1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
13 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
16 prompt: Файлны сайлагыз
35 update: Кертемне сакларга
38 update: Үзгәрешләрне саклау
41 update: Тыюны яңартырга
45 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
46 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
48 acl: Хокуклар исемлеге
49 changeset: Үзгәртүләр өеме
50 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
52 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
53 diary_entry: Көндәлектәге язым
59 node_tag: Төен тамгасы
61 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
62 old_relation: Иске мөнәсәбәт
63 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
64 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
66 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
67 old_way_tag: Юлның иске тегы
69 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
70 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
74 tracepoint: Трек ноктасы
77 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
78 user_token: Кулланучы токены
85 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
86 callback_url: Callback URL
87 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
88 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
89 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
90 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
91 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
92 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
93 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
94 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
104 doorkeeper/application:
106 redirect_uri: Юнәлтүләр
107 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
114 visible: Күренүчәнлек
121 gpx_file: GPX файлын төяү
122 visibility: Күренүчәнлек
128 recipient: Хатны кабул итүче
131 description: Тасвирлама
133 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
134 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
136 auth_provider: Аутентификация провайдеры
137 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
138 email: Электрон почтасы
139 email_confirmation: E-mail раслау
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Microsoft
226 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
227 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
228 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
229 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
230 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
231 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
232 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
233 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
235 title: OpenStreetMap искәрмәләре
236 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
237 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
239 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
240 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
241 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
242 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
249 title: Минем хисапъязмамны бетерү
250 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
251 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
252 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
253 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
254 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
255 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
256 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
258 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
259 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
260 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
261 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
262 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
263 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
265 ләкин беркемгә дә күренмәс.
266 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
267 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
268 confirm_delete: Сез инанасызмы?
272 title: Хисапъязманы үзгәртергә
273 my settings: Көйләнмәләрем
274 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
275 external auth: Тышкы аутентификация
279 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
280 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
281 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Аноним_үзгәртүләр
282 enabled link text: бу нәрсә?
283 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
285 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
287 heading: Катнашу шартлары
288 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
289 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
290 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
291 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
292 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
294 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=tt
296 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
297 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
299 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
300 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
301 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
302 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
303 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
304 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
305 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
306 find_out_why: нигә икәнен белергә
307 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
309 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
311 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
313 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
314 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
315 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
317 success: Хисапъязма бетерелде.
321 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
322 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
323 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
324 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
325 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
327 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
330 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
332 no_comment: (шәрехләр юк)
335 one: '%{count} сызык'
336 other: '%{count} сызыклар'
337 download_xml: XML күчереп алу
338 view_history: Тарихын карау
339 view_details: Тулырак мәгълүмат
342 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
344 node: Нокталар (%{count})
345 node_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
346 way: Сызыклар (%{count})
347 way_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
348 relation: Мөнәсәбәтләр (%{count})
349 relation_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
350 comment: Шәрехләр (%{count})
351 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
352 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
353 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
354 osmchangexml: osmChange XML
356 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
357 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
358 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
359 discussion: Фикер алышу
360 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
363 title_html: 'Нокта: %{name}'
364 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
366 title_html: 'Сызык: %{name}'
367 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
370 other: '%{count} төен'
372 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
373 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
374 members: Катнашучылар
376 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
382 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
383 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
390 changeset: төзәтмәләр пакеты
403 load_data: Мәгълүматларны төяү
407 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
409 changeset_paging_nav:
410 showing_page: '%{page} бите'
415 no_edits: (төзәтмәләр юк)
422 title: Үзгәрешләр пакетлары
423 load_more: Күбрәк төяү
432 use_map_link: Хаританы кулланырга
435 title_friends: Дуслар көндәлекләре
436 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
438 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
439 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
452 newer_comments: Яңарак шәрехләр
453 older_comments: Искерәк шәрехләр
457 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
458 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
459 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
462 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
464 internal_server_error:
465 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
466 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
468 title: Файл табылмады
469 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
472 search_osm_nominatim:
476 apron: Аэропорт перроны
479 helipad: Боралак мәйданчыгы
480 runway: Очып менү-төшү юлы
483 arts_centre: Сәнгать йорты
489 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
490 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
492 bureau_de_change: Акча алмаштыру
493 bus_station: Автобуслар станциясе
501 community_centre: Җәмәгать үзәге
502 courthouse: Мәхкәмә бинасы
503 crematorium: Мәет яндыру бинасы
504 dentist: Стоматология
506 drinking_water: Эчәргә яраклы су
507 driving_school: Автомәктәп
509 ferry_terminal: Паром станциясе
511 grave_yard: Күмелү урыны
513 hunting_stand: Аучы каланчасы
515 kindergarten: Балалар бакчасы
517 marketplace: Базар мәйданы
519 nightclub: Төнге клуб
520 nursing_home: Картлар йорты
521 parking: Туктап тору урыны
524 post_box: Почта әрҗәсе
525 post_office: Почта бүлеге
530 shower: Яңгырчак (душ)
531 social_centre: Җәмәгать үзәге
532 social_facility: Җәмәгать оешмасы
534 swimming_pool: Йөзү бассейны
539 townhall: Шәһәр идарәсе
540 university: Университет
542 waste_basket: Чүпләү урыны
544 administrative: Административ чик
545 national_park: Милли парк
548 suspension: Асылма күпер
549 swing: Ачыла торган күпер
555 electrician: Электрик
557 photographer: Фотограф
560 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
563 bus_stop: Автобус тукталышы
564 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
567 milestone: Километр баганасы
568 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
570 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
571 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
572 raceway: Узышу трассасы
576 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
577 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
579 services: Юл буе сервисы
580 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
582 street_lamp: Урам фонаре
583 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
584 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
588 unclassified: Җирле юл
591 archaeological_site: Казылмалар
592 battlefield: Сугыш мәйданы
593 boundary_stone: Чик буе ташы
594 building: Тарихи бина
597 citywalls: Тарихи ныгытмалар
609 wayside_cross: Юл буе хачы
616 construction: Төзелеш
617 forest: Урман хуҗалыгы
620 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
621 industrial: Сәнәгый зона
627 recreation_ground: Ял зонасы
628 reservoir: Сусаклагыч
629 residential: Торак районы
632 beach_resort: Утыртмалы комлык
637 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
639 swimming_pool: Йөзү бассейны
649 airfield: Хәрби аэродром
669 scree: Ташлар ишелмәсе
683 employment_agency: Эш агентлыгы
684 government: Дәүләт идарәсе
685 insurance: Страховкалау бүросы
687 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
699 isolated_dwelling: Утар
700 neighbourhood: Мәхәллә
701 postcode: Почта индексы
706 suburb: Шәһәр бистәсе
711 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
712 disused: Ташланган тимер юл тармагы
714 halt: Тимеръюл станциясе
715 junction: Тимер юл угы
716 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
717 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
719 narrow_gauge: Тар эзле юл
720 platform: Тимер юл платформасы
721 preserved: Тарихи т/ю
722 stop: Тимер юл тукталышы
725 tram_stop: Трамвай тукталышы
727 alcohol: Шәраб кибете
728 florist: Чәчәк кибете
731 tobacco: Тәмәке кибете
732 toys: Уенчыклар кибете
736 information: Мәгълүмат
743 lock_gate: Шлюз капкалары
744 rapids: Елга бусагасы
753 level4: Штат яки субъект чиге
763 no_results: Берни дә табылмады
768 last_updated: Соңгы яңарту
772 ignore: Игътибарсыз калдыру
791 export_data: Мәгълүматларны чыгару
792 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
794 about: Проект турында
796 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
799 diary_comment_notification:
800 hi: Сәлам, %{to_user},
801 message_notification:
802 hi: Сәлам, %{to_user},
809 note_comment_notification:
811 changeset_comment_notification:
820 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
822 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
824 other: '%{count} иске хәбәрегез'
829 destroy_button: Бетерү
834 email address: 'Электрон почта адресы:'
838 new image: Сурәтне өстәү
845 register now: Теркәлегезче
859 image_size: Сурәт зурлыгы
861 add_marker: Харитада маркер куярга
863 longitude: 'Озынлык:'
865 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
866 export_button: Чыгару
868 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
872 where_am_i: Кайда бу?
878 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
879 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
880 unclassified: Җирле юл
882 cycleway: Әйләнаяк юлы
886 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
892 admin: Административ чик
896 resident: Торак районы
899 industrial: Сәнәгый район
906 pitch: Спорт мәйданчыгы
913 station: Тимер юл станциясе
919 download: күчереп алу
930 my edits: Төзәтмәләрем
931 my messages: Хәбәрләрем
932 my settings: Көйләнмәләрем
933 send message: Хәбәр җибәрү
936 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
937 email address: 'Электрон почта адресы:'
942 heading: Кулланучылар
951 other: '%{count} сәг.'
954 other: '%{count} көн'
957 other: '%{count} атна'
980 description: Тасвирлама
982 last_changed: Үзгәртелгән
984 title: 'Искәрмә: %{id}'
985 description: Тасвирлама
994 short_link: Кыска сылтама
997 download: Күчереп алу
1007 unhide_comment: күрсәтү
1011 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
1012 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
1013 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1014 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1015 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1016 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1018 directions: Юнәлешләр
1020 distance_m: '%{distance}м'
1021 distance_km: '%{distance}км'
1039 description: 'Тасвирлама:'