1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
15 prompt: Файлны сайлагыз
34 update: Үзгәрешләрне саклау
42 node_tag: Төен тамгасы
44 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
46 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
50 tracepoint: Трек ноктасы
53 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
77 gpx_file: GPX файлын төяү
83 recipient: Хатны кабул итүче
85 email: Электрон почтасы
96 distance_in_words_ago:
98 one: якынча 1 сәгать элек
99 other: якынча %{count} сәгать элек
101 one: якынча 1 ай элек
102 other: якынча %{count} ай элек
104 one: якынча 1 ел элек
105 other: якынча %{count} ел элек
107 one: 1 ел элек диярлек
108 other: '%{count} ел элек диярлек'
109 half_a_minute: ярты минут элек
111 one: 1 секунд кимрәк элек
112 other: '%{count} секунд кимрәк элек'
114 one: 1 минут кимрәк элек
115 other: '%{count} минут кимрәк элек'
117 one: 1 ел артыграк элек
118 other: '%{count} ел артыграк элек'
121 other: '%{count} секунд элек'
124 other: '%{count} минут элек'
127 other: '%{count} көн элек'
130 other: '%{count} ай элек'
133 other: '%{count} ел элек'
138 name: Дистанцион идарә
139 description: Дистанционн идарә (JOSM яки Merkaartor)
143 enabled link text: бу нәрсә?
146 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
150 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> төзелгән
151 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ябылган
152 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан төзелгән
153 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан бетерелгән
154 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан үзгәртелгән
155 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан ябылган
158 no_comment: (шәрехләр юк)
159 download_xml: XML күчереп алу
160 view_history: Тарихын карау
163 discussion: Фикер алышу
167 members: Катнашучылар
174 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
175 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
181 changeset: төзәтмәләр пакеты
191 load_data: Мәгълүматларны төяү
195 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
197 title: 'Искәрмә: %{id}'
198 description: Тасвирлама
199 opened_by_html: '%{user} тарафыннан төзелгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
200 opened_by_anonymous_html: Аноним тарафыннан төзелгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
201 hidden_by_html: '%{user} тарафыннан яшеренгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
203 changeset_paging_nav:
204 showing_page: '%{page} бите'
209 no_edits: (төзәтмәләр юк)
216 title: Үзгәрешләр пакетлары
217 load_more: Күбрәк төяү
226 use_map_link: Хаританы кулланырга
229 title_friends: Дуслар көндәлекләре
230 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
232 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
233 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
246 newer_comments: Яңарак шәрехләр
247 older_comments: Искерәк шәрехләр
250 contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
252 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
253 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
254 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
257 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
259 internal_server_error:
260 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
261 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
263 title: Файл табылмады
264 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
269 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Эчке нәтиҗәләр</a>
270 search_osm_nominatim:
274 apron: Аэропорт перроны
277 helipad: Боралак мәйданчыгы
278 runway: Очып менү-төшү юлы
281 arts_centre: Сәнгать йорты
287 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
288 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
290 bureau_de_change: Акча алмаштыру
291 bus_station: Автобуслар станциясе
299 community_centre: Җәмәгать үзәге
300 courthouse: Мәхкәмә бинасы
301 crematorium: Мәет яндыру бинасы
302 dentist: Стоматология
304 drinking_water: Эчәргә яраклы су
305 driving_school: Автомәктәп
307 ferry_terminal: Паром станциясе
309 grave_yard: Күмелү урыны
311 hunting_stand: Аучы каланчасы
313 kindergarten: Балалар бакчасы
315 marketplace: Базар мәйданы
317 nightclub: Төнге клуб
318 nursing_home: Картлар йорты
319 parking: Туктап тору урыны
322 post_box: Почта әрҗәсе
323 post_office: Почта бүлеге
328 shower: Яңгырчак (душ)
329 social_centre: Җәмәгать үзәге
330 social_facility: Җәмәгать оешмасы
332 swimming_pool: Йөзү бассейны
337 townhall: Шәһәр идарәсе
338 university: Университет
340 waste_basket: Чүпләү урыны
342 administrative: Административ чик
343 national_park: Милли парк
346 suspension: Асылма күпер
347 swing: Ачыла торган күпер
353 electrician: Электрик
355 photographer: Фотограф
358 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
361 bus_stop: Автобус тукталышы
362 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
365 milestone: Километр баганасы
366 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
368 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
369 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
370 raceway: Узышу трассасы
374 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
375 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
377 services: Юл буе сервисы
378 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
380 street_lamp: Урам фонаре
381 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
382 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
386 unclassified: Җирле юл
389 archaeological_site: Казылмалар
390 battlefield: Сугыш мәйданы
391 boundary_stone: Чик буе ташы
392 building: Тарихи бина
395 citywalls: Тарихи ныгытмалар
407 wayside_cross: Юл буе хачы
414 construction: Төзелеш
415 forest: Урман хуҗалыгы
418 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
419 industrial: Сәнәгый зона
425 recreation_ground: Ял зонасы
426 reservoir: Сусаклагыч
427 residential: Торак районы
430 beach_resort: Утыртмалы комлык
435 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
437 swimming_pool: Йөзү бассейны
447 airfield: Хәрби аэродром
467 scree: Ташлар ишелмәсе
481 employment_agency: Эш агентлыгы
482 government: Дәүләт идарәсе
483 insurance: Страховкалау бүросы
485 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
497 isolated_dwelling: Утар
498 neighbourhood: Мәхәллә
499 postcode: Почта индексы
504 suburb: Шәһәр бистәсе
509 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
510 disused: Ташланган тимер юл тармагы
512 halt: Тимеръюл станциясе
513 junction: Тимер юл угы
514 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
515 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
517 narrow_gauge: Тар эзле юл
518 platform: Тимер юл платформасы
519 preserved: Тарихи т/ю
520 stop: Тимер юл тукталышы
523 tram_stop: Трамвай тукталышы
525 alcohol: Шәраб кибете
526 florist: Чәчәк кибете
529 tobacco: Тәмәке кибете
530 toys: Уенчыклар кибете
534 information: Мәгълүмат
541 lock_gate: Шлюз капкалары
542 rapids: Елга бусагасы
551 level4: Штат яки субъект чиге
561 no_results: Берни дә табылмады
566 last_updated: Соңгы яңарту
567 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
568 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан
572 ignore: Игътибарсыз калдыру
591 export_data: Мәгълүматларны чыгару
592 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
594 about: Проект турында
596 foundation_title: OpenStreetMap фонды
598 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
601 diary_comment_notification:
602 hi: Сәлам, %{to_user},
603 message_notification:
604 hi: Сәлам, %{to_user},
611 note_comment_notification:
613 changeset_comment_notification:
622 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
624 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
626 other: '%{count} иске хәбәрегез'
631 destroy_button: Бетерү
638 email address: 'Электрон почта адресы:'
642 new image: Сурәтне өстәү
649 register now: Теркәлегезче
663 image_size: Сурәт зурлыгы
665 add_marker: Харитада маркер куярга
667 longitude: 'Озынлык:'
669 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
670 export_button: Чыгару
672 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
676 where_am_i: Кайда бу?
682 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
683 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
684 unclassified: Җирле юл
686 cycleway: Әйләнаяк юлы
690 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
696 admin: Административ чик
700 resident: Торак районы
703 industrial: Сәнәгый район
710 pitch: Спорт мәйданчыгы
717 station: Тимер юл станциясе
723 download: күчереп алу
728 email address: 'Электрон почта адресы:'
736 my edits: Төзәтмәләрем
737 my messages: Хәбәрләрем
738 my settings: Көйләнмәләрем
739 send message: Хәбәр җибәрү
742 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
743 email address: 'Электрон почта адресы:'
748 heading: Кулланучылар
757 other: '%{count} сәг.'
760 other: '%{count} көн'
763 other: '%{count} атна'
786 description: Тасвирлама
788 last_changed: Үзгәртелгән
796 short_link: Кыска сылтама
799 download: Күчереп алу
809 unhide_comment: күрсәтү
816 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
817 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
818 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
819 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
820 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
821 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
823 directions: Юнәлешләр
825 distance_m: '%{distance}м'
826 distance_km: '%{distance}км'
844 description: 'Тасвирлама:'