1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
19 longitude: Pituuspiiri
27 recipient: Vastaanottaja
33 longitude: Pituuspiiri
43 email: Sähköpostiosoite
48 changeset: Muutoskokoelma
49 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
51 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
52 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57 node_tag: Pisteen tägi
60 old_relation: Vanha relaatio
63 relation_member: Relaation jäsen
64 relation_tag: Relaation tägi
74 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
77 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
78 changesetxml: muutoskokoelman XML
79 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
81 title: Muutoskokoelma {{id}}
82 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
83 osmchangexml: osmChange XML
86 belongs_to: "Käyttäjä:"
87 bounding_box: "Alueen rajat:"
89 closed_at: "Suljettu:"
92 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
93 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
95 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
96 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
98 one: "Sisältää seuraavan polun:"
99 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
100 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
101 show_area_box: Näytä rajattu alue
103 changeset_comment: "Kommentti:"
104 edited_at: "Muokattu:"
105 edited_by: "Muokkaaja:"
106 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
109 entry: Relaatio {{relation_name}}
110 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
114 area: Näytä alue suurella kartalla
115 node: Näytä piste suurella kartalla
116 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
117 way: Näytä polku suurella kartalla
121 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
122 next_node_tooltip: Seuraava piste
123 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
124 next_way_tooltip: Seuraava polku
125 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
126 prev_node_tooltip: Edellinen piste
127 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
128 prev_way_tooltip: Edellinen polku
130 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
131 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
132 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
134 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
135 download_xml: Lataa XML
138 node_title: "Piste: {{node_name}}"
139 view_history: näytä muokkaushistoria
141 coordinates: "Koordinaatit:"
142 part_of: "Osana polkuja:"
144 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
145 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
146 node_history: Pisteen muokkaushistoria
147 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
148 view_details: näytä pisteen tiedot
150 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
152 changeset: muutoskokoelma
158 showing_page: Nykyinen sivu
160 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
161 download_xml: Lataa XML
163 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
164 view_history: näytä historia
167 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
169 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
170 download_xml: Lataa XML
171 relation_history: Relaation muokkaushistoria
172 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
173 view_details: näytä yksityiskohdat
175 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
181 manually_select: Valitse pienempi alue
182 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
184 data_frame_title: Tiedot
186 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
187 load_data: Lataa tiedot
188 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
189 loading: Ladataan tietoja...
190 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
192 api: Hae tämä alue APIsta
205 private_user: käyttäjä
206 show_history: Näytä historia
208 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
213 changeset: muutoskokoelma
218 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
219 download_xml: Lataa XML
221 view_history: näytä historia
223 way_title: "Polku: {{way_name}}"
226 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
227 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
229 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
231 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
232 download_xml: Lataa XML
233 view_details: näytä tiedot
234 way_history: Polun muokkaushistoria
235 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
241 no_edits: (ei muokkauksia)
242 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
243 still_editing: (muokkaus kesken)
244 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
245 changeset_paging_nav:
248 showing_page: Sivu {{page}}
253 saved_at: Tallennettu
256 description: Tuoreet muutokset
257 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
258 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
259 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
260 heading: Muutoskokoelmat
261 heading_bbox: Muutoskokoelmat
262 heading_user: Muutoskokoelmat
263 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
264 title: Muutoskokoelmat
265 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
266 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
267 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
270 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
272 hide_link: Piilota tämä kommentti
276 other: "{{count}} kommenttia"
277 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
279 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
280 hide_link: Piilota tämä merkintä
281 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
282 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
286 latitude: "Leveyspiiri:"
287 location: "Sijainti:"
288 longitude: "Pituuspiiri:"
289 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
290 save_button: Tallenna
292 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
293 use_map_link: valitse kartalta
296 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
297 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
299 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
302 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
303 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
305 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
306 new: Lisää päiväkirjamerkintä
307 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
308 newer_entries: Uudempia...
309 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
310 older_entries: Vanhempia...
311 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
312 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
313 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
316 location: "Sijainti:"
319 title: Uusi päiväkirjamerkintä
321 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
322 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
323 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
325 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
326 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
327 title: Ei sellaista käyttäjää
329 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
330 login: Kirjaudu sisään
331 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
332 save_button: Tallenna
333 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
334 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
337 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
338 area_to_export: Vietävä alue
339 embeddable_html: HTML-koodi
341 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
342 format: "Tiedostomuoto:"
343 format_to_export: Vientimuoto
344 image_size: Kuvan koko
348 manually_select: Valitse pienempi alue
349 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
352 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
353 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
355 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
359 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
360 change_marker: Muuta merkin sijaintia
361 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
362 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
364 manually_select: Valitse pienempi alue
365 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
369 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
370 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
371 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
376 description_osm_namefinder:
377 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
381 north_east: koilliseen
382 north_west: luoteeseen
385 south_west: lounaaseen
389 other: noin {{count}} km
392 more_results: Lisää tuloksia
393 no_results: Mitään ei löytynyt
396 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
397 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
399 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
400 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
401 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
402 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
403 search_osm_namefinder:
404 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
405 search_osm_nominatim:
409 arts_centre: Taidekeskus
410 atm: Pankkiautomaatti
411 auditorium: Auditorio
414 bicycle_parking: Pyöräparkki
415 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
417 bureau_de_change: Rahanvaihto
418 bus_station: Linja-autoasema
420 car_rental: Autovuokraamo
423 cinema: Elokuvateatteri
425 courthouse: Oikeustalo
426 crematorium: Krematorio
427 dentist: Hammaslääkäri
429 drinking_water: Juomavesi
431 emergency_phone: Hätäpuhelin
433 ferry_terminal: Lauttaterminaali
434 fire_hydrant: Paloposti
435 fire_station: Paloasema
438 grave_yard: Hautausmaa
439 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
440 health_centre: Terveyskeskus
443 hunting_stand: Metsästyslava
445 kindergarten: Päiväkoti
451 parking: Parkkipaikka
454 post_box: Kirjelaatikko
455 post_office: Postitoimisto
459 public_building: Julkinen rakennus
460 reception_area: Vastaanottoalue
461 recycling: Kierrätyspaikka
462 restaurant: Ravintola
463 retirement_home: Vanhainkoti
469 supermarket: Supermarketti
471 telephone: Puhelinkoppi
474 townhall: Kaupungintalo
475 university: Yliopisto
476 vending_machine: Myyntiautomaatti
477 veterinary: Eläinlääkäri
478 waste_basket: Roskakori
479 wifi: Langaton lähiverkko
480 youth_centre: Nuorisokeskus
482 administrative: Hallinnollinen raja
489 hospital: Sairaalarakennus
492 office: Toimistorakennus
493 public: Julkinen rakennus
494 residential: Asuinrakennus
495 school: Koulurakennus
500 train_station: Rautatieasema
501 university: Yliopistorakennus
504 bus_stop: Bussipysäkki
506 construction: Rakenteilla oleva tie
508 distance_marker: Etäisyysmerkki
511 living_street: Asuinkatu
512 motorway: Moottoritie
513 motorway_junction: Moottoritien liittymä
514 motorway_link: Moottoritie
516 pedestrian: Jalkakäytävä
518 primary_link: Kantatie
520 residential: Asuinkatu
523 secondary_link: Seututie
529 unsurfaced: Päällystämätön tie
531 battlefield: Taistelukenttä
536 monument: Muistomerkki
543 commercial: Kaupallinen alue
544 construction: Rakennustyömaa
547 industrial: Teollisuusalue
548 landfill: Kaatopaikka
550 military: Sotilasalue
556 residential: Asuinalue
560 fishing: Kalastusalue
562 golf_course: Golf-kenttä
563 ice_rink: Luistelurata
564 marina: Huvivenesatama
565 miniature_golf: Minigolf
568 playground: Leikkikenttä
569 slipway: Vesillelaskuramppi
570 sports_centre: Urheilukeskus
572 swimming_pool: Uima-allas
574 water_park: Vesipuisto
578 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
581 coastline: Rantaviiva
615 locality: Paikkakunta
617 postcode: Postinumero
625 abandoned: Hylätty rautatie
626 construction: Rakenteilla oleva rautatie
627 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
628 level_crossing: Tasoristeys
629 monorail: Yksikiskoinen raide
630 platform: Asemalaituri
631 station: Rautatieasema
633 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
638 bicycle: Polkupyöräkauppa
642 car_parts: Auton osia
643 car_repair: Autokorjaamo
646 computer: Tietokonekauppa
647 convenience: Lähikauppa
648 department_store: Tavaratalo
649 dry_cleaning: Kuivapesula
650 electronics: Elektroniikkakauppa
655 funeral_directors: Hautausurakoitsija
656 furniture: Huonekaluliike
658 hairdresser: Kampaamo
663 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
664 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
665 music: Musiikkikauppa
666 newsagent: Lehtikioski
671 shopping_centre: Ostoskeskus
672 sports: Urheilukauppa
673 supermarket: Supermarketti
675 travel_agency: Matkatoimisto
678 alpine_hut: Alppimaja
680 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
682 camp_site: Leirintäalue
683 caravan_site: Leirintäalue
686 information: Infopiste
689 picnic_site: Piknik-paikka
690 theme_park: Teemapuisto
692 viewpoint: Näköalapaikka
709 cycle_map: Pyöräilykartta
710 noname: Nimettömät tiet
712 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
714 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
715 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
716 donate_link_text: lahjoittamalla
719 export_tooltip: Karttatiedon vienti
720 gps_traces: GPS-jäljet
721 help_wiki: Wiki ja ohjeet
722 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
725 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
726 inbox: viestit ({{count}})
728 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
729 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
730 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
731 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
732 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
733 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
734 intro_3_partners: wikissä
735 log_in: kirjaudu sisään
736 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
738 alt_text: OpenStreetMap-logo
739 logout: kirjaudu ulos
740 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
743 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
744 news_blog: Uutisblogi
745 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
746 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
747 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
749 sign_up: rekisteröidy
750 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
751 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
752 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
753 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
755 view_tooltip: Näytä kartta
756 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
757 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
760 deleted: Viesti poistettu
765 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
767 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
770 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
772 as_read: Viesti merkitty luetuksi
773 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
775 delete_button: Poista
776 read_button: Merkitse luetuksi
778 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
780 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
782 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
783 message_sent: Viesti lähetetty
785 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
789 heading: Käyttäjää ei löydy
790 title: Käyttäjää ei löydy
794 my_inbox: "{{inbox_link}}"
795 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
797 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
801 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
803 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
804 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
807 reading_your_messages: Saapunut viesti
808 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
813 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
814 sent_message_summary:
815 delete_button: Poista
817 diary_comment_notification:
818 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
819 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
821 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
823 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
829 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
830 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
831 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
834 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
837 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
838 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
840 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
845 message_notification:
847 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
849 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
851 more_videos_here: lisää videoita täällä
852 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
853 signup_confirm_plain:
855 more_videos: "Lisää videoita:"
856 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
857 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
860 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
861 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
862 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
863 allow_write_api: muokata karttaa
864 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
865 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
866 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
871 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
872 allow_write_api: muokata karttaa
873 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
874 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
875 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
877 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
880 application: Sovelluksen nimi
881 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
884 title: Rekisteröi uusi sovellus
886 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
887 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
888 allow_write_api: muokata karttaa
889 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
890 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
893 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
894 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
895 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
896 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
897 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
898 user_page_link: käyttäjätiedot
900 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
901 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
902 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
904 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
905 project_name: OpenStreetMap-projekti
907 shortlink: Lyhytosoite
909 map_key: Karttamerkit
910 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
913 admin: Hallinnollinen raja
914 allotments: Siirtolapuutarha
916 - Lentokentän asemataso
918 bridge: Musta kehys = silta
919 bridleway: Ratsastustie
920 building: Merkittävä rakennus
926 centre: Urheilukeskus
927 commercial: Toimistoalue
931 construction: Rakenteilla olevia teitä
933 destination: Sallittu kohteeseen
935 footway: Jalankulkutie
938 heathland: Kanervikko
939 industrial: Teollisuusalue
943 military: Sotilasalue
944 motorway: Moottoritie
946 permissive: Salliva pääsy
951 reserve: Luonnonsuojelualue
953 retail: Kaupallinen alue
955 - Lentokentän kiitotie
961 station: Rautatieasema
966 tourist: Turistikohde
972 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
973 unclassified: Luokittelematon tie
974 unsurfaced: Päällystämätön tie
976 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
979 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
981 where_am_i: Nykyinen sijainti?
982 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
985 search_results: Hakutulokset
988 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
991 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
992 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
994 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
996 description: "Kuvaus:"
999 filename: "Tiedostonimi:"
1000 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1004 save_button: Tallenna muutokset
1005 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1007 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1008 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1009 uploaded_at: "Lähetetty:"
1010 visibility: "Näkyvyys:"
1011 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1013 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1014 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1015 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1016 your_traces: Omat GPS-jäljet
1018 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1020 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1021 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1022 title: Käyttäjää ei löydy
1024 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1027 one: "{{count}} piste"
1028 other: "{{count}} pistettä"
1030 edit_map: Muokkaa karttaa
1031 identifiable: TUNNISTETTAVA
1033 map: sijainti kartalla
1038 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1039 view_map: Selaa karttaa
1044 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1045 upload_button: Tallenna
1046 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1047 visibility: Näkyvyys
1048 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1050 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1051 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
1052 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1053 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1057 next: Seuraava »
1058 previous: "« Edellinen"
1060 delete_track: Poista tämä jälki
1061 description: "Kuvaus:"
1064 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1065 filename: "Tiedostonimi:"
1066 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1070 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1072 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1074 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1075 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1076 uploaded: "Lähetetty:"
1077 visibility: "Näkyvyys:"
1079 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1080 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1083 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1084 delete image: Poista nykyinen kuva
1085 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1086 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1087 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1088 home location: "Kodin sijainti:"
1090 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1091 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1092 latitude: "Leveyspiiri:"
1093 longitude: "Pituuspiiri:"
1094 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1095 my settings: Käyttäjän asetukset
1096 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1097 new image: Lisää kuva
1098 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1099 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1100 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1102 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1103 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1104 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1105 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1106 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1107 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1108 public editing note:
1109 heading: Julkinen muokkaus
1110 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1111 return to profile: Palaa profiilisivulle
1112 save changes button: Tallenna muutokset
1113 title: Asetusten muokkaus
1114 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1117 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
1118 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1119 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1120 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1123 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1124 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1125 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1126 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1128 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1130 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1134 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1135 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1136 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1137 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1139 login_button: Kirjaudu sisään
1140 lost password link: Salasana unohtunut?
1141 password: "Salasana:"
1142 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1143 remember: "Muista minut:"
1144 title: Kirjautumissivu
1146 email address: "Sähköpostiosoite:"
1147 heading: Salasana unohtunut?
1148 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1149 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1150 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1151 title: Unohtunut salasana
1153 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1154 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1155 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1157 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1158 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1159 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1160 display name: "Käyttäjätunnus:"
1161 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1162 email address: "Sähköpostiosoite:"
1163 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1164 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1165 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1166 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1167 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1168 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1169 password: "Salasana:"
1170 title: Uusi käyttäjätunnus
1172 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1173 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1174 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1177 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1178 your location: Oma sijaintisi
1180 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1181 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1183 confirm password: "Vahvista salasana:"
1184 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1185 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1186 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1187 password: "Salasana:"
1188 reset: Vaihda salasana
1189 title: Salasanan vaihto
1191 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1197 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1198 add as friend: lisää kaveriksi
1199 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1200 block_history: näytä estot
1201 blocks by me: tekemäni estot
1202 blocks on me: saadut estot
1204 create_block: estä tämä käyttäjä
1205 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1206 delete_user: poista käyttäjä
1210 email address: "Sähköpostiosoite:"
1211 hide_user: piilota käyttäjä
1212 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1213 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1214 m away: "{{count}} metrin päässä"
1215 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1216 moderator_history: näytä tehdyt estot
1217 my diary: oma päiväkirja
1218 my edits: omat muokkaukset
1219 my settings: asetukset
1220 my traces: omat jäljet
1221 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1222 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1223 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1224 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1225 oauth settings: oauth-asetukset
1226 remove as friend: poista kavereista
1228 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1230 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1231 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1232 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1234 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1235 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1236 send message: lähetä viesti
1237 settings_link_text: asetussivulla
1239 user location: Käyttäjän sijainti
1240 your friends: Kaverit
1243 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1244 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1245 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1247 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1248 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1249 title: Käyttäjän {{name}} estot
1251 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1252 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1253 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1255 back: Näytä kaikki estot
1256 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1257 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1258 show: Näytä tämä esto
1259 submit: Päivitä esto
1260 title: Käyttäjän {{name}} esto
1262 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1263 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1264 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1266 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1267 title: Estetyt käyttäjät
1269 back: Näytä kaikki estot
1270 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1271 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1273 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1275 back: Takaisin hakemistoon
1276 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1278 confirm: Oletko varma?
1279 display_name: Estetty käyttäjä
1283 revoker_name: Eston tehnyt
1287 other: "{{count}} tuntia"
1289 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1290 flash: Tämä esto on poistettu
1291 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1292 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1293 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1295 back: Näytä kaikki estot
1296 confirm: Oletko varma?
1298 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1299 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1300 reason: "Syy estoon:"
1305 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1306 time_past: Loppui {{time}} sitten
1307 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1309 success: Esto päivitetty.
1312 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1313 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1314 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1315 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1318 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1319 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1320 title: Vahvista roolin myöntäminen
1323 heading: Vahvista roolin poistaminen
1324 title: Vahvista roolin poistaminen