]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Lucke
24 # Author: Luen
25 # Author: Macofe
26 # Author: Magol
27 # Author: Malmis
28 # Author: Mjälten
29 # Author: Nastoshka
30 # Author: Nemo bis
31 # Author: Per
32 # Author: Pladask
33 # Author: Poxnar
34 # Author: Pyscowicz
35 # Author: Rockyfelle
36 # Author: Ruila
37 # Author: Sabelöga
38 # Author: Sannab
39 # Author: Sendelbach
40 # Author: Sertion
41 # Author: Shirayuki
42 # Author: Technic2
43 # Author: The real emj
44 # Author: Tor.klingberg
45 # Author: Ufred
46 # Author: Umeaboy
47 # Author: VickyC
48 # Author: Westis
49 # Author: WikiPhoenix
50 # Author: Zvenzzon
51 ---
52 sv:
53   html:
54     dir: ltr
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58       blog: '%e %B %Y'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Välj fil
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Spara
65       diary_entry:
66         create: Publicera
67         update: Uppdatera
68       issue_comment:
69         create: Lägg till kommentar
70       message:
71         create: Skicka
72       client_application:
73         create: Registrera
74         update: Uppdatera
75       doorkeeper_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       redaction:
79         create: Skapa redaktering
80         update: Spara redaktering
81       trace:
82         create: Uppladdning
83         update: Spara ändringar
84       user_block:
85         create: Skapa blockering
86         update: Uppdatera blockering
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
91         email_address_not_routable: kan inte ruttas
92     models:
93       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
94       changeset: Ändringsuppsättning
95       changeset_tag: Ändringssettagg
96       country: Land
97       diary_comment: Dagbokskommentar
98       diary_entry: Dagboksinlägg
99       friend: Vän
100       issue: Problem
101       language: Språk
102       message: Meddelande
103       node: Nod
104       node_tag: Nodtagg
105       notifier: Meddelande
106       old_node: Gammal nod
107       old_node_tag: Gammal nodtagg
108       old_relation: Gammal relation
109       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
110       old_relation_tag: Gammal relationstagg
111       old_way: Gammal sträcka
112       old_way_node: Gammal sträcknod
113       old_way_tag: Gammal sträcketagg
114       relation: Relation
115       relation_member: Relationsmedlem
116       relation_tag: Relationstagg
117       report: Rapportera
118       session: Session
119       trace: Spår
120       tracepoint: Spårpunkt
121       tracetag: Spårtagg
122       user: Användare
123       user_preference: Användaralternativ
124       user_token: Användarnyckel
125       way: Sträcka
126       way_node: Sträcknod
127       way_tag: Sträcketagg
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Namn (krävs)
131         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
132         callback_url: Återkopplingsadress
133         support_url: Supportadress
134         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
135         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
136         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
137         allow_write_api: ändra kartan
138         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
139         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
140         allow_write_notes: ändra anteckningar
141       diary_comment:
142         body: Brödtext
143       diary_entry:
144         user: Användare
145         title: Ämne
146         latitude: Latitud
147         longitude: Longitud
148         language: Språk
149       doorkeeper/application:
150         name: Namn
151         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
152         confidential: Konfidentiell applikation?
153         scopes: Behörigheter
154       friend:
155         user: Användare
156         friend: Vän
157       trace:
158         user: Användare
159         visible: Synlig
160         name: Filnamn
161         size: Storlek
162         latitude: Latitud
163         longitude: Longitud
164         public: Offentlig
165         description: Beskrivning
166         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
167         visibility: Synlighet
168         tagstring: Taggar
169       message:
170         sender: Avsändare
171         title: Ämne
172         body: Brödtext
173         recipient: Mottagare
174       redaction:
175         title: Titel
176         description: Beskrivning
177       report:
178         category: Välj en anledning för din rapport
179         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
180       user:
181         auth_provider: Autentiseringsleverantör
182         auth_uid: Autentiserings-UID
183         email: E-post
184         email_confirmation: E-postbekräftelse
185         new_email: Ny e-postadress
186         active: Aktiv
187         display_name: Visa namn
188         description: Profilbeskrivning
189         home_lat: Breddgrad (latitud)
190         home_lon: Längdgrad (longitud)
191         languages: Föredragna språk
192         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
193         pass_crypt: Lösenord
194         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         redirect_uri: Använd en rad per URI
198       trace:
199         tagstring: kommaseparerad
200       user_block:
201         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
202           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
203           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
204           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
205         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
206       user:
207         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
208           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
209           för mer information.
210         new_email: (visas aldrig offentligt)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: omkring 1 timme sedan
215         other: omkring %{count} timmar sedan
216       about_x_months:
217         one: omkring 1 månad sedan
218         other: omkring %{count} månader sedan
219       about_x_years:
220         one: omkring 1 år sedan
221         other: omkring %{count} år sedan
222       almost_x_years:
223         one: nästan 1 år sedan
224         other: nästan %{count} år sedan
225       half_a_minute: en halv minut sedan
226       less_than_x_seconds:
227         one: mindre än 1 sekund sedan
228         other: mindre än %{count} sekunder sedan
229       less_than_x_minutes:
230         one: mindre än en minut sedan
231         other: mindre än %{count} minuter sedan
232       over_x_years:
233         one: över 1 år sedan
234         other: över %{count} år sedan
235       x_seconds:
236         one: 1 sekund sedan
237         other: '%{count} sekunder sedan'
238       x_minutes:
239         one: 1 minut sedan
240         other: '%{count} minuter sedan'
241       x_days:
242         one: 1 dag sedan
243         other: '%{count} dagar sedan'
244       x_months:
245         one: 1 månad sedan
246         other: '%{count} månader sedan'
247       x_years:
248         one: 1 år sedan
249         other: '%{count} år sedan'
250   printable_name:
251     with_version: '%{id}, v%{version}'
252     with_name_html: '%{name} (%{id})'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       windowslive: Windows Live
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   accounts:
294     edit:
295       title: Redigera konto
296       my settings: Mina inställningar
297       current email address: Nuvarande e-postadress
298       external auth: Extern autentisering
299       openid:
300         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
301         link text: vad är detta?
302       public editing:
303         heading: Offentlig redigering
304         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
305         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
306         enabled link text: vad är detta?
307         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
308           är anonyma.
309         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
310       public editing note:
311         heading: Offentlig redigering
312         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
313           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
314           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
315           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
316           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
317           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
318           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
319           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
320       contributor terms:
321         heading: Bidragsgivarvillkor
322         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
323         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
324         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
325           de nya bidragsvillkoren.
326         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
327           är inom Public Domain.
328         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
329         link text: vad är detta?
330       save changes button: Spara ändringar
331       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
332     update:
333       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
334         för att bekräfta din e-postadress.
335       success: Användarinformation uppdaterades.
336   browse:
337     created: Skapad
338     closed: Stängd
339     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
340     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
341     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
342     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
343     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
344     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
345     version: Version
346     in_changeset: Ändringsuppsättning
347     anonymous: anonym
348     no_comment: (inga kommentarer)
349     part_of: Del av
350     part_of_relations:
351       one: 1 relation
352       other: '%{count} relationer'
353     part_of_ways:
354       one: 1 sätt
355       other: '%{count} sätt'
356     download_xml: Ladda ner XML
357     view_history: Visa historik
358     view_details: Visa detaljer
359     location: 'Plats:'
360     common_details:
361       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
362     changeset:
363       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
364       belongs_to: Författare
365       node: Noder (%{count})
366       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
367       way: Sträckor (%{count})
368       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
369       relation: Förbindelser (%{count})
370       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
371       comment: Kommentarer (%{count})
372       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
373       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
374       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
375       osmchangexml: osmChange XML
376       feed:
377         title: Ändringsuppsättning %{id}
378         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
379       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
380       discussion: Diskussion
381       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
382         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
383     node:
384       title_html: 'Nod: %{name}'
385       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
386     way:
387       title_html: 'Sträcka: %{name}'
388       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
389       nodes: Noder
390       nodes_count:
391         one: 1 nod
392         other: '%{count} noder'
393       also_part_of_html:
394         one: del av sträcka %{related_ways}
395         other: del av sträckorna %{related_ways}
396     relation:
397       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
398       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
399       members: Medlemmar
400       members_count:
401         one: 1 medlem
402         other: '%{count} medlemmar'
403     relation_member:
404       entry_html: '%{type} %{name}'
405       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
406       type:
407         node: Nod
408         way: Sträcka
409         relation: Relation
410     containing_relation:
411       entry_html: Relation %{relation_name}
412       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
413     not_found:
414       title: Hittades inte
415       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
416       type:
417         node: nod
418         way: sträcka
419         relation: relation
420         changeset: ändringsuppsättning
421         note: not
422     timeout:
423       title: Timeout-fel
424       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
425       type:
426         node: nod
427         way: sträcka
428         relation: relation
429         changeset: ändringsuppsättning
430         note: not
431     redacted:
432       redaction: Omarbetning %{id}
433       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
434         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
435       type:
436         node: nod
437         way: sträcka
438         relation: relation
439     start_rjs:
440       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
441         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
442         denna data?
443       load_data: Ladda data
444       loading: Läser in …
445     tag_details:
446       tags: Taggar
447       wiki_link:
448         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
449         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
450       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
451       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
452       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
453       telephone_link: Ring %{phone_number}
454       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
455     note:
456       title: 'Anteckning: %{id}'
457       new_note: Ny anteckning
458       description: Beskrivning
459       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
460       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
461       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
462       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
463       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
464       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
465       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
466         %{when}</abbr>
467       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
468       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
469       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
470       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
471         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
472       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
473       report: Rapportera denna anteckning
474       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
475     query:
476       title: Undersök kartobjekt
477       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
478       nearby: Finns i närheten
479       enclosing: Omgivande kartobjekt
480   changesets:
481     changeset_paging_nav:
482       showing_page: Sida %{page}
483       next: Nästa »
484       previous: « Föregående
485     changeset:
486       anonymous: Anonym
487       no_edits: (inga redigeringar)
488       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
489     changesets:
490       id: ID
491       saved_at: Sparades den
492       user: Användare
493       comment: Kommentar
494       area: Område
495     index:
496       title: Ändringsuppsättningar
497       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
498       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
499       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
500       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
501       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
502       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
504       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
505       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
506       load_more: Läs in fler
507     timeout:
508       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
509         lång tid att hämta.
510   changeset_comments:
511     comment:
512       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
513       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
514     comments:
515       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
516     index:
517       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
518       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
519         %{changeset_id}
520     timeout:
521       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
522         hämtas då begäran tog för lång tid.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: '%{count}km bort'
526       m away: '%{count}m bort'
527     popup:
528       your location: Din position
529       nearby mapper: Användare i närheten
530       friend: Vän
531     show:
532       title: Min kontrollpanel
533       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemplats för att se
534         närliggande användare.'
535       edit_your_profile: Redigera din profil
536       my friends: Mina vänner
537       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
538       nearby users: Andra användare nära dig
539       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
540         nära dig.
541       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
542       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
543       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
544       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
545   diary_entries:
546     new:
547       title: Nytt dagboksinlägg
548     form:
549       location: Plats
550       use_map_link: Använd karta
551     index:
552       title: Användardagböcker
553       title_friends: Vänners dagböcker
554       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
555       user_title: '%{user}s dagbok'
556       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
557       new: Nytt dagboksinlägg
558       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
559       my_diary: Min dagbok
560       no_entries: Inga dagboksinlägg
561       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
562       older_entries: Äldre inlägg
563       newer_entries: Nyare inlägg
564     edit:
565       title: Redigera dagboksinlägg
566       marker_text: Plats för dagboksinlägg
567     show:
568       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
569       user_title: '%{user}s dagbok'
570       leave_a_comment: Lämna en kommentar
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
572       login: Logga in
573     no_such_entry:
574       title: Hittade inte dagboksinlägget
575       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
576       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
577         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
580       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
581       comment_link: Kommentera detta inlägg
582       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
583       comment_count:
584         zero: Inga kommentarer
585         one: '%{count} kommentar'
586         other: '%{count} kommentarer'
587       edit_link: Redigera detta inlägg
588       hide_link: Dölj detta inlägg
589       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
590       confirm: Bekräfta
591       report: Rapportera detta inlägg
592     diary_comment:
593       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
594       hide_link: Dölj denna kommentar
595       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
596       confirm: Bekräfta
597       report: Rapportera den här kommentaren
598     location:
599       location: 'Plats:'
600       view: Visa
601       edit: Redigera
602       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
603     feed:
604       user:
605         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
606         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
607       language:
608         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
609         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
610       all:
611         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
612         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
613     comments:
614       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
615       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
616       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
617       no_comments: Inga dagbokskommentarer
618       post: Inlägg
619       when: När
620       comment: Kommentar
621       newer_comments: Nyare kommentarer
622       older_comments: Äldre kommentarer
623   doorkeeper:
624     flash:
625       applications:
626         create:
627           notice: Applikation registrerad.
628   friendships:
629     make_friend:
630       heading: Lägg till %{user} som en vän?
631       button: Lägg till som vän
632       success: '%{name} är nu din vän!'
633       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
634       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
635       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
636         tag innan du lägger till fler vänner.
637     remove_friend:
638       heading: Ta bort %{user} som vän?
639       button: Ta bort som vän
640       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
641       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
642   geocoder:
643     search:
644       title:
645         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
646         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
647         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
648           Nominatim</a>
649         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
650         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
651           Nominatim</a>
652         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
653     search_osm_nominatim:
654       prefix_format: '%{name}'
655       prefix:
656         aerialway:
657           cable_car: Linbana
658           chair_lift: Stollift
659           drag_lift: Släplift
660           gondola: Gondolbana
661           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
662           platter: Knapplift
663           pylon: Pylon
664           station: Linbanestation
665           t-bar: Ankarlift
666           "yes": Svävarbana
667         aeroway:
668           aerodrome: Flygfält
669           airstrip: Landningsbana
670           apron: Platta
671           gate: Gate
672           hangar: Hangar
673           helipad: Helikopterplatta
674           holding_position: Väntplats
675           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
676           parking_position: Parkeringsplats
677           runway: Landningsbana
678           taxilane: Taxifil
679           taxiway: Taxibana
680           terminal: Terminal
681           windsock: Vindstrut
682         amenity:
683           animal_boarding: Djurhotell
684           animal_shelter: Djurhemmet
685           arts_centre: Konstcenter
686           atm: Bankomat
687           bank: Bank
688           bar: Bar
689           bbq: BBQ
690           bench: Bänk
691           bicycle_parking: Cykelparkering
692           bicycle_rental: Cykeluthyrning
693           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
694           biergarten: Uteservering
695           blood_bank: Blodbank
696           boat_rental: Båtuthyrning
697           brothel: Bordell
698           bureau_de_change: Växlingskontor
699           bus_station: Busstation
700           cafe: Kafé
701           car_rental: Biluthyrning
702           car_sharing: Bilpool
703           car_wash: Biltvätt
704           casino: Kasino
705           charging_station: Laddningsstation
706           childcare: Barnomsorg
707           cinema: Biograf
708           clinic: Klinik
709           clock: Klocka
710           college: College
711           community_centre: Allaktivitetshus
712           conference_centre: Konferenscenter
713           courthouse: Tingshus
714           crematorium: Krematorium
715           dentist: Tandläkare
716           doctors: Läkare
717           drinking_water: Dricksvatten
718           driving_school: Körskola
719           embassy: Ambassad
720           events_venue: Samlingslokal
721           fast_food: Snabbmat
722           ferry_terminal: Färjeterminal
723           fire_station: Brandstation
724           food_court: Food Court
725           fountain: Fontän
726           fuel: Bränsle
727           gambling: Spel
728           grave_yard: Begravningsplats
729           grit_bin: Sandtunna
730           hospital: Sjukhus
731           hunting_stand: Jakttorn
732           ice_cream: Glass
733           internet_cafe: Internetcafé
734           kindergarten: Dagis
735           language_school: Språkskola
736           library: Bibliotek
737           loading_dock: Lastkaj
738           love_hotel: Kärlekshotell
739           marketplace: Marknad
740           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
741           monastery: Kloster
742           money_transfer: Valutaöverföring
743           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
744           music_school: Musikskola
745           nightclub: Nattklubb
746           nursing_home: Vårdhem
747           parking: Parkeringsplats
748           parking_entrance: Parkeringsinfart
749           parking_space: Parkeringsplats
750           payment_terminal: Betalningsterminal
751           pharmacy: Apotek
752           place_of_worship: Plats för tillbedjan
753           police: Polis
754           post_box: Brevlåda
755           post_office: Postkontor
756           prison: Fängelse
757           pub: Pub
758           public_bath: Badhus
759           public_bookcase: Offentlig bokhylla
760           public_building: Offentlig byggnad
761           ranger_station: Skogvaktarpost
762           recycling: Återvinningsstation
763           restaurant: Restaurang
764           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
765           school: Skola
766           shelter: Hydda
767           shower: Dusch
768           social_centre: Nöjescenter
769           social_facility: Socialtjänst
770           studio: Studio
771           swimming_pool: Simbassäng
772           taxi: Taxi
773           telephone: Telefonkiosk
774           theatre: Teater
775           toilets: Toaletter
776           townhall: Rådhus
777           training: Träningsanstalt
778           university: Universitet
779           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
780           vending_machine: Varuautomat
781           veterinary: Veterinärkirurgi
782           village_hall: Byastuga
783           waste_basket: Papperskorg
784           waste_disposal: Avfallshantering
785           waste_dump_site: Soptipp
786           watering_place: Vattningsplats
787           water_point: Vattenpunkt
788           weighbridge: Fordonsvåg
789           "yes": Inrättning
790         boundary:
791           aboriginal_lands: Urfolksmarker
792           administrative: Administrativ gräns
793           census: Folkräkningsgräns
794           national_park: Nationalpark
795           political: Valgräns
796           protected_area: Skyddat område
797           "yes": Gräns
798         bridge:
799           aqueduct: Akvedukt
800           boardwalk: Strandpromenad
801           suspension: Hängbro
802           swing: Svängbro
803           viaduct: Viadukt
804           "yes": Bro
805         building:
806           apartment: Lägenhet
807           apartments: Lägenheter
808           barn: Lada
809           bungalow: Bungalow
810           cabin: Stuga
811           chapel: Kapell
812           church: Kyrkbyggnad
813           civic: Offentlig byggnad
814           college: Universitetsbyggnad
815           commercial: Kommersiell byggnad
816           construction: Byggnad under uppförande
817           detached: Fristående hus
818           dormitory: Studenthem
819           duplex: Dubbelhus
820           farm: Gård
821           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
822           garage: Garage
823           garages: Garage
824           greenhouse: Växthus
825           hangar: Hangar
826           hospital: Sjukhusbyggnad
827           hotel: Hotellbyggnad
828           house: Hus
829           houseboat: Husbåt
830           hut: Hydda
831           industrial: Industribyggnad
832           kindergarten: Dagisbyggnad
833           manufacture: Fabriksbyggnad
834           office: Kontorsbyggnad
835           public: Offentlig byggnad
836           residential: Bostadsbyggnad
837           retail: Affärsbyggnad
838           roof: Tak
839           ruins: Byggnadsruin
840           school: Skolbyggnad
841           semidetached_house: Parhus
842           service: Servicebyggnad
843           shed: Skjul
844           stable: Stall
845           static_caravan: Husvagn
846           temple: Tempelbyggnad
847           terrace: Terrassbyggnad
848           train_station: Järnvägsstation
849           university: Universitetsbyggnad
850           warehouse: Varuhus
851           "yes": Byggnad
852         club:
853           scout: Scoutklubbhus
854           sport: Sportklubb
855           "yes": Klubb
856         craft:
857           beekeeper: Biodlare
858           blacksmith: Smed
859           brewery: Bryggeri
860           carpenter: Snickare
861           caterer: Catering
862           confectionery: Godisbutik
863           dressmaker: Sömmerska
864           electrician: Elektriker
865           electronics_repair: Elektronikreparation
866           gardener: Trädgårdsmästare
867           glaziery: Glasmästeri
868           handicraft: Konsthantverk
869           hvac: Värme- och ventilationsverk
870           metal_construction: Metallkonstruktör
871           painter: Målare
872           photographer: Fotograf
873           plumber: Rörmokare
874           roofer: Takläggare
875           sawmill: Sågverk
876           shoemaker: Skomakare
877           stonemason: Stenhuggare
878           tailor: Skräddare
879           window_construction: Fönsterkonstruktion
880           winery: Vingård
881           "yes": Hantverksbutik
882         crossing: Övergångsställe
883         emergency:
884           access_point: Åtkomstpunkt
885           ambulance_station: Ambulansstation
886           assembly_point: Samlingsplats
887           defibrillator: Defibrillator
888           fire_extinguisher: Brandsläckare
889           fire_water_pond: Branddamm
890           landing_site: Nödlandningsplats
891           life_ring: Livboj
892           phone: Nödtelefon
893           siren: Varningssiren
894           suction_point: Beredskapssugpunkt
895           water_tank: Nödvattentank
896         highway:
897           abandoned: Övergiven motorväg
898           bridleway: Ridstig
899           bus_guideway: Spårbussväg
900           bus_stop: Busshållplats
901           construction: Väg under byggnad
902           corridor: Korridor
903           cycleway: Cykelspår
904           elevator: Hiss
905           emergency_access_point: Utryckningsplats
906           emergency_bay: Nödparkeringsplats
907           footway: Gångväg
908           ford: Vadställe
909           give_way: Väjningspliktsskylt
910           living_street: Gångfartsområde
911           milestone: Milstolpe
912           motorway: Motorväg
913           motorway_junction: Motorvägskorsning
914           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
915           passing_place: Omkörningsplats
916           path: Stig
917           pedestrian: Gågata
918           platform: Perrong
919           primary: Riksväg (primär väg)
920           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
921           proposed: Föreslagen väg
922           raceway: Racerbana
923           residential: Bostadsgata
924           rest_area: Rastplats
925           road: Väg
926           secondary: Länsväg (sekundärväg)
927           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
928           service: Serviceväg
929           services: Rastplats-väg
930           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
931           steps: Trappa
932           stop: Stoppskylt
933           street_lamp: Gatlykta
934           tertiary: Landsväg
935           tertiary_link: Landsväg
936           track: Traktorväg
937           traffic_mirror: Traffikspegel
938           traffic_signals: Trafiksignaler
939           trailhead: Vandringsstartpunkt
940           trunk: Stamväg
941           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
942           turning_loop: Vändslinga
943           unclassified: Oklassificerad väg
944           "yes": Väg
945         historic:
946           aircraft: Historiskt flygplan
947           archaeological_site: Arkeologisk plats
948           bomb_crater: Historisk bombkrater
949           battlefield: Slagfält
950           boundary_stone: Gränssten
951           building: Historisk byggnad
952           bunker: Bunker
953           cannon: Historisk kanon
954           castle: Slott
955           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
956           church: Kyrka
957           city_gate: Stadsport
958           citywalls: Stadsmurar
959           fort: Fort
960           heritage: Kulturarvsplats
961           hollow_way: Grottväg
962           house: Hus
963           manor: Herrgård
964           memorial: Minnesmärke
965           milestone: Historisk milsten
966           mine: Gruva
967           mine_shaft: Gruvschakt
968           monument: Monument
969           railway: Historisk järnväg
970           roman_road: Romersk väg
971           ruins: Ruin
972           rune_stone: Runsten
973           stone: Sten
974           tomb: Grav
975           tower: Torn
976           wayside_chapel: Vägkyrka
977           wayside_cross: Landmärke
978           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
979           wreck: Vrak
980           "yes": Historisk plats
981         junction:
982           "yes": Korsning
983         landuse:
984           allotments: Kolonilotter
985           aquaculture: Akvakultur
986           basin: Bäcken
987           brownfield: Outvecklat område
988           cemetery: Begravningsplats
989           commercial: Kommersiellt område
990           conservation: Naturskyddsområde
991           construction: Byggarbetsplats
992           farm: Bondgård
993           farmland: Jordbruksmark
994           farmyard: Gårdsplan
995           forest: Skog
996           garages: Garage
997           grass: Gräs
998           greenfield: Outvecklat område
999           industrial: Industriområde
1000           landfill: Soptipp
1001           meadow: Äng
1002           military: Militärområde
1003           mine: Gruva
1004           orchard: Fruktträdgård
1005           plant_nursery: Plantskola
1006           quarry: Stenbrott
1007           railway: Järnväg
1008           recreation_ground: Rekreationsområde
1009           religious: Religiös mark
1010           reservoir: Reservoar
1011           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1012           residential: Bostadsområde
1013           retail: Detaljhandel
1014           village_green: Landsbypark
1015           vineyard: Vingård
1016           "yes": Markanvändning
1017         leisure:
1018           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1019           amusement_arcade: Spelhall
1020           bandstand: Orkesterpaviljong
1021           beach_resort: Badort
1022           bird_hide: Fågeltorn
1023           bleachers: Läktarplatser
1024           bowling_alley: Bowlinghall
1025           common: Allmänning
1026           dance: Danslokal
1027           dog_park: Hundpark
1028           firepit: Eldgrop
1029           fishing: Fiskevatten
1030           fitness_centre: Gym
1031           fitness_station: Gym
1032           garden: Trädgård
1033           golf_course: Golfbana
1034           horse_riding: Ridning
1035           ice_rink: Isrink
1036           marina: Marina
1037           miniature_golf: Minigolf
1038           nature_reserve: Naturreservat
1039           outdoor_seating: Utomhussittplats
1040           park: Park
1041           picnic_table: Picknickbord
1042           pitch: Idrottsplan
1043           playground: Lekplats
1044           recreation_ground: Rekreationsområde
1045           resort: Resort
1046           sauna: Bastu
1047           slipway: Stapelbädd
1048           sports_centre: Sporthall
1049           stadium: Stadium
1050           swimming_pool: Simbassäng
1051           track: Löparbana
1052           water_park: Vattenpark
1053           "yes": Fritid
1054         man_made:
1055           adit: Gruvöppning
1056           advertising: Reklam
1057           antenna: Antenn
1058           avalanche_protection: Lavinskydd
1059           beacon: Fyr
1060           beam: Bjälke
1061           beehive: Bikupa
1062           breakwater: Vågbrytare
1063           bridge: Bro
1064           bunker_silo: Bunker
1065           cairn: Röse
1066           chimney: Skorsten
1067           clearcut: Avverkning
1068           communications_tower: Kommunikationstorn
1069           crane: Kran
1070           cross: Kors
1071           dolphin: Dykdalb
1072           dyke: Dike
1073           embankment: Fördämning
1074           flagpole: Flaggstång
1075           gasometer: Gasometer
1076           groyne: Vågbrytare
1077           kiln: Kalkugn
1078           lighthouse: Fyr
1079           manhole: Gatubrunn
1080           mast: Mast
1081           mine: Gruva
1082           mineshaft: Gruvschakt
1083           monitoring_station: Övervakningsstation
1084           petroleum_well: Oljebrunn
1085           pier: Pir
1086           pipeline: Pipeline
1087           pumping_station: Pumpstation
1088           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1089           silo: Silo
1090           snow_cannon: Snökanon
1091           snow_fence: Snöstaket
1092           storage_tank: Lagringstank
1093           street_cabinet: Gatuskåp
1094           surveillance: Övervakning
1095           telescope: Teleskop
1096           tower: Torn
1097           utility_pole: Bruksstolpe
1098           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1099           watermill: Vattenkvarn
1100           water_tap: Vattenkran
1101           water_tower: Vattentorn
1102           water_well: Brunn
1103           water_works: Vattenreningsverk
1104           windmill: Väderkvarn
1105           works: Fabrik
1106           "yes": Konstgjord
1107         military:
1108           airfield: Militärt flygfält
1109           barracks: Kaserner
1110           bunker: Bunker
1111           checkpoint: Kontrollpost
1112           trench: Skyttegrav
1113           "yes": Militär
1114         mountain_pass:
1115           "yes": Bergspass
1116         natural:
1117           atoll: Atoll
1118           bare_rock: Klippa
1119           bay: Bukt
1120           beach: Strand
1121           cape: Udde
1122           cave_entrance: Grottmynning
1123           cliff: Klippa
1124           coastline: Kustlinje
1125           crater: Krater
1126           dune: Sanddyn
1127           fell: Fjäll
1128           fjord: Fjord
1129           forest: Skog
1130           geyser: Gejser
1131           glacier: Glaciär
1132           grassland: Betesmark
1133           heath: Ljunghed
1134           hill: Kulle
1135           hot_spring: Varm källa
1136           island: Ö
1137           isthmus: Näs
1138           land: Land
1139           marsh: Träsk
1140           moor: Hed
1141           mud: Lera
1142           peak: Topp
1143           peninsula: Halvö
1144           point: Punkt
1145           reef: Rev
1146           ridge: Bergskam
1147           rock: Klippa
1148           saddle: Sadel
1149           sand: Sand
1150           scree: Taluskon
1151           scrub: Buskskog
1152           shingle: Klappersten
1153           spring: Källa
1154           stone: Sten
1155           strait: Sund
1156           tree: Träd
1157           tree_row: Trädrad
1158           tundra: Tundra
1159           valley: Dal
1160           volcano: Vulkan
1161           water: Vatten
1162           wetland: Våtmark
1163           wood: Skog
1164           "yes": Naturelement
1165         office:
1166           accountant: Revisor
1167           administrative: Administration
1168           advertising_agency: Reklambyrå
1169           architect: Arkitekt
1170           association: Förening
1171           company: Företag
1172           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1173           educational_institution: Utbildningsinstitution
1174           employment_agency: Bemanningsföretag
1175           energy_supplier: Energileverantörskontor
1176           estate_agent: Fastighetsmäklare
1177           financial: Finanskontor
1178           government: Statligt kontor
1179           insurance: Försäkringskassa
1180           it: IT-kontor
1181           lawyer: Advokat
1182           logistics: Logistik kontor
1183           newspaper: Tidningskontor
1184           ngo: Icke-statligt kontor
1185           notary: Notar
1186           religion: Religiöst kontor
1187           research: Forskningskontor
1188           tax_advisor: Skatterådgivare
1189           telecommunication: Telefonbolagskontor
1190           travel_agent: Resebyrå
1191           "yes": Kontor
1192         place:
1193           allotments: Kolonilotter
1194           archipelago: Skärgård
1195           city: Stad
1196           city_block: Kvarter
1197           country: Land
1198           county: Län
1199           farm: Bondgård
1200           hamlet: By
1201           house: Hus
1202           houses: Hus
1203           island: Ö
1204           islet: Holme
1205           isolated_dwelling: Enslig bostad
1206           locality: Läge
1207           municipality: Kommun
1208           neighbourhood: Grannskap
1209           plot: Plöj
1210           postcode: Postnummer
1211           quarter: Kvarter
1212           region: Region
1213           sea: Hav
1214           square: Torg
1215           state: Delstat
1216           subdivision: Underavdelning
1217           suburb: Förort
1218           town: Ort
1219           village: By
1220           "yes": Plats
1221         railway:
1222           abandoned: Övergiven järnväg
1223           construction: Järnväg under anläggande
1224           disused: Nedlagd järnväg
1225           funicular: Bergbana
1226           halt: Tågstopp
1227           junction: Järnvägsknutpunkt
1228           level_crossing: Järnvägskorsning
1229           light_rail: Snabbspårväg
1230           miniature: Miniatyrjärnväg
1231           monorail: Enspårsbana
1232           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1233           platform: Tågperrong
1234           preserved: Bevarad järnväg
1235           proposed: Föreslagen järnväg
1236           spur: Sidospår
1237           station: Tågstation
1238           stop: Järnvägshållplats
1239           subway: Tunnelbana
1240           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1241           switch: Järnvägsväxel
1242           tram: Spårväg
1243           tram_stop: Spårvagnshållplats
1244           yard: Bangård
1245         shop:
1246           agrarian: Jordbruksbutik
1247           alcohol: Spritbutik
1248           antiques: Antikviteter
1249           appliance: Vitvaruaffär
1250           art: Konstaffär
1251           baby_goods: Babyvaror
1252           bag: Väskbutik
1253           bakery: Bageri
1254           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1255           beauty: Skönhetssalong
1256           bed: Sängklädesbutik
1257           beverages: Dryckesbutik
1258           bicycle: Cykelaffär
1259           bookmaker: Vadförmedlare
1260           books: Bokhandel
1261           boutique: Boutique
1262           butcher: Slaktare
1263           car: Bilhandlare
1264           car_parts: Bildelar
1265           car_repair: Bilverkstad
1266           carpet: Mattaffär
1267           charity: Välgörenhetsbutik
1268           cheese: Ostbutik
1269           chemist: Apotek
1270           chocolate: Choklad
1271           clothes: Klädbutik
1272           coffee: Kaffebutik
1273           computer: Datorbutik
1274           confectionery: Godisbutik
1275           convenience: Närbutik
1276           copyshop: Kopieringsfirma
1277           cosmetics: Parfymeri
1278           craft: Hobbybutik
1279           curtain: Gardinbutik
1280           dairy: Mejeriaffär
1281           deli: Delikatessbutik
1282           department_store: Varuhus
1283           discount: Lågprisbutik
1284           doityourself: Gör-det-själv
1285           dry_cleaning: Kemtvätt
1286           e-cigarette: E-cigarettbutik
1287           electronics: Elektronikbutik
1288           erotic: Sexbutik
1289           estate_agent: Egendomsmäklare
1290           fabric: Tygaffär
1291           farm: Gårdsbutik
1292           fashion: Modebutik
1293           fishing: Fiskebutik
1294           florist: Florist
1295           food: Mataffär
1296           frame: Ramhandlare
1297           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1298           furniture: Möbler
1299           garden_centre: Trädgårdshandel
1300           gas: Gasbutik
1301           general: Lanthandel
1302           gift: Presentaffär
1303           greengrocer: Grönsakshandlare
1304           grocery: Livsmedelsbutik
1305           hairdresser: Frisör
1306           hardware: Järnaffär
1307           health_food: Hälsokostbutik
1308           hearing_aids: Hörapparater
1309           herbalist: Örthandel
1310           hifi: Hi-Fi
1311           houseware: Husvaruhandel
1312           ice_cream: Glassbutik
1313           interior_decoration: Heminredning
1314           jewelry: Guldsmed
1315           kiosk: Kiosk
1316           kitchen: Köksbutik
1317           laundry: Tvättservice
1318           locksmith: Låssmed
1319           lottery: Lotteri
1320           mall: Köpcentrum
1321           massage: Massage
1322           medical_supply: Medicinsk utrustning
1323           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1324           money_lender: Pengautlånare
1325           motorcycle: Motorcykelhandlare
1326           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1327           music: Musikaffär
1328           musical_instrument: Musikinstrument
1329           newsagent: Tidningskiosk
1330           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1331           optician: Optiker
1332           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1333           outdoor: Friluftsbutik
1334           paint: Färgbutik
1335           pastry: Kafeteria
1336           pawnbroker: Pantlånare
1337           perfumery: Parfymbutik
1338           pet: Djuraffär
1339           pet_grooming: Husdjursfrisör
1340           photo: Fotoaffär
1341           seafood: Skaldjur
1342           second_hand: Second hand-butik
1343           sewing: Sybutik
1344           shoes: Skoaffär
1345           sports: Sportaffär
1346           stationery: Pappershandel
1347           storage_rental: Magasinering
1348           supermarket: Snabbköp
1349           tailor: Skräddare
1350           tattoo: Tatueringstudio
1351           tea: Teaffär
1352           ticket: Biljettbutik
1353           tobacco: Tobaksaffär
1354           toys: Leksaksaffär
1355           travel_agency: Resebyrå
1356           tyres: Däckaffär
1357           vacant: Ledig butik
1358           variety_store: Fyndbutik
1359           video: Videobutik
1360           video_games: TV-spelsbutik
1361           wholesale: Grosshandel
1362           wine: Vinbutik
1363           "yes": Affär
1364         tourism:
1365           alpine_hut: Fjällstuga
1366           apartment: Semesterlägenhet
1367           artwork: Konstverk
1368           attraction: Attraktion
1369           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1370           cabin: Stuga
1371           camp_pitch: Campingplats
1372           camp_site: Campingplats
1373           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1374           chalet: Stuga
1375           gallery: Galleri
1376           guest_house: Gäststuga
1377           hostel: Vandrarhem
1378           hotel: Hotell
1379           information: Turistinformation
1380           motel: Motell
1381           museum: Museum
1382           picnic_site: Picknickplats
1383           theme_park: Nöjespark
1384           viewpoint: Utsiktspunkt
1385           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1386           zoo: Djurpark
1387         tunnel:
1388           building_passage: Byggpassage
1389           culvert: Kulvert
1390           "yes": Tunnel
1391         waterway:
1392           artificial: Artificiellt vattendrag
1393           boatyard: Båtvarv
1394           canal: Kanal
1395           dam: Damm
1396           derelict_canal: Nerlagd kanal
1397           ditch: Dike
1398           dock: Hamnplats
1399           drain: Avlopp
1400           lock: Sluss
1401           lock_gate: Slussport
1402           mooring: Förtöjning
1403           rapids: Fors
1404           river: Flod
1405           stream: Bäck
1406           wadi: Uttorkad flod
1407           waterfall: Vattenfall
1408           weir: Överfallsvärn
1409           "yes": Vattenväg
1410       admin_levels:
1411         level2: Landsgräns
1412         level3: Regiongräns
1413         level4: Statsgräns
1414         level5: Regionsgräns
1415         level6: Länsgräns
1416         level7: Kommungräns
1417         level8: Stadsgräns
1418         level9: Bygräns
1419         level10: Förortsgräns
1420         level11: Kvartersgräns
1421       types:
1422         cities: Städer
1423         towns: Samhällen
1424         places: Platser
1425     results:
1426       no_results: Inga resultat hittades
1427       more_results: Fler resultat
1428   issues:
1429     index:
1430       title: Ärenden
1431       select_status: Välj status
1432       select_type: Välj typ
1433       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1434       reported_user: Rapporterad användare
1435       not_updated: Inte uppdaterad
1436       search: Sök
1437       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1438       user_not_found: Användaren finns inte
1439       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1440       status: Status
1441       reports: Rapporter
1442       last_updated: Senast uppdaterad
1443       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1444       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1445       link_to_reports: Visa rapporter
1446       reports_count:
1447         one: 1 rapport
1448         other: '%{count} rapporter'
1449       reported_item: Rapporterat objekt
1450       states:
1451         ignored: Ignorerad
1452         open: Öppen
1453         resolved: Löst
1454     update:
1455       new_report: Din rapport har registrerats
1456       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1457       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1458     show:
1459       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1460       reports:
1461         zero: Inga rapporter
1462         one: 1 rapport
1463         other: '%{count} rapporter'
1464       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1465       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1466       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1467       resolve: Lös
1468       ignore: Ignorera
1469       reopen: Öppna igen
1470       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1471       read_reports: Läs rapporter
1472       new_reports: Nya rapporter
1473       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1474       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1475       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1476     resolve:
1477       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1478     ignore:
1479       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1480     reopen:
1481       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1482     comments:
1483       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1484       reassign_param: Återtilldela ärende?
1485     reports:
1486       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1487     helper:
1488       reportable_title:
1489         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1490         note: Anteckning nr %{note_id}
1491   issue_comments:
1492     create:
1493       comment_created: Din kommentar skapades
1494   reports:
1495     new:
1496       title_html: Repportera %{link}
1497       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1498       disclaimer:
1499         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1500           att:'
1501         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1502         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1503           gemenskapsmedlemmar
1504         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1505       categories:
1506         diary_entry:
1507           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1508           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1509           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1510           other_label: Övrigt
1511         diary_comment:
1512           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1513           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1514           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1515           other_label: Övrigt
1516         user:
1517           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1518           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1519           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1520           vandal_label: Denna användare är en vandal
1521           other_label: Övrigt
1522         note:
1523           spam_label: Denna anteckning är spam
1524           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1525           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1526           other_label: Övrigt
1527     create:
1528       successful_report: Din rapport har registrerats
1529       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1530   layouts:
1531     project_name:
1532       title: OpenStreetMap
1533     logo:
1534       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1535     home: Gå till hemposition
1536     logout: Logga ut
1537     log_in: Logga in
1538     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1539     sign_up: Registrera
1540     start_mapping: Börja kartlägga
1541     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1542     edit: Redigera
1543     history: Historik
1544     export: Exportera
1545     issues: Ärenden
1546     data: Data
1547     export_data: Exportera data
1548     gps_traces: GPS-spår
1549     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1550     user_diaries: Användardagböcker
1551     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1552     edit_with: Redigera med %{editor}
1553     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1554     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1555     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1556       och fri att använda under en öppen licens.
1557     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1558     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1559     partners_ucl: University College London
1560     partners_fastly: Fastly
1561     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1562     partners_partners: partners
1563     tou: Användarvillkor
1564     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1565       databasunderhåll pågår.
1566     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1567       databasunderhåll pågår.
1568     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1569     help: Hjälp
1570     about: Om
1571     copyright: Upphovsrätt
1572     community: Gemenskap
1573     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1574     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1575     foundation: Stiftelsen
1576     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1577     make_a_donation:
1578       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1579       text: Donera
1580     learn_more: Läs mer
1581     more: Mer
1582   user_mailer:
1583     diary_comment_notification:
1584       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1585       hi: Hej %{to_user},
1586       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1587         %{subject}:'
1588       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1589         med rubriken %{subject}:'
1590       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1591         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1592       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1593         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1594     message_notification:
1595       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1596       hi: Hej %{to_user},
1597       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1598         %{subject}:'
1599       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1600         ämnet %{subject}:'
1601       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1602         till författaren på %{replyurl}
1603       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1604         meddelande till författaren på %{replyurl}
1605     friendship_notification:
1606       hi: Hej %{to_user},
1607       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1608       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1609       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1610       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1611       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1612       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1613     gpx_description:
1614       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1615         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1616       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1617         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1618     gpx_failure:
1619       hi: Hej %{to_user},
1620       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1621       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1622         dem återfinns på %{url}.
1623       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1624       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1625     gpx_success:
1626       hi: Hej %{to_user},
1627       loaded_successfully:
1628         one: |-
1629           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1630
1631           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1632         other: |-
1633           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1634
1635           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1636       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1637     signup_confirm:
1638       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1639       greeting: Hej där!
1640       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1641       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1642         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1643         konto:'
1644       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1645         om hur du kommer igång.
1646     email_confirm:
1647       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1648       greeting: Hej,
1649       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1650         på %{server_url} till %{new_address}.
1651       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1652     lost_password:
1653       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1654       greeting: Hej,
1655       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1656         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1657       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1658         lösenord.
1659     note_comment_notification:
1660       anonymous: En anonym användare
1661       greeting: Hej,
1662       commented:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1664         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1665           du är intresserad av'
1666         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1667           i närheten av %{place}.'
1668         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1669           i närheten av %{place}.'
1670         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1671           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1672         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1673           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1674       closed:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1677           är intresserad av'
1678         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1679           av %{place}.'
1680         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1681           av %{place}.'
1682         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1683           Anteckningen är nära %{place}.'
1684         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1685           Anteckningen är nära %{place}.'
1686       reopened:
1687         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1688         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1689           som du är intresserad av'
1690         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1691           %{place}.'
1692         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1693           nära %{place}.'
1694         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1695           på. Noteringen är nära %{place}.'
1696         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1697           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1698       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1699       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1700     changeset_comment_notification:
1701       hi: Hej %{to_user},
1702       greeting: Hej,
1703       commented:
1704         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1706           du är intresserad av'
1707         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1708           skapt den %{time}'
1709         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1710           av dina ändringsuppsättningar'
1711         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1712           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1713         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1714           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1715         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1716         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1717         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1718       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1719       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1720       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1721         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1722       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1723         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1724   confirmations:
1725     confirm:
1726       heading: Kontrollera din e-post!
1727       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1728       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1729         kan du sätta igång att kartera.
1730       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1731         konto.
1732       button: Bekräfta
1733       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1734       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1735       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1736       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1737         här</a>.
1738     confirm_resend:
1739       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1740     confirm_email:
1741       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1742       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1743         e-postadress.
1744       button: Bekräfta
1745       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1746       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1747       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1748     resend_success_flash:
1749       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1750         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1751       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1752         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1753   messages:
1754     inbox:
1755       title: Inkorg
1756       my_inbox: Min inkorg
1757       my_outbox: Min utkorg
1758       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1759       new_messages:
1760         one: '%{count} nytt meddelande'
1761         other: '%{count} nya meddelanden'
1762       old_messages:
1763         one: '%{count} gammalt meddelande'
1764         other: '%{count} gamla meddelanden'
1765       from: Från
1766       subject: Ärende
1767       date: Datum
1768       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1769         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1770       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1771     message_summary:
1772       unread_button: Markera som oläst
1773       read_button: Markera som läst
1774       reply_button: Svara
1775       destroy_button: Radera
1776     new:
1777       title: Skicka meddelande
1778       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1779       subject: Ärende
1780       body: Brödtext
1781       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1782     create:
1783       message_sent: Meddelande skickat
1784       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1785         en stund innan du försöker igen.
1786     no_such_message:
1787       title: Inget sådant meddelande
1788       heading: Inget sådant meddelande
1789       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1790     outbox:
1791       title: Utkorg
1792       my_inbox: Min inkorg
1793       my_outbox: Min utkorg
1794       messages:
1795         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1796         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1797       to: Till
1798       subject: Ärende
1799       date: Datum
1800       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1801         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1802       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1803     reply:
1804       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1805         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1806         för att svara.
1807     show:
1808       title: Läs meddelande
1809       from: Från
1810       subject: Ärende
1811       date: Datum
1812       reply_button: Svara
1813       unread_button: Markera som oläst
1814       destroy_button: Radera
1815       back: Tillbaka
1816       to: Till
1817       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1818         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1819         användare för att läsa det.
1820     sent_message_summary:
1821       destroy_button: Radera
1822     mark:
1823       as_read: Meddelandet markerat som läst
1824       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1825     destroy:
1826       destroyed: Meddelande raderat
1827   passwords:
1828     lost_password:
1829       title: Förlorat lösenord
1830       heading: Glömt lösenord?
1831       email address: 'E-postadress:'
1832       new password button: Återställ lösenord
1833       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1834         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1835       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1836       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1837     reset_password:
1838       title: Återställ lösenord
1839       heading: Återställ lösenord för %{user}
1840       reset: Återställ lösenord
1841       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1842       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1843   preferences:
1844     show:
1845       title: Mina alternativ
1846       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1847       preferred_languages: Föredragna språk
1848       edit_preferences: Redigera alternativ
1849     edit:
1850       title: Redigera inställningar
1851       save: Uppdatera alternativ
1852       cancel: Avbryt
1853     update:
1854       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1855     update_success_flash:
1856       message: Inställningarna uppdaterade.
1857   profiles:
1858     edit:
1859       title: Redigera profil
1860       save: Uppdatera profil
1861       cancel: Avbryt
1862       image: Bild
1863       gravatar:
1864         gravatar: Använd Gravatar
1865         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1866         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1867         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1868         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1869       new image: Lägg till en bild
1870       keep image: Behåll nuvarande bild
1871       delete image: Ta bort nuvarande bild
1872       replace image: Ersätt nuvarande bild
1873       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1874       home location: Hemposition
1875       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1876       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1877     update:
1878       success: Profil uppdaterad.
1879       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1880   sessions:
1881     new:
1882       title: Logga in
1883       heading: Logga in
1884       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1885       password: 'Lösenord:'
1886       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1887       remember: Kom ihåg mig
1888       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1889       login_button: Logga in
1890       register now: Registrera dig nu
1891       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1892         och lösenord:'
1893       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1894       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1895       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1896         konto.
1897       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1898       no account: Har du inget konto?
1899       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1900         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1901         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1902       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1903         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1904         saken.
1905       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1906       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1907       auth_providers:
1908         openid:
1909           title: Logga in med OpenID
1910           alt: Logga in med en OpenID-URL
1911         google:
1912           title: Logga in med Google
1913           alt: Logga in med ett Google OpenID
1914         facebook:
1915           title: Logga in med Facebook
1916           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1917         windowslive:
1918           title: Logga in med Windows Live
1919           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1920         github:
1921           title: Logga in med GitHub
1922           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1923         wikipedia:
1924           title: Logga in med Wikipedia
1925           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1926         wordpress:
1927           title: Logga in med Wordpress
1928           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1929         aol:
1930           title: Logga in med AOL
1931           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1932     destroy:
1933       title: Logga ut
1934       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1935       logout_button: Logga ut
1936   shared:
1937     markdown_help:
1938       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1939       headings: Rubriker
1940       heading: Rubrik
1941       subheading: Underrubrik
1942       unordered: Osorterad lista
1943       ordered: Sorterad lista
1944       first: Första objektet
1945       second: Andra objektet
1946       link: Länk
1947       text: Text
1948       image: Bild
1949       alt: Alt-text
1950       url: Webbadress
1951     richtext_field:
1952       edit: Redigera
1953       preview: Förhandsgranska
1954   site:
1955     about:
1956       next: Nästa
1957       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1958       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1959         apparater med kartdata'
1960       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1961         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1962         mer, över hela världen.
1963       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1964       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1965         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1966         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1967       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1968       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1969         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1970         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1971         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1972         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1973         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1974         webbplats."
1975       open_data_title: Öppna data
1976       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1977         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1978         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1979         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1980         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1981       legal_title: Juridik
1982       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1983         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1984         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1985         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1986         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1987       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1988         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1989         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1990         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1991         varumärken av OSMF</a>."
1992       partners_title: Partners
1993     copyright:
1994       foreign:
1995         title: Om denna översättning
1996         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1997           har den engelska texten företräde
1998         english_link: det engelska originalet
1999       native:
2000         title: Om denna sida
2001         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2002           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2003           och %{mapping_link}.
2004         native_link: svensk version
2005         mapping_link: börja kartlägga
2006       legal_babble:
2007         title_html: Upphovsrätt och licens
2008         intro_1_html: |-
2009           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2010           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2011           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2012         intro_2_html: |-
2013           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2014           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2015           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2016           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2017           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2018           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2019         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2020           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2021         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2022         credit_1_html: |-
2023           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
2024           bidragsgivare&rdquo;.
2025         credit_2_1_html: |-
2026           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2027           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2028           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2029           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2030           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2031           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2032           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2033         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2034           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2035           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2036           erkännande som för kartdata.
2037         credit_4_html: |-
2038           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2039           Till exempel:
2040         attribution_example:
2041           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2042           title: Exempel på attribuering.
2043         more_title_html: Mer information
2044         more_1_html: |-
2045           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2046           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2047         more_2_html: |-
2048           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2049           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2050           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2051           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2052         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2053         contributors_intro_html: |-
2054           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2055           öppna data från nationella karttjänster,
2056           bland annat från:
2057         contributors_at_html: |-
2058           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2059           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2060           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2061           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2062           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2063         contributors_au_html: |-
2064           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2065              på data från Australian Bureau of Statistics.
2066         contributors_ca_html: |-
2067           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2068              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2069              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2070              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2071              Statistics Canada).
2072         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2073           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2074         contributors_fr_html: |-
2075           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2076              från Direction Générale des Impôts.
2077         contributors_nl_html: |-
2078           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2079           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2080         contributors_nz_html: |-
2081           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2082           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2083           som är licensierad för återanvändning under
2084           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2085         contributors_si_html: |-
2086           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2087           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2088           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2089           (offentlig information i Slovenien).
2090         contributors_es_html: |-
2091           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2092           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2093           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2094         contributors_za_html: |-
2095           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2096           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2097           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2098         contributors_gb_html: |-
2099           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2100           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2101           2010-12.
2102         contributors_footer_1_html: |-
2103           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2104           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2105           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2106           på OpenStreetMaps wiki.
2107         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2108           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2109           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2110         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2111         infringement_1_html: |-
2112           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2113           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2114           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2115         infringement_2_html: |-
2116           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2117           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2118           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2119           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2120         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2121         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2122           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2123           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2124     index:
2125       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2126         har du inaktiverat JavaScript.
2127       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2128       permalink: Permanent länk
2129       shortlink: Kortlänk
2130       createnote: Lägg till en anteckning
2131       license:
2132         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2133           öppen licens
2134       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2135         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2136     edit:
2137       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2138       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2139         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2140       user_page_link: användarsida
2141       anon_edits_html: (%{link})
2142       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2143       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2144       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2145         för den här funktionen.
2146     export:
2147       title: Exportera
2148       area_to_export: Område att exportera
2149       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2150       format_to_export: Format för export
2151       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2152       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2153       embeddable_html: Inbäddad HTML
2154       licence: Licens
2155       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2156         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2157         Database License</a> (ODbL).
2158       too_large:
2159         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2160           av de källor som anges nedan:'
2161         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2162           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2163           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2164         planet:
2165           title: Planet OSM
2166           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2167         overpass:
2168           title: Overpass API
2169           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2170         geofabrik:
2171           title: Geofabrik Downloads
2172           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2173             städer
2174         metro:
2175           title: Metro Extracts
2176           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2177         other:
2178           title: Andra källor
2179           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2180       options: Alternativ
2181       format: Format
2182       scale: Skala
2183       max: max
2184       image_size: Bildstorlek
2185       zoom: Zooma
2186       add_marker: Lägg till markör på kartan
2187       latitude: 'Lat:'
2188       longitude: 'Lon:'
2189       output: Utdata
2190       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2191       export_button: Exportera
2192     fixthemap:
2193       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2194       how_to_help:
2195         title: Hur man kan hjälpa till
2196         join_the_community:
2197           title: Gå med i gemenskapen
2198           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2199             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2200             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2201         add_a_note:
2202           instructions_html: |-
2203             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2204             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2205             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2206       other_concerns:
2207         title: Andra farhågor
2208         explanation_html: |-
2209           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2210           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2211           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2212     help:
2213       title: Få hjälp
2214       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2215         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2216         och dokumentera frågor gällande kartering.
2217       welcome:
2218         url: /welcome
2219         title: Välkommen till OpenStreetMap
2220         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2221       beginners_guide:
2222         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2223         title: Guide för nybörjare
2224         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2225       help:
2226         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2227         title: Hjälpforum
2228         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2229           svar på ofta förekommande frågor.
2230       mailing_lists:
2231         title: E-postlistor
2232         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2233           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2234       forums:
2235         title: Forum
2236         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2237           en anslagstavla.
2238       irc:
2239         title: IRC
2240         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2241       switch2osm:
2242         title: switch2osm
2243         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2244           kartor och andra tjänster.
2245       welcomemat:
2246         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2247         title: För organisationer
2248         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2249           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2250       wiki:
2251         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2252         title: OpenStreetMaps wiki
2253         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2254     potlatch:
2255       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2256         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2257         i webbläsaren.
2258       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2259         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2260       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2261         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2262         alternativ här</a>.
2263     sidebar:
2264       search_results: Sökresultat
2265       close: Stäng
2266     search:
2267       search: Sök
2268       get_directions: Få vägbeskrivningar
2269       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2270       from: Från
2271       to: Till
2272       where_am_i: Var är detta?
2273       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2274       submit_text: Gå
2275       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2276     key:
2277       table:
2278         entry:
2279           motorway: Motorväg
2280           main_road: Huvudväg
2281           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2282           primary: Primär väg (riksväg)
2283           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2284           unclassified: Oklassificerad väg
2285           track: Traktorväg
2286           bridleway: Ridstig
2287           cycleway: Cykelväg
2288           cycleway_national: Nationell cykelväg
2289           cycleway_regional: Regional cykelväg
2290           cycleway_local: Lokal cykelväg
2291           footway: Gångväg
2292           rail: Järnväg
2293           subway: Tunnelbana
2294           tram:
2295           - Snabbspårväg
2296           - spårväg
2297           cable:
2298           - Linbana
2299           - stollift
2300           runway:
2301           - Landningsbana
2302           - taxibana
2303           apron:
2304           - Flygplatsplatta
2305           - terminal
2306           admin: Administrativ gräns
2307           forest: Kulturskog
2308           wood: Naturskog
2309           golf: Golfbana
2310           park: Park
2311           resident: Bostadsområde
2312           common:
2313           - Allmänning
2314           - äng
2315           retail: Område för Detaljhandel
2316           industrial: Industriellt område
2317           commercial: Kommersiellt område
2318           heathland: Hed
2319           lake:
2320           - Sjö
2321           - vattenmagasin
2322           farm: Bondgård
2323           brownfield: Förfallen industritomt
2324           cemetery: Begravningsplats
2325           allotments: Koloniträdgårdar
2326           pitch: Bollplan
2327           centre: Idrottsanläggning
2328           reserve: Naturreservat
2329           military: Militärområde
2330           school:
2331           - Skola
2332           - universitet
2333           building: Viktig byggnad
2334           station: Järnvägsstation
2335           summit:
2336           - Höjd
2337           - topp
2338           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2339           bridge: Svarta kanter = bro
2340           private: Privat tillgång
2341           destination: Förbjuden genomfart
2342           construction: Vägar under konstruktion
2343           bicycle_shop: Cykelaffär
2344           bicycle_parking: Cykelparkering
2345           toilets: Toaletter
2346     welcome:
2347       title: Välkommen!
2348       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2349         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2350         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2351       whats_on_the_map:
2352         title: Vad finns på kartan
2353         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2354           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2355           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2356           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2357         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2358           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2359           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2360           kartor online eller på papper.
2361       basic_terms:
2362         title: Grundläggande termer för kartering
2363         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2364           som kan vara bra att förstå.
2365         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2366           du kan använda för att ändra i kartan.
2367         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2368           ensam restaurang eller ett träd.
2369         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2370           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2371         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2372           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2373       rules:
2374         title: Regler!
2375         paragraph_1_html: |-
2376           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2377           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2378           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2379           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2380       questions:
2381         title: Några frågor?
2382         paragraph_1_html: |-
2383           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2384           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2385       start_mapping: Börja kartlägga
2386       add_a_note:
2387         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2388         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2389           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2390         paragraph_2_html: |-
2391           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2392           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2393   traces:
2394     visibility:
2395       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2396       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2397       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2398       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2399         med tidsstämpel)
2400     new:
2401       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2402       visibility_help: vad betyder detta?
2403       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2404       help: Hjälp
2405       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2406     create:
2407       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2408       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2409         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2410         till dig.
2411       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2412         meddelats om felet. Försök igen
2413       traces_waiting:
2414         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2415           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2416           kön för andra användare.
2417         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2418           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2419           kön för andra användare.
2420     edit:
2421       cancel: Avbryt
2422       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2423       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2424       visibility_help: vad betyder detta?
2425       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2426     update:
2427       updated: GPS-spår uppdaterades
2428     trace_optionals:
2429       tags: Taggar
2430     show:
2431       title: Visar GPS-spår %{name}
2432       heading: Visar GPS-spår %{name}
2433       pending: VÄNTANDE
2434       filename: 'Filnamn:'
2435       download: ladda ner
2436       uploaded: 'Uppladdad:'
2437       points: 'Punkter:'
2438       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2439       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2440       map: karta
2441       edit: redigera
2442       owner: 'Ägare:'
2443       description: 'Beskrivning:'
2444       tags: 'Taggar:'
2445       none: Ingen
2446       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2447       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2448       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2449       visibility: 'Synlighet:'
2450       confirm_delete: Radera detta spår?
2451     trace_paging_nav:
2452       showing_page: Sida %{page}
2453       older: Äldre GPS-spår
2454       newer: Nyare GPS-spår
2455     trace:
2456       pending: VÄNTANDE
2457       count_points:
2458         one: 1 punkt
2459         other: '%{count} punkter'
2460       more: mer
2461       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2462       view_map: Visa karta
2463       edit_map: Redigera karta
2464       public: PUBLIK
2465       identifiable: IDENTIFIERBAR
2466       private: PRIVAT
2467       trackable: SPÅRBAR
2468       by: av
2469       in: i
2470     index:
2471       public_traces: Publika GPS-spår
2472       my_traces: Mina spår
2473       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2474       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2475       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2476       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2477         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2478       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2479       all_traces: Alla spår
2480       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2481       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2482     destroy:
2483       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2484     make_public:
2485       made_public: GPS-spår offentliggjort
2486     offline_warning:
2487       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2488     offline:
2489       heading: GPX-lagring offline
2490       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2491     georss:
2492       title: OpenStreetMap GPS-spår
2493     description:
2494       description_with_count:
2495         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2496         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2497       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2498   application:
2499     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2500     require_cookies:
2501       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2502         innan du fortsätter.
2503     require_admin:
2504       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2505     setup_user_auth:
2506       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2507         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2508         dina redigeringar.
2509       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2510         för att få reda på mer.
2511       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2512         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2513         men du måste titta på dem.
2514     settings_menu:
2515       account_settings: Kontoinställningar
2516       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2517       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2518       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2519   oauth:
2520     authorize:
2521       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2522       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2523         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2524         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2525       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2526       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2527       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2528       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2529       allow_write_api: ändra kartan.
2530       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2531       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2532       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2533       grant_access: Bevilja åtkomst
2534     authorize_success:
2535       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2536       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2537         konto.
2538       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2539     authorize_failure:
2540       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2541       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2542         konto.
2543       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2544     revoke:
2545       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2546     permissions:
2547       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2548     scopes:
2549       read_prefs: Läs användaralternativ
2550       write_prefs: Ändra användaralternativ
2551       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2552       write_api: Ändra kartan
2553       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2554       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2555       write_notes: Ändra anteckningar
2556       read_email: Läs användarens e-postadress
2557       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2558   oauth_clients:
2559     new:
2560       title: Registrera en ny applikation
2561     edit:
2562       title: Redigera ditt tillägg
2563     show:
2564       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2565       key: 'Konsumentnyckel:'
2566       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2567       url: 'URL för anropsnyckel:'
2568       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2569       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2570       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2571       edit: Redigera detaljer
2572       delete: Radera klient
2573       confirm: Är du säker?
2574       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2575     index:
2576       title: Mina OAuth-detaljer
2577       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2578       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2579       application: Applikationsnamn
2580       issued_at: Utfärdad den
2581       revoke: Återkalla!
2582       my_apps: Mina klientapplikationer
2583       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2584         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2585         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2586       oauth: OAuth
2587       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2588       register_new: Registrera din applikation
2589     form:
2590       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2591     not_found:
2592       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2593     create:
2594       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2595     update:
2596       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2597     destroy:
2598       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2599   oauth2_applications:
2600     index:
2601       title: Mina klientapplikationer
2602       new: Registrera ny applikation
2603       name: Namn
2604       permissions: Behörigheter
2605     application:
2606       edit: Redigera
2607       delete: Radera
2608       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2609     new:
2610       title: Registrera en ny applikation
2611     edit:
2612       title: Redigera din applikation
2613     show:
2614       edit: Redigera
2615       delete: Radera
2616       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2617       client_id: Klient-ID
2618       client_secret: Klienthemlighet
2619       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2620         tillgänglig igen
2621       permissions: Behörigheter
2622       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2623     not_found:
2624       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2625   oauth2_authorizations:
2626     new:
2627       title: Auktorisering krävs
2628       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2629         följande behörigheter?
2630       authorize: Auktorisera
2631       deny: Neka
2632     error:
2633       title: Ett fel har uppstått
2634     show:
2635       title: Behörighetskod
2636   oauth2_authorized_applications:
2637     index:
2638       title: Mina auktoriserade applikationer
2639       application: Applikation
2640       permissions: Behörigheter
2641       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2642     application:
2643       revoke: Återkalla åtkomst
2644       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2645   users:
2646     new:
2647       title: Registrera
2648       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2649         åt dig automatiskt.
2650       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2651         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2652       about:
2653         header: Fri och redigerbar
2654         html: |-
2655           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2656           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2657       email address: 'E-postadress:'
2658       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2659       display name: 'Visat namn:'
2660       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2661         detta senare i alternativ.
2662       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2663       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2664       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2665         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2666       continue: Registrera
2667       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2668         kartan!
2669     terms:
2670       title: Villkor för deltagare
2671       heading: Villkor för deltagare
2672       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2673       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2674         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2675       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2676         och framtida bidrag.
2677       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2678       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2679         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2680         godkänn villkoren.
2681       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2682       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2683         egendom.
2684       consider_pd_why: vad är det här?
2685       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2686       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2687         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2688       continue: |2-
2689
2690         Fortsätt
2691       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2692       decline: Avslå
2693       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2694         för att fortsätta.
2695       legale_select: 'Hemland:'
2696       legale_names:
2697         france: Frankrike
2698         italy: Italien
2699         rest_of_world: Övriga världen
2700     terms_declined_flash:
2701       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2702         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2703       terms_declined_link: denna wikisida
2704       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2705     no_such_user:
2706       title: Finns ingen sådan användare
2707       heading: Användaren %{user} finns inte
2708       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2709         eller så kanske länken är trasig.
2710       deleted: raderad
2711     show:
2712       my diary: Min dagbok
2713       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2714       my edits: Mina redigeringar
2715       my traces: Mina GPS-spår
2716       my notes: Mina kartanteckningar
2717       my messages: Mina meddelanden
2718       my profile: Min profil
2719       my settings: Mina inställningar
2720       my comments: Mina kommentarer
2721       my_preferences: Mina alternativ
2722       my_dashboard: Min kontrollpanel
2723       blocks on me: Blockeringar av mig
2724       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2725       edit_profile: Redigera profil
2726       send message: Skicka meddelande
2727       diary: Dagbok
2728       edits: Redigeringar
2729       traces: GPS-spår
2730       notes: Kartanteckningar
2731       remove as friend: Ta bort vän
2732       add as friend: Lägg till vän
2733       mapper since: 'Karterar sedan:'
2734       ct status: 'Användarvillkor:'
2735       ct undecided: Ej bestämda
2736       ct declined: Avböjda
2737       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2738       email address: 'E-post:'
2739       created from: 'Skapad från:'
2740       status: 'Status:'
2741       spam score: 'Spam-poäng:'
2742       description: Beskrivning
2743       user location: Användarposition
2744       role:
2745         administrator: Den här användaren är en administratör
2746         moderator: Den här användaren är en moderator
2747         grant:
2748           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2749           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2750         revoke:
2751           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2752           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2753       block_history: Aktiva blockeringar
2754       moderator_history: Utdelade blockeringar
2755       comments: Kommentarer
2756       create_block: Blockera denna användare
2757       activate_user: Aktivera denna användare
2758       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2759       confirm_user: Bekräfta denna användare
2760       hide_user: Dölj denna användare
2761       unhide_user: Sluta dölja användare
2762       delete_user: Radera denna användare
2763       confirm: Bekräfta
2764       report: Rapportera denna användare
2765     set_home:
2766       flash success: Hemposition sparad
2767     go_public:
2768       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2769     index:
2770       title: Användare
2771       heading: Användare
2772       showing:
2773         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2774         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2775       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2776       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2777       confirm: Bekräfta valda användare
2778       hide: Dölj valda användare
2779       empty: Inga användare hittades
2780     suspended:
2781       title: Kontot avstängt
2782       heading: Kontot avstängt
2783       support: support
2784       body_html: |-
2785         <p>
2786           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2787           tvivelaktig aktivitet.
2788         </p>
2789         <p>
2790           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2791           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2792         </p>
2793     auth_failure:
2794       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2795       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2796       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2797       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2798       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2799       unknown_error: Autentisering misslyckades
2800     auth_association:
2801       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2802       option_1: |-
2803         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2804         med hjälp av formuläret nedan.
2805       option_2: |-
2806         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2807         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2808         med ditt ID i dina användarinställningar.
2809   user_role:
2810     filter:
2811       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2812       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2813       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2814       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2815         användare.
2816     grant:
2817       title: Bekräfta rolltilldelning
2818       heading: Bekräfta rolltilldelning
2819       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2820         `%{name}'?
2821       confirm: Bekräfta
2822       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2823         både användare och roll är korrekta.
2824     revoke:
2825       title: Bekräfta återkallning av roll
2826       heading: Bekräfta återkallning av roll
2827       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2828         "%{name}"?
2829       confirm: Bekräfta
2830       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2831         att både användaren och rollen är korrekta.
2832   user_blocks:
2833     model:
2834       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2835         en blockering.
2836       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2837     not_found:
2838       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2839       back: Tillbaka till index
2840     new:
2841       title: Skapa blockering på %{name}
2842       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2843       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2844       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2845       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2846         dessa meddelanden.
2847       back: Visa alla blockeringar
2848     edit:
2849       title: Redigera blockering på %{name}
2850       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2851       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2852         API.
2853       show: Visa denna blockering
2854       back: Visa alla blockeringar
2855     filter:
2856       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2857       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2858     create:
2859       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2860         att svara innan du blockerar.
2861       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2862       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2863     update:
2864       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2865         den.
2866       success: Blockering uppdaterad.
2867     index:
2868       title: Användarblockeringar
2869       heading: Lista över användarblockeringar
2870       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2871     revoke:
2872       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2873       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2874       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2875       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2876       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2877       revoke: Upphäv!
2878       flash: Denna blockering har upphävts.
2879     helper:
2880       time_future_html: Slutar om %{time}.
2881       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2882       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2883         loggat in.
2884       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2885       block_duration:
2886         hours:
2887           one: 1 timme
2888           other: '%{count} timmar'
2889         days:
2890           one: 1 dag
2891           other: '%{count} dagar'
2892         weeks:
2893           one: 1 vecka
2894           other: '%{count} veckor'
2895         months:
2896           one: 1 månad
2897           other: '%{count} månader'
2898         years:
2899           one: 1 år
2900           other: '%{count} år'
2901     blocks_on:
2902       title: Blockeringar på %{name}
2903       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2904       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2905     blocks_by:
2906       title: Blockeringar av %{name}
2907       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2908       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2909     show:
2910       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2911       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2912       created: 'Skapad:'
2913       duration: 'Tidsperiod:'
2914       status: 'Status:'
2915       show: Visa
2916       edit: Redigera
2917       revoke: Återkalla!
2918       confirm: Är du säker?
2919       reason: 'Anledning för blockering:'
2920       back: Se alla blockeringar
2921       revoker: 'Återkallare:'
2922       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2923     block:
2924       not_revoked: (Inte återkallat)
2925       show: Visa
2926       edit: Redigera
2927       revoke: Återkalla!
2928     blocks:
2929       display_name: Blockerad användare
2930       creator_name: Skapare
2931       reason: Orsak till blockering
2932       status: Status
2933       revoker_name: Återkallad av
2934       showing_page: Sida %{page}
2935       next: Nästa »
2936       previous: « Föregående
2937   notes:
2938     index:
2939       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2940       heading: '%{user}s anteckningar'
2941       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2942       no_notes: Inga anteckningar
2943       id: Id
2944       creator: Skapare
2945       description: Beskrivning
2946       created_at: Skapades den
2947       last_changed: Senast ändrad
2948   javascripts:
2949     close: Stäng
2950     share:
2951       title: Dela
2952       cancel: Avbryt
2953       image: Bild
2954       link: Länk eller HTML
2955       long_link: Länk
2956       short_link: Kort länk
2957       geo_uri: Geo-URI
2958       embed: HTML
2959       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2960       format: 'Format:'
2961       scale: 'Skala:'
2962       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2963       download: Ladda ned
2964       short_url: Kortlänk
2965       include_marker: Lägg till markör
2966       center_marker: Centrera kartan på markören
2967       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2968       view_larger_map: Visa större karta
2969       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2970     embed:
2971       report_problem: Rapportera ett problem
2972     key:
2973       title: Kartnyckel
2974       tooltip: Kartnyckel
2975       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2976     map:
2977       zoom:
2978         in: Zooma in
2979         out: Zooma ut
2980       locate:
2981         title: Visa min position
2982         metersPopup:
2983           one: Du är inom en meter av denna punkt
2984           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2985         feetPopup:
2986           one: Du är inom en fot av denna punkt
2987           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2988       base:
2989         standard: Standard
2990         cyclosm: CyclOSM
2991         cycle_map: Cykelkarta
2992         transport_map: Transportkarta
2993         hot: Humanitärt
2994         opnvkarte: ÖPNVKarte
2995       layers:
2996         header: Kartskikt
2997         notes: Kartanteckningar
2998         data: Kartdata
2999         gps: Offentliga GPS-spår
3000         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3001         title: Lager
3002       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3003       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3004       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3005       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3006         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3007         France</a>
3008       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3009         Allan</a>
3010       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3011       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3012         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3013         Frankrike</a>
3014     site:
3015       edit_tooltip: Redigera kartan
3016       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3017       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3018       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3019       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3020       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3021       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3022       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3023     changesets:
3024       show:
3025         comment: Kommentera
3026         subscribe: Prenumerera
3027         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3028         hide_comment: dölj
3029         unhide_comment: Sluta dölja
3030     notes:
3031       new:
3032         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3033           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3034           en kommentar som förklarar problemet.
3035         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3036           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3037           kartor eller kataloger.
3038         add: Lägg till anteckning
3039       show:
3040         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3041           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3042         hide: Göm
3043         resolve: Avklara
3044         reactivate: Återaktivera
3045         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3046         comment: Kommentera
3047     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3048       sedan här.
3049     directions:
3050       ascend: Stigande
3051       engines:
3052         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3053         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3054         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3055         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3056         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3057         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3058       descend: Fallande
3059       directions: Vägbeskrivning
3060       distance: Avstånd
3061       errors:
3062         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3063         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3064       instructions:
3065         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3066         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3067         offramp_right: Ta rampen till höger
3068         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3069         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3070         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3071         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3072           %{name}, mot %{directions}
3073         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3074         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3075         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3076         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3077         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3078         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3079           %{directions}
3080         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3081         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3082         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3083         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3084         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3085         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3086         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3087         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3088         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3089         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3090         offramp_left: Ta rampen till vänster
3091         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3092         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3093         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3094         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3095           %{name}, mot %{directions}
3096         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3097         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3098         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3099           %{directions}
3100         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3101         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3102         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3103           %{directions}
3104         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3105         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3106         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3107         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3108         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3109         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3110         via_point_without_exit: (via punkt)
3111         follow_without_exit: Följ %{name}
3112         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3113         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3114         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3115         start_without_exit: Börja på %{name}
3116         destination_without_exit: Nå destination
3117         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3118         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3119         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3120         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3121         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3122         unnamed: namnlös
3123         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3124         exit_counts:
3125           first: 1:a
3126           second: 2:a
3127           third: 3:e
3128           fourth: 4:e
3129           fifth: 5:e
3130           sixth: 6:e
3131           seventh: 7:e
3132           eighth: 8:e
3133           ninth: 9:e
3134           tenth: 10:e
3135       time: Tid
3136     query:
3137       node: Nod
3138       way: Sträcka
3139       relation: Relation
3140       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3141       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3142       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3143     context:
3144       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3145       directions_to: Vägbeskrivning hit
3146       add_note: Lägg till en anteckning här
3147       show_address: Visa adress
3148       query_features: Undersök kartobjekt
3149       centre_map: Centrera kartan här
3150   redactions:
3151     edit:
3152       heading: Redigera redaktering
3153       title: Redigera redaktering
3154     index:
3155       empty: Inga redakteringar att visa.
3156       heading: Lista över redakteringar
3157       title: Lista över redakteringar
3158     new:
3159       heading: Ange information för ny redaktering
3160       title: Skapa ny redaktering
3161     show:
3162       description: 'Beskrivning:'
3163       heading: Visa redaktering "%{title}"
3164       title: Visa redaktering
3165       user: 'Skapad av:'
3166       edit: Redigera denna redaktering
3167       destroy: Ta bort denna redaktering
3168       confirm: Är du säker?
3169     create:
3170       flash: Redaktering skapad.
3171     update:
3172       flash: Ändringarna sparade.
3173     destroy:
3174       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3175         denna redaktering innan den förstörs.
3176       flash: Redaktering förstörd.
3177       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3178   validations:
3179     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3180     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3181     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3182     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3183 ...