]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2670'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sannab
36 # Author: Sendelbach
37 # Author: Sertion
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: Technic2
40 # Author: The real emj
41 # Author: Tor.klingberg
42 # Author: Ufred
43 # Author: Umeaboy
44 # Author: VickyC
45 # Author: Westis
46 # Author: WikiPhoenix
47 # Author: Zvenzzon
48 ---
49 sv:
50   time:
51     formats:
52       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
53   helpers:
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: Spara
57       diary_entry:
58         create: Publicera
59         update: Uppdatera
60       issue_comment:
61         create: Lägg till kommentar
62       message:
63         create: Skicka
64       client_application:
65         create: Registrera
66         update: Redigera
67       redaction:
68         create: Skapa redaktering
69         update: Spara redaktering
70       trace:
71         create: Uppladdning
72         update: Spara ändringar
73       user_block:
74         create: Skapa blockering
75         update: Uppdatera blockering
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
80         email_address_not_routable: kan inte ruttas
81     models:
82       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
83       changeset: Ändringsset
84       changeset_tag: Etikett till ändringsset
85       country: Land
86       diary_comment: Dagbokskommentar
87       diary_entry: Dagboksinlägg
88       friend: Vän
89       issue: Problem
90       language: Språk
91       message: Meddelande
92       node: Nod
93       node_tag: Nodetikett
94       notifier: Meddelande
95       old_node: Gammal nod
96       old_node_tag: Gammal nodtagg
97       old_relation: Gammal relation
98       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
99       old_relation_tag: Gammal relationstagg
100       old_way: Gammal sträcka
101       old_way_node: Gammal sträcknod
102       old_way_tag: Gammal sträcketikett
103       relation: Relation
104       relation_member: Relationsmedlem
105       relation_tag: Relationstagg
106       report: Rapportera
107       session: Session
108       trace: Spår
109       tracepoint: Spårpunkt
110       tracetag: Spåretikett
111       user: Användare
112       user_preference: Användarinställning
113       user_token: Användarnyckel
114       way: Sträcka
115       way_node: Sträcknod
116       way_tag: Sträcketikett
117     attributes:
118       diary_comment:
119         body: Brödtext
120       diary_entry:
121         user: Användare
122         title: Ämne
123         latitude: Latitud
124         longitude: Longitud
125         language: Språk
126       friend:
127         user: Användare
128         friend: Vän
129       trace:
130         user: Användare
131         visible: Synlig
132         name: Namn
133         size: Storlek
134         latitude: Latitud
135         longitude: Longitud
136         public: Offentlig
137         description: Beskrivning
138       message:
139         sender: Avsändare
140         title: Ämne
141         body: Brödtext
142         recipient: Mottagare
143       user:
144         email: E-post
145         active: Aktiv
146         display_name: Visa namn
147         description: Beskrivning
148         languages: Språk
149         pass_crypt: Lösenord
150   datetime:
151     distance_in_words_ago:
152       about_x_hours:
153         one: omkring 1 timme sedan
154         other: omkring %{count} timmar sedan
155       about_x_months:
156         one: omkring 1 månad sedan
157         other: omkring %{count} månader sedan
158       about_x_years:
159         one: omkring 1 år sedan
160         other: omkring %{count} år sedan
161       almost_x_years:
162         one: nästan 1 år sedan
163         other: nästan %{count} år sedan
164       half_a_minute: en halv minut sedan
165       less_than_x_seconds:
166         one: mindre än 1 sekund sedan
167         other: mindre än %{count} sekunder sedan
168       less_than_x_minutes:
169         one: mindre än en minut sedan
170         other: mindre än %{count} minuter sedan
171       over_x_years:
172         one: över 1 år sedan
173         other: över %{count} år sedan
174       x_seconds:
175         one: 1 sekund sedan
176         other: '%{count} sekunder sedan'
177       x_minutes:
178         one: 1 minut sedan
179         other: '%{count} minuter sedan'
180       x_days:
181         one: 1 dag sedan
182         other: '%{count} dagar sedan'
183       x_months:
184         one: 1 månad sedan
185         other: '%{count} månader sedan'
186       x_years:
187         one: 1 år sedan
188         other: '%{count} år sedan'
189   printable_name:
190     with_name_html: '%{name} (%{id})'
191   editor:
192     default: Standard (för närvarande %{name})
193     potlatch:
194       name: Potlatch 1
195       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
196     id:
197       name: iD
198       description: iD (webbläsarredigeraren)
199     potlatch2:
200       name: Potlatch 2
201       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
202     remote:
203       name: Fjärrstyrning
204       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
205   auth:
206     providers:
207       none: Ingen
208       openid: OpenID
209       google: Google
210       facebook: Facebook
211       windowslive: Windows Live
212       github: GitHub
213       wikipedia: Wikipedia
214   api:
215     notes:
216       comment:
217         opened_at_html: Skapades för %{when}
218         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
219         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
220         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
221         closed_at_html: Löstes för %{when}
222         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
223         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
224         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
225       rss:
226         title: OpenStreetMap-anteckningar
227         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
228           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
229         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
230         opened: ny anteckning (nära %{place})
231         commented: ny kommentar (nära %{place})
232         closed: stängde anteckning (nära %{place})
233         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
234       entry:
235         comment: Kommentar
236         full: Hela anteckningen
237   browse:
238     created: Skapad
239     closed: Stängd
240     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
241     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
242     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
243     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
244     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
245     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
246     version: Version
247     in_changeset: Ändringsset
248     anonymous: anonym
249     no_comment: (inga kommentarer)
250     part_of: Del av
251     download_xml: Ladda ner XML
252     view_history: Visa historik
253     view_details: Visa detaljer
254     location: 'Plats:'
255     changeset:
256       title: 'Ändringsset: %{id}'
257       belongs_to: Författare
258       node: Noder (%{count})
259       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
260       way: Sträckor (%{count})
261       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
262       relation: Förbindelser (%{count})
263       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
264       comment: Kommentarer (%{count})
265       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
266       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
267       changesetxml: XML för ändringsset
268       osmchangexml: osmChange XML
269       feed:
270         title: Ändringsset %{id}
271         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
272       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
273       discussion: Diskussion
274       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
275         när ändringsset har stängts.
276     node:
277       title_html: 'Nod: %{name}'
278       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
279     way:
280       title_html: 'Sträcka: %{name}'
281       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
282       nodes: Noder
283       also_part_of_html:
284         one: del av sträcka %{related_ways}
285         other: del av sträckorna %{related_ways}
286     relation:
287       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
288       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
289       members: Medlemmar
290     relation_member:
291       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
292       type:
293         node: Nod
294         way: Sträcka
295         relation: Relation
296     containing_relation:
297       entry_html: Relation %{relation_name}
298       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
299     not_found:
300       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
301       type:
302         node: nod
303         way: sträcka
304         relation: relation
305         changeset: ändringsset
306         note: not
307     timeout:
308       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
309       type:
310         node: nod
311         way: sträcka
312         relation: relation
313         changeset: ändringsset
314         note: not
315     redacted:
316       redaction: Omarbetning %{id}
317       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
318         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
319       type:
320         node: nod
321         way: sträcka
322         relation: relation
323     start_rjs:
324       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
325         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
326         denna data?
327       load_data: Ladda data
328       loading: Läser in …
329     tag_details:
330       tags: Etiketter
331       wiki_link:
332         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
333         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
334       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
335       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
336       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
337       telephone_link: Ring %{phone_number}
338       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
339     note:
340       title: 'Anteckning: %{id}'
341       new_note: Ny anteckning
342       description: Beskrivning
343       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
344       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
345       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
346       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
350         %{when}</abbr>
351       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
352       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
356       report: Rapportera denna anteckning
357     query:
358       title: Undersök kartobjekt
359       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
360       nearby: Finns i närheten
361       enclosing: Omgivande kartobjekt
362   changesets:
363     changeset_paging_nav:
364       showing_page: Sida %{page}
365       next: Nästa »
366       previous: « Föregående
367     changeset:
368       anonymous: Anonym
369       no_edits: (inga redigeringar)
370       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
371     changesets:
372       id: ID
373       saved_at: Sparades den
374       user: Användare
375       comment: Kommentar
376       area: Område
377     index:
378       title: Ändringsuppsättningar
379       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
380       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
381       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
382       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
383       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
384       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
385       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
386       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
387       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
388       load_more: Läs in fler
389     timeout:
390       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
391         lång tid att hämta.
392   changeset_comments:
393     comment:
394       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
395       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
396     comments:
397       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
398     index:
399       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
400       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
401     timeout:
402       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
403         då begäran tog för lång tid.
404   diary_entries:
405     new:
406       title: Nytt dagboksinlägg
407     form:
408       subject: 'Ämne:'
409       body: 'Brödtext:'
410       language: 'Språk:'
411       location: 'Plats:'
412       latitude: 'Latitud:'
413       longitude: 'Longitud:'
414       use_map_link: använd karta
415     index:
416       title: Användardagböcker
417       title_friends: Vänners dagböcker
418       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
419       user_title: '%{user}s dagbok'
420       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
421       new: Nytt dagboksinlägg
422       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
423       my_diary: Min dagbok
424       no_entries: Inga dagboksinlägg
425       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
426       older_entries: Äldre inlägg
427       newer_entries: Nyare inlägg
428     edit:
429       title: Redigera dagboksinlägg
430       marker_text: Plats för dagboksinlägg
431     show:
432       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
433       user_title: '%{user}s dagbok'
434       leave_a_comment: Lämna en kommentar
435       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
436       login: Logga in
437     no_such_entry:
438       title: Hittade inte dagboksinlägget
439       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
440       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
441         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
442     diary_entry:
443       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
444       comment_link: Kommentera detta inlägg
445       reply_link: Svara på detta inlägg
446       comment_count:
447         zero: Inga kommentarer
448         one: '%{count} kommentar'
449         other: '%{count} kommentarer'
450       edit_link: Redigera detta inlägg
451       hide_link: Dölj detta inlägg
452       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
453       confirm: Bekräfta
454       report: Rapportera detta inlägg
455     diary_comment:
456       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
457       hide_link: Dölj denna kommentar
458       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
459       confirm: Bekräfta
460       report: Rapportera denna kommentar
461     location:
462       location: 'Plats:'
463       view: Visa
464       edit: Redigera
465     feed:
466       user:
467         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
468         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
469       language:
470         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
471         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
472       all:
473         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
474         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
475     comments:
476       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
477       post: Inlägg
478       when: När
479       comment: Kommentar
480       newer_comments: Nyare kommentarer
481       older_comments: Äldre kommentarer
482   friendships:
483     make_friend:
484       heading: Lägg till %{user} som en vän?
485       button: Lägg till som vän
486       success: '%{name} är nu din vän!'
487       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
488       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
489     remove_friend:
490       heading: Ta bort %{user} som vän?
491       button: Ta bort som vän
492       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
493       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
494   geocoder:
495     search:
496       title:
497         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
498         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
499         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
500           Nominatim</a>
501         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
502         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
503           Nominatim</a>
504         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505     search_osm_nominatim:
506       prefix:
507         aerialway:
508           cable_car: Linbana
509           chair_lift: Stollift
510           drag_lift: Släplift
511           gondola: Gondolbana
512           platter: Knapplift
513           pylon: Pylon
514           station: Linbanestation
515           t-bar: Ankarlift
516         aeroway:
517           aerodrome: Flygfält
518           airstrip: Landningsbana
519           apron: Platta
520           gate: Gate
521           hangar: Hangar
522           helipad: Helikopterplatta
523           holding_position: Väntplats
524           parking_position: Parkeringsplats
525           runway: Landningsbana
526           taxiway: Taxibana
527           terminal: Terminal
528         amenity:
529           animal_shelter: Djurhemmet
530           arts_centre: Konstcenter
531           atm: Bankomat
532           bank: Bank
533           bar: Bar
534           bbq: BBQ
535           bench: Bänk
536           bicycle_parking: Cykelparkering
537           bicycle_rental: Cykeluthyrning
538           biergarten: Uteservering
539           boat_rental: Båtuthyrning
540           brothel: Bordell
541           bureau_de_change: Växlingskontor
542           bus_station: Busstation
543           cafe: Kafé
544           car_rental: Biluthyrning
545           car_sharing: Bilpool
546           car_wash: Biltvätt
547           casino: Kasino
548           charging_station: Laddningsstation
549           childcare: Barnomsorg
550           cinema: Biograf
551           clinic: Klinik
552           clock: Klocka
553           college: College
554           community_centre: Allaktivitetshus
555           courthouse: Tingshus
556           crematorium: Krematorium
557           dentist: Tandläkare
558           doctors: Läkare
559           drinking_water: Dricksvatten
560           driving_school: Körskola
561           embassy: Ambassad
562           fast_food: Snabbmat
563           ferry_terminal: Färjeterminal
564           fire_station: Brandstation
565           food_court: Food Court
566           fountain: Fontän
567           fuel: Bränsle
568           gambling: Spel
569           grave_yard: Begravningsplats
570           grit_bin: Sandtunna
571           hospital: Sjukhus
572           hunting_stand: Jakttorn
573           ice_cream: Glass
574           kindergarten: Dagis
575           library: Bibliotek
576           marketplace: Marknad
577           monastery: Kloster
578           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
579           nightclub: Nattklubb
580           nursing_home: Vårdhem
581           office: Kontor
582           parking: Parkeringsplats
583           parking_entrance: Parkeringsinfart
584           parking_space: Parkeringsplats
585           pharmacy: Apotek
586           place_of_worship: Plats för tillbedjan
587           police: Polis
588           post_box: Brevlåda
589           post_office: Postkontor
590           preschool: Förskola
591           prison: Fängelse
592           pub: Pub
593           public_building: Offentlig byggnad
594           recycling: Återvinningsstation
595           restaurant: Restaurang
596           retirement_home: Äldreboende
597           sauna: Bastu
598           school: Skola
599           shelter: Hydda
600           shop: Affär
601           shower: Dusch
602           social_centre: Nöjescenter
603           social_club: Kamratförening
604           social_facility: Socialtjänst
605           studio: Studio
606           swimming_pool: Simbassäng
607           taxi: Taxi
608           telephone: Telefonkiosk
609           theatre: Teater
610           toilets: Toaletter
611           townhall: Rådhus
612           university: Universitet
613           vending_machine: Varuautomat
614           veterinary: Veterinärkirurgi
615           village_hall: Byastuga
616           waste_basket: Papperskorg
617           waste_disposal: Avfallshantering
618           water_point: Vattenpunkt
619           youth_centre: Ungdomscenter
620         boundary:
621           administrative: Administrativ gräns
622           census: Folkräkningsgräns
623           national_park: Nationalpark
624           protected_area: Skyddat område
625         bridge:
626           aqueduct: Akvedukt
627           boardwalk: Strandpromenad
628           suspension: Hängbro
629           swing: Svängbro
630           viaduct: Viadukt
631           "yes": Bro
632         building:
633           "yes": Byggnad
634         craft:
635           brewery: Bryggeri
636           carpenter: Snickare
637           electrician: Elektriker
638           gardener: Trädgårdsmästare
639           painter: Målare
640           photographer: Fotograf
641           plumber: Rörmokare
642           shoemaker: Skomakare
643           tailor: Skräddare
644           "yes": Hantverksbutik
645         emergency:
646           ambulance_station: Ambulansstation
647           assembly_point: Samlingsplats
648           defibrillator: Defibrillator
649           landing_site: Nödlandningsplats
650           phone: Nödtelefon
651           water_tank: Nödvattentank
652           "yes": Nödsituation
653         highway:
654           abandoned: Övergiven motorväg
655           bridleway: Ridstig
656           bus_guideway: Spårbussväg
657           bus_stop: Busshållplats
658           construction: Väg under byggnad
659           corridor: Korridor
660           cycleway: Cykelspår
661           elevator: Hiss
662           emergency_access_point: Utryckningsplats
663           footway: Gångväg
664           ford: Vadställe
665           give_way: Väjningspliktsskylt
666           living_street: Gångfartsområde
667           milestone: Milstolpe
668           motorway: Motorväg
669           motorway_junction: Motorvägskorsning
670           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
671           passing_place: Omkörningsplats
672           path: Stig
673           pedestrian: Gågata
674           platform: Perrong
675           primary: Riksväg (primär väg)
676           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
677           proposed: Föreslagen väg
678           raceway: Racerbana
679           residential: Bostadsgata
680           rest_area: Rastplats
681           road: Väg
682           secondary: Länsväg (sekundärväg)
683           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
684           service: Serviceväg
685           services: Rastplats-väg
686           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
687           steps: Trappa
688           stop: Stoppskylt
689           street_lamp: Gatlykta
690           tertiary: Landsväg
691           tertiary_link: Landsväg
692           track: Traktorväg
693           traffic_signals: Trafiksignaler
694           trail: Vandringsled
695           trunk: Stamväg
696           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
697           turning_loop: Vändslinga
698           unclassified: Oklassificerad väg
699           "yes": Väg
700         historic:
701           archaeological_site: Arkeologisk plats
702           battlefield: Slagfält
703           boundary_stone: Gränssten
704           building: Historisk byggnad
705           bunker: Bunker
706           castle: Slott
707           church: Kyrka
708           city_gate: Stadsport
709           citywalls: Stadsmurar
710           fort: Fort
711           heritage: Kulturarvsplats
712           house: Hus
713           icon: Ikon
714           manor: Herrgård
715           memorial: Minnesmärke
716           mine: Gruva
717           mine_shaft: Gruvschakt
718           monument: Monument
719           roman_road: Romersk väg
720           ruins: Ruin
721           stone: Sten
722           tomb: Grav
723           tower: Torn
724           wayside_cross: Landmärke
725           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
726           wreck: Vrak
727           "yes": Historisk plats
728         junction:
729           "yes": Korsning
730         landuse:
731           allotments: Kolonilotter
732           basin: Bäcken
733           brownfield: Outvecklat område
734           cemetery: Begravningsplats
735           commercial: Kommersiellt område
736           conservation: Naturskyddsområde
737           construction: Byggarbetsplats
738           farm: Bondgård
739           farmland: Jordbruksmark
740           farmyard: Gårdsplan
741           forest: Skog
742           garages: Garage
743           grass: Gräs
744           greenfield: Outvecklat område
745           industrial: Industriområde
746           landfill: Soptipp
747           meadow: Äng
748           military: Militärområde
749           mine: Gruva
750           orchard: Fruktträdgård
751           quarry: Stenbrott
752           railway: Järnväg
753           recreation_ground: Rekreationsområde
754           reservoir: Reservoar
755           reservoir_watershed: Vattenreservoar
756           residential: Bostadsområde
757           retail: Detaljhandel
758           road: Vägområde
759           village_green: Landsbypark
760           vineyard: Vingård
761           "yes": Markanvändning
762         leisure:
763           beach_resort: Badort
764           bird_hide: Fågeltorn
765           common: Allmänning
766           dog_park: Hundpark
767           firepit: Eldgrop
768           fishing: Fiskevatten
769           fitness_centre: Gym
770           fitness_station: Gym
771           garden: Trädgård
772           golf_course: Golfbana
773           horse_riding: Ridning
774           ice_rink: Isrink
775           marina: Marina
776           miniature_golf: Minigolf
777           nature_reserve: Naturreservat
778           park: Park
779           pitch: Idrottsplan
780           playground: Lekplats
781           recreation_ground: Rekreationsområde
782           resort: Resort
783           sauna: Bastu
784           slipway: Stapelbädd
785           sports_centre: Sporthall
786           stadium: Stadium
787           swimming_pool: Simbassäng
788           track: Löparbana
789           water_park: Vattenpark
790           "yes": Fritid
791         man_made:
792           adit: Gruvöppning
793           beacon: Fyr
794           beehive: Bikupa
795           breakwater: Vågbrytare
796           bridge: Bro
797           bunker_silo: Bunker
798           chimney: Skorsten
799           crane: Kran
800           dolphin: Dykdalb
801           dyke: Dike
802           embankment: Fördämning
803           flagpole: Flaggstång
804           gasometer: Gasometer
805           groyne: Vågbrytare
806           kiln: Kalkugn
807           lighthouse: Fyr
808           mast: Mast
809           mine: Gruva
810           mineshaft: Gruvschakt
811           monitoring_station: Övervakningsstation
812           petroleum_well: Oljebrunn
813           pier: Pir
814           pipeline: Pipeline
815           silo: Silo
816           storage_tank: Lagringstank
817           surveillance: Övervakning
818           tower: Torn
819           wastewater_plant: Avfallsfabrik
820           watermill: Vattenkvarn
821           water_tower: Vattentorn
822           water_well: Brunn
823           water_works: Vattenreningsverk
824           windmill: Väderkvarn
825           works: Fabrik
826           "yes": handgjord
827         military:
828           airfield: Militärt flygfält
829           barracks: Kaserner
830           bunker: Bunker
831           "yes": Militär
832         mountain_pass:
833           "yes": Bergspass
834         natural:
835           bay: Bukt
836           beach: Strand
837           cape: Udde
838           cave_entrance: Grottmynning
839           cliff: Klippa
840           crater: Krater
841           dune: Sanddyn
842           fell: Fjäll
843           fjord: Fjord
844           forest: Skog
845           geyser: Gejser
846           glacier: Glaciär
847           grassland: Betesmark
848           heath: Ljunghed
849           hill: Kulle
850           island: Ö
851           land: Land
852           marsh: Träsk
853           moor: Hed
854           mud: Lera
855           peak: Topp
856           point: Punkt
857           reef: Rev
858           ridge: Bergskam
859           rock: Klippa
860           saddle: Sadel
861           sand: Sand
862           scree: Taluskon
863           scrub: Buskskog
864           spring: Källa
865           stone: Sten
866           strait: Sund
867           tree: Träd
868           valley: Dal
869           volcano: Vulkan
870           water: Vatten
871           wetland: Våtmark
872           wood: Skog
873         office:
874           accountant: Revisor
875           administrative: Administration
876           architect: Arkitekt
877           association: Förening
878           company: Företag
879           educational_institution: Utbildningsinstitution
880           employment_agency: Bemanningsföretag
881           estate_agent: Fastighetsmäklare
882           government: Statligt kontor
883           insurance: Försäkringskassa
884           it: IT-kontor
885           lawyer: Advokat
886           ngo: Icke-statligt kontor
887           telecommunication: Telefonbolagskontor
888           travel_agent: Resebyrå
889           "yes": Kontor
890         place:
891           allotments: Kolonilotter
892           city: Stad
893           city_block: Kvarter
894           country: Land
895           county: Län
896           farm: Bondgård
897           hamlet: By
898           house: Hus
899           houses: Hus
900           island: Ö
901           islet: Holme
902           isolated_dwelling: Enslig bostad
903           locality: Läge
904           municipality: Kommun
905           neighbourhood: Grannskap
906           postcode: Postnummer
907           quarter: Kvarter
908           region: Region
909           sea: Hav
910           square: Torg
911           state: Delstat
912           subdivision: Underavdelning
913           suburb: Förort
914           town: Ort
915           unincorporated_area: Kommunfritt område
916           village: By
917           "yes": Plats
918         railway:
919           abandoned: Övergiven järnväg
920           construction: Järnväg under anläggande
921           disused: Nedlagd järnväg
922           funicular: Bergbana
923           halt: Tågstopp
924           junction: Järnvägsknutpunkt
925           level_crossing: Järnvägskorsning
926           light_rail: Snabbspårväg
927           miniature: Miniatyrjärnväg
928           monorail: Enspårsbana
929           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
930           platform: Tågperrong
931           preserved: Bevarad järnväg
932           proposed: Föreslagen järnväg
933           spur: Sidospår
934           station: Tågstation
935           stop: Järnvägshållplats
936           subway: Tunnelbana
937           subway_entrance: Tunnelbaneingång
938           switch: Järnvägsväxel
939           tram: Spårväg
940           tram_stop: Spårvagnshållplats
941         shop:
942           alcohol: Spritbutik
943           antiques: Antikviteter
944           art: Konstaffär
945           bakery: Bageri
946           beauty: Skönhetssalong
947           beverages: Dryckesbutik
948           bicycle: Cykelaffär
949           bookmaker: Vadförmedlare
950           books: Bokhandel
951           boutique: Boutique
952           butcher: Slaktare
953           car: Bilhandlare
954           car_parts: Bildelar
955           car_repair: Bilverkstad
956           carpet: Mattaffär
957           charity: Välgörenhetsbutik
958           chemist: Apotek
959           clothes: Klädbutik
960           computer: Datorbutik
961           confectionery: Godisbutik
962           convenience: Närköp
963           copyshop: Kopieringsfirma
964           cosmetics: Parfymeri
965           deli: Delikatessbutik
966           department_store: Varuhus
967           discount: Lågprisbutik
968           doityourself: Gör-det-själv
969           dry_cleaning: Kemtvätt
970           electronics: Elektronikbutik
971           estate_agent: Egendomsmäklare
972           farm: Gårdsbutik
973           fashion: Modebutik
974           fish: Fiskhandlare
975           florist: Florist
976           food: Mataffär
977           funeral_directors: Begravningsentreprenör
978           furniture: Möbler
979           gallery: Galleri
980           garden_centre: Trädgårdshandel
981           general: Lanthandel
982           gift: Presentaffär
983           greengrocer: Grönsakshandlare
984           grocery: Livsmedelsbutik
985           hairdresser: Frisör
986           hardware: Järnhandel
987           hifi: Hi-Fi
988           houseware: Husvaruhandel
989           interior_decoration: Heminredning
990           jewelry: Guldsmed
991           kiosk: Kiosk
992           kitchen: Köksbutik
993           laundry: Tvättservice
994           lottery: Lotteri
995           mall: Köpcentrum
996           market: Marknad
997           massage: Massage
998           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
999           motorcycle: Motorcykelhandlare
1000           music: Musikaffär
1001           newsagent: Tidningskiosk
1002           optician: Optiker
1003           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1004           outdoor: Friluftsbutik
1005           paint: Färgbutik
1006           pawnbroker: Pantlånare
1007           pet: Djuraffär
1008           pharmacy: Apotek
1009           photo: Fotoaffär
1010           seafood: Skaldjur
1011           second_hand: Second hand-butik
1012           shoes: Skoaffär
1013           sports: Sportaffär
1014           stationery: Pappershandel
1015           supermarket: Snabbköp
1016           tailor: Skräddare
1017           ticket: Biljettbutik
1018           tobacco: Tobaksaffär
1019           toys: Leksaksaffär
1020           travel_agency: Resebyrå
1021           tyres: Däckaffär
1022           vacant: Ledig butik
1023           variety_store: Varuhus
1024           video: Videobutik
1025           wine: Vinbutik
1026           "yes": Affär
1027         tourism:
1028           alpine_hut: Fjällstuga
1029           apartment: Semesterlägenhet
1030           artwork: Konstverk
1031           attraction: Attraktion
1032           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1033           cabin: Stuga
1034           camp_site: Campingplats
1035           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1036           chalet: Stuga
1037           gallery: Galleri
1038           guest_house: Gäststuga
1039           hostel: Vandrarhem
1040           hotel: Hotell
1041           information: Turistinformation
1042           motel: Motell
1043           museum: Museum
1044           picnic_site: Picknickplats
1045           theme_park: Nöjespark
1046           viewpoint: Utsiktspunkt
1047           zoo: Djurpark
1048         tunnel:
1049           building_passage: Byggpassage
1050           culvert: Kulvert
1051           "yes": Tunnel
1052         waterway:
1053           artificial: Artificiellt vattendrag
1054           boatyard: Båtvarv
1055           canal: Kanal
1056           dam: Damm
1057           derelict_canal: Nerlagd kanal
1058           ditch: Dike
1059           dock: Hamnplats
1060           drain: Avlopp
1061           lock: Sluss
1062           lock_gate: Slussport
1063           mooring: Förtöjning
1064           rapids: Fors
1065           river: Flod
1066           stream: Bäck
1067           wadi: Uttorkad flod
1068           waterfall: Vattenfall
1069           weir: Överfallsvärn
1070           "yes": Vattenväg
1071       admin_levels:
1072         level2: Landsgräns
1073         level4: Statsgräns
1074         level5: Regionsgräns
1075         level6: Länsgräns
1076         level8: Stadsgräns
1077         level9: Bygräns
1078         level10: Förortsgräns
1079     description:
1080       title:
1081         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1082           Nominatim</a>
1083         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1084       types:
1085         cities: Städer
1086         towns: Samhällen
1087         places: Platser
1088     results:
1089       no_results: Inga resultat hittades
1090       more_results: Fler resultat
1091   issues:
1092     index:
1093       title: Ärenden
1094       select_status: Välj status
1095       select_type: Välj typ
1096       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1097       reported_user: Rapporterad användare
1098       not_updated: Inte uppdaterad
1099       search: Sök
1100       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1101       user_not_found: Användaren finns inte
1102       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1103       status: Status
1104       reports: Rapporter
1105       last_updated: Senast uppdaterad
1106       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1107       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1108       link_to_reports: Visa rapporter
1109       reports_count:
1110         one: 1 rapport
1111         other: '%{count} rapporter'
1112       reported_item: Rapporterat objekt
1113       states:
1114         ignored: Ignorerad
1115         open: Öppen
1116         resolved: Lösta
1117     update:
1118       new_report: Din rapport har registrerats
1119       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1120       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1121     show:
1122       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1123       reports:
1124         zero: Inga rapporter
1125         one: 1 rapport
1126         other: '%{count} rapporter'
1127       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1128       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1129       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1130       resolve: Lös
1131       ignore: Ignorera
1132       reopen: Öppna igen
1133       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1134       read_reports: Läs rapporter
1135       new_reports: Nya rapporter
1136       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1137       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1138       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1139     resolve:
1140       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1141     ignore:
1142       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1143     reopen:
1144       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1145     comments:
1146       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1147       reassign_param: Återtilldela ärende?
1148     reports:
1149       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1150     helper:
1151       reportable_title:
1152         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1153         note: Anteckning nr %{note_id}
1154   issue_comments:
1155     create:
1156       comment_created: Din kommentar skapades
1157   reports:
1158     new:
1159       title_html: Repportera %{link}
1160       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1161       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1162       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1163       disclaimer:
1164         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1165           att:'
1166         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1167         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1168           gemenskapsmedlemmar
1169         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1170       categories:
1171         diary_entry:
1172           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1173           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1174           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1175           other_label: Övrigt
1176         diary_comment:
1177           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1178           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1179           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1180           other_label: Övrigt
1181         user:
1182           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1183           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1184           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1185           vandal_label: Denna användare är en vandal
1186           other_label: Övrigt
1187         note:
1188           spam_label: Denna anteckning är spam
1189           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1190           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1191           other_label: Övrigt
1192     create:
1193       successful_report: Din rapport har registrerats
1194       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1195   layouts:
1196     project_name:
1197       title: OpenStreetMap
1198     logo:
1199       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1200     home: Gå till hemposition
1201     logout: Logga ut
1202     log_in: Logga in
1203     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1204     sign_up: Skapa ett konto
1205     start_mapping: Börja kartläggning
1206     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1207     edit: Redigera
1208     history: Historik
1209     export: Exportera
1210     issues: Ärenden
1211     data: Data
1212     export_data: Exportera data
1213     gps_traces: GPS-spår
1214     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1215     user_diaries: Användardagböcker
1216     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1217     edit_with: Redigera med %{editor}
1218     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1219     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1220     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1221       och fri att använda under en öppen licens.
1222     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1223     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1224     partners_ucl: University College London
1225     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1226     partners_partners: partners
1227     tou: Användarvillkor
1228     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1229       databasunderhåll pågår.
1230     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1231       databasunderhåll pågår.
1232     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1233     help: Hjälp
1234     about: Om
1235     copyright: Upphovsrätt
1236     community: Gemenskap
1237     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1238     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1239     foundation: Stiftelsen
1240     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1241     make_a_donation:
1242       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1243       text: Donera
1244     learn_more: Läs mer
1245     more: Mer
1246   notifier:
1247     diary_comment_notification:
1248       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1249       hi: Hej %{to_user},
1250       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1251         %{subject}:'
1252       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1253         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1254     message_notification:
1255       hi: Hej %{to_user},
1256       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1257         %{subject}:'
1258       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1259         %{replyurl}
1260     friendship_notification:
1261       hi: Hej %{to_user},
1262       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1263       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1264       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1265       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1266     gpx_notification:
1267       greeting: Hej,
1268       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1269       with_description: med beskrivningen
1270       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1271       and_no_tags: och inga taggar.
1272       failure:
1273         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1274         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1275         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1276         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1277       success:
1278         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1279         loaded_successfully:
1280           one: |-
1281             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1282
1283             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1284           other: |-
1285             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1286
1287             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1288     signup_confirm:
1289       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1290       greeting: Hej där!
1291       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1292       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1293         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1294         konto:'
1295       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1296         om hur du kommer igång.
1297     email_confirm:
1298       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1299     email_confirm_plain:
1300       greeting: Hej,
1301       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1302         på %{server_url} till %{new_address}.
1303       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1304     email_confirm_html:
1305       greeting: Hej,
1306       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1307         till %{new_address}.
1308       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1309     lost_password:
1310       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1311     lost_password_plain:
1312       greeting: Hej,
1313       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1314         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1315       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1316         lösenord.
1317     lost_password_html:
1318       greeting: Hej,
1319       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1320         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1321       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1322         lösenord.
1323     note_comment_notification:
1324       anonymous: En anonym användare
1325       greeting: Hej,
1326       commented:
1327         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1328         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1329           du är intresserad av'
1330         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1331           i närheten av %{place}.'
1332         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1333           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1334       closed:
1335         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1336         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1337           är intresserad av'
1338         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1339           av %{place}.'
1340         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1341           Anteckningen är nära %{place}.'
1342       reopened:
1343         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1344         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1345           som du är intresserad av'
1346         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1347           %{place}.'
1348         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1349           på. Noteringen är nära %{place}.'
1350       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1351     changeset_comment_notification:
1352       hi: Hej %{to_user},
1353       greeting: Hej,
1354       commented:
1355         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1356         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1357           du är intresserad av'
1358         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1359           skapt den %{time}'
1360         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1361           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1362         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1363         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1364       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1365       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1366         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1367   messages:
1368     inbox:
1369       title: Inkorg
1370       my_inbox: Min inkorg
1371       outbox: utkorg
1372       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1373       new_messages:
1374         one: '%{count} nytt meddelande'
1375         other: '%{count} nya meddelanden'
1376       old_messages:
1377         one: '%{count} gammalt meddelande'
1378         other: '%{count} gamla meddelanden'
1379       from: Från
1380       subject: Ärende
1381       date: Datum
1382       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1383         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1384       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1385     message_summary:
1386       unread_button: Markera som oläst
1387       read_button: Markera som läst
1388       reply_button: Svar
1389       destroy_button: Radera
1390     new:
1391       title: Skicka meddelande
1392       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1393       subject: Ärende
1394       body: Brödtext
1395       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1396     create:
1397       message_sent: Meddelande skickat
1398       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1399         en stund innan du försöker igen.
1400     no_such_message:
1401       title: Inget sådant meddelande
1402       heading: Inget sådant meddelande
1403       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1404     outbox:
1405       title: Utkorg
1406       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1407       inbox: inkorg
1408       outbox: utkorg
1409       messages:
1410         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1411         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1412       to: Till
1413       subject: Ärende
1414       date: Datum
1415       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1416         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1417       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1418     reply:
1419       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1420         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1421         för att svara.
1422     show:
1423       title: Läs meddelande
1424       from: Från
1425       subject: Ärende
1426       date: Datum
1427       reply_button: Svara
1428       unread_button: Markera som oläst
1429       destroy_button: Radera
1430       back: Tillbaka
1431       to: Till
1432       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1433         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1434         användare för att läsa det.
1435     sent_message_summary:
1436       destroy_button: Radera
1437     mark:
1438       as_read: Meddelandet markerat som läst
1439       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1440     destroy:
1441       destroyed: Meddelande raderat
1442   site:
1443     about:
1444       next: Nästa
1445       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1446       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1447         med kartdata'
1448       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1449         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1450         mer, över hela världen.
1451       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1452       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1453         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1454         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1455       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1456       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1457         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1458         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1459         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1460         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1461         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1462         webbplats."
1463       open_data_title: Öppna data
1464       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1465         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1466         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1467         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1468         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1469       legal_title: Juridik
1470       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1471         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1472         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1473         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1474         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1475       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1476         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1477         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1478         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1479         varumärken av OSMF</a>."
1480       partners_title: Partners
1481     copyright:
1482       foreign:
1483         title: Om denna översättning
1484         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1485           har den engelska texten företräde
1486         english_link: det engelska originalet
1487       native:
1488         title: Om denna sida
1489         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1490           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1491           och %{mapping_link}.
1492         native_link: svensk version
1493         mapping_link: börja kartlägga
1494       legal_babble:
1495         title_html: Upphovsrätt och licens
1496         intro_1_html: |-
1497           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1498           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1499           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1500         intro_2_html: |-
1501           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1502           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1503           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1504           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1505           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1506           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1507         intro_3_1_html: |-
1508           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1509           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1510           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1511         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1512         credit_1_html: |-
1513           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1514           bidragsgivare&rdquo;.
1515         credit_2_1_html: |-
1516           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1517           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1518           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1519           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1520           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1521           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1522           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1523           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1524         credit_4_html: |-
1525           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1526           Till exempel:
1527         attribution_example:
1528           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1529           title: Exempel på källhänvisning.
1530         more_title_html: Mer information
1531         more_1_html: |-
1532           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1533           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1534         more_2_html: |-
1535           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1536           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1537           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1538           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1539         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1540         contributors_intro_html: |-
1541           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1542           öppna data från nationella karttjänster,
1543           bland annat från:
1544         contributors_at_html: |-
1545           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1546           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1547           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1548           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1549           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1550         contributors_au_html: |-
1551           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1552              på data från Australian Bureau of Statistics.
1553         contributors_ca_html: |-
1554           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1555              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1556              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1557              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1558              Statistics Canada).
1559         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1560           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1561         contributors_fr_html: |-
1562           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1563              från Direction Générale des Impôts.
1564         contributors_nl_html: |-
1565           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1566           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1567         contributors_nz_html: |-
1568           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1569           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1570           som är licensierad för återanvändning under
1571           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1572         contributors_si_html: |-
1573           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1574           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1575           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1576           (offentlig information i Slovenien).
1577         contributors_es_html: |-
1578           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1579           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1580           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1581         contributors_za_html: |-
1582           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1583           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1584           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1585         contributors_gb_html: |-
1586           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1587           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1588           2010-12.
1589         contributors_footer_1_html: |-
1590           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1591           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1592           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1593           på OpenStreetMaps wiki.
1594         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1595           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1596           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1597         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1598         infringement_1_html: |-
1599           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1600           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1601           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1602         infringement_2_html: |-
1603           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1604           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1605           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1606           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1607         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1608         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1609           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1610           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1611     index:
1612       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1613         har du inaktiverat JavaScript.
1614       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1615       permalink: Permanent länk
1616       shortlink: Kortlänk
1617       createnote: Lägg till en anteckning
1618       license:
1619         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1620           öppen licens
1621       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1622         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1623     edit:
1624       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1625       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1626         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1627       user_page_link: användarsida
1628       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1629       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1630         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1631         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1632         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1633       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1634         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1635         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1636       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1637       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1638         2, bör du klicka på spara.)
1639       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1640       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1641         för den här funktionen.
1642     export:
1643       title: Exportera
1644       area_to_export: Område att exportera
1645       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1646       format_to_export: Format för export
1647       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1648       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1649       embeddable_html: Inbäddad HTML
1650       licence: Licens
1651       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1652         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1653         Database License</a> (ODbL).
1654       too_large:
1655         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1656           av de källor som anges nedan:'
1657         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1658           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1659           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1660         planet:
1661           title: Planet OSM
1662           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1663         overpass:
1664           title: Overpass API
1665           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1666         geofabrik:
1667           title: Geofabrik Downloads
1668           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1669             städer
1670         metro:
1671           title: Metro Extracts
1672           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1673         other:
1674           title: Andra källor
1675           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1676       options: Alternativ
1677       format: Format
1678       scale: Skala
1679       max: max
1680       image_size: Bildstorlek
1681       zoom: Zooma
1682       add_marker: Lägg till markör på kartan
1683       latitude: 'Lat:'
1684       longitude: 'Lon:'
1685       output: Utdata
1686       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1687       export_button: Exportera
1688     fixthemap:
1689       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1690       how_to_help:
1691         title: Hur man kan hjälpa till
1692         join_the_community:
1693           title: Gå med i gemenskapen
1694           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1695             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1696             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1697         add_a_note:
1698           instructions_html: |-
1699             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1700             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1701             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1702       other_concerns:
1703         title: Andra farhågor
1704         explanation_html: |-
1705           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1706           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1707           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1708     help:
1709       title: Få hjälp
1710       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1711         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1712         och dokumentera frågor gällande kartering.
1713       welcome:
1714         url: /welcome
1715         title: Välkommen till OpenStreetMap
1716         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1717       beginners_guide:
1718         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1719         title: Guide för nybörjare
1720         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1721       help:
1722         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1723         title: Hjälpforum
1724         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1725           svar på ofta förekommande frågor.
1726       mailing_lists:
1727         title: E-postlistor
1728         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1729           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1730       forums:
1731         title: Forum
1732         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1733           en anslagstavla.
1734       irc:
1735         title: IRC
1736         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1737       switch2osm:
1738         title: switch2osm
1739         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1740           kartor och andra tjänster.
1741       welcomemat:
1742         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1743         title: För organisationer
1744         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1745           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1746       wiki:
1747         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1748         title: OpenStreetMaps wiki
1749         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1750     sidebar:
1751       search_results: Sökresultat
1752       close: Stäng
1753     search:
1754       search: Sök
1755       get_directions: Få vägbeskrivningar
1756       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1757       from: Från
1758       to: Till
1759       where_am_i: Var är detta?
1760       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1761       submit_text: Gå
1762       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1763     key:
1764       table:
1765         entry:
1766           motorway: Motorväg
1767           main_road: Huvudväg
1768           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1769           primary: Primär väg (riksväg)
1770           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1771           unclassified: Oklassificerad väg
1772           track: Traktorväg
1773           bridleway: Ridstig
1774           cycleway: Cykelväg
1775           cycleway_national: Nationell cykelväg
1776           cycleway_regional: Regional cykelväg
1777           cycleway_local: Lokal cykelväg
1778           footway: Gångväg
1779           rail: Järnväg
1780           subway: Tunnelbana
1781           tram:
1782           - Snabbspårväg
1783           - spårväg
1784           cable:
1785           - Linbana
1786           - stollift
1787           runway:
1788           - Landningsbana
1789           - taxibana
1790           apron:
1791           - Flygplatsplatta
1792           - terminal
1793           admin: Administrativ gräns
1794           forest: Kulturskog
1795           wood: Naturskog
1796           golf: Golfbana
1797           park: Park
1798           resident: Bostadsområde
1799           common:
1800           - Allmänning
1801           - äng
1802           retail: Område för Detaljhandel
1803           industrial: Industriellt område
1804           commercial: Kommersiellt område
1805           heathland: Hed
1806           lake:
1807           - Sjö
1808           - vattenmagasin
1809           farm: Bondgård
1810           brownfield: Förfallen industritomt
1811           cemetery: Begravningsplats
1812           allotments: Koloniträdgårdar
1813           pitch: Bollplan
1814           centre: Idrottsanläggning
1815           reserve: Naturreservat
1816           military: Militärområde
1817           school:
1818           - Skola
1819           - universitet
1820           building: Viktig byggnad
1821           station: Järnvägsstation
1822           summit:
1823           - Höjd
1824           - topp
1825           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1826           bridge: Svarta kanter = bro
1827           private: Privat tillgång
1828           destination: Förbjuden genomfart
1829           construction: Vägar under konstruktion
1830           bicycle_shop: Cykelaffär
1831           bicycle_parking: Cykelparkering
1832           toilets: Toaletter
1833     richtext_area:
1834       edit: Redigera
1835       preview: Förhandsgranska
1836     markdown_help:
1837       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1838       headings: Rubriker
1839       heading: Rubrik
1840       subheading: Underrubrik
1841       unordered: Osorterad lista
1842       ordered: Sorterad lista
1843       first: Första objektet
1844       second: Andra objektet
1845       link: Länk
1846       text: Text
1847       image: Bild
1848       alt: Alt-text
1849       url: Webbadress
1850     welcome:
1851       title: Välkommen!
1852       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1853         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1854         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1855       whats_on_the_map:
1856         title: Vad finns på kartan
1857         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1858           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1859           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1860           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1861         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1862           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1863           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1864           kartor online eller på papper.
1865       basic_terms:
1866         title: Grundläggande termer för kartering
1867         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1868           som kan vara bra att förstå.
1869         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1870           du kan använda för att ändra i kartan.
1871         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1872           ensam restaurang eller ett träd.
1873         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1874           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1875         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1876           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1877       rules:
1878         title: Regler!
1879         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1880           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1881           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1882           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1883           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1884           redigeringar</a>."
1885       questions:
1886         title: Några frågor?
1887         paragraph_1_html: |-
1888           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1889           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1890       start_mapping: Börja kartlägga
1891       add_a_note:
1892         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1893         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1894           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1895         paragraph_2_html: |-
1896           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1897           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1898   traces:
1899     visibility:
1900       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1901       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1902       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1903       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1904         med tidsstämpel)
1905     new:
1906       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1907       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1908       description: 'Beskrivning:'
1909       tags: 'Taggar:'
1910       tags_help: kommaseparerad
1911       visibility: 'Synlighet:'
1912       visibility_help: vad betyder detta?
1913       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1914       help: Hjälp
1915       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1916     create:
1917       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1918       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1919         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1920         till dig.
1921       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1922         meddelats om felet. Försök igen
1923       traces_waiting:
1924         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1925           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1926           kön för andra användare.
1927         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1928           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1929           kön för andra användare.
1930     edit:
1931       title: Redigerar spår %{name}
1932       heading: Redigerar spår %{name}
1933       filename: 'Filnamn:'
1934       download: ladda ner
1935       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1936       points: 'Punkter:'
1937       start_coord: 'Startkoordinat:'
1938       map: karta
1939       edit: redigera
1940       owner: 'Ägare:'
1941       description: 'Beskrivning:'
1942       tags: 'Taggar:'
1943       tags_help: kommaseparerad
1944       visibility: 'Synlighet:'
1945       visibility_help: vad betyder detta?
1946     update:
1947       updated: Spår uppdaterades
1948     trace_optionals:
1949       tags: Taggar
1950     show:
1951       title: Visar GPS-spår %{name}
1952       heading: Visar GPS-spår %{name}
1953       pending: VÄNTANDE
1954       filename: 'Filnamn:'
1955       download: ladda ner
1956       uploaded: 'Uppladdad:'
1957       points: 'Punkter:'
1958       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1959       map: karta
1960       edit: redigera
1961       owner: 'Ägare:'
1962       description: 'Beskrivning:'
1963       tags: 'Taggar:'
1964       none: Ingen
1965       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1966       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1967       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1968       visibility: 'Synlighet:'
1969       confirm_delete: Radera detta spår?
1970     trace_paging_nav:
1971       showing_page: Sida %{page}
1972       older: Äldre GPS-spår
1973       newer: Nyare GPS-spår
1974     trace:
1975       pending: VÄNTANDE
1976       count_points:
1977         one: 1 punkt
1978         other: '%{count} punkter'
1979       more: mer
1980       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1981       view_map: Visa karta
1982       edit: redigera
1983       edit_map: Redigera karta
1984       public: PUBLIK
1985       identifiable: IDENTIFIERBAR
1986       private: PRIVAT
1987       trackable: SPÅRBAR
1988       by: av
1989       in: i
1990       map: karta
1991     index:
1992       public_traces: Publika GPS-spår
1993       my_traces: Mina GPS-spår
1994       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1995       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1996       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1997       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1998         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1999       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2000       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2001       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2002     destroy:
2003       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2004     make_public:
2005       made_public: GPS-spår offentliggjort
2006     offline_warning:
2007       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2008     offline:
2009       heading: GPX-lagring offline
2010       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2011     georss:
2012       title: OpenStreetMap GPS-spår
2013     description:
2014       description_with_count:
2015         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2016         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2017       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2018   application:
2019     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2020     require_cookies:
2021       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2022         innan du fortsätter.
2023     require_admin:
2024       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2025     setup_user_auth:
2026       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2027         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2028         dina redigeringar.
2029       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2030         för att få reda på mer.
2031       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2032         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2033         men du måste titta på dem.
2034   oauth:
2035     authorize:
2036       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2037       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2038         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2039         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2040       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2041       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2042       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2043       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2044       allow_write_api: ändra på kartan.
2045       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2046       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2047       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2048       grant_access: Bevilja åtkomst
2049     authorize_success:
2050       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2051       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2052         konto.
2053       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2054     authorize_failure:
2055       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2056       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2057         konto.
2058       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2059     revoke:
2060       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2061     permissions:
2062       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2063   oauth_clients:
2064     new:
2065       title: Registrera ett nytt program
2066     edit:
2067       title: Redigera ditt tillägg
2068     show:
2069       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2070       key: 'Konsumentnyckel:'
2071       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2072       url: 'URL för anropsnyckel:'
2073       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2074       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2075       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2076       edit: Redigera detaljer
2077       delete: Ta bort klient
2078       confirm: Är du säker?
2079       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2080       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2081       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2082       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2083       allow_write_api: ändra kartan.
2084       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2085       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2086       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2087     index:
2088       title: Mina OAuth-detaljer
2089       my_tokens: Mina auktoriserade program
2090       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2091       application: Applikationsnamn
2092       issued_at: Utfärdad den
2093       revoke: Återkalla!
2094       my_apps: Mina klientprogram
2095       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2096         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2097         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2098       oauth: OAuth
2099       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2100       register_new: Registrera din applikation
2101     form:
2102       name: Namn
2103       required: Nödvändigt
2104       url: Programmets huvudadress
2105       callback_url: Återkopplingsadress
2106       support_url: Support-adress
2107       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2108       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2109       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2110       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2111       allow_write_api: ändra kartan.
2112       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2113       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2114       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2115     not_found:
2116       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2117     create:
2118       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2119     update:
2120       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2121     destroy:
2122       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2123   users:
2124     login:
2125       title: Logga in
2126       heading: Logga in
2127       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2128       password: 'Lösenord:'
2129       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2130       remember: Kom ihåg mig
2131       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2132       login_button: Logga in
2133       register now: Registrera dig nu
2134       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2135         och lösenord:'
2136       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2137       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2138       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2139         konto.
2140       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2141       no account: Har du inget konto?
2142       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2143         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2144         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2145       account is suspended: |-
2146         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2147         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2148       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2149       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2150       auth_providers:
2151         openid:
2152           title: Logga in med OpenID
2153           alt: Logga in med en OpenID-URL
2154         google:
2155           title: Logga in med Google
2156           alt: Logga in med ett Google OpenID
2157         facebook:
2158           title: Logga in med Facebook
2159           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2160         windowslive:
2161           title: Logga in med Windows Live
2162           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2163         github:
2164           title: Logga in med GitHub
2165           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2166         wikipedia:
2167           title: Logga in med Wikipedia
2168           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2169         yahoo:
2170           title: Logga in med Yahoo
2171           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2172         wordpress:
2173           title: Logga in med Wordpress
2174           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2175         aol:
2176           title: Logga in med AOL
2177           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2178     logout:
2179       title: Logga ut
2180       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2181       logout_button: Logga ut
2182     lost_password:
2183       title: Förlorat lösenord
2184       heading: Glömt lösenord?
2185       email address: 'E-postadress:'
2186       new password button: Återställ lösenord
2187       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2188         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2189       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2190       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2191     reset_password:
2192       title: Återställ lösenord
2193       heading: Återställ lösenord för %{user}
2194       password: 'Lösenord:'
2195       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2196       reset: Återställ lösenord
2197       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2198       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2199     new:
2200       title: Registrera
2201       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2202         åt dig automatiskt.
2203       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2204         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2205       about:
2206         header: Fri och redigerbar
2207         html: |-
2208           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2209           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2210       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2211       email address: 'E-postadress:'
2212       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2213       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2214         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2215         för mer information
2216       display name: 'Visat namn:'
2217       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2218         detta senare i inställningarna.
2219       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2220       password: 'Lösenord:'
2221       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2222       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2223       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2224         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2225       continue: Skapa ett konto
2226       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2227         kartan!
2228       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2229         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2230       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2231     terms:
2232       title: Villkor för deltagare
2233       heading: Villkor för deltagare
2234       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2235       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2236         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2237       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2238         och framtida bidrag.
2239       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2240       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2241         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2242         godkänn villkoren.
2243       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2244       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2245         egendom.
2246       consider_pd_why: vad är det här?
2247       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2248       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2249         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2250       continue: |2-
2251
2252         Fortsätt
2253       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2254       decline: Avslå
2255       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2256         för att fortsätta.
2257       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2258       legale_names:
2259         france: Frankrike
2260         italy: Italien
2261         rest_of_world: Övriga världen
2262     no_such_user:
2263       title: Finns ingen sådan användare
2264       heading: Användaren %{user} finns inte
2265       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2266         eller så kanske länken är trasig.
2267       deleted: raderad
2268     show:
2269       my diary: Min dagbok
2270       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2271       my edits: Mina redigeringar
2272       my traces: Mina GPS-spår
2273       my notes: Mina kartanteckningar
2274       my messages: Mina meddelanden
2275       my profile: Min profil
2276       my settings: Mina inställningar
2277       my comments: Mina kommentarer
2278       oauth settings: oauth-inställningar
2279       blocks on me: Blockeringar av mig
2280       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2281       send message: Skicka meddelande
2282       diary: Dagbok
2283       edits: Redigeringar
2284       traces: Spår
2285       notes: Kartanteckningar
2286       remove as friend: Ta bort vän
2287       add as friend: Lägg till vän
2288       mapper since: 'Karterar sedan:'
2289       ct status: 'Användarvillkor:'
2290       ct undecided: Ej bestämda
2291       ct declined: Avböjda
2292       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2293       email address: 'E-post:'
2294       created from: 'Skapad från:'
2295       status: 'Status:'
2296       spam score: 'Spam-poäng:'
2297       description: Beskrivning
2298       user location: Användarposition
2299       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2300         se närbelägna användare.
2301       settings_link_text: inställningar
2302       my friends: Mina vänner
2303       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2304       km away: '%{count}km bort'
2305       m away: '%{count}m bort'
2306       nearby users: Andra användare nära dig
2307       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2308         nära dig.
2309       role:
2310         administrator: Den här användaren är en administratör
2311         moderator: Den här användaren är en moderator
2312         grant:
2313           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2314           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2315         revoke:
2316           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2317           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2318       block_history: Aktiva blockeringar
2319       moderator_history: Utdelade blockeringar
2320       comments: Kommentarer
2321       create_block: Blockera denna användare
2322       activate_user: Aktivera denna användare
2323       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2324       confirm_user: Bekräfta denna användare
2325       hide_user: Dölj denna användare
2326       unhide_user: Sluta dölja användare
2327       delete_user: Radera denna användare
2328       confirm: Bekräfta
2329       friends_changesets: vänners ändringsset
2330       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2331       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2332       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2333       report: Rapportera denna användare
2334     popup:
2335       your location: Din position
2336       nearby mapper: Användare i närheten
2337       friend: Vän
2338     account:
2339       title: Redigera konto
2340       my settings: Mina inställningar
2341       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2342       new email address: 'Ny e-postadress:'
2343       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2344       external auth: 'Extern autentisering:'
2345       openid:
2346         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2347         link text: vad är detta?
2348       public editing:
2349         heading: 'Offentlig redigering:'
2350         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2351         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2352         enabled link text: vad är detta?
2353         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2354           är anonyma.
2355         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2356       public editing note:
2357         heading: Offentlig redigering
2358         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2359           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2360           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2361           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2362           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2363           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2364           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2365           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2366       contributor terms:
2367         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2368         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2369         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2370         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2371           de nya bidragsvillkoren.
2372         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2373           är inom Public Domain.
2374         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2375         link text: vad är detta?
2376       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2377       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2378       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2379       image: 'Bild:'
2380       gravatar:
2381         gravatar: Använd Gravatar
2382         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2383         link text: vad är detta?
2384         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2385         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2386       new image: Lägg till en bild
2387       keep image: Behåll nuvarande bild
2388       delete image: Ta bort nuvarande bild
2389       replace image: Ersätt nuvarande bild
2390       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2391       home location: 'Hemposition:'
2392       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2393       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2394       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2395       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2396       save changes button: Spara ändringar
2397       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2398       return to profile: Återvänd till profil
2399       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2400         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2401       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2402     confirm:
2403       heading: Kontrollera din e-post!
2404       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2405       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2406         kan du sätta igång att kartera.
2407       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2408         konto.
2409       button: Bekräfta
2410       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2411       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2412       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2413       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2414         här</a>.
2415     confirm_resend:
2416       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2417         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2418         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2419         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2420       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2421     confirm_email:
2422       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2423       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2424         e-postadress.
2425       button: Bekräfta
2426       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2427       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2428       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2429     set_home:
2430       flash success: Hemposition sparad
2431     go_public:
2432       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2433     index:
2434       title: Användare
2435       heading: Användare
2436       showing:
2437         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2438         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2439       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2440       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2441       confirm: Bekräfta valda användare
2442       hide: Dölj valda användare
2443       empty: Inga användare hittades
2444     suspended:
2445       title: Kontot avstängt
2446       heading: Kontot avstängt
2447       webmaster: Webbmaster
2448       body_html: |-
2449         <p>
2450           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2451           tvivelaktig aktivitet.
2452         </p>
2453         <p>
2454           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2455           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2456         </p>
2457     auth_failure:
2458       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2459       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2460       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2461       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2462       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2463     auth_association:
2464       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2465       option_1: |-
2466         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2467         med hjälp av formuläret nedan.
2468       option_2: |-
2469         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2470         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2471         med ditt ID i dina användarinställningar.
2472   user_role:
2473     filter:
2474       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2475       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2476       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2477       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2478         användare.
2479     grant:
2480       title: Bekräfta rolltilldelning
2481       heading: Bekräfta rolltilldelning
2482       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2483         `%{name}'?
2484       confirm: Bekräfta
2485       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2486         både användare och roll är korrekta.
2487     revoke:
2488       title: Bekräfta återkallning av roll
2489       heading: Bekräfta återkallning av roll
2490       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2491         "%{name}"?
2492       confirm: Bekräfta
2493       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2494         att både användaren och rollen är korrekta.
2495   user_blocks:
2496     model:
2497       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2498         en blockering.
2499       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2500     not_found:
2501       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2502       back: Tillbaka till index
2503     new:
2504       title: Skapa blockering på %{name}
2505       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2506       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2507         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2508         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2509         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2510       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2511       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2512       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2513         dessa meddelanden.
2514       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2515       back: Visa alla blockeringar
2516     edit:
2517       title: Redigera blockering på %{name}
2518       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2519       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2520         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2521         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2522       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2523         API.
2524       show: Visa denna blockering
2525       back: Visa alla blockeringar
2526       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2527     filter:
2528       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2529       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2530     create:
2531       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2532         att svara innan du blockerar.
2533       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2534       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2535     update:
2536       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2537         den.
2538       success: Blockering uppdaterad.
2539     index:
2540       title: Användarblockeringar
2541       heading: Lista över användarblockeringar
2542       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2543     revoke:
2544       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2545       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2546       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2547       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2548       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2549       revoke: Upphäv!
2550       flash: Denna blockering har upphävts.
2551     helper:
2552       time_future: Slutar om %{time}.
2553       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2554       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2555         in.
2556       time_past: Avslutades för %{time}.
2557       block_duration:
2558         hours:
2559           one: 1 timme
2560           other: '%{count} timmar'
2561         days:
2562           one: 1 dag
2563           other: '%{count} dagar'
2564         weeks:
2565           one: 1 vecka
2566           other: '%{count} veckor'
2567         months:
2568           one: 1 månad
2569           other: '%{count} månader'
2570         years:
2571           one: 1 år
2572           other: '%{count} år'
2573     blocks_on:
2574       title: Blockeringar på %{name}
2575       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2576       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2577     blocks_by:
2578       title: Blockeringar av %{name}
2579       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2580       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2581     show:
2582       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2583       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2584       created: Skapad
2585       status: Status
2586       show: Visa
2587       edit: Redigera
2588       revoke: Återkalla!
2589       confirm: Är du säker?
2590       reason: 'Anledning för blockering:'
2591       back: Se alla blockeringar
2592       revoker: 'Återkallare:'
2593       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2594     block:
2595       not_revoked: (Inte återkallat)
2596       show: Visa
2597       edit: Redigera
2598       revoke: Återkalla!
2599     blocks:
2600       display_name: Blockerad användare
2601       creator_name: Skapare
2602       reason: Orsak till blockering
2603       status: Status
2604       revoker_name: Återkallad av
2605       showing_page: Sida %{page}
2606       next: Nästa »
2607       previous: « Föregående
2608   notes:
2609     mine:
2610       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2611       heading: '%{user}s anteckningar'
2612       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2613       id: Id
2614       creator: Skapare
2615       description: Beskrivning
2616       created_at: Skapades den
2617       last_changed: Senast ändrad
2618   javascripts:
2619     close: Stäng
2620     share:
2621       title: Dela
2622       cancel: Avbryt
2623       image: Bild
2624       link: Länk eller HTML
2625       long_link: Länk
2626       short_link: Kort länk
2627       geo_uri: Geo-URI
2628       embed: HTML
2629       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2630       format: 'Format:'
2631       scale: 'Skala:'
2632       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2633       download: Ladda ned
2634       short_url: Kortlänk
2635       include_marker: Lägg till markör
2636       center_marker: Centrera kartan på markören
2637       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2638       view_larger_map: Visa större karta
2639       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2640     embed:
2641       report_problem: Rapportera ett problem
2642     key:
2643       title: Kartnyckel
2644       tooltip: Kartnyckel
2645       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2646     map:
2647       zoom:
2648         in: Zooma in
2649         out: Zooma ut
2650       locate:
2651         title: Visa min position
2652         metersPopup:
2653           one: Du är inom en meter av denna punkt
2654           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2655         feetPopup:
2656           one: Du är inom en fot av denna punkt
2657           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2658       base:
2659         standard: Standard
2660         cycle_map: Cykelkarta
2661         transport_map: Transportkarta
2662         hot: Humanitärt
2663       layers:
2664         header: Kartskikt
2665         notes: Kartanteckningar
2666         data: Kartdata
2667         gps: Offentliga GPS-spår
2668         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2669         title: Lager
2670       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2671       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2672       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2673       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2674         Allan</a>
2675       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2676         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2677         Frankrike</a>
2678     site:
2679       edit_tooltip: Redigera kartan
2680       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2681       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2682       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2683       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2684       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2685       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2686       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2687     changesets:
2688       show:
2689         comment: Kommentera
2690         subscribe: Prenumerera
2691         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2692         hide_comment: dölj
2693         unhide_comment: Sluta dölja
2694     notes:
2695       new:
2696         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2697           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2698           en kommentar som förklarar problemet.
2699         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2700           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2701           kartor eller kataloger.
2702         add: Lägg till anteckning
2703       show:
2704         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2705           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2706         hide: Göm
2707         resolve: Avklara
2708         reactivate: Återaktivera
2709         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2710         comment: Kommentera
2711     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2712       sedan här.
2713     directions:
2714       ascend: Stigande
2715       engines:
2716         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2717         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2718         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2719         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2720         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2721         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2722       descend: Fallande
2723       directions: Vägbeskrivning
2724       distance: Avstånd
2725       errors:
2726         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2727         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2728       instructions:
2729         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2730         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2731         offramp_right: Ta rampen till höger
2732         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2733         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2734         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2735         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2736           %{name}, mot %{directions}
2737         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2738         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2739         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2740         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2741         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2742         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2743           %{directions}
2744         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2745         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2746         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2747         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2748         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2749         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2750         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2751         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2752         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2753         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2754         offramp_left: Ta rampen till vänster
2755         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2756         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2757         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2758         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2759           %{name}, mot %{directions}
2760         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2761         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2762         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2763           %{directions}
2764         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2765         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2766         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2767           %{directions}
2768         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2769         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2770         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2771         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2772         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2773         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2774         via_point_without_exit: (via punkt)
2775         follow_without_exit: Följ %{name}
2776         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2777         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2778         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2779         start_without_exit: Börja på %{name}
2780         destination_without_exit: Nå destination
2781         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2782         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2783         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2784         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2785         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2786         unnamed: namnlös
2787         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2788         exit_counts:
2789           first: 1:a
2790           second: 2:a
2791           third: 3:e
2792           fourth: 4:e
2793           fifth: 5:e
2794           sixth: 6:e
2795           seventh: 7:e
2796           eighth: 8:e
2797           ninth: 9:e
2798           tenth: 10:e
2799       time: Tid
2800     query:
2801       node: Nod
2802       way: Sträcka
2803       relation: Relation
2804       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2805       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2806       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2807     context:
2808       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2809       directions_to: Vägbeskrivning hit
2810       add_note: Lägg till en anteckning här
2811       show_address: Visa adress
2812       query_features: Sökfunktioner
2813       centre_map: Centrera kartan här
2814   redactions:
2815     edit:
2816       description: Beskrivning
2817       heading: Redigera redaktering
2818       title: Redigera redaktering
2819     index:
2820       empty: Inga redakteringar att visa.
2821       heading: Lista över redakteringar
2822       title: Lista över redakteringar
2823     new:
2824       description: Beskrivning
2825       heading: Ange information för ny redaktering
2826       title: Skapa ny redaktering
2827     show:
2828       description: 'Beskrivning:'
2829       heading: Visa redaktering "%{title}"
2830       title: Visa redaktering
2831       user: 'Skapad av:'
2832       edit: Redigera denna redaktering
2833       destroy: Ta bort denna redaktering
2834       confirm: Är du säker?
2835     create:
2836       flash: Redaktering skapad.
2837     update:
2838       flash: Ändringarna sparade.
2839     destroy:
2840       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2841         denna redaktering innan den förstörs.
2842       flash: Redaktering förstörd.
2843       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2844   validations:
2845     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2846     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2847     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2848     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2849 ...