1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
27 create: Lewer kommentaar
38 update: Stoor redaksie
41 update: Stoor wysigings
43 create: Skep versperring
44 update: Werk versperring by
48 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
51 acl: Toegangsbeheerlys
52 changeset: Wysigingstel
53 changeset_tag: Wysigingstel-merker
55 diary_comment: Dagboekopmerking
56 diary_entry: Dagboekinskrywing
62 node_tag: Knooppuntmerker
64 old_node: Ou Knooppunt
65 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
66 old_relation: Ou Verband
67 old_relation_member: Ou Verbandslid
68 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
70 old_way_node: Ou weg-knooppunt
71 old_way_tag: Ou weg-merker
73 relation_member: Verbandslid
74 relation_tag: Verbandsmerker
78 tracepoint: Natrekpunt
79 tracetag: Natrekmerker
81 user_preference: Gebruikersvoorkeure
82 user_token: Gebruikerskoepon
84 way_node: Weg-knooppunt
89 url: Hoof-URL van program (verplig)
90 callback_url: Callback-URL
91 support_url: Ondersteunings-URL
92 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
93 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
94 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
95 allow_write_api: die kaart wysig
96 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
97 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
98 allow_write_notes: notas wysig
104 latitude: Breedtegraad
105 longitude: Lengtegraad
107 doorkeeper/application:
118 latitude: Breedtegraad
119 longitude: Lengtegraad
121 description: Beskrywing
122 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
123 visibility: 'Sigbaarheid:'
132 description: Beskrywing
134 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
135 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
137 auth_provider: Verifikasie verskaffer
138 auth_uid: Verifikasie UID
140 email_confirmation: E-posbevestiging
141 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
143 display_name: Skermnaam
144 description: 'Profielbeskrywing:'
145 home_lat: 'Breedtegraad:'
146 home_lon: 'Lengtegraad:'
147 languages: 'Voorkeurtale:'
148 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
150 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
153 tagstring: komma afgebaken
155 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
156 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
157 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
158 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
159 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
161 email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
162 href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
163 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
164 vir verdere inligting.
165 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
167 distance_in_words_ago:
169 one: ongeveer 1 uur gelede
170 other: ongeveer %{count} uur gelede
172 one: ongeveer een maand gelede
173 other: ongeveer %{count} maande gelede
175 one: ongeveer een jaar gelede
176 other: ongeveer %{count} jaar gelede
178 one: byna 1 jaar gelede
179 other: byna %{count} jaar gelede
180 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
182 one: minder as 1 sekonde gelede
183 other: minder as %{count} sekondes gelede
185 one: minder as 'n minuut gelede
186 other: minder as %{count} minute gelede
188 one: meer as 1 jaar gelede
189 other: meer as %{count} jaar gelede
191 one: 1 sekonde gelede
192 other: '%{count} sekondes gelede'
195 other: '%{count} minute gelede'
198 other: '%{count} dae gelede'
201 other: '%{count} maande gelede'
204 other: '%{count} jaar gelede'
206 default: Verstek (tans %{name})
209 description: iD (aanlynredigeerder)
212 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 windowslive: Windows Live
225 opened_at_html: '%{when} geskep'
226 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
227 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
228 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
229 closed_at_html: Opgelos %{when}
230 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
231 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
232 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
234 title: OpenStreetMap-notas
235 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
236 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
237 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
238 opened: nuwe nota (naby %{place})
239 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
240 closed: geslote nota (naby %{place})
241 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
247 title: Redigeer rekening
248 my settings: My instellings
249 current email address: Huidige e-posadres
251 heading: Openbare redigerings
252 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
253 enabled link text: wat is dié?
254 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
256 heading: Openbare redigerings
258 heading: Bydraervoorwaardes
259 link text: wat is dié?
260 save changes button: Stoor Wysigings
261 make edits public button: Stel al my wysigings openbaar
263 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
267 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
268 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
269 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
270 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
271 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
272 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
274 in_changeset: Wysigingstel
276 no_comment: (geen kommentaar)
280 other: '%{count} verhoudings'
283 other: '%{count} weë'
284 download_xml: Laai XML af
285 view_history: Beskou geskiedenis
286 view_details: Bekyk detail
289 title: 'Wysigingstel: %{id}'
291 node: Knooppunte (%{count})
292 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
294 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
295 relation: Verwantskappe (%{count})
296 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
297 comment: Kommentaar (%{count})
298 hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
300 commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
302 changesetxml: Wysigingstel XML
303 osmchangexml: osmWysiging XML
305 title: Wysigingstel %{id}
306 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
307 join_discussion: Meld aan en gesels saam
308 discussion: Bespreking
309 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
312 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
313 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
315 title_html: 'Weg: %{name}'
316 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
320 other: '%{count} nodusse'
322 one: gedeelte van weg %{related_ways}
323 other: gedeelte van weë %{related_ways}
325 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
326 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
330 other: '%{count} lede'
332 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
336 relation: Verwantskap
338 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
339 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
341 title: Kon nie gevind word
342 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
346 relation: verwantskap
347 changeset: wysigingstel
350 title: Tydlimiet oorskry
351 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
357 changeset: wysigingstel
360 redaction: Redaksie %{id}
361 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
362 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
368 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
369 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
375 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
376 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
377 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
378 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
379 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
380 telephone_link: Skakel %{phone_number}
381 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
385 description: Beskrywing
386 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
387 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
388 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
389 opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
390 opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392 commented_by_html: Kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393 commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394 closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395 closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396 reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397 reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398 hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399 report: Rapporteer hierdie nota
401 title: Soek bakens op
402 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
404 enclosing: Omsluitende bakens
406 changeset_paging_nav:
407 showing_page: Bladsy %{page}
412 no_edits: (geen wysigings)
413 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
421 title: Wysigingstelle
422 title_user: Veranderings deur %{user}
423 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
424 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
425 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
426 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
427 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
428 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
429 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
430 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
433 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
437 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
438 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
440 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
442 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
443 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
445 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
449 km away: '%{count}km vêr'
450 m away: '%{count}m vêr'
452 your location: U ligging
453 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
457 edit_your_profile: Wysig u profiel
458 my friends: My vriende
459 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
460 nearby users: Ander gebruikers naby
461 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
462 omgewing karteer nie.
463 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
464 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
467 title: Nuwe dagboekinskrywing
470 use_map_link: Kies op kaart
472 title: Gebruikersdagboeke
473 title_friends: Dagboeke van vriende
474 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
475 user_title: '%{user} se dagboek'
476 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
477 new: Nuwe dagboekinskrywing
478 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
480 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
481 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
482 older_entries: Vorige Inskrywings
483 newer_entries: Jonger inskrywings
485 title: Wysig dagboekinskrywing
486 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
488 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
489 user_title: '%{user} se dagboek'
490 leave_a_comment: Lewer kommentaar
491 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
494 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
495 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
496 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
497 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
499 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
500 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
501 comment_link: Lewer hierop kommentaar
502 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
504 zero: Geen opmerkings
505 one: '%{count} opmerking'
506 other: '%{count} opmerkings'
507 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
508 hide_link: Steek dié inskrywing weg
509 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
511 report: Rapporteer hierdie inskrywing
513 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
514 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
515 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
517 report: Rapporteer hierdie kommentaar
524 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
525 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
527 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
528 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
530 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
531 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
533 no_comments: Geen dagboekkommentaar
537 newer_comments: Nuwer kommentaar
538 older_comments: Ouer Kommentaar
543 notice: Program geregistreer.
546 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
547 button: As vriend byvoeg
548 success: '%{name} is nou u vriend!'
549 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
550 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
551 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
552 u nuwe versoeke probeer stuur.
554 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
555 button: Verwyder as vriend
556 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
557 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
561 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
562 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
564 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
565 OpenStreetMap Nominatim</a>
566 search_osm_nominatim:
569 cable_car: Sweefspoor
570 chair_lift: Stoelhyser
571 drag_lift: Sleephysbak
572 gondola: Gondel hysbak
573 magic_carpet: Towertapythyser
574 platter: Platter hysbak
576 station: Lugwegstasie
581 airstrip: Landingstrook
585 helipad: Helikopterplatform
586 holding_position: Hou posisie
587 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
588 parking_position: Parkeerplek
595 animal_boarding: Dierehotel
596 animal_shelter: Dierebeskerming
597 arts_centre: Kunssentrum
603 bicycle_parking: Fietsparkering
604 bicycle_rental: Fietshuur
605 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
607 blood_bank: Bloedbank
608 boat_rental: Boothuur
610 bureau_de_change: Wisselkantoor
611 bus_station: Busstasie
613 car_rental: Motorhuur
617 charging_station: Herlaaistasie
618 childcare: Kindersorg
619 cinema: Rolprentteater
623 community_centre: Gemeenskapsentrum
624 conference_centre: Konverensiesentrum
626 crematorium: Krematorium
629 drinking_water: Drinkwater
630 driving_school: Bestuurskool
632 events_venue: Onthaallokaal
634 ferry_terminal: Pontterminaal
635 fire_station: Brandweerstasie
636 food_court: Kosgebied
640 grave_yard: Begraafplaas
643 hunting_stand: Jagtoring
645 internet_cafe: Internetkafee
646 kindergarten: Kleuterskool
647 language_school: Taalskool
649 loading_dock: Laaistasie
650 marketplace: Markplein
651 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
652 monastery: Monnikeklooster
653 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
654 music_school: Musiekskool
656 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
658 parking_entrance: Parkeeringang
659 parking_space: Parkeerplek
660 payment_terminal: Betaalautomaat
662 place_of_worship: Plek van aanbidding
665 post_office: Poskantoor
668 public_bath: Openbare bad
669 public_bookcase: Ruilboekrak
670 public_building: Openbare gebou
671 ranger_station: Veldwagtershut
672 recycling: Herwinningspunt
673 restaurant: Restaurant
674 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
678 social_centre: Maatskaplike sentrum
679 social_facility: Sosiale fasiliteit
681 swimming_pool: Swembad
683 telephone: Openbare telefoon
687 training: Opleidingsfasiliteit
688 university: Universiteit
689 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
690 vending_machine: Verkoopmasjien
692 village_hall: Dorpsaal
693 waste_basket: Snippermandjie
694 waste_disposal: Stortingsterrein
695 waste_dump_site: Afvalstortterrein
696 watering_place: Drinkplek
697 water_point: Waterpunt
698 weighbridge: Weegbrug
699 "yes": Infrastruktuur
701 aboriginal_lands: Reservaat
702 administrative: Administratiewe grens
704 national_park: Nasionale park
706 protected_area: Beskermingsgebied
710 boardwalk: Plankenweg
717 apartments: Woonstelle
723 civic: Openbare gebou
724 college: Kollegegebou
725 commercial: Kommersiële gebou
726 construction: Gebou in aanbou
727 detached: Alleenstaande woning
728 dormitory: Studentehuis
731 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
734 greenhouse: Kweekhuis
736 hospital: Hospitaalgebou
741 industrial: Industriële gebou
742 kindergarten: Kleuterskoolgebou
743 manufacture: Produksiegebou
745 public: Openbare gebou
746 residential: Residensiële gebou
747 retail: Kleinhandel-gebou
749 ruins: Vervalle gebou
751 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
755 static_caravan: Karavaan
758 train_station: Spoorwegstasiegebou
759 university: Universiteitsgebou
769 carpenter: Skrynwerker
771 confectionery: Lekkergoed
772 dressmaker: Kleremaker
773 electrician: Elektrisiën
774 electronics_repair: Elektronieseherstel
778 hvac: Verwarming/ventilasie
779 metal_construction: Metaalwerk
781 photographer: Fotograaf
785 shoemaker: Skoenmaker
786 stonemason: Klipkapper
788 window_construction: Vensterraamwerk
790 "yes": Handwerkwinkel
792 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
793 ambulance_station: Ambulansstasie
794 assembly_point: Vergaderingspunt
795 defibrillator: Defibrillator
796 fire_extinguisher: Brandblusser
797 fire_water_pond: Bluswaterdam
798 landing_site: Noodlandingsplek
799 life_ring: Reddingsboei
802 suction_point: Bluswateropsuigpunt
803 water_tank: Noodwatertenk
805 abandoned: Verlate weg
807 bus_guideway: Toegewyde busbaan
809 construction: Weg in aanbou
814 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
815 emergency_bay: Noodstopplek
818 give_way: Toegeeteken
821 motorway_junction: Snelwegkruising
822 motorway_link: Motorweg
823 passing_place: Verbygaanplek
825 pedestrian: Voetgangersweg
828 primary_link: Primêre weg
829 proposed: Voorgestelde weg
831 residential: Residensiële weg
834 secondary: Sekondêre weg
835 secondary_link: Sekondêre weg
837 services: Snelwegdienste
838 speed_camera: Snelheidskamera
841 street_lamp: Straatlig
842 tertiary: Tersiêre weg
843 tertiary_link: Tersiêre pad
845 traffic_mirror: Verkeerspieël
846 traffic_signals: Verkeerstekens
847 trailhead: Wandelvertrekpunt
849 trunk_link: Hoofroete
850 turning_loop: Draailus
851 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
854 aircraft: Historiese vliegtuig
855 archaeological_site: Argeologiese terrein
856 bomb_crater: Historiese bomkrater
857 battlefield: Slagveld
858 boundary_stone: Grenspaal
859 building: Historiese gebou
861 cannon: Historiese kanon
864 city_gate: Stadspoort
867 heritage: Erfenisterrein
870 memorial: Gedenkteken
871 milestone: Historiese mylpaal
875 railway: Historiese spoorweg
876 roman_road: Romeinse weg
881 wayside_chapel: Wegkapel
882 wayside_cross: Wegkruis
883 wayside_shrine: Wegaltaar
885 "yes": Historiese terrein
887 "yes": Verkeerskruising
889 allotments: Volkstuine
890 aquaculture: Akwakultuur
892 cemetery: Begraafplaas
893 commercial: Handelsgebied
894 conservation: Natuurbewaring
895 construction: In aanbou
896 farmland: Landbougrond
901 industrial: Nywerheidsgebied
902 landfill: Stortingsterrein
904 military: Militêre gebied
907 plant_nursery: Kwekery
910 recreation_ground: Ontspanningsterrein
912 residential: Woongebied
918 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
919 amusement_arcade: Arkadesaal
920 beach_resort: Strandoord
921 bird_hide: Voëlkykhuisie
923 common: Gemeenskaplike land
927 fishing: Visvanggebied
928 fitness_centre: Fiksheidsentrum
929 fitness_station: Fiksheidstasie
931 golf_course: Gholfbaan
933 ice_rink: Ysskaatsbaan
935 miniature_golf: Mini-gholf
936 nature_reserve: Natuurreservaat
938 picnic_table: Piekniektafel
940 playground: Speelgrond
941 recreation_ground: Ontspanningsterrein
945 sports_centre: Sportsentrum
947 swimming_pool: Swembad
949 water_park: Waterspeelpark
952 adit: Horisontale skag
955 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
959 breakwater: Golfbreker
964 communications_tower: Antennatoring
973 lighthouse: Vuurtoring
978 monitoring_station: Moniteringstasie
979 petroleum_well: Oliebron
982 pumping_station: Pompstasie
983 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
985 snow_cannon: Sneeukanon
986 storage_tank: Opgaartenk
990 wastewater_plant: Rioolaanleg
992 water_tap: Waterkraan
993 water_tower: Watertoring
995 water_works: Waterwerke
1000 airfield: Miliêre vliegveld
1009 bare_rock: Kaal rots
1013 cave_entrance: Grotingang
1026 hot_spring: Warmwaterbron
1033 peninsula: Skiereiland
1040 scree: Berghellingspuin
1048 volcano: Vuurspuwende berg
1052 "yes": Natuurlike baken
1054 accountant: Boekhouer
1055 administrative: Administrasie
1056 advertising_agency: Advetensieagentskap
1058 association: Vereniging
1060 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1061 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1062 employment_agency: Werksagentskap
1063 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1064 estate_agent: Eiendomsagent
1065 financial: Finansieële kantoor
1066 government: Regeringskantoor
1067 insurance: Versekeringskantoor
1070 logistics: Logistieke kantoor
1071 newspaper: Koerant kantoor
1074 religion: Godsdienskantoor
1075 research: Navorsingskantoor
1076 tax_advisor: Belastingadviseur
1077 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1078 travel_agent: Reisagent
1081 allotments: Toekennings
1082 archipelago: Argipel
1084 city_block: Stadsblok
1093 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1095 municipality: Munisipaliteit
1096 neighbourhood: Woonbuurt
1103 subdivision: Onderverdeling
1109 abandoned: Verlate spoorweg
1110 construction: Spoor in aanbou
1111 disused: Spoorweg in onbruik
1112 funicular: Kabelspoorweg
1114 junction: Spoorwegkruising
1115 level_crossing: Spooroorgang
1116 light_rail: Ligte spoor
1117 miniature: Miniatuur spoorweg
1119 narrow_gauge: Smalspoorweg
1120 platform: Spoorwegperron
1121 preserved: Historiese spoorweg
1122 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1125 station: Spoorwegstasie
1127 subway: Ondergrondse spoorweg
1128 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1129 switch: Spoorwegpunte
1131 tram_stop: Tremhalte
1132 yard: Spoorwegterrein
1134 agrarian: Landbouwinkel
1135 alcohol: Drankwinkel
1137 appliance: Toestellewinkel
1139 baby_goods: Babaware
1141 beauty: Skoonheidswinkel
1142 beverages: Drankgoedwinkel
1143 bicycle: Fietswinkel
1144 bookmaker: Beroepswedder
1149 car_parts: Motoronderdele
1150 car_repair: Motorherstel
1152 charity: Liefdadigheidswinkel
1155 chocolate: Sjokolade
1156 clothes: Klerewinkel
1157 coffee: Koffiewinkel
1158 computer: Rekenaarwinkel
1159 confectionery: Lekkergoedwinkel
1160 convenience: Geriefswinkel
1161 copyshop: Fotostaatwinkel
1162 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1164 department_store: Afdelingswinkel
1165 discount: Afslagwinkel
1166 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1167 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1168 electronics: Elektronikawinkel
1169 erotic: Erotiese winkel
1170 estate_agent: Eiendomsagent
1174 fishing: Hengel gereedskap winkel
1177 frame: Raamwerk winkel
1178 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1180 garden_centre: Tuinsentrum
1182 general: Algemene handelaar
1183 gift: Geskenkewinkel
1184 greengrocer: Groentewinkel
1185 grocery: Kruidenierswinkel
1186 hairdresser: Haarkapper
1187 hardware: Hardewarewinkel
1188 health_food: Gesondheidswinkel
1189 hearing_aids: Gehoortoestelle
1191 houseware: Huisraadwinkel
1192 ice_cream: Roomyswinkel
1193 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1194 jewelry: Juwelierswinkel
1196 kitchen: Kombuiswinkel
1198 locksmith: Slotmaker
1202 mobile_phone: Selfoonwinkel
1203 money_lender: Geldlener
1204 motorcycle: Motorfietswinkel
1205 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1207 musical_instrument: Musiekinstrumente
1208 newsagent: Nuusagent
1209 optician: Oogkundige
1210 organic: Organiesekoswinkel
1211 outdoor: Buitelugwinkel
1213 pawnbroker: Pandhandelaar
1214 pet: Troeteldierwinkel
1217 second_hand: Tweedehandswinkel
1221 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1222 supermarket: Supermark
1226 ticket: Kaartjiewinkel
1227 tobacco: Tabakwinkel
1228 toys: Speelgoedwinkel
1229 travel_agency: Reisagent
1231 vacant: Vakante winkel
1232 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1234 wholesale: Groothandel
1239 apartment: Vakansiewoonstel
1241 attraction: Trekpleister
1242 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1244 camp_site: Kampterrein
1245 caravan_site: Karavaanpark
1248 guest_house: Gastehuis
1251 information: Inligting
1254 picnic_site: Piekniekplek
1255 theme_park: Pretpark
1256 viewpoint: Uitkykpunt
1257 wilderness_hut: Wildernishut
1260 building_passage: Geboudeurgang
1264 artificial: Kunsmatige waterweg
1265 boatyard: Skeepswerf
1268 derelict_canal: Verlate kanaal
1273 lock_gate: Sluisdeur
1275 rapids: Stroomversnelling
1278 wadi: Droë woestynrivierbedding
1284 level3: Streeksgrens
1288 level7: Munisipale grens
1291 level10: Voorstedelike grens
1298 no_results: Geen resultate gevind nie
1299 more_results: Nog resultate
1303 select_status: Kies Status
1304 select_type: Kies Tipe
1305 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1306 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1307 not_updated: Nie opgedateer nie
1309 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1310 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1311 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1314 last_updated: Laas opgedateer
1315 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1316 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1317 link_to_reports: Beskou verslae
1320 other: '%{count} verslae'
1321 reported_item: Gerapporteerde item
1327 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1328 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1329 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1331 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1332 report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1333 last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1334 last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1338 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1339 read_reports: Lees verslae
1340 new_reports: Nuwe verslae
1341 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1342 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1343 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1345 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1347 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1349 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1351 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1352 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1354 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1357 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1358 note: 'Nota #%{note_id}'
1361 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1364 title_html: Rapporteer %{link}
1365 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1367 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1368 eers seker maak van die volgende:'
1369 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1370 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1372 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1376 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1377 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1378 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1381 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1382 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1383 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1386 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1387 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1388 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1389 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1392 spam_label: Dié nota is spam
1393 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1394 abusive_label: Dié nota is beledigend
1397 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1398 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1401 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1402 home: Na tuisligging gaan
1405 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1407 start_mapping: Begin karteer
1408 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1410 history: Geskiedenis
1414 export_data: Voer data uit
1415 gps_traces: GPS-spore
1416 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1417 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1418 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1419 edit_with: Redigeer met %{editor}
1420 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1421 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1422 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1423 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1424 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1425 partners_fastly: Fastly
1426 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1427 partners_partners: vennote
1428 tou: Gebruiksvoorwaardes
1429 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1431 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1432 onderhoud gedoen word.
1433 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1438 community: Gemeenskap
1439 community_blogs: Gemeenskapblogs
1440 foundation: Stigting
1441 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1443 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1444 text: Skenk aan die projek
1445 learn_more: Meer inligting
1448 diary_comment_notification:
1449 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1450 hi: Hallo %{to_user},
1451 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1452 met die tema %{subject} gelewer:'
1453 message_notification:
1454 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1455 hi: Hallo %{to_user},
1456 friendship_notification:
1457 hi: Hallo %{to_user},
1458 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1460 hi: Hallo %{to_user},
1462 hi: Hallo %{to_user},
1464 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1466 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1467 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1468 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1469 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1470 sodat u kan wegtrek.
1472 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1475 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1477 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1478 note_comment_notification:
1479 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1481 changeset_comment_notification:
1482 hi: Hallo %{to_user},
1485 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1486 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1489 heading: Gaan u e-pos na!
1490 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1491 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1493 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1495 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1496 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1497 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1498 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1499 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1501 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1503 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1504 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1506 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1510 my_inbox: My in-vakkie
1511 my_outbox: My uit-vakkie
1515 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1516 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1517 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1519 unread_button: Merk as ongelees
1520 read_button: Merk as gelees
1521 reply_button: Beantwoord
1522 destroy_button: Skrap
1524 title: Stuur boodskap
1525 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1528 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1530 message_sent: Boodskap is gestuur
1532 title: Geen so 'n boodskap nie
1533 heading: Geen so 'n boodskap nie
1536 my_inbox: My in-vakkie
1537 my_outbox: My uit-vakkie
1541 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1542 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1543 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1545 title: Lees boodskap
1549 reply_button: Beantwoord
1550 unread_button: Merk as ongelees
1551 destroy_button: Skrap
1554 sent_message_summary:
1555 destroy_button: Skrap
1557 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1558 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1560 destroyed: Boodskap is verwyder
1563 title: Wagwoord verloor
1564 heading: Wagwoord vergeet?
1565 email address: 'E-posadres:'
1566 new password button: Herstel wagwoord
1567 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1569 title: Herstel wagwoord
1570 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1571 reset: Herstel wagwoord
1572 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1576 edit_preferences: Wysig voorkeure
1578 save: Opdateer voorkeure
1582 title: Wysig profiel
1583 save: Opdateer profiel
1586 new image: Voeg 'n beeld by
1587 keep image: Hou die huidige beeld
1588 replace image: Vervang die huidige beeld
1589 home location: Tuisligging
1590 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1591 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1593 success: Profiel opgedateer.
1598 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1599 password: 'Wagwoord:'
1601 lost password link: Wagwoord vergeet?
1602 login_button: Meld aan
1603 register now: Registreer nou
1604 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1605 no account: Nog nie geregistreer nie?
1606 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1607 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1610 title: Meld aan met OpenID
1611 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1613 title: Meld aan met Google
1614 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1616 title: Meld aan met Facebook
1617 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1619 title: Meld aan met Windows Live
1620 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1622 title: Meld aan met GitHub
1623 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1625 title: Meld aan met Wikipedia
1626 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1628 title: Meld aan met Wordpress
1629 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1631 title: Meld aan met AOL
1632 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1635 heading: Meld van OpenStreetMap af
1636 logout_button: Teken af
1651 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1652 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1653 open_data_title: Open Data
1654 legal_title: Regsaspekte
1655 partners_title: Vennote
1658 title: Aangaande dié vertaling
1660 title: Aangaande dié blad
1661 native_link: Afrikaanse weergawe
1662 mapping_link: begin karteer
1664 title_html: Kopiereg en lisensie
1665 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1666 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1667 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1668 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1669 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1670 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1671 contributors_title_html: Ons bydraers
1672 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1674 permalink: Perma-skakel
1675 shortlink: Kortskakel
1676 createnote: Voeg 'n nota by
1678 user_page_link: gebruikersbladsy
1679 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1682 area_to_export: Area om uit te voer
1683 manually_select: Kies self 'n ander area
1684 format_to_export: Formaat om uit te voer
1685 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1686 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1687 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1689 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1690 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1692 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1694 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1695 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1696 hieronder aan om massas data af te laai.
1703 image_size: Beeldgrootte
1705 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1706 latitude: 'Breedte:'
1707 longitude: 'Lengte:'
1709 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1710 export_button: Voer uit
1712 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1714 title: Hoe om te help
1716 title: Sluit by die gemeenskap aan
1718 title: Ander aangeleenthede
1722 title: Welkom by OpenStreetMap
1724 title: Gids vir beginners
1736 title: OpenStreetMap-wiki
1738 search_results: Soekuitslae
1742 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1743 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1746 where_am_i: Waar is dié?
1754 primary: Primêre weg
1755 secondary: Sekondêre pad
1756 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1758 bridleway: Ruiterpad
1760 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1763 subway: Ondergrondse spoorweg
1776 admin: Administratiewe grens
1781 resident: Woongebied
1785 retail: Kleinhandel-gebied
1786 industrial: Nywerheidsgebied
1787 commercial: Handelsgebied
1793 brownfield: Braakveldterrein
1794 cemetery: Begraafplaas
1795 allotments: Volkstuine
1797 centre: Sportsentrum
1798 reserve: Natuurreservaat
1799 military: Militêre gebied
1803 building: Betekenisvolle gebou
1804 station: Spoorwegstasie
1808 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1809 bridge: Swart omhulsel = brug
1810 private: Privaat toegang
1811 destination: Bestemmingsverkeer
1812 construction: Wege in aanbou
1813 bicycle_shop: Fietswinkel
1814 bicycle_parking: Fietsparkering
1819 title: Grondliggende terme vir kartering
1820 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1821 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1826 start_mapping: Begin karteer
1828 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1831 upload_trace: Laai GPS-spore op
1832 visibility_help: wat beteken dit?
1835 upload_trace: Laai GPS-spore op
1838 title: Redigeer tans spoor %{name}
1839 heading: Wysig spoor %{name}
1840 visibility_help: wat beteken dit?
1842 updated: Spore opgedateer
1846 title: Beskou spoor %{name}
1847 heading: Besigtig spoor %{name}
1849 filename: 'Lêernaam:'
1851 uploaded: 'Opgelaai:'
1853 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1854 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1858 description: 'Beskrywing:'
1861 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1862 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1863 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1864 visibility: 'Sigbaarheid:'
1865 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1867 showing_page: Bladsy %{page}
1870 count_points: '%{count} punte'
1872 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1874 edit_map: Redigeer kaart
1876 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1881 public_traces: Openbare GPS-spore
1882 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1883 tagged_with: gemerk met %{tags}
1884 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1886 traces_from: Openbare spore van %{user}
1888 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1890 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1893 account_settings: Rekeninginstellings
1894 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1895 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1898 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1899 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1900 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1901 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1902 allow_write_api: die kaart wysig.
1903 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1904 allow_write_notes: notas wysig.
1905 grant_access: Verleen toegang
1907 title: Magtigingsversoek toegestaan
1908 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1909 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1911 title: Magtigingsversoek het misluk
1912 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1913 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1915 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1917 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1919 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1920 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1921 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1922 write_api: Die kaart wysig
1923 write_gpx: Laai GPS-spore op
1924 write_notes: Notas wysig
1927 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1929 title: Redigeer u program
1931 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1932 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1933 url: Versoek teken-URL
1934 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1935 authorize_url: 'Magtig URL:'
1936 edit: Redigeer besonderhede
1937 confirm: Is u seker?
1938 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1940 title: My OAuth-gegewens
1941 application: Programnaam
1942 issued_at: Uitgereik op
1944 my_apps: My kliëntprogramme
1946 register_new: Registreer u program
1948 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1950 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1951 oauth2_applications:
1958 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1960 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1962 title: Redigeer u program
1966 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1969 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1970 oauth2_authorized_applications:
1974 revoke: Herroep toegang
1979 header: Gratis en redigeerbaar
1981 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1982 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1983 email address: 'E-posadres:'
1984 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1985 display name: 'Skermnaam:'
1986 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1987 later nog onder voorkeure wysig.
1988 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1990 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1993 heading: Voorwaardes
1994 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1995 continue: Gaan voort
2000 rest_of_world: Die res van die wêreld
2001 terms_declined_flash:
2002 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
2004 title: Geen so 'n gebruiker nie
2005 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
2006 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
2007 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
2010 my diary: My Dagboek
2011 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
2012 my edits: My Wysigings
2015 my profile: My profiel
2016 my settings: My Instellings
2017 my comments: My kommentaar
2018 my_preferences: My voorkeure
2019 my_dashboard: My paneelbord
2020 blocks on me: Versperrings vir u
2021 blocks by me: Versperrings deur u
2022 edit_profile: Wysig profiel
2023 send message: Stuur boodskap
2028 remove as friend: Verwyder as vriend
2029 add as friend: Voeg by as vriend
2030 mapper since: 'Karteerder sedert:'
2031 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
2032 latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
2033 email address: 'E-posadres:'
2034 created from: 'Geskep vanaf:'
2036 spam score: 'SPAM-telling:'
2037 description: Beskrywing
2038 user location: Ligging van gebruiker
2040 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
2041 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
2043 administrator: Ken adminregte toe
2044 moderator: Ken moderatorregte toe
2046 administrator: Herroep adminregte
2047 moderator: Herroep moderatorregte
2048 block_history: Aktiewe Versperrings
2049 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
2050 comments: Kommentaar
2051 create_block: Versper hierdie gebruiker
2052 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
2053 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
2054 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
2055 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
2056 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
2057 delete_user: Skrap dié Gebruiker
2059 report: Rapporteer hierdie gebruiker
2061 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
2066 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
2067 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2068 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
2069 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
2070 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
2071 hide: Versteek verkose gebruikers
2072 empty: Geen gebruikers gevind nie
2074 no_authorization_code: Geen matigingskode
2077 title: Bevestig toekenning van rol
2078 heading: Bevestig toekenning van rol
2081 title: Bevestig herroeping van rol
2082 heading: Bevestig herroeping van rol
2086 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2087 back: Terug na die register
2089 heading_html: Skep versperring op %{name}
2090 back: Wys alle versperrings
2092 title: Redigeer versperring op %{name}
2093 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2094 show: Wys dié versperring
2095 back: Wys alle versperrings
2097 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
2098 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
2099 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
2101 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2103 success: Versperring bygewerk.
2105 title: Gebruikerversperrings
2106 heading: Lys van gebruikersversperrings
2107 empty: Niemand is nog versper nie.
2109 time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2110 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2112 flash: Hierdie versperring is herroep.
2114 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2115 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2116 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2120 other: '%{count} ure'
2123 other: '%{count} dae'
2126 other: '%{count} weke'
2129 other: '%{count} maande'
2131 title: Versperrings op %{name}
2132 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2133 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2135 title: Versperrings deur %{name}
2136 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2137 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2139 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2140 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2146 confirm: Is u seker?
2147 reason: 'Rede agter die versperring:'
2148 back: Wys alle versperrings
2149 revoker: 'Herroep deur:'
2150 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2153 not_revoked: (nie herroep nie)
2158 display_name: Versperde gebruiker
2159 creator_name: Skepper
2160 reason: Rede vir die versperring
2162 revoker_name: Herroep deur
2163 showing_page: Bladsy %{page}
2168 heading: Notas van %{user}
2169 no_notes: Geen notas
2171 created_at: Geskep op
2172 last_changed: Laas gewysig
2179 link: Skakel of HTML
2181 short_link: Kort skakel
2186 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2187 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2189 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2192 tooltip: Kaartsleutel
2198 title: Wys my ligging
2200 cycle_map: Fietskaart
2205 edit_tooltip: Wysig die kaart
2206 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2207 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2208 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2209 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2210 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2211 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2212 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2217 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2218 hide_comment: versteek
2219 unhide_comment: bring weer aan die lig
2228 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2229 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2230 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2233 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2234 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2239 relation: Verwantskap
2240 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2242 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2243 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2244 add_note: Voeg 'n nota hier by
2245 show_address: Wys adres
2246 query_features: Soek bakens op
2247 centre_map: Sentreer kaart hier
2250 heading: Redigeer redaksie
2252 heading: Lys van redaksies
2253 title: Lys van redaksies
2255 edit: Redigeer hierdie redaksie
2256 confirm: Is u seker?
2258 flash: Redaksie geskep.
2260 flash: Wysigings gestoor.