1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
11 # Author: Азат Хәлилов
15 # Author: Рустам Нурыев
16 # Author: Янмурза Баки
21 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
24 prompt: Файлды һайлағыҙ
39 create: Төҙәтеүҙе эшләү
40 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
43 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
46 update: Блокты яңыртыу
50 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
54 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
56 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
57 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
58 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
60 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
61 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
66 node: Төп технологик элемент
67 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
69 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
70 old_relation: Иҫке сағыштырма
71 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
72 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
74 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
75 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
77 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
78 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
82 tracepoint: Маршрут нөктәһе
83 tracetag: Маршрут тегы
85 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
86 user_token: Ҡулланыусы маркеры
88 way_node: Һыҙат нөктәһе
93 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
94 callback_url: Callback URL
95 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
96 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
97 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
98 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
100 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
101 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
102 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
103 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
113 doorkeeper/application:
115 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
116 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
129 description: Тасуирлау
130 gpx_file: GPX-файл тейәү
131 visibility: Күренеүсәнлек
140 description: Тасуирлау
142 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
143 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
145 auth_provider: Аутентификация провайдеры
146 auth_uid: Аутентификация UID
147 email: Электрон почта адресы
148 new_email: Яңы электрон почта адресы
150 display_name: Сағылдырылған исем
151 description: Профиль тасуирламаһы
154 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
155 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
157 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
159 doorkeeper/application:
160 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
161 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
163 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
167 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
168 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
169 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
170 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
172 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
174 new_email: (күрһәтелмәй)
176 distance_in_words_ago:
178 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
179 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
181 one: '%{count} ай самаһы элек'
182 other: '%{count} ай самаһы элек'
184 one: '%{count} йыл самаһы элек'
185 other: '%{count} йыл самаһы элек'
187 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
188 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
189 half_a_minute: ярты минут элек
191 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
192 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
194 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
195 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
197 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
198 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
200 one: '%{count} секунд элек'
201 other: '%{count} секунд элек'
203 one: '%{count} минут элек'
204 other: '%{count} минут элек'
206 one: '%{count} көн элек'
207 other: '%{count} көн элек'
209 one: '%{count} ай элек'
210 other: '%{count} ай элек'
212 one: '%{count} йыл элек'
213 other: '%{count} йыл элек'
215 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
218 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
220 name: Ситтән тороп идара итеү
221 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 microsoft: Майкрософт
233 opened_at_html: Яһалған %{when}
234 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
235 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
236 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
237 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
238 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
239 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
240 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
242 title: OpenStreetMap Яҙмалары
243 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
244 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
245 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
246 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
247 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
248 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
249 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
250 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
256 title: Аккаунтты үҙгәртергә
257 current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
258 external auth: Тышҡы аутентификация
262 heading: Ҡатнашыу шарттары
263 agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
264 not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
265 review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
266 яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
267 agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
268 тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
270 save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
271 delete_account: Аккаунтты юйырға...
273 heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
274 currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
275 һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
276 күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
277 биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
278 only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
279 карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
280 find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
281 email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
282 not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
283 автоматик рәүештә асыҡ була.
284 make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
286 success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
287 адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
288 success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
290 success: Аккаунт юйылды.
293 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
294 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
295 delete_account: Аккаунтты юйырға
296 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
297 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
298 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
299 һәм өй адресы юйыласаҡ.
300 delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
302 retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
303 һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
304 retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
305 retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
306 retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
307 бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
308 retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
309 һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
310 retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
311 әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
312 retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
313 recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
314 хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
315 confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
318 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
319 edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
321 redacted_version: Редакцияланған версия
322 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
324 no_comment: (комментарий юҡ)
327 one: '%{count} мөнәсәбәт'
328 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
331 other: '%{count} юлдар'
332 download_xml: ' XML-ды күсереү'
334 view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
335 view_details: Ентекләберәк
336 location: 'Географик урын:'
338 title_html: 'Нөктә: %{name}'
340 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
343 one: '%{count} төйөн'
344 other: '%{count} төйөндәр'
346 one: һыҙатта бар %{related_ways}
347 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
349 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
350 members: Ҡатнашыусылар
353 other: '%{count} ағзалар'
355 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
361 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
366 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
371 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
374 redaction: ' %{id} редакцияһы'
375 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
376 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
382 feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
383 Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
384 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
389 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
390 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
391 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
392 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
393 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
394 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
395 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
396 email_link: Электрон почта %{email}
398 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
399 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
400 nearby: Яҡындағы объекттар
405 title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
407 title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
409 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
411 view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
412 view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
415 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
418 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
421 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
425 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
426 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
428 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
429 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
432 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
436 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
437 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
439 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
440 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
441 title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
442 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
443 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
444 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
445 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
446 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
447 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
448 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
449 load_more: Күберәк тейәү
451 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
452 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
457 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
458 created: 'Булдырылған: %{when}'
459 closed: 'Ябылған: %{when}'
460 created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
461 closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
462 created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
463 closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
464 discussion: Фекер алышыу
465 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
466 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
469 unsubscribe: Баш тартыу
470 comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
471 hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
472 hide_comment: йәшереү
473 unhide_comment: күрһәтеү
475 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
476 osmchangexml: osmChange XML
478 nodes: Нөктәләр (%{count})
479 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
480 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
481 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
482 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
483 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
485 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
487 changeset_subscriptions:
490 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
491 button: Фекер алышыуға яҙылырға
493 heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
494 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
496 title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
497 created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
499 heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
500 body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
501 йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
504 km away: '%{count}км һеҙҙән'
505 m away: '%{count}м һеҙҙән'
506 latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
508 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
509 nearby mapper: Яҡындағы картограф
512 no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
513 баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
514 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
515 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
516 no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
518 nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
519 nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
522 title: Көндәлектә яңы яҙма
525 use_map_link: Картаны ҡулланырға
528 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
529 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
530 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
531 new: Көндәлектә яңы яҙма
532 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
533 my_diary: Минең көндәлек
534 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
536 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
538 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
539 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
541 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
542 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
543 discussion: Фекер алышыу
545 unsubscribe: Баш тартыу
546 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
547 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
550 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
551 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
552 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
553 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
555 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
556 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
557 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
558 reply_link: Авторға яҙыу
560 one: '%{count} комментарий'
561 other: '%{count} комментарийҙар'
562 no_comments: Комментарий юҡ
563 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
564 hide_link: Был яҙманы йәшереү
565 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
567 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
569 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
570 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
571 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
573 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
578 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
579 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
581 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
582 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
584 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
585 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
587 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
588 button: Фекер алышыуға яҙылырға
590 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
591 button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
594 heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
598 account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
600 consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
601 interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
602 login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
607 notice: Ҡушымта теркәлгән.
611 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
612 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
613 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
614 resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
615 арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
616 select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
617 юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
618 subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
621 address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
622 email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
623 openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
624 phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
625 profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
628 contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
630 contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
631 OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
632 теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
635 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
639 description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
640 өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
641 internal_server_error:
642 title: Ҡушымта хатаһы
643 description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
644 шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
646 title: Файл табылманы
647 description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
653 search_osm_nominatim:
657 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
658 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
660 magic_carpet: Magic Carpet Lift
661 platter: Platter Lift
663 station: Канат күтәргесе станцияһы
664 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
668 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
669 apron: Аэропорт перроны
670 gate: Аэропорт ҡапҡаһы
672 helipad: Вертолет майҙансығы
673 holding_position: Көтөү урыны
674 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
675 parking_position: Туҡталка позицияһы
676 runway: Осоу-ултырыу юлы
679 terminal: Аэропорт терминалы
682 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
683 animal_shelter: Хайуандар приюты
684 arts_centre: Сәнғәт йорто
690 bicycle_parking: Велопарковка
691 bicycle_rental: Велосипед прокаты
692 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
693 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
694 blood_bank: Ҡан банкы
695 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
697 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
698 bus_station: Автобус станцияһы
700 car_rental: Автомобиль арендалау
701 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
704 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
705 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
710 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
711 conference_centre: Конференц-центр
712 courthouse: Суд бинаһы
713 crematorium: Крематорий
714 dentist: Стоматология
716 drinking_water: Эсәр һыу
717 driving_school: Автошкола
719 events_venue: Саралар үткәреү урыны
721 ferry_terminal: Паром станцияһы
722 fire_station: Янғын һүндереү һағы
723 food_court: Ресторан ихатаһы
725 fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
730 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
732 internet_cafe: Интернет кафе
733 kindergarten: Балалар баҡсаһы
734 language_school: Тел мәктәбе
736 loading_dock: Док тейәү
737 love_hotel: Мөхәббәт йорто
739 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
741 money_transfer: Аҡса күсереү
742 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
743 music_school: Музыкаль мәктәп
744 nightclub: Төнгө клуб
745 nursing_home: Ҡарттар йорто
747 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
748 parking_space: Туҡталка
749 payment_terminal: Түләү терминалы
751 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
753 post_box: Почта йәшниге
754 post_office: Почта бүлексәһе
757 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
758 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
759 public_building: Йәмғиәти бина
760 ranger_station: Рейнджер станцияһы
761 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
763 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
765 shelter: Йәшенеү урыны
767 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
768 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
770 swimming_pool: Бассейн
775 townhall: Ҡала администрацияһы
777 university: Университет
778 vehicle_inspection: Техник тикшереү
779 vending_machine: Сауҙа автоматы
780 veterinary: Ветеринар клиника
782 waste_basket: Сүп һауыты
783 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
784 waste_dump_site: Сүплек
785 watering_place: Һыу эсеү урыны
786 water_point: Һыу алыу
787 weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
790 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
791 administrative: административ сик
792 census: иҫәп алыу участогының сиге
793 national_park: Милли парк
794 political: Һайлау сиктәре
795 protected_area: Һаҡлы район
800 suspension: Аҫылма күпер
801 swing: Айырсалы күпер
812 civic: Граждандар бинаһы
813 college: Колледж бинаһы
814 commercial: Офис бинаһы
815 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
816 cowshed: Һыйыр һарайы
817 detached: Айырым йорт
818 dormitory: Дөйөм ятаҡ
821 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
826 hospital: Дауахана бинаһы
829 houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
831 industrial: Сәнәғәт бинаһы
832 kindergarten: Балалар баҡсаһы
833 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
835 public: Йəмəғəт бинаһы
836 residential: Торлаҡ йорто
839 ruins: Емерелгән бина
840 school: Мәктәп бинаһы
841 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
842 service: Граждандар бинаһы
845 static_caravan: Ҡарауан
848 terrace: Терраса менән бина
849 train_station: Тимер юл вокзалы
850 university: Университет
854 scout: Скаут төркөмө базаһы
861 carpenter: Балта оҫтаһы
863 confectionery: Кондитер
864 dressmaker: Кейем тегеүсе
865 electrician: Электрик
866 electronics_repair: Электроника ремонты
869 handicraft: Ҡул эштәре
871 metal_construction: Металл конструкция
873 photographer: Фотограф
876 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
880 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
882 "yes": Ҡул эштәре магазины
884 access_point: Инеү нөктәһе
885 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
886 assembly_point: Йыйыу урыны
887 defibrillator: Дефибриллятор
888 fire_extinguisher: Ут һүндергес
889 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
890 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
891 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
892 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
893 siren: Авария сиренаһы
894 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
895 water_tank: Һыу өсөн резервуар
897 abandoned: Ташландыҡ юл
898 bridleway: Атта йөрөү юлы
899 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
900 bus_stop: Автобус туҡталышы
901 construction: Ремонт барған юл
903 crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
904 cycleway: Велосипед юлы
906 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
907 emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
909 ford: Йөҙөп сығыу урыны
910 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
911 living_street: Кеше йәшәгән урам
912 milestone: Километр бағанаһы
913 motorway: Автомагистраль
914 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
915 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
916 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
918 pedestrian: Йәйәүле юлы
922 proposed: Тәҡдим ителгән юл
924 residential: Урам юлы
925 rest_area: Ял итеү зонаһы
927 secondary: Ярҙамсы юл
928 secondary_link: Ҡушылған юл
929 service: Килеп туҡтау юлы
930 services: Юл яны хеҙмәттәре
933 stop: Туҡталыш билдәһе
934 street_lamp: Урам фонары
935 tertiary: Ауыл араһы юлы
936 tertiary_link: Сиҙәм юлы
938 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
939 traffic_signals: Светофор
942 trunk_link: Магистраль
943 turning_circle: Боролоу түңәрәге
944 turning_loop: Боролош өсөн юл
945 unclassified: Урындағы юл
948 aircraft: Тарихи самолет
949 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
950 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
951 battlefield: Һуғыш яланы
952 boundary_stone: Сик буйы ташы
953 building: Тарихи бина
957 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
959 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
960 citywalls: Тарихи нығытма
962 heritage: Мәҙәни мираҫ
967 milestone: Тарихи ваҡиға
969 mine_shaft: Шахта стволы
971 railway: Тарихи тимер юлы
974 rune_stone: Руник таш
978 wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
979 wayside_cross: Юл яны тәреһе
980 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
981 wreck: Батҡан кәмә остоғо
982 "yes": Иҫтәлекле урын
987 aquaculture: Аквакультура
989 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
991 commercial: Һатыу итеү яланы
992 conservation: Заповедник
993 construction: Төҙөлөш
994 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
995 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
996 forest: Урман хужалығы
999 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1000 industrial: Промзона
1003 military: Хәрби биләмә
1005 orchard: Емеш баҡсаһы
1006 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1009 recreation_ground: Ял итеү урыны
1010 religious: Дини ер участкаһы
1011 reservoir: Һыу һаҡлағыс
1012 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1013 residential: Йәшәү районы
1014 retail: Сауҙа зонаһы
1015 village_green: Йәшел ауыл
1016 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1017 "yes": Ерҙе ҡулланыу
1019 adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1020 amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1022 beach_resort: Үҫентеле пляж
1023 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1024 bleachers: Трибуналар
1025 bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1028 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1030 fishing: Балыҡ тотоу
1031 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1032 fitness_station: Фитнес-станция
1034 golf_course: Гольф яланы
1035 horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1037 marina: Яхталар пристане
1038 miniature_golf: Минигольф
1039 nature_reserve: Заповедник
1040 outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1042 picnic_table: Пикник өҫтәле
1043 pitch: Спорт майҙансығы
1044 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1045 recreation_ground: Ял итеү урыны
1046 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1049 sports_centre: Спорт үҙәге
1051 swimming_pool: Бассейн
1053 water_park: Аквапарк
1057 advertising: Реклама
1059 avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1063 breakwater: Тулҡын өҙгөс
1067 chimney: Төтөн торбаһы
1068 clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1069 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1072 dolphin: Причал посты
1073 dyke: Яр буйы дамбаһы
1083 mineshaft: Шахта стволы
1084 monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1085 petroleum_well: Нефть скважинаһы
1088 pumping_station: Насос станцияһы
1089 reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1091 snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1092 snow_fence: Ҡар кәртәһе
1093 storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1094 street_cabinet: Урам шкафы
1095 surveillance: Күҙәтеү системаһы
1098 utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1099 wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1100 watermill: Һыу тирмәне
1101 water_tap: Һыу краны
1102 water_tower: Һыу манараһы
1104 water_works: Һыу ҡоролмалары
1105 windmill: Ел тирмәне
1107 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1109 airfield: Хәрби аэродром
1110 barracks: Казармалар
1112 checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1119 bare_rock: Яланғас ҡая
1123 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1125 coastline: Яр һыҙаты
1128 fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1134 heath: Вереск үҫкән ялан
1136 hot_spring: Ҡайнар шишмә
1140 marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1144 peninsula: Ярымутрау
1163 wetland: Һаҙлыҡлы урын
1165 "yes": Тәбиғи объект
1167 accountant: Бухгалтер
1168 administrative: Администрация
1169 advertising_agency: Реклама агентлығы
1170 architect: Архитектор
1171 association: Ассоциация
1173 diplomatic: Дипломатик офис
1174 educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1175 employment_agency: Эш биреү агентлығы
1176 energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1177 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1178 financial: Финанс офисы
1179 government: Хөкүмәт офисы
1180 insurance: Страховка офисы
1183 logistics: Логистика офисы
1184 newspaper: Газета офисы
1185 ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1188 research: Тикшеренеүҙәр офисы
1189 tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1190 telecommunication: Телекоммуникация офисы
1191 travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1194 allotments: Баҡса участкалары
1195 archipelago: Архипелаг
1197 city_block: Ҡала кварталы
1206 isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1207 locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1208 municipality: Муниципалитет
1209 neighbourhood: Күршелек
1211 postcode: Почта индексы
1212 quarter: Ҡала районы
1217 subdivision: Төбәк бүлексәһе
1223 abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1224 buffer_stop: Буфер туҡталыш
1225 construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1226 disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1227 funicular: Фуникулёр тимер юлы
1228 halt: Тимер юл станцияһы
1229 junction: Тимер юл уғы
1230 level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1231 light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1232 miniature: Тимер юл макеты
1234 narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1235 platform: Тимер юл платформаһы
1236 preserved: Тарихи тимер юлы
1237 proposed: Проектлана торған тимер юл
1239 spur: Тимер юл тармағы
1240 station: Тимер юл станцияһы
1241 stop: Тимер юл туҡталышы
1243 subway_entrance: Метроға инеү урыны
1244 switch: Тимер юл уғы
1246 tram_stop: Трамвай туҡталышы
1247 turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1248 yard: Тимер юл депоһы
1250 agrarian: Аграр магазин
1251 alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1252 antiques: Антиквариат
1253 appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1255 baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1256 bag: Сумкалар магазины
1258 bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1259 beauty: Матурлыҡ салоны
1260 bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1261 beverages: Эсемлектәр магазины
1262 bicycle: Велосипед магазины
1264 books: Китап магазины
1267 car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1268 car_parts: Автомагазин
1269 car_repair: Автомобиль ремонтлау
1270 carpet: Келәм магазины
1271 charity: Хәйриә магазины
1272 cheese: Сыр магазины
1273 chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1275 clothes: Кейем магазины
1276 coffee: Кофе магазины
1277 computer: Компьютер магазины
1278 confectionery: Кондитер магазины
1279 convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1280 copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1281 cosmetics: Косметика
1282 craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1283 curtain: Пәрҙәләр магазины
1285 deli: Деликатес магазины
1286 department_store: Универсам
1287 discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1288 doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1289 dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1290 e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1291 electronics: Электроника магазины
1292 erotic: Эротик тауарҙар магазины
1293 estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1294 fabric: Туҡыма магазины
1295 farm: Фермер продукттары магазины
1296 fashion: Модалы кейем магазины
1297 fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1298 florist: Сәскә магазины
1300 frame: Рамка магазины
1301 funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1303 garden_centre: Баҡса үҙәге
1304 gas: Газ ҡорамалдары магазины
1306 gift: Бүләктәр магазины
1307 greengrocer: Йәшелсә магазины
1308 grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1309 hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1310 hardware: Хужалыҡ магазины
1311 health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1312 hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1313 herbalist: Үлән белгесе
1314 hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1315 houseware: Һауыт-һаба магазины
1316 ice_cream: Туңдырма магазины
1317 interior_decoration: Интерьер биҙәү
1318 jewelry: Ювелир магазины
1320 kitchen: Кухня магазины
1321 laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1326 medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1327 mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1328 money_lender: Кредитор
1329 motorcycle: Мотоциклдар магазины
1330 motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1331 music: Музыка магазины
1332 musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1333 newsagent: Матбуғат киоскы
1334 nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1336 organic: Органик продукттар магазины
1337 outdoor: Актив ял магазины
1338 paint: Буяу магазины
1339 pastry: Кондитер магазины
1341 perfumery: Парфюмерия
1343 pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1345 seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1346 second_hand: Комиссион магазины
1347 sewing: Тегеү салоны
1348 shoes: Аяҡ кейеме магазины
1349 sports: Спорт магазины
1350 stationery: Канцеляр тауарҙары
1351 storage_rental: Склад арендаһы
1352 supermarket: Супермаркет
1357 tobacco: Тәмәке магазины
1358 toys: Уйынсыҡтар магазины
1359 travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1360 tyres: Шина магазины
1362 variety_store: Бер хаҡлы магазин
1364 video_games: Видеоуйындар магазины
1365 wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1366 wine: Шарап магазины
1369 alpine_hut: Альп өйсөгө
1370 apartment: Ял фатиры
1371 artwork: Художестволы әҫәр
1372 attraction: Достопримечательность
1373 bed_and_breakfast: Ярымпансион
1374 cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1377 caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1380 guest_house: Ҡунаҡ йорто
1383 information: Мәғлүмәт
1386 picnic_site: Пикник урыны
1387 theme_park: Тематик парк
1388 viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1389 wilderness_hut: Ҡырағай өй
1392 building_passage: Бина үткәүеле
1396 artificial: Яһалма һыу юлы
1397 boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1400 derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1403 drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1405 lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1406 mooring: Тоташтырыу урыны
1407 rapids: Йылға тупһаһы
1410 wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1417 level4: Штат, субъект сиге
1419 level6: Район (өйәҙ) сиге
1420 level7: Муниципалитет сиге
1423 level10: Ҡала яны, сите сиге
1424 level11: Күршелек сиге
1426 no_results: Бер нимә лә табылманы
1427 more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1431 select_status: Статус һайлағыҙ
1432 select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1433 select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1434 reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1435 not_updated: Яңыртылмаған
1437 search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1439 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1441 resolved: Хәл ителде
1443 user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1444 issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1445 reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1448 last_updated: Һуңғы яңыртыу
1449 last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1451 one: '%{count} хәбәр'
1452 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1453 reported_item: Хәбәр темаһы
1455 ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1457 resolved: Хәл ителде
1460 one: '%{count} хәбәр'
1461 other: '%{count} хәбәрҙәр'
1462 no_reports: Отчеттар юҡ
1463 report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1464 last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1465 last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1467 ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1469 reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1470 read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1471 new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1472 other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1473 no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1474 comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1476 resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1478 ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1480 reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1482 comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1484 reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1488 diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1489 note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1492 comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1493 issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1496 title_html: Хәбәр %{link}
1497 missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1499 intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1500 not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1501 unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1503 resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1506 spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1507 offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1508 threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1511 spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1512 offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1513 threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1516 spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1517 offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1518 threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1519 vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1522 spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1523 personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1524 abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1527 successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1528 provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1531 alt_text: OpenStreetMap логотибы
1532 home: Төп урынға күсеү
1536 start_mapping: Карталауҙы башлау
1541 gps_traces: GPS-тректар
1542 user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1543 edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1544 intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1545 intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1546 төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1547 hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1549 partners_fastly: Fastly
1550 partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1551 partners_partners: партнерҙары
1552 tou: Ҡулланыу шарттары
1553 nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1556 copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1557 communities: Берләшмәләр
1558 learn_more: Тулыраҡ белергә
1561 diary_comment_notification:
1562 description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1563 subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1564 hi: Сәләм, %{to_user},
1565 header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1567 header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1568 буйынса аңлатма бирҙе:'
1569 footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1570 адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1571 хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1572 footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1573 %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1574 адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1575 footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1577 footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1579 message_notification:
1580 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1581 hi: Сәләм, %{to_user},
1582 header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1584 header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1586 footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1587 %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1588 footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1589 %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1590 follow_notification:
1591 hi: Сәләм, %{to_user},
1592 see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1593 see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1595 hi: Сәләм, %{to_user},
1596 failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1600 older: Иҫкерәк фекерҙәр
1601 newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1603 older: Иҫкерәк яҙмалар
1604 newer: Яңыраҡ яҙмалар
1606 older: Иҫке мәсьәләләр
1607 newer: Яңы мәсьәләләр
1611 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1615 title: OSM планетаһы
1620 comment: Комментарий
1623 title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
1628 title: ' %{id} искәрмәһе'
1629 description: Тасуирлама
1630 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1631 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1632 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1633 report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1637 showing_page: ' %{page} бите'
1640 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә