]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/af.yml
Move admin users list to its own controller
[rails.git] / config / locales / af.yml
1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arnobarnard
5 # Author: Biggs ZA
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Firefishy
8 # Author: Fwolff
9 # Author: Hentie
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
11 # Author: Naudefj
12 # Author: Nroets
13 ---
14 af:
15   html:
16     dir: ltr
17   time:
18     formats:
19       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
20   helpers:
21     file:
22       prompt: Kies leer
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Voeg opmerking by
26       diary_entry:
27         create: Publiseer
28         update: Opdateer
29       issue_comment:
30         create: Lewer kommentaar
31       message:
32         create: Stuur
33       client_application:
34         create: Registreer
35         update: Opdateer
36       oauth2_application:
37         create: Registreer
38         update: Opdateer
39       redaction:
40         create: Skep redaksie
41         update: Stoor redaksie
42       trace:
43         create: Laai op
44         update: Stoor wysigings
45       user_block:
46         create: Skep versperring
47         update: Werk versperring by
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Toegangsbeheerlys
51       changeset: Wysigingstel
52       changeset_tag: Wysigingstel-merker
53       country: Land
54       diary_comment: Dagboekopmerking
55       diary_entry: Dagboekinskrywing
56       friend: Vriend
57       issue: Probleem
58       language: Taal
59       message: Boodskap
60       node: Knooppunt
61       node_tag: Knooppuntmerker
62       old_node: Ou Knooppunt
63       old_node_tag: Ou knooppuntmerker
64       old_relation: Ou Verband
65       old_relation_member: Ou Verbandslid
66       old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
67       old_way: Ou weg
68       old_way_node: Ou weg-knooppunt
69       old_way_tag: Ou weg-merker
70       relation: Verband
71       relation_member: Verbandslid
72       relation_tag: Verbandsmerker
73       report: Rapporteer
74       session: Sessie
75       trace: Spoor
76       tracepoint: Natrekpunt
77       tracetag: Natrekmerker
78       user: Gebruiker
79       user_preference: Gebruikersvoorkeure
80       user_token: Gebruikerskoepon
81       way: Weg
82       way_node: Weg-knooppunt
83       way_tag: Weg-merker
84     attributes:
85       client_application:
86         name: Naam (verplig)
87         url: Hoof-URL van program (verplig)
88         callback_url: Callback-URL
89         support_url: Ondersteunings-URL
90         allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
91         allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
92         allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
93         allow_write_api: die kaart wysig
94         allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
95         allow_write_gpx: laai GPS-spore op
96         allow_write_notes: notas wysig
97       diary_comment:
98         body: Teks
99       diary_entry:
100         user: Gebruiker
101         title: Onderwerp
102         latitude: Breedtegraad
103         longitude: Lengtegraad
104         language_code: Taal
105       doorkeeper/application:
106         name: Naam
107         confidential: Vertroulike aansoek
108         scopes: Regte
109       friend:
110         user: Gebruiker
111         friend: Vriend
112       trace:
113         user: Gebruiker
114         visible: Sigbaar
115         name: Lêernaam
116         size: Grootte
117         latitude: Breedtegraad
118         longitude: Lengtegraad
119         public: Publiek
120         description: Beskrywing
121         gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122         visibility: 'Sigbaarheid:'
123         tagstring: Merkers
124       message:
125         sender: Sender
126         title: Onderwerp
127         body: Teks
128         recipient: Ontvanger
129       redaction:
130         title: Titel
131         description: Beskrywing
132       report:
133         category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134         details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
135       user:
136         auth_provider: Verifikasie verskaffer
137         auth_uid: Verifikasie UID
138         email: E-pos
139         new_email: 'Nuwe e-posadres:'
140         active: Bedrywig
141         display_name: Skermnaam
142         description: 'Profielbeskrywing:'
143         home_lat: 'Breedtegraad:'
144         home_lon: 'Lengtegraad:'
145         languages: 'Voorkeurtale:'
146         preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
147         pass_crypt: Wagwoord
148         pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
149     help:
150       doorkeeper/application:
151         confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
152           gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
153           is nie vertroilik nie.
154         redirect_uri: Gebruik een reel per URI
155       trace:
156         tagstring: komma afgebaken
157       user_block:
158         reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
159           en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
160           sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
161           nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
162         needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
163       user:
164         new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
165   datetime:
166     distance_in_words_ago:
167       about_x_hours:
168         one: ongeveer 1 uur gelede
169         other: ongeveer %{count} uur gelede
170       about_x_months:
171         one: ongeveer een maand gelede
172         other: ongeveer %{count} maande gelede
173       about_x_years:
174         one: ongeveer een jaar gelede
175         other: ongeveer %{count} jaar gelede
176       almost_x_years:
177         one: byna 1 jaar gelede
178         other: byna %{count} jaar gelede
179       half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
180       less_than_x_seconds:
181         one: minder as 1 sekonde gelede
182         other: minder as %{count} sekondes gelede
183       less_than_x_minutes:
184         one: minder as 'n minuut gelede
185         other: minder as %{count} minute gelede
186       over_x_years:
187         one: meer as 1 jaar gelede
188         other: meer as %{count} jaar gelede
189       x_seconds:
190         one: 1 sekonde gelede
191         other: '%{count} sekondes gelede'
192       x_minutes:
193         one: 1 minuut gelede
194         other: '%{count} minute gelede'
195       x_days:
196         one: 1 dag gelede
197         other: '%{count} dae gelede'
198       x_months:
199         one: 1 maand gelede
200         other: '%{count} maande gelede'
201       x_years:
202         one: 1 jaar gelede
203         other: '%{count} jaar gelede'
204   editor:
205     default: Verstek (tans %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (aanlynredigeerder)
209     remote:
210       name: Afstandsbeheer
211       description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Geen
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: Wikipedia
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: '%{when} geskep'
223         opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
224         commented_at_html: '%{when} opgedateer'
225         commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
226         closed_at_html: Opgelos %{when}
227         closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
228         reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
229         reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
230       rss:
231         title: OpenStreetMap-notas
232         description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
233           in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
234         description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
235         opened: nuwe nota (naby %{place})
236         commented: nuwe opmerking (naby %{place})
237         closed: geslote nota (naby %{place})
238         reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
239       entry:
240         comment: Kommentaar
241         full: Volle nota
242   account:
243     deletions:
244       show:
245         title: Skrap my rekening
246         delete_account: Skrap my rekening
247         delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
248           hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
249         delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
250           geskrap word.
251         retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
252           behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
253         retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
254           enige, sl behou word, maar versteek word,
255   accounts:
256     edit:
257       title: Redigeer rekening
258       my settings: My instellings
259       current email address: Huidige e-posadres
260       external auth: Ekserne veriviering.
261       public editing:
262         heading: Openbare redigerings
263         enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
264         enabled link text: wat is dié?
265         disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
266       contributor terms:
267         heading: Bydraervoorwaardes
268         link text: wat is dié?
269       save changes button: Stoor Wysigings
270     go_public:
271       heading: Openbare redigerings
272       make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
273     update:
274       success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
275   browse:
276     version: Weergawe
277     in_changeset: Wysigingstel
278     anonymous: anoniem
279     no_comment: (geen kommentaar)
280     part_of: Deel van
281     part_of_relations:
282       one: 1 verhouding
283       other: '%{count} verhoudings'
284     part_of_ways:
285       one: 1 weg
286       other: '%{count} weë'
287     download_xml: Laai XML af
288     view_history: Beskou geskiedenis
289     view_details: Bekyk detail
290     location: 'Ligging:'
291     node:
292       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
293       history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
294     way:
295       title_html: 'Weg: %{name}'
296       history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
297       nodes: Knooppunte
298       nodes_count:
299         one: 1 nodus
300         other: '%{count} nodusse'
301       also_part_of_html:
302         one: gedeelte van weg %{related_ways}
303         other: gedeelte van weë %{related_ways}
304     relation:
305       title_html: 'Verwantskap: %{name}'
306       history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
307       members: Lede
308       members_count:
309         one: 1 lid
310         other: '%{count} lede'
311     relation_member:
312       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
313       type:
314         node: Knooppunt
315         way: Weg
316         relation: Verwantskap
317     containing_relation:
318       entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
319     not_found:
320       title: Kon nie gevind word
321       sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
322       type:
323         node: knooppunt
324         way: weg
325         relation: verwantskap
326         changeset: wysigingstel
327         note: nota
328     timeout:
329       title: Tydlimiet oorskry
330       sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
331         op te soek.
332       type:
333         node: knooppunt
334         way: weg
335         relation: verband
336         changeset: wysigingstel
337         note: nota
338     redacted:
339       redaction: Redaksie %{id}
340       message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
341         synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
342       type:
343         node: knooppunt
344         way: weg
345         relation: verband
346     start_rjs:
347       feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
348         vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
349       load_data: Laai data
350       loading: Laai tans…
351     tag_details:
352       tags: Merkers
353       wiki_link:
354         key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
355         tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
356       wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
357       wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
358       wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
359       telephone_link: Skakel %{phone_number}
360       colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
361     query:
362       title: Soek bakens op
363       introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
364       nearby: Bakens naby
365       enclosing: Omsluitende bakens
366   changeset_comments:
367     feeds:
368       comment:
369         comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
370         commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
371       show:
372         title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
373         title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
374       timeout:
375         sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
376           om op te spoor.
377   changesets:
378     changeset:
379       no_edits: (geen wysigings)
380       view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
381     index:
382       title: Wysigingstelle
383       title_user: Veranderings deur %{user}
384       title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
385       title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
386       empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
387       empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
388       empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
389       no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
390       no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
391       no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
392       load_more: Laai nog
393       feed:
394         title: Wysigingstel %{id}
395         title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
396         created: Geskep
397         closed: Gesluit
398         belongs_to: Skrywer
399     show:
400       title: 'Wysigingstel: %{id}'
401       discussion: Bespreking
402       join_discussion: Meld aan en gesels saam
403       still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
404         gesluit is.
405       subscribe: Skryf in
406       unsubscribe: Kanselleer subskripsie
407       hide_comment: versteek
408       unhide_comment: bring weer aan die lig
409       comment: Reageer
410       changesetxml: Wysigingstel XML
411       osmchangexml: osmWysiging XML
412     paging_nav:
413       nodes: Knooppunte (%{count})
414       nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
415       ways: Weë (%{count})
416       ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
417       relations: Verwantskappe (%{count})
418       relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
419     timeout:
420       sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
421         haal.
422   dashboards:
423     contact:
424       km away: '%{count}km vêr'
425       m away: '%{count}m vêr'
426       latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
427     popup:
428       your location: U ligging
429       nearby mapper: Nabygeleë karteerder
430       friend: Vriend
431     show:
432       title: My paneelbord
433       edit_your_profile: Wysig u profiel
434       my friends: My vriende
435       no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
436       nearby users: Ander gebruikers naby
437       no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
438         omgewing karteer nie.
439       friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
440       nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
441   diary_entries:
442     new:
443       title: Nuwe dagboekinskrywing
444     form:
445       location: 'Ligging:'
446       use_map_link: Kies op kaart
447     index:
448       title: Gebruikersdagboeke
449       title_friends: Dagboeke van vriende
450       title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
451       user_title: '%{user} se dagboek'
452       in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
453       new: Nuwe dagboekinskrywing
454       new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
455       my_diary: My Dagboek
456       no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
457     page:
458       recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
459     edit:
460       title: Wysig dagboekinskrywing
461       marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
462     show:
463       title: '%{user} se dagboek | %{title}'
464       user_title: '%{user} se dagboek'
465       leave_a_comment: Lewer kommentaar
466       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
467       login: Meld aan
468     no_such_entry:
469       title: Geen só 'n dagboekinskrywing
470       heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
471       body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
472         nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
473     diary_entry:
474       posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
475       updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
476       comment_link: Lewer hierop kommentaar
477       reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
478       comment_count:
479         zero: Geen opmerkings
480         one: '%{count} opmerking'
481         other: '%{count} opmerkings'
482       edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
483       hide_link: Steek dié inskrywing weg
484       unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
485       confirm: Bekragtig
486       report: Rapporteer hierdie inskrywing
487     diary_comment:
488       comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
489       hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
490       unhide_link: Onthul hierdie opmerking
491       confirm: Bevestig
492       report: Rapporteer hierdie kommentaar
493     location:
494       location: 'Ligging:'
495     feed:
496       user:
497         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
498         description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
499       language:
500         title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
501         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
502       all:
503         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
504         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
505   diary_comments:
506     index:
507       no_comments: Geen dagboekkommentaar
508     page:
509       post: Inskrywing
510       when: Wanneer
511       comment: Kommentaar
512   doorkeeper:
513     flash:
514       applications:
515         create:
516           notice: Program geregistreer.
517   friendships:
518     make_friend:
519       heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
520       button: As vriend byvoeg
521       success: '%{name} is nou u vriend!'
522       failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
523       already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
524       limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
525         u nuwe versoeke probeer stuur.
526     remove_friend:
527       heading: '%{user} as vriend verwyder?'
528       button: Verwyder as vriend
529       success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
530       not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
531   geocoder:
532     search_osm_nominatim:
533       prefix:
534         aerialway:
535           cable_car: Sweefspoor
536           chair_lift: Stoelhyser
537           drag_lift: Sleephysbak
538           gondola: Gondel hysbak
539           magic_carpet: Towertapythyser
540           platter: Platter hysbak
541           pylon: Spantoring
542           station: Lugwegstasie
543           t-bar: T-bar hysbak
544           "yes": Kabelbaan
545         aeroway:
546           aerodrome: Vliegveld
547           airstrip: Landingstrook
548           apron: Laaiblad
549           gate: Hek
550           hangar: Loods
551           helipad: Helikopterplatform
552           holding_position: Hou posisie
553           navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
554           parking_position: Parkeerplek
555           runway: Aanloopbaan
556           taxilane: Taxibaan
557           taxiway: Rybaan
558           terminal: Terminaal
559           windsock: Windkous
560         amenity:
561           animal_boarding: Dierehotel
562           animal_shelter: Dierebeskerming
563           arts_centre: Kunssentrum
564           atm: OTM
565           bank: Bank
566           bar: Kroeg
567           bbq: Braai
568           bench: Bankie
569           bicycle_parking: Fietsparkering
570           bicycle_rental: Fietshuur
571           bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
572           biergarten: Biertuin
573           blood_bank: Bloedbank
574           boat_rental: Boothuur
575           brothel: Bordeel
576           bureau_de_change: Wisselkantoor
577           bus_station: Busstasie
578           cafe: Kafee
579           car_rental: Motorhuur
580           car_sharing: Saam-ry
581           car_wash: Karwas
582           casino: Dobbelhuis
583           charging_station: Herlaaistasie
584           childcare: Kindersorg
585           cinema: Rolprentteater
586           clinic: Kliniek
587           clock: Klok
588           college: Kollege
589           community_centre: Gemeenskapsentrum
590           conference_centre: Konverensiesentrum
591           courthouse: Hof
592           crematorium: Krematorium
593           dentist: Tandarts
594           doctors: Dokter
595           drinking_water: Drinkwater
596           driving_school: Bestuurskool
597           embassy: Ambassade
598           events_venue: Onthaallokaal
599           fast_food: Kitskos
600           ferry_terminal: Pontterminaal
601           fire_station: Brandweerstasie
602           food_court: Kosgebied
603           fountain: Fontein
604           fuel: Brandstof
605           gambling: Dobbelary
606           grave_yard: Begraafplaas
607           grit_bin: Grit bin
608           hospital: Hospitaal
609           hunting_stand: Jagtoring
610           ice_cream: Roomys
611           internet_cafe: Internetkafee
612           kindergarten: Kleuterskool
613           language_school: Taalskool
614           library: Biblioteek
615           loading_dock: Laaistasie
616           marketplace: Markplein
617           mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
618           monastery: Monnikeklooster
619           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
620           music_school: Musiekskool
621           nightclub: Nagklub
622           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
623           parking: Parkering
624           parking_entrance: Parkeeringang
625           parking_space: Parkeerplek
626           payment_terminal: Betaalautomaat
627           pharmacy: Apteek
628           place_of_worship: Plek van aanbidding
629           police: Polisie
630           post_box: Posbus
631           post_office: Poskantoor
632           prison: Tronk
633           pub: Kroeg
634           public_bath: Openbare bad
635           public_bookcase: Ruilboekrak
636           public_building: Openbare gebou
637           ranger_station: Veldwagtershut
638           recycling: Herwinningspunt
639           restaurant: Restaurant
640           sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
641           school: Skool
642           shelter: Skuiling
643           shower: Stort
644           social_centre: Maatskaplike sentrum
645           social_facility: Sosiale fasiliteit
646           studio: Ateljee
647           swimming_pool: Swembad
648           taxi: Taxi
649           telephone: Openbare telefoon
650           theatre: Teater
651           toilets: Toilette
652           townhall: Stadsaal
653           training: Opleidingsfasiliteit
654           university: Universiteit
655           vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
656           vending_machine: Verkoopmasjien
657           veterinary: Veearts
658           village_hall: Dorpsaal
659           waste_basket: Snippermandjie
660           waste_disposal: Stortingsterrein
661           waste_dump_site: Afvalstortterrein
662           watering_place: Drinkplek
663           water_point: Waterpunt
664           weighbridge: Weegbrug
665           "yes": Infrastruktuur
666         boundary:
667           aboriginal_lands: Reservaat
668           administrative: Administratiewe grens
669           census: Sensusgrens
670           national_park: Nasionale park
671           political: Kiesgrens
672           protected_area: Beskermingsgebied
673           "yes": Grens
674         bridge:
675           aqueduct: Waterbrug
676           boardwalk: Plankenweg
677           suspension: Hangbrug
678           swing: Swaaibrug
679           viaduct: Viaduk
680           "yes": Brug
681         building:
682           apartment: Woonstel
683           apartments: Woonstelle
684           barn: Skuur
685           bungalow: Kothuis
686           cabin: Blokhut
687           chapel: Kapel
688           church: Kerkgebou
689           civic: Openbare gebou
690           college: Kollegegebou
691           commercial: Kommersiële gebou
692           construction: Gebou in aanbou
693           detached: Alleenstaande woning
694           dormitory: Studentehuis
695           duplex: Duplekshuis
696           farm: Plaashuis
697           farm_auxiliary: Hulpplaashuis
698           garage: Garage
699           garages: Vulstasies
700           greenhouse: Kweekhuis
701           hangar: Loods
702           hospital: Hospitaalgebou
703           hotel: Hotelgebou
704           house: Huis
705           houseboat: Huisboot
706           hut: Hut
707           industrial: Industriële gebou
708           kindergarten: Kleuterskoolgebou
709           manufacture: Produksiegebou
710           office: Kantoorgebou
711           public: Openbare gebou
712           residential: Residensiële gebou
713           retail: Kleinhandel-gebou
714           roof: Dak
715           ruins: Vervalle gebou
716           school: Skoolgebou
717           semidetached_house: Halfgekoppelde huis
718           service: Diensgebou
719           shed: Skuur
720           stable: Stalle
721           static_caravan: Karavaan
722           temple: Tempelgebou
723           terrace: Terrasgebou
724           train_station: Spoorwegstasiegebou
725           university: Universiteitsgebou
726           warehouse: Pakhuis
727           "yes": Gebou
728         club:
729           sport: Sportklub
730           "yes": Klub
731         craft:
732           beekeeper: Byeboer
733           blacksmith: Smid
734           brewery: Brouery
735           carpenter: Skrynwerker
736           caterer: Spysenier
737           confectionery: Lekkergoed
738           dressmaker: Kleremaker
739           electrician: Elektrisiën
740           electronics_repair: Elektronieseherstel
741           gardener: Tuinier
742           glaziery: Glaswerk
743           handicraft: Handwerk
744           hvac: Verwarming/ventilasie
745           metal_construction: Metaalwerk
746           painter: Verwer
747           photographer: Fotograaf
748           plumber: Loodgieter
749           roofer: Dakdekker
750           sawmill: Saagmeule
751           shoemaker: Skoenmaker
752           stonemason: Klipkapper
753           tailor: Snyer
754           window_construction: Vensterraamwerk
755           winery: Wynboer
756           "yes": Handwerkwinkel
757         emergency:
758           access_point: Reddingsdienstoegangspunt
759           ambulance_station: Ambulansstasie
760           assembly_point: Vergaderingspunt
761           defibrillator: Defibrillator
762           fire_extinguisher: Brandblusser
763           fire_water_pond: Bluswaterdam
764           landing_site: Noodlandingsplek
765           life_ring: Reddingsboei
766           phone: Noodtelefoon
767           siren: Noodsirene
768           suction_point: Bluswateropsuigpunt
769           water_tank: Noodwatertenk
770         highway:
771           abandoned: Verlate weg
772           bridleway: Ruiterpad
773           bus_guideway: Toegewyde busbaan
774           bus_stop: Bushalte
775           construction: Weg in aanbou
776           corridor: Korridor
777           crossing: Kruis
778           cycleway: Fietspad
779           elevator: Hysbak
780           emergency_access_point: Noodtoeganspunt
781           emergency_bay: Noodstopplek
782           footway: Voetpad
783           ford: Drif
784           give_way: Toegeeteken
785           milestone: Mylpaal
786           motorway: Snelweg
787           motorway_junction: Snelwegkruising
788           motorway_link: Motorweg
789           passing_place: Verbygaanplek
790           path: Pad
791           pedestrian: Voetgangersweg
792           platform: Platform
793           primary: Primêre weg
794           primary_link: Primêre weg
795           proposed: Voorgestelde weg
796           raceway: Renbaan
797           residential: Residensiële weg
798           rest_area: Rusgebied
799           road: Weg
800           secondary: Sekondêre weg
801           secondary_link: Sekondêre weg
802           service: Diensweg
803           services: Snelwegdienste
804           speed_camera: Snelheidskamera
805           steps: Trappe
806           stop: Stopteken
807           street_lamp: Straatlig
808           tertiary: Tersiêre weg
809           tertiary_link: Tersiêre pad
810           track: Spoor
811           traffic_mirror: Verkeerspieël
812           traffic_signals: Verkeerstekens
813           trailhead: Wandelvertrekpunt
814           trunk: Hoofweg
815           trunk_link: Hoofroete
816           turning_loop: Draailus
817           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
818           "yes": Weg
819         historic:
820           aircraft: Historiese vliegtuig
821           archaeological_site: Argeologiese terrein
822           bomb_crater: Historiese bomkrater
823           battlefield: Slagveld
824           boundary_stone: Grenspaal
825           building: Historiese gebou
826           bunker: Bomskuiling
827           cannon: Historiese kanon
828           castle: Kasteel
829           church: Kerk
830           city_gate: Stadspoort
831           citywalls: Stadsmure
832           fort: Fort
833           heritage: Erfenisterrein
834           house: Huis
835           manor: Landhuis
836           memorial: Gedenkteken
837           milestone: Historiese mylpaal
838           mine: Myn
839           mine_shaft: Mynskag
840           monument: Monument
841           railway: Historiese spoorweg
842           roman_road: Romeinse weg
843           ruins: Ruïnes
844           stone: Steen
845           tomb: Graf
846           tower: Toring
847           wayside_chapel: Wegkapel
848           wayside_cross: Wegkruis
849           wayside_shrine: Wegaltaar
850           wreck: Wrak
851           "yes": Historiese terrein
852         junction:
853           "yes": Verkeerskruising
854         landuse:
855           allotments: Volkstuine
856           aquaculture: Akwakultuur
857           basin: Kom
858           cemetery: Begraafplaas
859           commercial: Handelsgebied
860           conservation: Natuurbewaring
861           construction: In aanbou
862           farmland: Landbougrond
863           farmyard: Plaaswerf
864           forest: Woud
865           garages: Vulstasies
866           grass: Gras
867           industrial: Nywerheidsgebied
868           landfill: Stortingsterrein
869           meadow: Weiland
870           military: Militêre gebied
871           mine: Myn
872           orchard: Vrugteboord
873           plant_nursery: Kwekery
874           quarry: Steengroef
875           railway: Spoorweg
876           recreation_ground: Ontspanningsterrein
877           reservoir: Reservoir
878           residential: Woongebied
879           retail: Kleinhandel
880           village_green: Braak
881           vineyard: Wingerd
882           "yes": Landgebruik
883         leisure:
884           adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
885           amusement_arcade: Arkadesaal
886           beach_resort: Strandoord
887           bird_hide: Voëlkykhuisie
888           bleachers: Paviljoen
889           common: Gemeenskaplike land
890           dance: Danssaal
891           dog_park: Hondepark
892           firepit: Vuurgat
893           fishing: Visvanggebied
894           fitness_centre: Fiksheidsentrum
895           fitness_station: Fiksheidstasie
896           garden: Tuin
897           golf_course: Gholfbaan
898           horse_riding: Perdry
899           ice_rink: Ysskaatsbaan
900           marina: Marina
901           miniature_golf: Mini-gholf
902           nature_reserve: Natuurreservaat
903           park: Park
904           picnic_table: Piekniektafel
905           pitch: Sportveld
906           playground: Speelgrond
907           recreation_ground: Ontspanningsterrein
908           resort: Oord
909           sauna: Sauna
910           slipway: Glybaan
911           sports_centre: Sportsentrum
912           stadium: Stadion
913           swimming_pool: Swembad
914           track: Atletiekbaan
915           water_park: Waterspeelpark
916           "yes": Vrye tyd
917         man_made:
918           adit: Horisontale skag
919           advertising: Reklame
920           antenna: Antenna
921           avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
922           beacon: Baken
923           beam: Balk
924           beehive: Byekorf
925           breakwater: Golfbreker
926           bridge: Brug
927           bunker_silo: Bunker
928           cairn: Steenhoop
929           chimney: Skoorsteen
930           communications_tower: Antennatoring
931           crane: Kraan
932           cross: Kruis
933           dolphin: Meerpaal
934           dyke: Dyk
935           embankment: Wal
936           flagpole: Vlagpaal
937           groyne: Krip
938           kiln: Oond
939           lighthouse: Vuurtoring
940           manhole: Mangat
941           mast: Mas
942           mine: Myn
943           mineshaft: Mynskag
944           monitoring_station: Moniteringstasie
945           petroleum_well: Oliebron
946           pier: Pier
947           pipeline: Pyplyn
948           pumping_station: Pompstasie
949           reservoir_covered: Bedekte Reservoir
950           silo: Silo
951           snow_cannon: Sneeukanon
952           storage_tank: Opgaartenk
953           surveillance: Toesig
954           telescope: Teleskoop
955           tower: Toring
956           wastewater_plant: Rioolaanleg
957           watermill: Watermeul
958           water_tap: Waterkraan
959           water_tower: Watertoring
960           water_well: Put
961           water_works: Waterwerke
962           windmill: Windmeul
963           works: Fabriek
964           "yes": Mensgemaak
965         military:
966           airfield: Miliêre vliegveld
967           barracks: Barakke
968           bunker: Bomskuiling
969           trench: Loopgraaf
970           "yes": Militêre
971         mountain_pass:
972           "yes": Bergpas
973         natural:
974           atoll: Atol
975           bare_rock: Kaal rots
976           bay: Baai
977           beach: Strand
978           cape: Kaap
979           cave_entrance: Grotingang
980           cliff: Krans
981           coastline: Kuslyn
982           crater: Krater
983           dune: Duin
984           fell: Heuwel
985           fjord: Fjord
986           forest: Woud
987           geyser: Geiser
988           glacier: Gletser
989           grassland: Grasland
990           heath: Heide
991           hill: Heuwel
992           hot_spring: Warmwaterbron
993           island: Eiland
994           land: Land
995           marsh: Moeras
996           moor: Vleiland
997           mud: Modder
998           peak: Piek
999           peninsula: Skiereiland
1000           point: Punt
1001           reef: Rif
1002           ridge: Bergrif
1003           rock: Rots
1004           saddle: Saal
1005           sand: Sand
1006           scree: Berghellingspuin
1007           scrub: Struikgewas
1008           spring: Bron
1009           stone: Steen
1010           strait: Seestraat
1011           tree: Boom
1012           tree_row: Bomery
1013           valley: Vallei
1014           volcano: Vuurspuwende berg
1015           water: Water
1016           wetland: Vleiland
1017           wood: Bos
1018           "yes": Natuurlike baken
1019         office:
1020           accountant: Boekhouer
1021           administrative: Administrasie
1022           advertising_agency: Advetensieagentskap
1023           architect: Argitek
1024           association: Vereniging
1025           company: Maatskappy
1026           diplomatic: Diplomatiekekantoor
1027           educational_institution: Opvoedkundige instelling
1028           employment_agency: Werksagentskap
1029           energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1030           estate_agent: Eiendomsagent
1031           financial: Finansieële kantoor
1032           government: Regeringskantoor
1033           insurance: Versekeringskantoor
1034           it: IT-kantoor
1035           lawyer: Prokureur
1036           logistics: Logistieke kantoor
1037           newspaper: Koerant kantoor
1038           ngo: NRO-kantoor
1039           notary: Notaris
1040           religion: Godsdienskantoor
1041           research: Navorsingskantoor
1042           tax_advisor: Belastingadviseur
1043           telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1044           travel_agent: Reisagent
1045           "yes": Kantoor
1046         place:
1047           allotments: Toekennings
1048           archipelago: Argipel
1049           city: Stad
1050           city_block: Stadsblok
1051           country: Land
1052           county: Distrik
1053           farm: Plaas
1054           hamlet: Gehuggie
1055           house: Huis
1056           houses: Huise
1057           island: Eiland
1058           islet: Eilandjie
1059           isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1060           locality: Ligging
1061           municipality: Munisipaliteit
1062           neighbourhood: Woonbuurt
1063           postcode: Poskode
1064           quarter: Wyk
1065           region: Streek
1066           sea: See
1067           square: Plein
1068           state: Staat
1069           subdivision: Onderverdeling
1070           suburb: Voorstad
1071           town: Dorp
1072           village: Gehug
1073           "yes": Plek
1074         railway:
1075           abandoned: Verlate spoorweg
1076           construction: Spoor in aanbou
1077           disused: Spoorweg in onbruik
1078           funicular: Kabelspoorweg
1079           halt: Treinhalte
1080           junction: Spoorwegkruising
1081           level_crossing: Spooroorgang
1082           light_rail: Ligte spoor
1083           miniature: Miniatuur spoorweg
1084           monorail: Monospoor
1085           narrow_gauge: Smalspoorweg
1086           platform: Spoorwegperron
1087           preserved: Historiese spoorweg
1088           proposed: Voorgestelde spoorlyn
1089           rail: Spoorweg
1090           spur: Spoorweg spur
1091           station: Spoorwegstasie
1092           stop: Spoorweghalte
1093           subway: Ondergrondse spoorweg
1094           subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1095           switch: Spoorwegpunte
1096           tram: Tremspoor
1097           tram_stop: Tremhalte
1098           yard: Spoorwegterrein
1099         shop:
1100           agrarian: Landbouwinkel
1101           alcohol: Drankwinkel
1102           antiques: Antiek
1103           appliance: Toestellewinkel
1104           art: Kunswinkel
1105           baby_goods: Babaware
1106           bakery: Bakkery
1107           beauty: Skoonheidswinkel
1108           beverages: Drankgoedwinkel
1109           bicycle: Fietswinkel
1110           bookmaker: Beroepswedder
1111           books: Boekwinkel
1112           boutique: Boutique
1113           butcher: Slagter
1114           car: Motorhandelaar
1115           car_parts: Motoronderdele
1116           car_repair: Motorherstel
1117           carpet: Tapytwinkel
1118           charity: Liefdadigheidswinkel
1119           cheese: Kaaswinkel
1120           chemist: Apteek
1121           chocolate: Sjokolade
1122           clothes: Klerewinkel
1123           coffee: Koffiewinkel
1124           computer: Rekenaarwinkel
1125           confectionery: Lekkergoedwinkel
1126           convenience: Geriefswinkel
1127           copyshop: Fotostaatwinkel
1128           cosmetics: Kosmetiekwinkel
1129           deli: Deli
1130           department_store: Afdelingswinkel
1131           discount: Afslagwinkel
1132           doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1133           dry_cleaning: Droogskoonmaker
1134           electronics: Elektronikawinkel
1135           erotic: Erotiese winkel
1136           estate_agent: Eiendomsagent
1137           fabric: Lapwinkel
1138           farm: Plaaswinkel
1139           fashion: Modewinkel
1140           fishing: Hengel gereedskap winkel
1141           florist: Bloemiste
1142           food: Koswinkel
1143           frame: Raamwerk winkel
1144           funeral_directors: Begrafnisondernemer
1145           furniture: Meubels
1146           garden_centre: Tuinsentrum
1147           gas: Gaswinkel
1148           general: Algemene handelaar
1149           gift: Geskenkewinkel
1150           greengrocer: Groentewinkel
1151           grocery: Kruidenierswinkel
1152           hairdresser: Haarkapper
1153           hardware: Hardewarewinkel
1154           health_food: Gesondheidswinkel
1155           hearing_aids: Gehoortoestelle
1156           hifi: Hoëtrou
1157           houseware: Huisraadwinkel
1158           ice_cream: Roomyswinkel
1159           interior_decoration: Binnenshuise versiering
1160           jewelry: Juwelierswinkel
1161           kiosk: Kiosk
1162           kitchen: Kombuiswinkel
1163           laundry: Wassery
1164           locksmith: Slotmaker
1165           lottery: Lotery
1166           mall: Winkelsentrum
1167           massage: Masseer
1168           mobile_phone: Selfoonwinkel
1169           money_lender: Geldlener
1170           motorcycle: Motorfietswinkel
1171           motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1172           music: Musiekwinkel
1173           musical_instrument: Musiekinstrumente
1174           newsagent: Nuusagent
1175           optician: Oogkundige
1176           organic: Organiesekoswinkel
1177           outdoor: Buitelugwinkel
1178           paint: Verfwinkel
1179           pawnbroker: Pandhandelaar
1180           pet: Troeteldierwinkel
1181           photo: Fotowinkel
1182           seafood: Seekos
1183           second_hand: Tweedehandswinkel
1184           sewing: Naaiwinkel
1185           shoes: Skoenwinkel
1186           sports: Sportwinkel
1187           stationery: Skryfbehoeftewinkel
1188           supermarket: Supermark
1189           tailor: Snyer
1190           tattoo: Tatoeëerder
1191           tea: Teewinkel
1192           ticket: Kaartjiewinkel
1193           tobacco: Tabakwinkel
1194           toys: Speelgoedwinkel
1195           travel_agency: Reisagent
1196           tyres: Bandwinkel
1197           vacant: Vakante winkel
1198           variety_store: Verskeidenheidswinkel
1199           video: Videowinkel
1200           wholesale: Groothandel
1201           wine: Wynwinkel
1202           "yes": Winkel
1203         tourism:
1204           alpine_hut: Berghut
1205           apartment: Vakansiewoonstel
1206           artwork: Kunswerk
1207           attraction: Trekpleister
1208           bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1209           cabin: Hut
1210           camp_site: Kampterrein
1211           caravan_site: Karavaanpark
1212           chalet: Chalet
1213           gallery: Galery
1214           guest_house: Gastehuis
1215           hostel: Jeugherberg
1216           hotel: Hotel
1217           information: Inligting
1218           motel: Motel
1219           museum: Museum
1220           picnic_site: Piekniekplek
1221           theme_park: Pretpark
1222           viewpoint: Uitkykpunt
1223           wilderness_hut: Wildernishut
1224           zoo: Dieretuin
1225         tunnel:
1226           building_passage: Geboudeurgang
1227           culvert: Duiksloot
1228           "yes": Tonnel
1229         waterway:
1230           artificial: Kunsmatige waterweg
1231           boatyard: Skeepswerf
1232           canal: Kanaal
1233           dam: Dam
1234           derelict_canal: Verlate kanaal
1235           ditch: Sloot
1236           dock: Dokke
1237           drain: Afvoerkanaal
1238           lock: Sluis
1239           lock_gate: Sluisdeur
1240           mooring: Kaai
1241           rapids: Stroomversnelling
1242           river: Rivier
1243           stream: Stroom
1244           wadi: Droë woestynrivierbedding
1245           waterfall: Waterval
1246           weir: Stuwal
1247           "yes": Waterweg
1248       admin_levels:
1249         level2: Landgrens
1250         level3: Streeksgrens
1251         level4: Staatsgrens
1252         level5: Streekgrens
1253         level6: Countygrens
1254         level7: Munisipale grens
1255         level8: Stadsgrens
1256         level9: Dorpsgrens
1257         level10: Voorstedelike grens
1258         level11: Buurtgrens
1259     results:
1260       no_results: Geen resultate gevind nie
1261       more_results: Nog resultate
1262   issues:
1263     index:
1264       title: Probleme
1265       select_status: Kies Status
1266       select_type: Kies Tipe
1267       select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1268       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1269       not_updated: Nie opgedateer nie
1270       search: Soek
1271       search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1272       states:
1273         ignored: Geïgnoreer
1274         open: Oop
1275         resolved: Opgelos
1276     page:
1277       user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1278       issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1279       status: Status
1280       reports: Berigte
1281       last_updated: Laas opgedateer
1282       reports_count:
1283         one: 1 verslag
1284         other: '%{count} verslae'
1285       reported_item: Gerapporteerde item
1286     show:
1287       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1288       report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1289       last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1290       last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1291       resolve: Los op
1292       ignore: Ignoreer
1293       reopen: Heropen
1294       reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1295       read_reports: Lees verslae
1296       new_reports: Nuwe verslae
1297       other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1298       no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1299       comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1300     resolve:
1301       resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1302     ignore:
1303       ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1304     reopen:
1305       reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1306     comments:
1307       comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1308       reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1309     reports:
1310       reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1311     helper:
1312       reportable_title:
1313         diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1314         note: 'Nota #%{note_id}'
1315   issue_comments:
1316     create:
1317       comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1318   reports:
1319     new:
1320       title_html: Rapporteer %{link}
1321       missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1322       disclaimer:
1323         intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1324           eers seker maak van die volgende:'
1325         not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1326         unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1327           oplos nie
1328         resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1329           op te los
1330       categories:
1331         diary_entry:
1332           spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1333           offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1334           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1335           other_label: Ander
1336         diary_comment:
1337           spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1338           offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1339           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1340           other_label: Ander
1341         user:
1342           spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1343           offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1344           threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1345           vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1346           other_label: Ander
1347         note:
1348           spam_label: Dié nota is spam
1349           personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1350           abusive_label: Dié nota is beledigend
1351           other_label: Ander
1352     create:
1353       successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1354       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1355   layouts:
1356     logo:
1357       alt_text: OpenStreetMap-embleem
1358     home: Na tuisligging gaan
1359     logout: Meld af
1360     log_in: Meld aan
1361     sign_up: Registreer
1362     start_mapping: Begin karteer
1363     edit: Wysig
1364     history: Geskiedenis
1365     export: Voer uit
1366     issues: Probleme
1367     gps_traces: GPS-spore
1368     user_diaries: Gebruikersdagboeke
1369     edit_with: Redigeer met %{editor}
1370     intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1371     intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1372       daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1373     partners_fastly: Fastly
1374     partners_partners: vennote
1375     tou: Gebruiksvoorwaardes
1376     osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1377       gedoen word.
1378     osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1379       onderhoud gedoen word.
1380     help: Hulp
1381     about: Aangaande
1382     copyright: Kopiereg
1383     learn_more: Meer inligting
1384     more: Meer
1385   user_mailer:
1386     diary_comment_notification:
1387       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1388       hi: Hallo %{to_user},
1389       header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1390         met die tema %{subject} gelewer:'
1391     message_notification:
1392       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1393       hi: Hallo %{to_user},
1394     friendship_notification:
1395       hi: Hallo %{to_user},
1396       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1397     gpx_failure:
1398       hi: Hallo %{to_user},
1399     gpx_success:
1400       hi: Hallo %{to_user},
1401     signup_confirm:
1402       subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1403       greeting: Hallo!
1404       created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1405       confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1406         Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1407       welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag  addisionele inligting
1408         sodat u kan wegtrek.
1409     email_confirm:
1410       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1411       greeting: Hallo,
1412     lost_password:
1413       subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1414       greeting: Hallo,
1415       click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1416     note_comment_notification:
1417       anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1418       greeting: Hallo,
1419     changeset_comment_notification:
1420       hi: Hallo %{to_user},
1421       commented:
1422         partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1423         partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1424   confirmations:
1425     confirm:
1426       heading: Gaan u e-pos na!
1427       introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1428       introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1429         sal u kan karteer.
1430       press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1431       button: Bevestig
1432       success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1433       already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1434       unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1435     confirm_resend:
1436       failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1437     confirm_email:
1438       heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1439       press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1440       button: Bevestig
1441       success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1442   messages:
1443     inbox:
1444       title: In-vakkie
1445       no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1446         van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1447       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1448     messages_table:
1449       from: Van
1450       to: Aan
1451       subject: Onderwerp
1452       date: Datum
1453     message_summary:
1454       unread_button: Merk as ongelees
1455       read_button: Merk as gelees
1456       destroy_button: Skrap
1457     new:
1458       title: Stuur boodskap
1459       send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1460       back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1461     create:
1462       message_sent: Boodskap is gestuur
1463     no_such_message:
1464       title: Geen so 'n boodskap nie
1465       heading: Geen so 'n boodskap nie
1466     outbox:
1467       title: Uit-vakkie
1468       no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1469         nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1470       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1471     show:
1472       title: Lees boodskap
1473       reply_button: Beantwoord
1474       unread_button: Merk as ongelees
1475       destroy_button: Skrap
1476       back: Terug
1477     sent_message_summary:
1478       destroy_button: Skrap
1479     heading:
1480       my_inbox: My in-vakkie
1481       my_outbox: My uit-vakkie
1482     mark:
1483       as_read: Boodskap as gelees gemerk
1484       as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1485     destroy:
1486       destroyed: Boodskap is verwyder
1487   passwords:
1488     new:
1489       title: Wagwoord verloor
1490       heading: Wagwoord vergeet?
1491       email address: 'E-posadres:'
1492       new password button: Herstel wagwoord
1493     edit:
1494       title: Herstel wagwoord
1495       heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1496       reset: Herstel wagwoord
1497     update:
1498       flash changed: U wagwoord is gewysig.
1499   preferences:
1500     show:
1501       title: My voorkeure
1502       edit_preferences: Wysig voorkeure
1503     edit:
1504       save: Opdateer voorkeure
1505       cancel: Kanselleer
1506   profiles:
1507     edit:
1508       title: Wysig profiel
1509       save: Opdateer profiel
1510       cancel: Kanselleer
1511       image: Beeld
1512       new image: Voeg 'n beeld by
1513       keep image: Hou die huidige beeld
1514       replace image: Vervang die huidige beeld
1515       home location: Tuisligging
1516       no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1517       update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1518     update:
1519       success: Profiel opgedateer.
1520   sessions:
1521     new:
1522       tab_title: Meld aan
1523       email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1524       password: 'Wagwoord:'
1525       remember: Onthou my
1526       lost password link: Wagwoord vergeet?
1527       login_button: Meld aan
1528       with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1529       auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1530     destroy:
1531       title: Teken af
1532       heading: Meld van OpenStreetMap af
1533       logout_button: Teken af
1534   shared:
1535     markdown_help:
1536       headings: Opskrifte
1537       heading: Opskrif
1538       link: Skakel
1539       text: Teks
1540       image: Beeld
1541       url: URL
1542     richtext_field:
1543       edit: Wysig
1544       preview: Voorskou
1545     pagination:
1546       diary_comments:
1547         older: Ouer Kommentaar
1548         newer: Nuwer kommentaar
1549       diary_entries:
1550         older: Vorige Inskrywings
1551         newer: Jonger inskrywings
1552   site:
1553     about:
1554       local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1555       community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1556       open_data_title: Open Data
1557       legal_title: Regsaspekte
1558       partners_title: Vennote
1559     copyright:
1560       title: Kopiereg en lisensie
1561       foreign:
1562         title: Aangaande dié vertaling
1563       native:
1564         title: Aangaande dié blad
1565         native_link: Afrikaanse weergawe
1566         mapping_link: begin karteer
1567       legal_babble:
1568         credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1569         contributors_title_html: Ons bydraers
1570         infringement_title_html: Kopieregoortreding
1571     edit:
1572       user_page_link: gebruikersbladsy
1573       anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1574     export:
1575       title: Voer Uit
1576       manually_select: Kies self 'n ander area
1577       licence: Lisensie
1578       too_large:
1579         advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1580           bronne:'
1581         body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1582           word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1583           hieronder aan om massas data af te laai.
1584         planet:
1585           title: Planeet OSM
1586       export_button: Voer uit
1587     fixthemap:
1588       title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1589       how_to_help:
1590         title: Hoe om te help
1591         join_the_community:
1592           title: Sluit by die gemeenskap aan
1593       other_concerns:
1594         title: Ander aangeleenthede
1595     help:
1596       welcome:
1597         url: /welcome
1598         title: Welkom by OpenStreetMap
1599       beginners_guide:
1600         title: Gids vir beginners
1601       mailing_lists:
1602         title: Poslyste
1603       irc:
1604         title: IRC
1605       switch2osm:
1606         title: switch2osm
1607       wiki:
1608         title: OpenStreetMap-wiki
1609     any_questions:
1610       title: Enige vrae?
1611     sidebar:
1612       search_results: Soekuitslae
1613     search:
1614       search: Soek
1615       get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1616       from: Van
1617       to: Na
1618       where_am_i: Waar is dié?
1619       submit_text: Soek
1620     key:
1621       table:
1622         entry:
1623           motorway: Snelweg
1624           main_road: Hoofweg
1625           trunk: Hoofroete
1626           primary: Primêre weg
1627           secondary: Sekondêre pad
1628           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1629           track: Spoor
1630           bridleway: Ruiterpad
1631           cycleway: Fietspad
1632           cycleway_national: Nasionale fietsroete
1633           footway: Voetpad
1634           rail: Spoorweg
1635           subway: Ondergrondse spoorweg
1636           cable_car: Sweefspoor
1637           chair_lift: stoelhyser
1638           runway: Aanloopbaan
1639           taxiway: vliegtuigrybaan
1640           apron: Lughaweplatform
1641           admin: Administratiewe grens
1642           forest: Woud
1643           wood: Bos
1644           golf: Gholfbaan
1645           park: Park
1646           common: Gemeen
1647           resident: Woongebied
1648           retail: Kleinhandel-gebied
1649           industrial: Nywerheidsgebied
1650           commercial: Handelsgebied
1651           heathland: Heide
1652           lake: Meer
1653           reservoir: reservoir
1654           farm: Plaas
1655           brownfield: Braakveldterrein
1656           cemetery: Begraafplaas
1657           allotments: Volkstuine
1658           pitch: Sportveld
1659           centre: Sportsentrum
1660           reserve: Natuurreservaat
1661           military: Militêre gebied
1662           school: Skool
1663           university: universiteit
1664           building: Betekenisvolle gebou
1665           station: Spoorwegstasie
1666           summit: Piek
1667           peak: piek
1668           tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1669           bridge: Swart omhulsel = brug
1670           private: Privaat toegang
1671           destination: Bestemmingsverkeer
1672           construction: Wege in aanbou
1673           bicycle_shop: Fietswinkel
1674           bicycle_parking: Fietsparkering
1675           toilets: Toilette
1676     welcome:
1677       title: Welkom!
1678       basic_terms:
1679         title: Grondliggende terme vir kartering
1680         paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1681           is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1682       rules:
1683         title: Reëls!
1684       start_mapping: Begin karteer
1685       add_a_note:
1686         title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1687   traces:
1688     new:
1689       upload_trace: Laai GPS-spore op
1690       visibility_help: wat beteken dit?
1691       help: Hulp
1692     create:
1693       upload_trace: Laai GPS-spore op
1694     edit:
1695       cancel: Kanselleer
1696       title: Redigeer tans spoor %{name}
1697       heading: Wysig spoor %{name}
1698       visibility_help: wat beteken dit?
1699     update:
1700       updated: Spore opgedateer
1701     show:
1702       title: Beskou spoor %{name}
1703       heading: Besigtig spoor %{name}
1704       pending: HANGEND
1705       filename: 'Lêernaam:'
1706       download: laai af
1707       uploaded: 'Opgelaai:'
1708       points: 'Punte:'
1709       start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1710       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1711       map: kaart
1712       edit: redigeer
1713       owner: 'Eienaar:'
1714       description: 'Beskrywing:'
1715       tags: 'Merkers:'
1716       none: Geen
1717       edit_trace: Wysig hierdie spoor
1718       delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1719       trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1720       visibility: 'Sigbaarheid:'
1721       confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1722     trace:
1723       pending: HANGEND
1724       count_points: '%{count} punte'
1725       more: meer
1726       trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1727       view_map: Wys kaart
1728       edit_map: Redigeer kaart
1729       public: OPENBAAR
1730       identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1731       private: PRIVAAT
1732     index:
1733       public_traces: Openbare GPS-spore
1734       public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1735       tagged_with: gemerk met %{tags}
1736       upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1737       my_traces: My Spore
1738       traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1739     destroy:
1740       scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1741   application:
1742     settings_menu:
1743       account_settings: Rekeninginstellings
1744       oauth2_applications: OAuth 2 programme
1745     auth_providers:
1746       openid:
1747         title: Meld aan met OpenID
1748         alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1749       google:
1750         title: Meld aan met Google
1751         alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1752       facebook:
1753         title: Meld aan met Facebook
1754         alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1755       microsoft:
1756         title: Meld aan met Windows Live
1757         alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1758       github:
1759         title: Meld aan met GitHub
1760         alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1761       wikipedia:
1762         title: Meld aan met Wikipedia
1763         alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1764   oauth:
1765     permissions:
1766       missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1767     scopes:
1768       read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1769       write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1770       write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1771       write_api: Die kaart wysig
1772       write_gpx: Laai GPS-spore op
1773       write_notes: Notas wysig
1774   oauth2_applications:
1775     index:
1776       name: Naam
1777       permissions: Regte
1778     application:
1779       edit: Wysig
1780       delete: Skrap
1781       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1782     new:
1783       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1784     edit:
1785       title: Redigeer u program
1786     show:
1787       edit: Wysig
1788       delete: Skrap
1789       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1790       permissions: Regte
1791     not_found:
1792       sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1793   oauth2_authorized_applications:
1794     index:
1795       permissions: Regte
1796     application:
1797       revoke: Herroep toegang
1798   users:
1799     new:
1800       title: Meld aan
1801       about:
1802         header: Gratis en redigeerbaar
1803       display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1804         later nog onder voorkeure wysig.
1805       continue: Meld aan
1806       terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1807       use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1808     terms:
1809       title: Voorwaardes
1810       heading: Voorwaardes
1811       heading_ct: Bydraervoorwaardes
1812       continue: Gaan voort
1813       legale_names:
1814         france: Frankryk
1815         italy: Italië
1816         rest_of_world: Die res van die wêreld
1817     terms_declined_flash:
1818       terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1819     no_such_user:
1820       title: Geen so 'n gebruiker nie
1821       heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1822       body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1823         of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1824       deleted: Geskrap
1825     show:
1826       my diary: My Dagboek
1827       my edits: My Wysigings
1828       my traces: My Spore
1829       my notes: My notas
1830       my profile: My profiel
1831       my settings: My Instellings
1832       my comments: My kommentaar
1833       my_preferences: My voorkeure
1834       my_dashboard: My paneelbord
1835       blocks on me: Versperrings vir u
1836       blocks by me: Versperrings deur u
1837       edit_profile: Wysig profiel
1838       send message: Stuur boodskap
1839       diary: Dagboek
1840       edits: Wysigings
1841       traces: Spore
1842       notes: Kaartnotas
1843       remove as friend: Verwyder as vriend
1844       add as friend: Voeg by as vriend
1845       mapper since: 'Karteerder sedert:'
1846       ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1847       email address: 'E-posadres:'
1848       created from: 'Geskep vanaf:'
1849       status: 'Status:'
1850       spam score: 'SPAM-telling:'
1851       role:
1852         administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1853         moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1854         grant:
1855           administrator: Ken adminregte toe
1856           moderator: Ken moderatorregte toe
1857         revoke:
1858           administrator: Herroep adminregte
1859           moderator: Herroep moderatorregte
1860       block_history: Aktiewe Versperrings
1861       moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1862       comments: Kommentaar
1863       create_block: Versper hierdie gebruiker
1864       activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1865       confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1866       hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1867       unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1868       delete_user: Skrap dié Gebruiker
1869       confirm: Bevestig
1870       report: Rapporteer hierdie gebruiker
1871     index:
1872       title: Gebruikers
1873       heading: Gebruikers
1874       summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1875       summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1876       empty: Geen gebruikers gevind nie
1877     page:
1878       confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1879       hide: Versteek verkose gebruikers
1880     auth_failure:
1881       no_authorization_code: Geen matigingskode
1882   user_blocks:
1883     not_found:
1884       sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1885       back: Terug na die register
1886     new:
1887       heading_html: Skep versperring op %{name}
1888     edit:
1889       title: Redigeer versperring op %{name}
1890       heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1891     create:
1892       flash: Het gebruiker %{name} versper.
1893     update:
1894       success: Versperring bygewerk.
1895     index:
1896       title: Gebruikerversperrings
1897       heading: Lys van gebruikersversperrings
1898       empty: Niemand is nog versper nie.
1899     helper:
1900       time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1901       until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1902       time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1903       block_duration:
1904         hours:
1905           one: 1 uur
1906           other: '%{count} ure'
1907         days:
1908           one: 1 dag
1909           other: '%{count} dae'
1910         weeks:
1911           one: 1 week
1912           other: '%{count} weke'
1913         months:
1914           one: 1 maand
1915           other: '%{count} maande'
1916     blocks_on:
1917       title: Versperrings op %{name}
1918       heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1919       empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1920     blocks_by:
1921       title: Versperrings deur %{name}
1922       heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1923       empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1924     show:
1925       title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1926       heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1927       created: 'Geskep:'
1928       status: Status
1929       edit: Redigeer
1930       reason: 'Rede agter die versperring:'
1931       revoker: 'Herroep deur:'
1932     block:
1933       not_revoked: (nie herroep nie)
1934       show: Wys
1935       edit: Redigeer
1936     page:
1937       display_name: Versperde gebruiker
1938       creator_name: Skepper
1939       reason: Rede vir die versperring
1940       status: Status
1941       revoker_name: Herroep deur
1942   notes:
1943     index:
1944       heading: Notas van %{user}
1945       no_notes: Geen notas
1946       id: Id
1947       created_at: Geskep op
1948       last_changed: Laas gewysig
1949     show:
1950       title: 'Nota: %{id}'
1951       description: Beskrywing
1952       open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1953       closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1954       hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1955       report: Rapporteer hierdie nota
1956       hide: Versteek
1957       comment: Reageer
1958     new:
1959       title: Nuwe nota
1960       add: Voeg nota by
1961     notes_paging_nav:
1962       showing_page: Bladsy %{page}
1963   javascripts:
1964     close: Sluit
1965     share:
1966       title: Deel
1967       cancel: Kanselleer
1968       image: Beeld
1969       link: Skakel of HTML
1970       long_link: Skakel
1971       short_link: Kort skakel
1972       embed: HTML
1973       format: 'Formaat:'
1974       scale: 'Skaal:'
1975       download: Laai af
1976       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1977       only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1978     embed:
1979       report_problem: Rapporteer 'n probleem
1980     key:
1981       title: Kaartsleutel
1982       tooltip: Kaartsleutel
1983     map:
1984       zoom:
1985         in: Zoem in
1986         out: Zoem uit
1987       locate:
1988         title: Wys my ligging
1989       base:
1990         cycle_map: Fietskaart
1991       layers:
1992         notes: Kaartnotas
1993         data: Kaartdata
1994     site:
1995       edit_tooltip: Wysig die kaart
1996       edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1997       createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1998       createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1999       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2000       map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2001       queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2002       queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2003     directions:
2004       engines:
2005         fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2006         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2007         graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2008       distance: Afstand
2009       instructions:
2010         continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2011         courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2012       time: Tyd
2013     query:
2014       node: Knooppunt
2015       way: Weg
2016       relation: Verwantskap
2017       nothing_found: Geen bakens gevind nie
2018     context:
2019       directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2020       directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2021       add_note: Voeg 'n nota hier by
2022       show_address: Wys adres
2023       query_features: Soek bakens op
2024       centre_map: Sentreer kaart hier
2025   redactions:
2026     edit:
2027       heading: Redigeer redaksie
2028     index:
2029       heading: Lys van redaksies
2030       title: Lys van redaksies
2031     show:
2032       edit: Redigeer hierdie redaksie
2033       confirm: Is u seker?
2034     create:
2035       flash: Redaksie geskep.
2036     update:
2037       flash: Wysigings gestoor.
2038 ...