1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende %{count} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie %{relation_name}
77 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
95 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: %{node_name}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
181 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
182 download_xml: Laai XML af
184 view_history: besigtig geskiedenis
186 way_title: "Weg: %{way_name}"
189 one: ook deel van weg %{related_ways}
190 other: ook deel van weë %{related_ways}
194 download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
195 download_xml: Laai XML af
196 view_details: besigtig besonderhede
197 way_history: Weggeskiedenis
198 way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
204 no_edits: (geen wysigings)
205 still_editing: (steeds besig met wysiging)
206 changeset_paging_nav:
209 showing_page: Wys bladsy %{page}
217 description: Onlangse wysigings
220 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
222 hide_link: Versteek die opmerking
226 other: "%{count} reaksies"
227 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
229 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
230 hide_link: Versteek die inskrywing
231 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
232 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
236 latitude: "Breedtegraad:"
238 longitude: "Lengtegraad:"
239 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
241 subject: "Onderwerp:"
242 title: Wysig dagboekinskrywing
243 use_map_link: gebruik kaart
246 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
249 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
250 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
252 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
253 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
255 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
256 new: Nuwe dagboekinskrywing
257 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
258 newer_entries: Nuwer inskrywings
259 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
260 older_entries: Ouer inskrywings
261 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
262 title: Gebruikersdagboeke
263 user_title: Dagboek van %{user}
269 title: Nuwe dagboekinskrywing
271 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
272 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
273 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
275 leave_a_comment: Los opmerking agter
277 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
279 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
280 user_title: Dagboek van %{user}
283 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
284 area_to_export: Area om te eksporteer
285 embeddable_html: HTML-kode
286 export_button: Eksporteer
287 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
289 format_to_export: Lêerformaat
290 image_size: "Prentgrootte:"
294 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
297 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
301 heading: Gebied te groot
304 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
305 change_marker: Verander posisie van merker
306 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
307 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
309 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
310 view_larger_map: Wys groter kaart
314 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
315 osm_namefinder: "%{types} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
320 description_osm_namefinder:
321 prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
333 other: ongeveer %{count}km
336 more_results: Meer resultate
337 no_results: Geen resultate gevind nie
340 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
341 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
342 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
343 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
344 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
345 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
346 search_osm_namefinder:
347 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
348 suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
349 search_osm_nominatim:
353 arts_centre: Kunssentrum
355 auditorium: Ouditorium
359 bicycle_parking: Fietsparkering
360 bicycle_rental: Fietsverhuring
362 bureau_de_change: Wisselkantoor
363 bus_station: Bushalte
365 car_rental: Motorverhuring
372 community_centre: Gemeenskap-sentrum
374 crematorium: Krematorium
377 dormitory: Studentehuis
378 drinking_water: Drinkwater
379 driving_school: Bestuurskool
381 emergency_phone: Noodtelefoon
382 fast_food: Wegneemetes
383 ferry_terminal: Veerterminaal
384 fire_hydrant: Brandkraan
385 fire_station: Brandweerstasie
388 grave_yard: Begraafplaas
390 health_centre: Gesondheidsentrum
393 hunting_stand: Jagtoring
395 kindergarten: Kleuterskool
398 marketplace: Markplein
400 nursery: Kleuterskool
401 nursing_home: Verpleeghuis
406 place_of_worship: Plek van aanbidding
409 post_office: Poskantoor
410 preschool: Kleuterskool
413 public_building: Openbare gebou
414 public_market: Openbare mark
415 reception_area: Ontvangsarea
416 recycling: Herwinningspunt
417 restaurant: Restaurant
418 retirement_home: Ouetehuis
424 social_club: Sosiale klub
426 supermarket: Supermark
428 telephone: Openbare telefoon
432 university: Universiteit
436 youth_centre: Jeugsentrum
438 administrative: Administratiewe grens
444 construction: Snelweg in aanbou
446 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
450 motorway_junction: Snelwegknooppunt
455 primary_link: Primêre pad
459 secondary: Sekondêre pad
460 secondary_link: Sekondêre pad
462 services: Snelweg Dienste
465 tertiary: Tersiêre pad
470 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
473 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
474 battlefield: Slagveld
481 memorial: Herdenkingsmonument
487 wayside_cross: Kruis langs die pad
488 wayside_shrine: Altaar langs die pad
491 allotments: Volkstuine
492 cemetery: Begraafplaas
493 commercial: Kommersiële gebied
494 construction: Konstruksie
500 industrial: Industriële gebied
501 landfill: Stortingsterrein
502 military: Militêre gebied
504 nature_reserve: Natuurreservaat
509 residential: Woongebied
515 beach_resort: Strandoort
518 golf_course: Gholfbaan
521 miniature_golf: Minigolf
522 nature_reserve: Natuurreservaat
525 playground: Speelgrond
526 sports_centre: Sport-sentrum
528 swimming_pool: Swembad
530 water_park: Waterspeelpark
535 cave_entrance: Grotingang
539 feature: Besienswaardigheid
579 municipality: Munisipaliteit
584 subdivision: Deelgebied
587 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
590 construction: Spoor in aanbou
591 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
592 funicular: Kabelspoorweg
594 historic_station: Historiese spoorwegstasie
595 junction: Spoorwegkruising
596 level_crossing: Gelykvloerse kruising
598 narrow_gauge: Smalspoor
599 platform: Spoorweg-platform
600 preserved: Historiese spoor
601 station: Spoorwegstasie
603 subway_entrance: Metroingang
604 switch: Spoogwegpunte
609 beauty: Skoonheidssalon
614 car_parts: Motoronderdele
615 car_repair: Motorherstel
616 carpet: Mat-/tapytwinkel
617 charity: Liefdadigheidswinkel
620 computer: Rekenaarwinkel
621 convenience: Gemakswinkel
622 copyshop: Fotokopie-winkel
623 cosmetics: Kosmetiesewinkel
624 discount: Afslagwinkel
625 doityourself: Doen-dit-self-winkel
626 dry_cleaning: Droogskoonmaker
627 electronics: Elektronikawinkel
633 funeral_directors: Begrafnisondernemer
636 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
637 general: Algemene winkel
639 grocery: Kruideniersware-winkel
640 hairdresser: Haarkapper
641 hardware: Hardwarewinkel
643 insurance: Versekering
644 jewelry: Juwelierswinkel
649 mobile_phone: Selfoonwinkel
650 motorcycle: Motorfietswinkel
654 organic: Organiese koswinkel
655 outdoor: Buitelug-winkel
658 salon: Skoonheidssalon
660 shopping_centre: Winkelsentrum
662 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
663 supermarket: Supermark
664 toys: Speelgoedwinkel
665 travel_agency: Reisburo
670 attraction: Attraksie
671 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
673 camp_site: Kampterrein
674 caravan_site: Karavaanpark
676 guest_house: Gastehuis
679 information: Inligting
683 picnic_site: Piekniekplek
686 viewpoint: Uitkykpunt
691 connector: Waterverbinding
698 mineral_spring: Minerale bron
699 rapids: Stroomversnelling
701 riverbank: Rivierbedding
703 water_point: Waterpunt
708 cycle_map: Fietskaart
710 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
711 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
713 copyright: Outeursreg & lisensie
714 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
715 donate_link_text: skenk
718 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
719 gps_traces: GPS-spore
720 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
723 home_tooltip: Gaan na tuisligging
724 inbox: inboks (%{count})
726 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
727 other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
728 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
729 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
731 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
733 alt_text: OpenStreetMap-logo
735 logout_tooltip: Teken uit
737 text: Maak 'n donasie
738 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
739 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
741 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
742 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
743 user_diaries: Gebruikersdagboeke
744 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
746 view_tooltip: Wys die kaart
747 welcome_user: Welkom, %{user_link}
748 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
751 title: Oor hierdie vertaling
754 deleted: Boodskap is verwyder
759 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
761 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
765 as_read: Boodskap gemerk as gelees
766 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
768 delete_button: Verwyder
769 read_button: Merk as gelees
770 reply_button: Antwoord
771 unread_button: Merk as ongelees
773 back_to_inbox: Terug na inboks
775 message_sent: Boodskap is gestuur
777 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
779 title: Stuur boodskap
781 heading: Die boodskap bestaan nie
782 title: Die boodskap bestaan nie
786 my_inbox: My %{inbox_link}
787 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
789 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
794 back_to_inbox: Terug na inboks
795 back_to_outbox: Terug na uitboks
798 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
799 reply_button: Antwoord
803 unread_button: Merk as ongelees
804 sent_message_summary:
805 delete_button: Verwyder
807 diary_comment_notification:
808 hi: Hallo %{to_user},
809 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
811 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
813 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
815 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
818 hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
820 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
822 and_no_tags: en geen etikette.
823 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
825 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
827 with_description: met die beskrywing
828 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
830 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
834 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
836 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
837 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
838 message_notification:
839 footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
840 footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
841 hi: Hallo %{to_user},
843 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
845 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
846 greeting: Hallo daar!
847 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
848 introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
849 more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
850 more_videos_here: meer video's hier
851 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
852 signup_confirm_plain:
853 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
854 current_user_2: "is beskikbaar op:"
855 greeting: Hallo daar!
856 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
857 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
858 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
859 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
860 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
863 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
864 allow_write_api: die kaart te wysig.
865 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
866 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
870 title: Wysig u applikasie
872 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
873 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
874 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
877 support_url: Ondersteunings-URL
880 application: Applikasienaam
881 issued_at: Uitgereik op
882 my_apps: My kliënt-applikasies
883 register_new: Registreer u applikasie
885 title: My OAuth-details
888 title: Registreer 'n nuwe applikasie
890 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
892 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
893 allow_write_api: wysig die kaart.
894 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
895 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
896 authorize_url: "URL vir magtiging:"
900 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
901 user_page_link: gebruikersbladsy
904 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
905 notice: Gelisensieer onder die %{license_name} lisensie deur die %{project_name} en sy bydraers.
906 project_name: OpenStreetMap-projek
907 permalink: Permanente skakel
908 shortlink: Kort skakel
913 admin: Administratiewe grens
914 allotments: Volkstuine
920 brownfield: Braakliggende terrein
921 building: Belangrike gebou
925 cemetery: Begraafplaas
926 centre: Sport-sentrum
927 commercial: Kommersiële gebied
931 construction: Paaie onder konstruksie
933 destination: Bestemmingsverkeer
939 industrial: Industriële gebied
943 military: Militêre gebied
946 permissive: Beperkte toegang
949 private: Privaat toegang
951 reserve: Natuurreservaat
955 - Lughawe aanloopbaan
960 secondary: Sekondêre pad
961 station: Spoorwegstasie
966 tourist: Toerisme-trekpleister
973 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
978 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
980 where_am_i: Waar is ek?
983 search_results: Soekresultate
986 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
989 upload_trace: Laai GPS-spore op
991 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
993 description: "Beskrywing:"
996 filename: "Lêernaam:"
997 heading: Wysig spoor %{name}
1001 save_button: Stoor wysigings
1002 start_coord: "Beginkoördinaat:"
1004 tags_help: met kommas geskei
1005 title: Wysig spoor %{name}
1006 uploaded_at: "Opgelaai op:"
1007 visibility: "Sigbaarheid:"
1008 visibility_help: wat beteken dit?
1010 public_traces: Openbare GPS-spore
1011 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1012 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
1013 your_traces: U GPS-spore
1015 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1017 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
1019 count_points: "%{count} punte"
1021 edit_map: Kaart bewysig
1022 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1029 trace_details: Wys spoor besonderhede
1032 description: Beskrywing
1035 tags_help: met kommas geskei
1036 upload_button: Laai op
1037 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1038 visibility: Sigbaarheid
1039 visibility_help: wat beteken dit?
1041 see_all_traces: Wys alle spore
1042 see_your_traces: Sien al u spore
1048 showing_page: Bladsy %{page}
1050 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1051 description: "Beskrywing:"
1054 edit_track: Wysig hierdie spoor
1055 filename: "Lêernaam:"
1056 heading: Besigtig spoor %{name}
1062 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1064 title: Besigting spoor %{name}
1065 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1066 uploaded: "Opgelaai op:"
1067 visibility: "Sigbaarheid:"
1071 link text: wat is dit?
1072 current email address: "Huidige e-posadres:"
1073 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1074 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1075 home location: "Tuisligging:"
1077 latitude: "Breedtegraad:"
1078 longitude: "Lengtegraad:"
1079 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1080 my settings: My voorkeure
1081 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1082 new image: Voeg beeld by
1083 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1084 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1085 profile description: "Profielbeskrywing:"
1087 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1088 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1089 enabled link text: wat is dit?
1090 heading: "Openbaar wysigings:"
1091 replace image: Vervang die huidige beeld
1092 return to profile: Terug na profiel
1093 save changes button: Stoor wysigings
1094 title: Wysig rekening
1095 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1098 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1099 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1102 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1103 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1105 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1106 empty: Geen gebruikers gevind nie
1108 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1109 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
1110 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
1113 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1114 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1116 login_button: Teken in
1117 lost password link: Wagwoord vergeet?
1118 password: "Wagwoord:"
1119 remember: "Onthou my:"
1122 heading: Teken van OpenStreetMap af
1123 logout_button: Teken uit
1126 email address: "E-posadres:"
1127 heading: Wagwoord vergeet?
1128 new password button: Herstel wagwoord
1129 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1130 title: Wagwoord vergeet
1132 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1133 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1134 success: "%{name} is nou u vriend."
1136 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1137 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1138 continue: Gaan voort
1139 display name: "Vertoon naam:"
1140 email address: "E-posadres:"
1141 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1142 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1143 heading: Skep 'n rekening
1144 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1145 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1146 password: "Wagwoord:"
1147 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1148 title: Skep rekening
1150 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1151 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1152 title: Gebruiker bestaan nie
1155 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1156 your location: U ligging
1158 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
1159 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
1161 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1162 flash changed: U wagwoord is verander.
1163 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1164 password: "Wagwoord:"
1165 reset: Kry nuwe wagwoord
1166 title: Herstel wagwoord
1168 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1170 webmaster: webmeester
1174 heading: Voorwaardes vir bydraes
1178 rest_of_world: Res van die wêreld
1179 title: Bydraerooreenkoms
1181 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1182 add as friend: voeg by as vriend
1183 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1184 block_history: wys blokkades ontvang
1185 blocks by me: blokkades deur my
1186 blocks on me: blokkades op my
1188 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1189 create_block: blokkeer die gebruiker
1190 created from: "Geskep vanaf:"
1191 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1192 delete_user: skrap die gebruiker
1193 description: Beskrywing
1196 email address: "E-posadres:"
1197 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1198 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1199 km away: "%{count}km vêr"
1200 m away: "%{count}m vêr"
1201 mapper since: "Karteer sedert:"
1202 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1203 my diary: my dagboek
1204 my edits: my wysigings
1205 my settings: my voorkeure
1207 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1208 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1209 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1210 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1211 oauth settings: Oauth-instellings
1212 remove as friend: verwyder as vriend
1214 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1216 administrator: Trek adminregte terug
1217 moderator: Ken moderatorregte toe
1218 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1220 administrator: Trek adminregte terug
1221 moderator: Trek moderatorregte terug
1222 send message: stuur boodskap
1223 settings_link_text: voorkeure
1224 spam score: "SPAM-telling:"
1227 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1228 user location: Ligging van gebruiker
1229 your friends: U vriende
1232 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1233 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1234 title: Blokkades deur %{name}
1236 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1237 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1238 title: Blokkades vir %{name}
1240 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1241 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1242 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1244 back: Wys alle blokkades
1245 heading: Wysig blokkade op %{name}
1246 show: Wys hierdie blokkade
1247 submit: Opdateer blokkade
1248 title: Wysig blokkade op %{name}
1250 time_future: Verval oor %{time}.
1251 time_past: Het %{time} gelede verval.
1252 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1254 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1255 heading: Lys van gebruikersblokkades
1256 title: Gebruikersblokkades
1258 back: Wys alle blokkades
1259 heading: Skep blokkade op %{name}
1260 submit: Skep blokkade
1262 back: Terug na die indeks
1263 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1265 confirm: Is u seker?
1266 creator_name: Skepper
1267 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1269 not_revoked: (nie herroep nie)
1270 reason: Rede vir blokkade
1272 revoker_name: Teruggetrek deur
1277 other: "%{count} ure"
1279 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1280 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1283 back: Wys alle blokkades
1284 confirm: Is u seker?
1286 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1287 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1288 reason: "Rede vir blokkade:"
1290 revoker: "Teruggetrek deur:"
1293 time_future: Verval oor %{time}
1294 time_past: Het %{time} gelede verval
1295 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1297 success: Die blokkade is opgedateer.
1301 heading: Bevestig toekenning van rol
1302 title: Bevestig toekenning van rol
1305 heading: Bevestig herroeping van rol
1306 title: Bevestig herroeping van rol