1772       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1773       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1774   confirmations:
1775     confirm:
1776       heading: Хьайн почте хьажа!
1777       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1778       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1779         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1780       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1781         йе.
1782       button: Бакъдан
1783       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1784       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1785       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1786       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1787         делахь, %{reconfirm_link}.
1788       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1789     confirm_resend:
1790       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1791     confirm_email:
1792       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1793       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1794         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1795       button: Бакъдан
1796       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1797       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1798       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1799     resend_success_flash:
1800       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1801         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1802       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1803         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1804         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1805   messages:
1806     inbox:
1807       title: ЧуйогӀурш
1808       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1809       new_messages:
1810         one: '%{count} керла хаам'
1811         other: '%{count} керла хаамаш'
1812       old_messages:
1813         one: '%{count} шира хаам'
1814         other: '%{count} шира хаамаш'
1815       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1816         къамел да мегар дарий?
1817       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1818     messages_table:
1819       from: Хьаьнгара
1820       to: Хьаьнга
1821       subject: Тема
1822       date: Терахь
1823       actions: Дар
1824     message_summary:
1825       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1826       read_button: Билгалйе йешна санна
1827       reply_button: Жоп ло
1828       destroy_button: ДӀайаккха
1829       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1830     new:
1831       title: ДӀабахьийта хаам
1832       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1833       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1834     create:
1835       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1836       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1837         гӀортале жимма собар дехьа.
1838     no_such_message:
1839       title: Иштта хаам бац
1840       heading: Иштта хаам бац
1841       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1842     outbox:
1843       title: ДӀайохьуьйтурш
1844       actions: Дар
1845       messages:
1846         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1847         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1848       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1849         къамел да мегар дарий?
1850       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1851     muted:
1852       title: ДӀадаьхна хаамаш
1853       messages:
1854         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1855         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1856     reply:
1857       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1858         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1859     show:
1860       title: Хаамашка хьажар
1861       reply_button: Жоп ло
1862       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1863       destroy_button: ДӀайаккха
1864       back: Йуха
1865       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1866         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1867         ешара а.
1868     sent_message_summary:
1869       destroy_button: ДӀайаккха
1870     heading:
1871       my_inbox: Сан чудохурша
1872       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1873       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1874     mark:
1875       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1876       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1877     unmute:
1878       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1879       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1880     destroy:
1881       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1882   passwords:
1883     new:
1884       title: Пароль меттахӀоттор
1885       heading: Йицйелла пароль?
1886       email address: Электронан поштан адрес
1887       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1888       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1889         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1890     create:
1891       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1892         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1893         ссылка кхачор йу хьуна.
1894     edit:
1895       title: Йуха а йазйе пароль
1896       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1897       reset: ХӀоттайе пароль
1898       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1899     update:
1900       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1901       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1902   preferences:
1903     show:
1904       title: Суна хазахеттарш
1905       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1906       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1907       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1908     edit:
1909       title: Хийца хазахеттарш
1910       save: Карладаха хазахеттарш
1911       cancel: Цаоьшу
1912     update:
1913       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1914     update_success_flash:
1915       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1916   profiles:
1917     edit:
1918       title: Профиль нисйан
1919       save: Карлайаккха профиль
1920       cancel: Цаоьшу
1921       image: Сурт
1922       gravatar:
1923         gravatar: Gravatar лелайар
1924         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1925         disabled: Gravatar дӀайайина.
1926         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1927       new image: Сурт тӀетоха
1928       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1929       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1930       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1931       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1932       home location: Со волу меттиг
1933       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1934       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1935       show: Гайта
1936       delete: ДӀайаккха
1937       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1938     update:
1939       success: Профиль карлаяьккхина.
1940       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1941   sessions:
1942     new:
1943       title: ЧугӀо
1944       tab_title: ЧугӀо
1945       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1946       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1947       password: Пароль
1948       remember: Дагалаца со
1949       lost password link: Йицйелла пароль?
1950       login_button: ЧугӀо
1951       register now: ДӀадазло
1952       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1953       or: йа
1954       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1955     destroy:
1956       title: Болх дӀаберзор
1957       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1958       logout_button: Болх дӀаберзор
1959     suspended_flash:
1960       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1961         долуш.
1962       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1963         къасто лаахь.
1964       support: гӀo дан
1965   shared:
1966     markdown_help:
1967       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1968       headings: Коьрта могlнаш
1969       heading: Корта
1970       subheading: Корталг
1971       unordered: Низам боцу къепйоза
1972       ordered: Низам болу къепйоза
1973       first: Хьалхара элемент
1974       second: ШолгIа элемент
1975       link: Хьажорг
1976       text: Текст
1977       image: Сурт
1978       alt: Кхин текст
1979       url: URL
1980       codeblock: Кодан блок
1981     richtext_field:
1982       edit: Нисйе
1983       preview: Хьажа
1984   site:
1985     about:
1986       next: Кхин дӀа
1987       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1988       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1989         а, аппаратан гӀирсашна а'
1990       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1991         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1992         а дуьнентӀехь.
1993       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1994       local_knowledge_html: |-
1995         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1996         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1997       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1998       community_driven_1_html: |-
1999         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2000         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2001       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2002       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2003       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2004       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2005       open_data_title: Беллина хаамаш
2006       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2007         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2008         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2009         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2010       open_data_open_data: биллина хаамаш
2011       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2012       legal_title: Юристийн хаттарш
2013       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2014         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2015         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2016         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2017       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2018       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2019       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2020       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2021       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2022         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2023       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2024       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2025         йу.
2026       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2027       partners_title: Партнёраш
2028     copyright:
2029       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2030       foreign:
2031         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2032         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2033           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2034         english_link: ингалсан оригинал
2035       native:
2036         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2037         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2038           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2039           а ешар сацо мегар ду.
2040         native_link: нохчийн верси
2041         mapping_link: Карт дила волало
2042       legal_babble:
2043         introduction_1_html: |-
2044           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2045           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2046         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2047         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2048         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2049         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2050           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2051           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2052           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2053           а дуьйцу.
2054         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2055         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2056           лицензица йу .
2057         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2058         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2059         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2060           ши хӀума:'
2061         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2062         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2063         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2064           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2065           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2066           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2067           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2068           тӀехь.
2069         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2070         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2071           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2072           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2073           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2074           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2075           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2076           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2077           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2078         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2079         attribution_example:
2080           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2081           title: Автор хиларна масал
2082         more_title_html: Кхин алсам довза
2083         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2084           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2085         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2086         more_2_1_html: |-
2087           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2088           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2089         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2090         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2091         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2092         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2093         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2094           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2095           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2096         contributors_at_credit_html: |-
2097           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2098           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2099         contributors_at_austria: Австри
2100         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2101         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2102         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2103         contributors_au_credit_html: |-
2104           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2105           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2106         contributors_au_australia: Австрали
2107         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2108         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2109           (CC BY 4.0)
2110         contributors_ca_credit_html: |-
2111           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2112           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2113           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2114           Канадин статистика).
2115         contributors_ca_canada: Канада
2116         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2117           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2118         contributors_cz_czechia: Чехи
2119         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2120           (CC BY 4.0)
2121         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2122           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2123           кӀелах.'
2124         contributors_fi_finland: Финлянди
2125         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2126         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2127           Générale des Impôts агӀонера.'
2128         contributors_fr_france: Франци
2129         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2130           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2131         contributors_hr_croatia: Хорвати
2132         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2133         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2134         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2135           2007 шо (%{and_link})'
2136         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2137         contributors_nz_credit_html: |-
2138           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2139           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2140         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2141         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2142         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2143         contributors_rs_credit_html: |-
2144           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2145           (public information of Serbia), 2018.
2146         contributors_rs_serbia: Серби
2147         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2148         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2149         contributors_si_credit_html: |-
2150           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2151           (public information of Slovenia).
2152         contributors_si_slovenia: Словени
2153         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2154         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2155         contributors_es_credit_html: |-
2156           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2157           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2158           National Cartographic System (%{scne_link})
2159           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2160         contributors_es_spain: Испани
2161         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2162           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2163         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2164         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2165         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2166           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2167         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2168         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2169           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2170           Вики тӀехь.
2171         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2172         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2173           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2174           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2175         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2176         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2177           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2178           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2179         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2180           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2181           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2182         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2183         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2184         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2185         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2186           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2187           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2188         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2189     index:
2190       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2191         йу.
2192       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2193       license:
2194         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2195           лицензица
2196       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2197         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2198     edit:
2199       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2200       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2201         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2202       user_page_link: декъашхочун агӀо
2203       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2204       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2205       no_iframe_support: Хьан браузеро HTML гурнаш лелош бац, ама уьш оьшу оцу функцина.
2206     export:
2207       title: Экспорт йан
2208       manually_select: Билгале кхин меттиг
2209       licence: Лицензи
2210       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2211       odbl: Open Data Commons Open Database License
2212       too_large:
2213         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2214           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2215         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2216           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2217           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2218         planet:
2219           title: Планета OSM
2220           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2221         overpass:
2222           title: Overpass API
2223           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2224             чуьра схьаэца
2225         geofabrik:
2226           title: Чуйолурш Geofabrik
2227           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2228             кийсакаш
2229         other:
2230           title: Кхин хьосташ
2231           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2232       export_button: Экспорт йан
2233     fixthemap:
2234       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2235       how_to_help:
2236         title: Муха гӀоде
2237         join_the_community:
2238           title: Йукъараллехь дӀакхета
2239           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2240             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2241             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2242         add_a_note:
2243           instructions_1_html: |-
2244             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2245             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2246       other_concerns:
2247         title: Кхин баланаш
2248         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2249           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2250           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2251         copyright: авторна бакъонан агӀо
2252         working_group: OSMF белхан тоба
2253     help:
2254       title: Нисдар схьаэцар
2255       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2256         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2257       welcome:
2258         url: /welcome
2259         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2260         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2261       beginners_guide:
2262         title: Волалучуна хьехам
2263         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2264       community:
2265         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2266         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а юкъара меттиг.
2267       mailing_lists:
2268         title: Почтан тептарш
2269         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш,  шуьйрачу актуальни
2270           йа регионан рассылкашкахь.
2271       irc:
2272         title: IRC
2273         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2274           а.
2275       switch2osm:
2276         title: switch2osm
2277         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2278           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2279       welcomemat:
2280         title: Организацишна
2281         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2282           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2283       wiki:
2284         title: OpenStreetMap Вики
2285         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2286     potlatch:
2287       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2288         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2289       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2290         а лелош.
2291       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2292       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2293         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2294       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2295     any_questions:
2296       title: Хаттарш дуй?
2297       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2298         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2299         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2300         %{welcome_mat_link}.
2301       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2302       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2303     sidebar:
2304       search_results: Карийнарш
2305       close: ДӀачӀагӀа
2306     search:
2307       search: Лахар
2308       get_directions: Маршрут йила
2309       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2310       from: Старт
2311       to: Финиш
2312       where_am_i: Мичахь?
2313       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2314         а оьцуш.
2315       submit_text: Дехьа гӀо
2316       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2317     key:
2318       table:
2319         entry:
2320           motorway: Бокх некъ
2321           main_road: Коьрта некъ
2322           trunk: Некъ
2323           primary: Коьрта некъ
2324           secondary: Къезга лелабо некъ
2325           unclassified: Меттигера некъ
2326           pedestrian: ГIаш лела урам
2327           track: Ворданан некъ
2328           bridleway: Говр хьохку некъ
2329           cycleway: Вилспетан некъ
2330           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2331           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2332           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2333           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2334           footway: ГIаш лела кача
2335           rail: Аьчкан некъ
2336           train: ЦӀерпошт
2337           subway: Метро
2338           ferry: Паром
2339           light_rail: Йей рельсан транспорт
2340           tram: Трамвай
2341           trolleybus: Троллейбус
2342           bus: Автобус
2343           cable_car: Муьшан некъ
2344           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2345           runway: Аэропортан некъ
2346           taxiway: Кема нийсадо некъ
2347           apron: Аэропортан перрон
2348           admin: Административан доза
2349           capital: Коьрта гӀала
2350           city: ГӀала
2351           orchard: Стоьмийн беш
2352           vineyard: Кемсийн беш
2353           forest: Хьун
2354           wood: Хьун
2355           farmland: ДIадуь латт
2356           grass: Буц
2357           meadow: Бай
2358           bare_rock: Йерзина тарх
2359           sand: ГӀум
2360           golf: Гольфан майда
2361           park: Парк
2362           common: Йуккъара латт
2363           built_up: ГӀишлойар меттиг
2364           resident: Нах беха меттиг
2365           retail: Мах бо территори
2366           industrial: Ерматаллин меттиг
2367           commercial: Коммерцин меттиг
2368           heathland: эрна латта
2369           scrubland: Коьллаш
2370           lake: Iам
2371           reservoir: Хи латтийла
2372           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2373           glacier: Шалам
2374           reef: Риф
2375           wetland: Ишалан меттиг
2376           farm: Ферма
2377           brownfield: ДIатесна меттиг
2378           cemetery: Кешнаш
2379           allotments: Бешлелор
2380           pitch: Спортан майда
2381           centre: Спортан центр
2382           beach: Пляж
2383           reserve: Лардойла
2384           military: ТӀеман меттиг
2385           school: Ишкол
2386           university: Университет
2387           hospital: Госпиталь
2388           building: Мехала гӀишло
2389           station: ЦӀерпоштан вокзал
2390           summit: Бохь
2391           peak: Ломан бохь
2392           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2393           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2394           private: Ша тӀекхача
2395           destination: Ӏалашан тӀекхача
2396           construction: Некъ бар
2397           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2398           stop: Сацо
2399           bicycle_shop: Вилспетан туька
2400           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2401           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2402           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2403           toilets: ХьаштагӀа
2404     welcome:
2405       title: Марша догӀийла!
2406       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2407         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2408         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2409       whats_on_the_map:
2410         title: ХIун ду картан тIехь
2411         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2412           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2413           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2414           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2415         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2416         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2417           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2418           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2419         doesnt: дац
2420       basic_terms:
2421         title: Карт дуьлучун жима дошам
2422         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2423           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2424         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2425           йу.'
2426         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2427         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2428         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2429           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2430         editor: редактор
2431         node: тӀадам
2432         way: сиз
2433         tag: тег
2434       rules:
2435         title: Бакъонаш!
2436         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2437           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2438           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2439           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2440         imports: Импорташ
2441         automated_edits: Авто нисдарш
2442       start_mapping: Карт дила волаво
2443       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2444       add_a_note:
2445         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2446         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2447           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2448         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2449           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2450           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2451           картографаша таллам бийр бу.'
2452         the_map: карта
2453     communities:
2454       title: Тобаш
2455       lede_text: |-
2456         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2457         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2458         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2459         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2460       local_chapters:
2461         title: Меттигер дакъанаш
2462         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2463           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2464           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2465           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2466           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2467           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2468         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2469       other_groups:
2470         title: Кхин тобанаш
2471         other_groups_html: |-
2472           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2473           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2474         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2475   traces:
2476     visibility:
2477       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2478         ниса дина доцу точкаш)
2479       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2480       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2481         отметкашца)
2482       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2483         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2484     new:
2485       upload_trace: GPS лар чуяккха
2486       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2487       help: ГӀо
2488     create:
2489       upload_trace: GPS лар чуяккха
2490       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2491         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2492         бохар бу.
2493       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2494         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2495       traces_waiting:
2496         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2497           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2498         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2499           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2500     edit:
2501       cancel: Цаоьшу
2502       title: Трек нисайа %{name}
2503       heading: Трек нисайар %{name}
2504       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2505     update:
2506       updated: Трек карлайаккхийна
2507     trace_optionals:
2508       tags: Тегаш
2509     show:
2510       title: Трекига хьажа %{name}
2511       heading: Трекига хьажа %{name}
2512       pending: КЕЧДАР
2513       filename: 'Файлан цӀе:'
2514       download: схьаэца
2515       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2516       points: 'ТIадамаш:'
2517       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2518       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2519       map: карта
2520       edit: нисйе
2521       owner: 'Йерг:'
2522       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2523       tags: 'Тегаш:'
2524       none: Цхьаа
2525       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2526       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2527       trace_not_found: Трек ца карийна!
2528       visibility: 'Гуш хилар:'
2529       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2530     trace_paging_nav:
2531       older: Шира трекаш
2532       newer: Керла трекаш
2533     trace:
2534       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2535       count_points:
2536         one: '%{count} тIадам'
2537         other: '%{count} тIадамаш'
2538       more: кхин дӀа
2539       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2540       view_map: Картига хьажа
2541       edit_map: Нисде карта
2542       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2543       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2544       private: ШЕНА
2545       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2546       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2547       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2548     index:
2549       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2550       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2551       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2552       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2553       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2554       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2555       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2556         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2557       upload_new: Чуйаккха керла трек
2558       wiki_page: вики агӀо
2559       upload_trace: Чуйаккха трек
2560       all_traces: Ерриге а трекаш
2561       my_traces: Сан трекаш
2562       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2563       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2564     destroy:
2565       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2566     make_public:
2567       made_public: Трек йукъараллина йина
2568     offline_warning:
2569       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2570     offline:
2571       heading: GPX дуо дIайайина
2572       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2573     georss:
2574       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2575     description:
2576       description_with_count:
2577         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2578         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2579       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2580   application:
2581     basic_auth_disabled: 'HTTP коьрта аутентификаци дӀаяьккхина йу: %{link}'
2582     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 а, 1.0a дIайайна: %{link}'
2583     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2584     require_cookies:
2585       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2586         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2587     require_admin:
2588       not_an_admin: И гӀуллакх кхочушдан хьо админ хила веза.
2589     setup_user_auth:
2590       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2591         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2592       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2593         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2594       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2595         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2596         хьажа веза.
2597     settings_menu:
2598       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2599       oauth1_settings: OAuth 1 нисдарш
2600       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2601       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2602       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2603     auth_providers:
2604       openid_url: OpenID URL
2605       openid_login_button: Кхин дӀа
2606       openid:
2607         title: OpenID -ца чу вала
2608         alt: OpenID логотип
2609       google:
2610         title: Чувала Google чухула
2611         alt: Google логотип
2612       facebook:
2613         title: Чувала Фейсбук чухула
2614         alt: Facebook логотип
2615       microsoft:
2616         title: Чувала Microsoft чухула
2617         alt: Microsoft логотип
2618       github:
2619         title: Чувала GitHub чухула
2620         alt: GitHub логотип
2621       wikipedia:
2622         title: Чувала Википеди чухула
2623         alt: Википеди логотип
2624   oauth:
2625     authorize:
2626       title: Хьайн аккаунте кхача бакъо ло
2627       request_access_html: '%{app_name} программано дехар до хьан аккаунте, %{user}.
2628         Дехар ду, хьажа, хьайна лаьий цу приложенин лахахь йийцина таронаш хилийта.
2629         Царех муьлхха а йа ерриге а харжа йиш йу хьан.'
2630       allow_to: 'ХIокха приложенина бакъо ло:'
2631       allow_read_prefs: хьайн лелоран нисдараш деша.
2632       allow_write_prefs: хьайн лелоран нисдараш хийца.
2633       allow_write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2634       allow_write_api: карта нисдар
2635       allow_read_gpx: хьайн леррина GPS трекаш еша.
2636       allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2637       allow_write_notes: заметкаш нисйар
2638       grant_access: Бакъо ло
2639     authorize_success:
2640       title: Авторизацин дехар дан бакъо елла
2641       allowed_html: Ахь бакъо елира %{app_name} программана хьайн аккаунт чуйала бакъо.
2642       verification: Тоьшалла до код %{code}.
2643     authorize_failure:
2644       title: Авторизацин дехар кхочуш ца хилла
2645       denied: Ахь бакъо ца елира %{app_name} программина хьайн аккаунта чу кхача.
2646       invalid: Авторизацин токен нийса яц.
2647     revoke:
2648       flash: Ахь йухаяьккхина %{application} токен
2649     permissions:
2650       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2651     scopes:
2652       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2653       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2654       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2655       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2656       write_api: карта нисдар
2657       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2658       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2659       write_notes: заметкаш хийца
2660       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2661       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2662       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2663     for_roles:
2664       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2665   oauth_clients:
2666     new:
2667       title: Регистаци е керла приложенина
2668       disabled: OAuth 1 программаш дӀаязъяр дӀаяьккхина
2669     edit:
2670       title: Хийца хьан приложени
2671     show:
2672       title: OAuth ма-йарра %{app_name}
2673       key: 'Клиентан догIа:'
2674       secret: 'Клиентан секрет:'
2675       url: 'Токенан URL дехар:'
2676       access_url: 'Токенан URL тӀекхочийла:'
2677       authorize_url: 'Авторизаци йе URL:'
2678       support_notice: Оха гӀо до HMAC-SHA1 (тхайга хаьтча) а, RSA-SHA1 а  йазорша.
2679       edit: Деталаш хийца
2680       delete: Клиент дӀаяккха
2681       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2682       requests: 'Декъашхочуьнга хӀара бакъонаш ехар:'
2683     index:
2684       title: Сан OAuth детальш
2685       my_tokens: Сан бакъо елла приложениш
2686       list_tokens: 'Хьан цӀарах йолчу приложенишна хӀара токенаш елла:'
2687       application: ТӀетохаран цӀе
2688       issued_at: Арахецна
2689       revoke: Йухадаккха!
2690       my_apps: Сан клиентан приложениш
2691       no_apps_html: '%{oauth} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян лууш
2692         йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2693         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2694       oauth: OAuth
2695       registered_apps: 'Хьан хIара клиентийн приложенеш дӀаязйина йу:'
2696       register_new: Хьайн программа дӀайазъе
2697     form:
2698       requests: 'Декъашхочунга хӀара бакъонаш еха:'
2699     not_found:
2700       sorry: Бехк ма билла, и %{type} ца карийна.
2701     create:
2702       flash: Информаци кхиамца дӀайазйина
2703     update:
2704       flash: Клиентийн информаци кхиамца карлайаккхина
2705     destroy:
2706       flash: Клиентан приложени регистраци хӀаллакйина
2707   oauth2_applications:
2708     index:
2709       title: Сан клиентийн приложениш
2710       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2711         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2712         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2713       new: Регистаци е керла приложенина
2714       name: ЦӀе
2715       permissions: Магор
2716     application:
2717       edit: Нисйе
2718       delete: ДӀайаккха
2719       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2720     new:
2721       title: Регистаци е керла приложенина
2722     edit:
2723       title: Нисйе хьан приложени
2724     show:
2725       edit: Нисйе
2726       delete: ДӀайаккха
2727       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2728       client_id: Клиентан ID
2729       client_secret: Клиентан къайле
2730       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2731       permissions: Магор
2732       redirect_uris: URI-ш хийца
2733     not_found:
2734       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2735   oauth2_authorizations:
2736     new:
2737       title: Авторизаци оьшу
2738       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2739         бакъонашца?'
2740       authorize: Авторизаци
2741       deny: Йухатоха
2742     error:
2743       title: ГӀалат даьлла
2744     show:
2745       title: Авторизацин код
2746   oauth2_authorized_applications:
2747     index:
2748       title: Сан бакъо елла приложениш
2749       application: Приложени
2750       permissions: Бакъонаш
2751       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2752       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2753     application:
2754       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2755       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2756   users:
2757     new:
2758       title: ДӀайаздалар
2759       tab_title: Регистраци
2760       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2761       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2762         хьуна аккаунт кхолла.
2763       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2764         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2765       support: гӀo дан
2766       about:
2767         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2768         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2769           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2770           а, схьаэца а, лело а.
2771         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2772         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2773       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2774         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2775         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2776       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2777         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2778       by_signing_up:
2779         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2780           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2781         privacy_policy: Къайлаха политика
2782         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2783           адресех лаьцна дакъа а
2784         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2785       tou: Лелоран биллам
2786       external auth: 'Арахьара сайт аккаунтца:'
2787       continue: Кхин дӀа
2788       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2789       email_help:
2790         privacy_policy: Къайлаха политика
2791         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2792           адресех лаьцна дакъа а
2793         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2794           дӀа информаци хаа.
2795       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2796       consider_pd: йукъара домен
2797       or: йа
2798       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2799     terms:
2800       title: Хьелаш
2801       heading: болх баран хьелаш
2802       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2803       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2804         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2805       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2806         дакъалацаран хьелаш.
2807       read_ct: Ас ешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2808       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2809         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2810       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2811       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2812         хьолах хилар
2813       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2814       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2815         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2816       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2817       informal_translations: формалан доцу гочдар
2818       continue: Кхин дӀа
2819       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2820       decline: Йухатоха
2821       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2822         керла дакъалацаран хьелаш.
2823       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2824       legale_names:
2825         france: Французийн
2826         italy: Италийн
2827         rest_of_world: Дисна дуьйне
2828     terms_declined_flash:
2829       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2830         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2831       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2832     no_such_user:
2833       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2834       heading: '%{user} аккаунт йац'
2835       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2836         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2837       deleted: дӀайаьккхина
2838     show:
2839       my diary: Сан дӀайаздарш
2840       my edits: Сан нисдарш
2841       my traces: Сан трекаш
2842       my notes: Сан билгалонаш
2843       my messages: Сан хаамаш
2844       my profile: Сан профиль
2845       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2846       my comments: Сан комменташ
2847       my_preferences: Суна хазахеттарш
2848       my_dashboard: Сан панель
2849       blocks on me: Сан блоктохарш
2850       blocks by me: Сан блоктохарш
2851       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2852       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2853       edit_profile: Профиль нисйан
2854       send message: ДӀабахьийта хаам
2855       diary: Тептар
2856       edits: Нисдарш
2857       traces: Трекаш
2858       notes: Билгалонаш
2859       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2860       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2861       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2862       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2863       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2864       uid: 'Декъашхочун ID:'
2865       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2866       ct undecided: Билгала цайина
2867       ct declined: Йухатоьхна
2868       email address: 'Email адрес:'
2869       created from: 'Кхоьллина:'
2870       status: 'Статус:'
2871       spam score: 'Спаман маххадор:'
2872       role:
2873         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2874         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2875         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2876         grant:
2877           administrator: Администраторна бакъо ло
2878           moderator: Модераторна бакъо ло
2879           importer: Импортерна бакъо ло
2880         revoke:
2881           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2882           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2883           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2884       block_history: Жигара блокаш
2885       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2886       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2887       comments: Комменташ
2888       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2889       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2890       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2891       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2892       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2893       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2894       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2895       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2896       confirm: Бакъдан
2897       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2898     go_public:
2899       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2900         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2901     index:
2902       title: Декъашхой
2903       heading: Декъашхой
2904       older: Зедела декъашхой
2905       newer: Керла декъашхой
2906       found_users:
2907         one: '%{count} декъашхо карийна'
2908         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2909       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2910       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2911       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2912       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2913       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2914     suspended:
2915       title: Аккаунт сацийна
2916       heading: Аккаунт сацийна
2917       support: гӀo дан
2918       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2919         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2920       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2921         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2922     auth_failure:
2923       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2924       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2925       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2926       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2927       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2928       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2929     auth_association:
2930       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2931       option_1: |-
2932         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2933         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2934       option_2: |-
2935         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2936         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2937   user_role:
2938     filter:
2939       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2940       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2941       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2942       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2943         роль йухаяккха йиш яц.
2944     grant:
2945       title: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2946       heading: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2947       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2948         `%{name}'?
2949       confirm: Бакъдан
2950       fail: '`%{role}'' роль дӀаяла аьтто ца баьлла `%{name}'' декъашхочунна. Дехар
2951         ду, лелош верг а, роль а йохуш юйла хьажа.'
2952     revoke:
2953       title: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2954       heading: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2955       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2956       confirm: Бакъдан
2957       fail: '`%{role}'' роль йухаяккха аьтто ца баьлла `%{name}'' декъашхочуьнгара.
2958         Дехар ду, лелош верг а, роль а нийса юйла хьажа.'
2959   user_blocks:
2960     model:
2961       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2962       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2963     not_found:
2964       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2965       back: Индекс тӀе йухавола
2966     new:
2967       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2968       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2969       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2970       back: Гайта дерриге блоктохарш
2971     edit:
2972       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2973       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2974       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2975       show: ХӀокху блоке хьажа
2976       back: Гайта дерриге блоктохарш
2977     filter:
2978       block_expired: Блок хӀинцале чекхъяьлла,йа и хийца йиш яц.
2979       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2980     create:
2981       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2982     update:
2983       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2984       success: Блок карлайаккхина.
2985     index:
2986       title: Декъашхочун блоктохар
2987       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2988       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2989     revoke:
2990       title: '%{block_on}-ан блок йухаяккхар'
2991       heading_html: '%{block_on} тӀера блок йухаяккхар  %{block_by} тоьхна йол'
2992       time_future_html: ХӀара блок чекхйолу %{time} йалча.
2993       past_html: ХӀара блок чекхъяьлла %{time}, кхи иза йухаяккха йиш йац.
2994       confirm: Хьо тешна вуй, хьайна и блок йухаяккха лаьий?
2995       revoke: ДӀайаккха блок!
2996       flash: ХӀара блок дӀайаьккхина.
2997     revoke_all:
2998       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2999       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
3000       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
3001       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
3002       active_blocks:
3003         one: '%{count} жигара блок'
3004         other: '%{count} жигара блокаш'
3005       revoke: Йухадаккха!
3006     helper:
3007       block_duration:
3008         hours:
3009           one: '%{count} сахьт'
3010           other: '%{count} сахьташ'
3011     show:
3012       created: 'Кхоьллина:'
3013       duration: 'Йохалла:'
3014       status: 'Статус:'
3015       show: Гайта
3016       edit: Хийца
3017       revoke: ДӀайаккхаблок!
3018       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3019       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
3020       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
3021     block:
3022       show: Гайта
3023       edit: Нисйан
3024       revoke: ДӀайаккхаблок!
3025     blocks:
3026       display_name: Блоктоьхна декъашхо
3027       creator_name: Автор
3028       reason: Блоктохаран бахьана
3029       status: Статус
3030       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
3031   notes:
3032     index:
3033       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3034       id: Идентификатор
3035       creator: Автор
3036       description: Цуьнах лаьцна
3037       created_at: Кхоьллина
3038       last_changed: Хийцина
3039     show:
3040       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3041       description: Цуьнах лаьцна
3042       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3043       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3044       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3045       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3046       hide: Къайлайаккха
3047       resolve: Кечйан
3048       reactivate: Йуха йела
3049       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3050       comment: Жопдала
3051     new:
3052       title: Керла билгало
3053       add: ТӀетоха билгало
3054   javascripts:
3055     close: ДӀачӀагӀа
3056     share:
3057       title: Сайт тӀе йилла
3058       cancel: Йухайаккха
3059       image: Сурт
3060       link: Хьажорг йа чуйилла код
3061       long_link: Йуьззина хьажорг
3062       short_link: Йоца хьажорг
3063       geo_uri: Geo URI
3064       embed: Код
3065       format: 'Формат:'
3066       scale: 'Масштаб:'
3067       download: Схьаэца
3068       short_url: Йоца хьажорг
3069     embed:
3070       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3071     map:
3072       layers:
3073         header: Картан чкъор
3074         notes: Билгалонаш
3075         data: Картан хаамаш
3076         title: Чкъор
3077     site:
3078       edit_tooltip: Нисде карта
3079       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3080     directions:
3081       ascend: Хьала
3082       engines:
3083         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3084         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3085         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3086         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3087         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3088         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3089       descend: Охье
3090       directions: Маршрут
3091       distance: Йукъ
3092       instructions:
3093         exit_counts:
3094           first: хьалхара
3095           second: шолгӀа
3096           third: кхоалгӀа
3097           fourth: доьалгӀа
3098           fifth: пхоьалгӀа
3099           sixth: йолхалгӀа
3100           seventh: ворхӀалгӀа
3101           eighth: бархӀалгӀа
3102           ninth: уьссалгӀа
3103           tenth: уьтталгӀа
3104       time: Хан
3105     query:
3106       node: ТӀадам
3107       way: Сиз
3108       relation: Хилар
3109   redactions:
3110     show:
3111       user: 'Кхоьллина:'
3112 ...