1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
13 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
35 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
38 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
41 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
45 invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46 email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
48 acl: رسائی کنٹرول تندیر
50 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
52 diary_comment: روزانہ دی رائے
53 diary_entry: ڈائری دی انٹری
61 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
62 old_relation: پراݨا رشتہ
63 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
64 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
66 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
67 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
69 relation_member: رشتہ دار رکن
70 relation_tag: رشتہ ٹیگ
74 tracepoint: منقول پوائنٹ
77 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
78 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
85 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
86 callback_url: کال بیک یوآرایل
87 support_url: سہارا یوآرایل
88 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
98 doorkeeper/application:
113 gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
114 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
120 recipient: وصول کرݨ آلا
126 email_confirmation: ای میل دی تصدیق
127 new_email: نواں ای میل پتہ
129 display_name: ظاہری ناں
130 description: پروفائل تفصیل
133 languages: ترجیحی زباناں
134 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
136 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
138 distance_in_words_ago:
139 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
151 windowslive: مائیکروسافٹ
157 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
158 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
160 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
167 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
168 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
169 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
173 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
174 my settings: میݙیاں ترتیباں
175 current email address: موجودہ ای میل پتہ
176 external auth: باہرلی تصدیق
178 link text: ایہ کیا ہے؟
180 heading: عوامی تبدیلیاں
181 enabled link text: ایہ کیا ہے؟
182 disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
184 link text: ایہ کیا ہے؟
185 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
186 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
188 heading: عوامی تبدیلیاں
190 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
194 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
195 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
197 in_changeset: تبدیلیاں
199 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
201 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
202 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
203 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
204 location: 'محل وقوع:'
206 title: تبدیلیاں:%{id}
208 node: نوݙاں(%{count})
210 comment: تبصرے (%{count})
211 discussion: بحث مباحثہ
213 title_html: 'نوڈ: %{name}'
214 history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
216 title_html: رستہ:%{name}
219 title_html: تعلق:%{name}
247 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
248 loading: لوڈ تھیندا پئے
251 email_link: ای میل %{email}
253 enclosing: منسلک خصوصیات
255 changeset_paging_nav:
256 showing_page: ورقہ %{page}
261 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
264 saved_at: تے محفوظ ہے
270 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
271 load_more: ٻئے لوݙ کرو
274 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
275 m away: '%{count} میٹر دور'
277 your location: تہاݙا مقام
281 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
286 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
289 older_entries: پراݨی انٹریاں
290 newer_entries: نویاں انٹریاں
292 user_title: '%{user} دی ڈائری'
293 leave_a_comment: رائے ݙیوو
296 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
297 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
298 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
299 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
300 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
302 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
304 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
305 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
308 location: 'محل وقوع:'
315 newer_comments: نویں رائے
316 older_comments: پراݨی رائے
322 internal_server_error:
325 title: فائل کائنی لبھی
330 search_osm_nominatim:
337 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
340 station: ایریل وے ٹیشݨ
346 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
347 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
350 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
351 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
352 parking_position: پارگنک دی جاء
355 taxiway: ٹیکسی دا راہ
356 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
359 animal_boarding: مویشی خانہ
360 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
361 arts_centre: آرٹس سنٹر
367 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
368 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
369 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
372 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
374 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
375 bus_station: بساں دا اݙہ
377 car_rental: کار رینٹل
378 car_sharing: کار شیئرنگ
381 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
382 childcare: ٻال سنبھال
387 community_centre: برادری مرکز
388 conference_centre: کانفرنس سنٹر
391 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
393 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
394 driving_school: ڈرائیونگ سکول
396 events_venue: تقریباں آلی جاہ
398 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
399 fire_station: فائر ٹیشݨ
400 food_court: خوراک کورٹ
407 hunting_stand: شکاری اݙہ
409 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
410 kindergarten: کنڈرگاٹن
411 language_school: زبان دا سکول
413 love_hotel: محبت ہوٹل
415 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
417 money_transfer: رقم دی منتقلی
418 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
419 music_school: میوزک سکول
421 nursing_home: نرسنگ ہوم
423 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
424 parking_space: پارکنگ دی جاء
425 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
427 place_of_worship: عبادتگاہ
433 public_bath: عوامی غسل خانہ
434 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
435 public_building: عوامی عمارت
436 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
437 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
439 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
443 social_centre: سماجی مرکز
444 social_facility: وسیبی سَوکھ
446 swimming_pool: سومنگ پول
448 telephone: عوامی ٹیلیفون
452 training: تربیت دی سہولت
453 university: یونی ورسٹی
454 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
455 vending_machine: وینڈنگ مشین
456 veterinary: زناوراں دی سرجری
457 village_hall: دیہاتی ہال
458 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
459 water_point: پاݨی پوائںٹ
462 administrative: انتظامی حدود
463 national_park: قومی پارک
464 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
468 suspension: لٹکدا ہویا پل
469 swing: جھوٹیاں آلا پل
479 church: گرجے دی عمارت
482 commercial: تجارتی عمارت
483 construction: زیر تعمیر عمارت
490 greenhouse: گرین ہاؤس
492 hospital: ہسپتال عمارت
496 industrial: صنعتی عمارت
497 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
500 residential: رہائشی عمارت
502 ruins: تباہ شدہ عمارت
503 school: سکول دی عمارت
507 static_caravan: کاروان
508 temple: مندر دی عمارت
510 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
511 university: یونیورسٹی عمارت
523 confectionery: کنفیکشنری
525 electrician: اِلَیکٹریشن
526 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
531 photographer: فوٹو گرافر
536 stonemason: پتھر مستری
538 window_construction: طاقڑی تعمیر
542 access_point: رسائی پوائنٹ
543 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
544 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
545 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
546 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
550 bus_stop: بساں دا اݙا
555 emergency_bay: ہنگامی خلیج
558 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
559 living_street: رہائشی ڳلی
562 motorway_junction: موٹروے جنکشن
563 motorway_link: موٹروے سڑک
564 passing_place: لنگھݨ جاء
566 pedestrian: پیدل رستہ
569 primary_link: اصلی سڑک
572 residential: رِہائشی سڑک
576 secondary_link: ثانوی سڑک
578 services: موٹر وے سروسز
579 speed_camera: رفتار کیمرا
583 tertiary_link: ٹرشری روڈ
585 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
586 traffic_signals: ٹریفک اشارے
590 turning_circle: ٹرننگ سرکل
591 turning_loop: ٹرننگ لوپ
594 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
595 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
596 battlefield: جنگ دا میدان
597 building: تاریخی عمارت
602 city_gate: شہر دا دروازہ
603 citywalls: شہر دیاں کندھاں
609 milestone: تاریخی سنگ میل
611 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
613 railway: تاریخی ریلوے
624 allotments: الاٹمنٹاں
625 aquaculture: آبی زراعت
628 commercial: کمرشل ایریا
629 construction: تعمراتی علاقہ
638 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
641 recreation_ground: تفریحی میدان
642 religious: مذہبی میدان
644 residential: رہائشی علاقہ
647 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
648 bandstand: بینڈ سٹینڈ
649 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
657 fitness_centre: فٹنس مرکز
658 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
660 golf_course: گولف مَیدان
661 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
664 miniature_golf: چھوٹے گالف
665 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
666 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
668 picnic_table: پکنک ٹیبل
669 playground: کھیڈ دا میدان
670 recreation_ground: تفریحی میدان
675 swimming_pool: سوئمنگ پول
676 water_park: واٹر پارک
679 advertising: ایڈورٹائزنگ
681 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
684 beehive: ماکھی دا چھتہ
689 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
695 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
699 lighthouse: لائٹ ہاؤس
703 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
704 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
708 snow_cannon: برف دی توپ
709 snow_fence: برف دا لوڑھا
710 street_cabinet: کابینہ ڳلی
715 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
716 water_tower: پاݨی ٹاور
718 water_works: واٹر ورکس
724 checkpoint: چیک پوائنٹ
734 cave_entrance: غار دہانہ
744 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
772 administrative: انتظامیہ
773 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
775 association: ایسوسی ایشن
777 diplomatic: سفارتی دفتر
778 educational_institution: تعلیمی ادارہ
779 employment_agency: روزگار ایجنسی
780 government: سرکاری دفتر
783 newspaper: اخبار دفتر
788 tax_advisor: ٹیکس مشیر
789 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
790 travel_agent: ٹریول ایجنسی
793 allotments: الاٹمنٹاں
805 municipality: میونسپلٹی
812 subdivision: سب ڈویژن
818 construction: زیر تعمیر ریلوے
820 junction: ریلوے جنگشن
822 miniature: منی ایچر ریل
824 platform: ریلوے پلیٹ فارم
825 preserved: مخصوص ریلوے
826 proposed: مجوزہ ریلوے
833 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
840 baby_goods: ٻالاں دا سامان
844 bicycle: سائیکل دی ہٹی
857 clothes: کپڑے دی دُکان
859 computer: کمپیوٹراں دی دکان
860 confectionery: مٹھائی دی دُکان
861 convenience: سہولت سٹور
864 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
865 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
866 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
867 electronics: الیکٹرانک شاپ
868 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
869 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
880 hardware: ہارڈویئر سٹور
881 ice_cream: آئس کریم دکان
882 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
888 musical_instrument: موسیقی آلات
891 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
898 stationery: سٹیشنری شاپ
899 supermarket: سپر مارکیٹ
903 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
904 tobacco: تماکو دی دکان
905 travel_agency: ٹریول ایجنسی
908 variety_store: ورائٹی سٹور
910 video_games: وڈیو گیم سٹور
941 level7: میونسپلٹی سرحد
949 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
950 more_results: ٻئے نتیجے
954 select_status: حیثیت چݨو
955 select_type: قسم چُݨو
956 not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
958 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
961 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
962 link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
967 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
971 new_reports: نویاں رپورٹاں
972 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
983 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
994 export_data: ڈَیٹا برامد کرو
995 partners_ucl: یو سی ایل
996 partners_fastly: تکھیرے
997 partners_partners: بھائیوال
1002 communities: برادریاں
1004 community_blogs: برادری بلاگ
1005 learn_more: ٻیا سِکھو
1008 diary_comment_notification:
1009 hi: سلام %{to_user}،
1010 message_notification:
1011 hi: سلام %{to_user}،
1012 friendship_notification:
1013 hi: سلام %{to_user}،
1024 note_comment_notification:
1026 changeset_comment_notification:
1027 hi: سلام %{to_user}،
1032 click_here: اِتھ کلک کرو
1038 my_inbox: میݙا انباکس
1039 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1044 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1045 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1047 destroy_button: مٹاؤ
1050 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1051 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1054 my_inbox: میݙا انباکس
1055 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1062 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1063 destroy_button: مٹاؤ
1065 sent_message_summary:
1066 destroy_button: مٹاؤ
1068 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1071 email address: 'ای میل پتہ:'
1072 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1074 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1075 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1079 title: میݙیاں ترجیحاں
1080 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1081 preferred_languages: ترجیحی زباناں
1082 edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1084 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1088 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1089 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1096 password: 'پاس ورڈ:'
1097 openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
1098 remember: میکوں یاد رکھو
1099 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1100 login_button: لاگ ان
1101 openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1104 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1105 alt: اوپن آئی ڈی یوآرایل نال لاگ ان تھیوو
1107 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1108 alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1110 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1112 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1113 alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1115 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1116 alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1118 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1119 alt: وکی پیڈیا کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1121 title: ورڈپریس نال لاگ ان تھیوو
1124 logout_button: لاگ آؤٹ
1139 preview: پیشگی ݙکھالا
1143 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1144 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1145 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1147 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1148 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1149 partners_title: بھائیوال
1152 title: ایں ترجمے بارے
1154 title: ایں ورقے بارے
1156 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1157 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1158 contributors_at_austria: آسٹریا
1159 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1160 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1161 contributors_ca_canada: کنیڈا
1162 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1163 contributors_fr_france: فرانس
1164 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1165 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1166 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1167 contributors_rs_serbia: سربیا
1168 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1169 contributors_es_spain: سپین
1170 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1171 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1172 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1173 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1176 shortlink: مختصر لنک
1177 createnote: نوٹ شامل کرو
1188 image_size: فوٹو دا سائز
1193 export_button: ٻاہر بھیڄو
1224 industrial: صنعتی علاقہ
1225 commercial: کمرشل ایریا
1250 filename: 'فائل ناں:'
1252 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1254 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1258 description: 'تفصیل:'
1263 view_map: نقشہ ݙیکھو
1269 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1270 oauth2_applications:
1273 permissions: اجازتاں
1280 permissions: اجازتاں
1281 oauth2_authorizations:
1283 authorize: اجازت ݙیوو
1285 oauth2_authorized_applications:
1287 permissions: اجازتاں
1293 privacy_policy: رازداری پالیسی
1302 rest_of_world: باقی دنیا
1304 my profile: میݙی پروفائل
1305 my settings: میݙیاں ترتیباں
1306 my comments: میݙے تبصرے
1335 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1337 short_link: مختصر لنک
1338 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1344 subscribe: سبسکرائب کرو
1345 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1347 unhide_comment: ݙکھاؤ
1350 fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1351 fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1352 fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1353 distance_m: '%{distance}م'
1354 distance_km: '%{distance}ک م'
1369 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟