]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3911'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mbee-wiki
30 # Author: Mnam23
31 # Author: Pebaryan
32 # Author: Polos
33 # Author: RXerself
34 # Author: Rachmat04
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
37 # Author: Rizkiahmadz
38 # Author: Shinkiwa
39 # Author: Vasanthi
40 # Author: Veracious
41 # Author: Wulankhairunisa
42 # Author: 아라
43 ---
44 id:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: Pilih berkas
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Komentari
54       diary_entry:
55         create: Terbitkan
56         update: Mutakhirkan
57       issue_comment:
58         create: Tambahkan Komentar
59       message:
60         create: Kirim
61       client_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       oauth2_application:
65         create: Daftar
66         update: Perbarui
67       redaction:
68         create: Membuat redaksi
69         update: Simpan redaksi
70       trace:
71         create: Unggah
72         update: Simpan Perubahan
73       user_block:
74         create: Buat blok
75         update: Perbarui blok
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
81     models:
82       acl: Daftar Kontrol Akses
83       changeset: Set Perubahan
84       changeset_tag: Tag Set Perubahan
85       country: Negara
86       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87       diary_entry: Entri Catatan harian
88       friend: Teman
89       issue: Masalah
90       language: Bahasa
91       message: Pesan
92       node: Titik noda
93       node_tag: Tag titik noda
94       notifier: Pemberitahu
95       old_node: Titik noda Lama
96       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
97       old_relation: Relasi Lama
98       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
99       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
100       old_way: Way/Garis Lama
101       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
102       old_way_tag: Tag way/garis lama
103       relation: Relasi
104       relation_member: Anggota Relasi
105       relation_tag: Tag Relasi
106       report: Laporkan
107       session: Sesi
108       trace: Jejak
109       tracepoint: Titik Digitasi
110       tracetag: Label Jejak
111       user: Pengguna
112       user_preference: Preferensi Pengguna
113       user_token: Token Pengguna
114       way: Garis
115       way_node: Node/Titik dari garis
116       way_tag: Tag way/garis
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nama (diperlukan)
120         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
121         callback_url: Panggilan kembali URL
122         support_url: URL Dukungan
123         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
124         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
125         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
126         allow_write_api: modifikasi peta
127         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
128         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
129         allow_write_notes: memodifikasi catatan
130       diary_comment:
131         body: Isi
132       diary_entry:
133         user: Pengguna
134         title: Subjek
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         language_code: Bahasa
138       doorkeeper/application:
139         name: Nama
140         redirect_uri: Alihkan URI
141         confidential: Aplikasi rahasia?
142         scopes: Izin
143       friend:
144         user: Pengguna
145         friend: Teman
146       trace:
147         user: Pengguna
148         visible: Terlihat
149         name: Nama berkas
150         size: Ukuran
151         latitude: Garis Lintang
152         longitude: Garis Bujur
153         public: Publik
154         description: Deskripsi
155         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
156         visibility: Visibilitas
157         tagstring: Label
158       message:
159         sender: Pengirim
160         title: Subyek
161         body: Isi
162         recipient: Penerima
163       redaction:
164         title: Judul
165         description: Deskripsi
166       report:
167         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
168         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
169       user:
170         auth_provider: Penyedia Otentikasi
171         auth_uid: UID Otentikasi
172         email: Surel
173         email_confirmation: Konfirmasi Surel
174         new_email: Alamat Surel Baru
175         active: Aktif
176         display_name: Nama Tampilan
177         description: Deskripsi Profil
178         home_lat: Garis Lintang
179         home_lon: Garis Bujur
180         languages: Bahasa yang Dipilih
181         preferred_editor: Editor yang Dipilih
182         pass_crypt: Kata Sandi
183         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
184     help:
185       trace:
186         tagstring: dipisahkan oleh koma
187       user_block:
188         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
189       user:
190         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
191   datetime:
192     distance_in_words_ago:
193       about_x_hours:
194         one: sekitar 1 jam yang lalu
195         other: sekitar %{count} jam yang lalu
196       about_x_months:
197         one: sekitar 1 bulan yang lalu
198         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
199       about_x_years:
200         one: sekitar 1 tahun yang lalu
201         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
202       almost_x_years:
203         one: hampir 1 tahun yang lalu
204         other: hampir %{count} tahun yang lalu
205       half_a_minute: setengah menit yang lalu
206       less_than_x_seconds:
207         one: tak sampai 1 detik yang lalu
208         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
209       less_than_x_minutes:
210         one: tak sampai 1 menit yang lalu
211         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
212       over_x_years:
213         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
214         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
215       x_seconds:
216         one: 1 detik yang lalu
217         other: '%{count} detik yang lalu'
218       x_minutes:
219         one: 1 menit yang lalu
220         other: '%{count} menit yang lalu'
221       x_days:
222         one: 1 hari yang lalu
223         other: '%{count} hari yang lalu'
224       x_months:
225         one: 1 bulan yang lalu
226         other: '%{count} bulan yang lalu'
227       x_years:
228         one: 1 tahun yang lalu
229         other: '%{count} tahun yang lalu'
230   editor:
231     default: Standar (saat ini %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (editor di dalam browser internet)
235     remote:
236       name: Pengendali Jarak Jauh
237       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: Tidak ada
241       openid: OpenID
242       google: Google
243       facebook: Facebook
244       windowslive: Windows Live
245       github: GitHub
246       wikipedia: Wikipedia
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
251         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
252         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
253         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
254         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
255         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
256         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
257         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
258       rss:
259         title: Catatan OpenStreetMap
260         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
261           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
262         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
263         opened: catatan baru (near %{place})
264         commented: komentar baru (near %{place})
265         closed: catatan ditutup (near %{place})
266         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
267       entry:
268         comment: Komentar
269         full: Catatan lengkap
270   account:
271     deletions:
272       show:
273         title: Hapus Akun Saya
274         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
275           dikembalikan.
276         delete_account: Menghapus Akun
277         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
278           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
279         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
280           rumah Anda akan dihapus.
281         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
282           akun lain.
283         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
284           meskipun akun Anda telah dihapus:'
285         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
286         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
287         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
288         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
289         cancel: Batal
290   accounts:
291     edit:
292       title: Edit akun
293       my settings: Pengaturan saya
294       current email address: Alamat surel saat ini
295       external auth: Autentikasi Eksternal
296       openid:
297         link text: Apa ini?
298       public editing:
299         heading: Mengedit secara publik
300         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
301         enabled link text: Apa ini?
302         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
303           sebelumnya anonim.
304         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
305       public editing note:
306         heading: Menyunting secara publik
307         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
308           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
309           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
310           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
311           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
312           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
313           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
314           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
315       contributor terms:
316         heading: Syarat-syarat Kontributor
317         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
319         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
320           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
321         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
322           Anda berada dalam Domain publik.
323         link text: Apa ini?
324       save changes button: Simpan Perubahan
325       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
326       delete_account: Hapus Akun...
327     update:
328       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
329         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
330       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
331     destroy:
332       success: Akun Telah Dihapus.
333   browse:
334     created: Dibuat
335     closed: Ditutup
336     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
337     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
338     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
339     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
340       %{user}
341     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
342       %{user}
343     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
344     version: Versi
345     in_changeset: Set Perubahan
346     anonymous: Anonimitas
347     no_comment: (tidak ada komentar)
348     part_of: Bagian dari
349     part_of_relations:
350       one: 1 relasi
351       other: '%{count} relasi'
352     part_of_ways:
353       one: 1 arah
354       other: '%{count} arah'
355     download_xml: Unduh XML
356     view_history: Versi terdahulu
357     view_details: Lihat Rincian
358     location: 'Lokasi:'
359     changeset:
360       title: 'Set Perubahan: %{id}'
361       belongs_to: Pembuat
362       node: Simpul (%{count})
363       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
364       way: Jalan (%{count})
365       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
366       relation: Hubungan (%{count})
367       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
368       comment: Komentar %{count}
369       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
370         yang lalu</abbr>
371       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
372         yang lalu</abbr>
373       changesetxml: Set Perubahan XML
374       osmchangexml: osmChange XML
375       feed:
376         title: Set Perubahan %{id}
377         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
378       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
379       discussion: Diskusi
380       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
381         telah ditutup.
382     node:
383       title_html: 'Simpul: %{name}'
384       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
385     way:
386       title_html: 'Jalan: %{name}'
387       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
388       nodes: Simpul
389       nodes_count:
390         other: '%{count} simpul'
391       also_part_of_html:
392         one: bagian dari jalan %{related_ways}
393         other: bagian dari jalan %{related_ways}
394     relation:
395       title_html: 'Hubungan: %{name}'
396       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
397       members: Anggota
398       members_count:
399         one: 1 anggota
400         other: '%{count} anggota'
401     relation_member:
402       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
403       type:
404         node: Titik noda
405         way: Way/Garis
406         relation: Relasi
407     containing_relation:
408       entry_html: Relasi %{relation_name}
409       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
410     not_found:
411       title: Tidak Ditemukan
412       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
413       type:
414         node: node/titik
415         way: way/garis
416         relation: relasi
417         changeset: Set perubahan
418         note: catatan
419     timeout:
420       title: Galat Waktu Habis
421       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
422       type:
423         node: node/titik
424         way: way/garis
425         relation: relasi
426         changeset: set perubahan
427         note: catatan
428     redacted:
429       redaction: Redaksi %{id}
430       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
431         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
432       type:
433         node: node/titik
434         way: way/garis
435         relation: relasi
436     start_rjs:
437       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
438         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
439       load_data: Memuat Data
440       loading: Memuat...
441     tag_details:
442       tags: Tanda
443       wiki_link:
444         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
445         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
446       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
447       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
448       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
449       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
450       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
451     note:
452       title: 'Catatan: %{id}'
453       new_note: Catatan Baru
454       description: Deskripsi
455       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
456       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
457       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
458       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
459         lalu</abbr>
460       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
461         yang lalu</abbr>
462       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
463         yang lalu</abbr>
464       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
465         yang lalu</abbr>
466       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
467         yang lalu</abbr>
468       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
469         yang lalu</abbr>
470       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
471         yang lalu</abbr>
472       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
473         yang lalu</abbr>
474       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
475         yang lalu</abbr>
476       report: laporkan catatan ini
477     query:
478       title: Fitur Kueri
479       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
480       nearby: Fitur terdekat
481       enclosing: Fitur sekitar
482   changesets:
483     changeset_paging_nav:
484       showing_page: Halaman %{page}
485       next: Berikutnya »
486       previous: « Sebelumnya
487     changeset:
488       anonymous: Anonim
489       no_edits: (tidak ada edit)
490       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
491     changesets:
492       id: ID
493       saved_at: Disimpan di
494       user: Pengguna
495       comment: Komentar
496       area: Area
497     index:
498       title: Set perubahan
499       title_user: Set perubahan oleh %{user}
500       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
501       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
502       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
503       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
504       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
505       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
506       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
507       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
508       load_more: Muat lebih lanjut
509     timeout:
510       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
511         diambil.
512   changeset_comments:
513     comment:
514       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
515       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
516     comments:
517       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
518     index:
519       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
520       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
521     timeout:
522       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
523         untuk ditampilkan.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: sejauh %{count}km
527       m away: sejauh %{count} meter
528     popup:
529       your location: Lokasi Anda
530       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
531       friend: Teman
532     show:
533       title: Dasborku
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
535         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
536       edit_your_profile: Sunting profil Anda
537       my friends: Teman saya
538       no friends: Anda belum menambahkan teman.
539       nearby users: Pengguna lain terdekat
540       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
541         terdekat.
542       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
543       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
544       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
545       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
546   diary_entries:
547     new:
548       title: Entri Baru Catatan Harian
549     form:
550       location: Lokasi
551       use_map_link: Gunakan Peta
552     index:
553       title: Catatan harian pengguna
554       title_friends: Catatan harian teman
555       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
556       user_title: Catatan harian %{user}
557       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
558       new: Entri baru catatan harian
559       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
560       my_diary: Catatan Harian Saya
561       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
562       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
563       older_entries: Entri Lama
564       newer_entries: Entri Baru
565     edit:
566       title: Sunting Entri Catatan Harian
567       marker_text: Lokasi entri catatan harian
568     show:
569       title: Catatan harian %{user} | %{title}
570       user_title: Catatan harian %{user}
571       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
572       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
573       login: Masuk
574     no_such_entry:
575       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
576       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
577       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
578         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
581       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
582       comment_link: Komentar di entri ini
583       reply_link: Kirim pesan ke penulis
584       comment_count:
585         one: '%{count} komentar'
586         zero: Tidak ada komentar
587         other: '%{count} komentar'
588       edit_link: Edit entri ini
589       hide_link: Sembunyikan entri ini
590       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
591       confirm: Konfirmasi
592       report: Laporkan entri ini
593     diary_comment:
594       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
595       hide_link: Sembunyikan komentar ini
596       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
597       confirm: Konfirmasi
598       report: Laporkan komentar ini
599     location:
600       location: 'Lokasi:'
601       view: Lihat
602       edit: Sunting
603     feed:
604       user:
605         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
606         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
607       language:
608         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
609         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
610           %{language_name}
611       all:
612         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
613         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
614     comments:
615       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
616       heading: Komentar Buku Harian %{user}
617       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
618       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
619       post: Artikel
620       when: Kapan
621       comment: Komentar
622       newer_comments: Komentar Baru
623       older_comments: Komentar Lama
624   doorkeeper:
625     flash:
626       applications:
627         create:
628           notice: Aplikasi Didaftarkan.
629   friendships:
630     make_friend:
631       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
632       button: Tambahkan sebagai teman
633       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
634       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
635       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
636       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
637         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
638     remove_friend:
639       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
640       button: Hapus sebagai teman
641       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
642       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
643   geocoder:
644     search:
645       title:
646         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
647         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
648           Nominatim</a>
649         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
650           Nominatim</a>
651     search_osm_nominatim:
652       prefix:
653         aerialway:
654           cable_car: Kereta Gantung
655           chair_lift: Kursi Gantung
656           drag_lift: Angkat Tarik
657           gondola: Lift Gondola
658           station: Stasiun Aerialway
659           "yes": Kereta Gantung
660         aeroway:
661           aerodrome: Lapangan Terbang
662           airstrip: Landasan
663           apron: Pelataran Pesawat
664           gate: Gerbang Bandara
665           hangar: Hanggar
666           helipad: Helipad
667           parking_position: Posisi Parkir
668           runway: Landasan pacu
669           taxiway: Landas hubung
670           terminal: Terminal Bandara
671         amenity:
672           animal_boarding: Penitipan Hewan
673           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
674           arts_centre: Pusat Kesenian
675           atm: ATM
676           bank: Bank
677           bar: Bar
678           bbq: BBQ
679           bench: Bangku
680           bicycle_parking: Parkir Sepeda
681           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
682           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
683           biergarten: Taman Bir
684           blood_bank: Bank Darah
685           boat_rental: Penyewaan Perahu
686           brothel: Bordil
687           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
688           bus_station: Terminal Bus
689           cafe: Kafe
690           car_rental: Penyewaan Mobil
691           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
692           car_wash: Tempat Cuci Mobil
693           casino: Kasino
694           charging_station: Stasiun Pengisian
695           childcare: Perawatan Anak
696           cinema: Bioskop
697           clinic: Klinik
698           clock: Jam
699           college: Perguruan Tinggi
700           community_centre: Gedung Serbaguna
701           conference_centre: Pusat Konvensi
702           courthouse: Gedung Pengadilan
703           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
704           dentist: Dokter Gigi
705           doctors: Dokter
706           drinking_water: Air Minum
707           driving_school: Sekolah Mengemudi
708           embassy: Kedutaan Besar
709           events_venue: Tempat Acara
710           fast_food: Makanan Cepat Saji
711           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
712           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
713           food_court: Tempat Makan
714           fountain: Air Mancur
715           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
716           gambling: Perjudian
717           grave_yard: Kuburan
718           hospital: Rumah Sakit
719           hunting_stand: Pos Berburu
720           ice_cream: Es Krim
721           internet_cafe: Warung Internet
722           kindergarten: Taman Kanak-kanak
723           language_school: Sekolah Bahasa
724           library: Perpustakaan
725           loading_dock: Bongkar Muat
726           love_hotel: Hotel Mesum
727           marketplace: Pasar
728           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
729           monastery: Biara
730           money_transfer: Layanan Transfer Uang
731           motorcycle_parking: Parkir Motor
732           music_school: Sekolah Musik
733           nightclub: Klub Malam
734           nursing_home: Panti Jompo
735           parking: Parkir
736           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
737           parking_space: Tempat Parkir
738           payment_terminal: Kios Elektronik
739           pharmacy: Apotek
740           place_of_worship: Tempat Ibadah
741           police: Polisi
742           post_box: Kotak Pos
743           post_office: Kantor Pos
744           prison: Penjara
745           pub: Pub
746           public_bath: Pemandian Umum
747           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
748           public_building: Bangunan Publik
749           ranger_station: Pos Jagawana
750           recycling: Titik Daur Ulang
751           restaurant: Restoran
752           sanitary_dump_station: Tangki Septik
753           school: Sekolah
754           shelter: Tempat Berlindung
755           shower: Tempat Pemandian Umum
756           social_centre: Pusat Sosial
757           social_facility: Fasilitas Sosial
758           studio: Studio
759           swimming_pool: Kolam Renang
760           taxi: Taksi
761           telephone: Telepon Umum
762           theatre: Teater
763           toilets: Toilet
764           townhall: Balai Kota
765           training: Pusat Pelatihan
766           university: Universitas
767           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
768           vending_machine: Mesin Penjual
769           veterinary: Bedah Hewan
770           village_hall: Balai Desa
771           waste_basket: Keranjang Sampah
772           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
773           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
774           watering_place: Tempat Minum Hewan
775           water_point: Keran Air Umum
776           weighbridge: Jembatan Timbang
777         boundary:
778           aboriginal_lands: Tanah Adat
779           administrative: Batas Administratif
780           census: Batas Sensus
781           national_park: Taman Nasional
782           political: Daerah Pemilihan
783           protected_area: Kawasan lindung
784           "yes": Perbatasan Wilayah
785         bridge:
786           aqueduct: Saluran Air
787           suspension: Jembatan Suspensi
788           swing: Jembatan Gantung
789           viaduct: Jembatan Viaduct
790           "yes": Jembatan
791         building:
792           apartment: Apartemen
793           apartments: Apartemen
794           barn: Gudang Pertanian
795           bungalow: Bungalow
796           cabin: Kabin
797           chapel: Kapel
798           church: Bangunan Gereja
799           college: Bangunan Kolese
800           commercial: Bangunan Komersial
801           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
802           detached: Rumah Tunggal
803           dormitory: Asrama
804           duplex: Rumah Dupleks
805           garage: Garasi
806           garages: Garasi
807           greenhouse: Rumah Kaca
808           hangar: Hanggar
809           hospital: Bangunan Rumah Sakit
810           hotel: Bangunan Hotel
811           house: Rumah
812           houseboat: Rumah Perahu
813           hut: Pondok
814           industrial: Bangunan Industri
815           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
816           manufacture: Bangunan Manufaktur
817           office: Bangunan Kantor
818           public: Bangunan Publik
819           residential: Bangunan Perumahan
820           retail: Bangunan Retail
821           roof: Atap
822           ruins: Reruntuhan Bangunan
823           school: Bangunan Sekolah
824           stable: Istal
825           static_caravan: Karavan
826           temple: Bangunan Kuil
827           terrace: Bangunan Teras
828           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
829           university: Bangunan Universitas
830           warehouse: Gudang
831           "yes": Bangunan
832         club:
833           sport: Klub Olahraga
834           "yes": Klub
835         craft:
836           beekeeper: Peternak Lebah
837           blacksmith: Tukang Besi
838           brewery: Pabrik Bir
839           carpenter: Tukang Kayu
840           caterer: Jasa Boga
841           dressmaker: Pembuat baju
842           electrician: Tukang Listrik
843           electronics_repair: Servis Elektronik
844           gardener: Tukang Kebun
845           glaziery: Toko kaca
846           handicraft: Kerajinan Tangan
847           painter: Tukang Cat
848           photographer: Fotografer
849           plumber: Tukang Pipa
850           sawmill: Penggergajian Kayu
851           shoemaker: Perajin Sepatu
852           tailor: Penjahit
853           window_construction: Konstruksi Jendela
854           winery: Kilang anggur
855           "yes": Toko Kerajinan
856         emergency:
857           access_point: Titik Akses
858           ambulance_station: Pos Ambulans
859           assembly_point: Titik Kumpul
860           defibrillator: Alat Pacu Jantung
861           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
862           landing_site: Pintu Masuk Darurat
863           life_ring: Ban Pelampung Darurat
864           phone: Telepon Darurat
865           siren: Sirene Darurat
866           water_tank: Tangki Air Darurat
867         highway:
868           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
869           bridleway: Jalan Tanah
870           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
871           bus_stop: Halte Bus
872           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
873           corridor: Koridor
874           crossing: Penyeberangan
875           cycleway: Jalur Sepeda
876           elevator: Elevator
877           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
878           footway: Jalan setapak
879           ford: Arungan
880           give_way: Rambu Lalu Lintas
881           living_street: Jalan Permukiman
882           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
883           motorway: Jalan Tol
884           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
885           motorway_link: Jalan Tol
886           passing_place: Tempat Papasan
887           path: Jalan Setapak
888           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
889           platform: Peron
890           primary: Jalan Primer
891           primary_link: Jalan Primer
892           proposed: Jalan yang Diajukan
893           raceway: Lintasan Balap
894           residential: Jalan Permukiman
895           rest_area: Area Peristirahatan
896           road: Jalan
897           secondary: Jalan Sekunder
898           secondary_link: Jalan Sekunder
899           service: Jalan Pelayanan
900           services: Pelayanan Jalan Tol
901           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
902           steps: Langkah-langkah
903           stop: Rambu Berhenti
904           street_lamp: Lampu Jalan
905           tertiary: Jalan Tersier
906           tertiary_link: Jalan Tersier
907           track: Trek
908           traffic_mirror: Cermin Cembung
909           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
910           trunk: Jalan Nasional
911           trunk_link: Jalan Nasional
912           turning_loop: Petak Balon
913           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
914           "yes": Jalan
915         historic:
916           aircraft: Pesawat Bersejarah
917           archaeological_site: Situs arkeologi
918           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
919           battlefield: Medan perang
920           boundary_stone: Batu Pembatas
921           building: Bangunan Bersejarah
922           bunker: Bunker
923           cannon: Meriam Bersejarah
924           castle: Kastil
925           church: Gereja
926           city_gate: Gerbang Kota
927           citywalls: Dinding Kota
928           fort: Benteng
929           heritage: Situs Warisan
930           house: Rumah
931           manor: Tanah Bangsawan
932           memorial: Memorial
933           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
934           mine: Tambang
935           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
936           monument: Monumen
937           railway: Rel Kereta Bersejarah
938           roman_road: Jalan Romawi
939           ruins: Reruntuhan
940           stone: Batu
941           tomb: Makam
942           tower: Menara
943           wayside_cross: Pinggir persimpangan
944           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
945           wreck: Rongsokan
946           "yes": Situs Bersejarah
947         junction:
948           "yes": Persimpangan
949         landuse:
950           allotments: Tanah garap
951           aquaculture: Budi Daya Perairan
952           basin: Cekungan
953           brownfield: Lahan industri
954           cemetery: Pemakaman
955           commercial: Wilayah Komersial
956           conservation: Kawasan Lindung
957           construction: Lahan Proyek
958           farmland: Lahan Pertanian
959           farmyard: Lahan Peternakan
960           forest: Hutan
961           garages: Garasi
962           grass: Rumput
963           greenfield: Lahan Perkebunan
964           industrial: Wilayah Industri
965           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
966           meadow: Padang rumput
967           military: Kawasan militer
968           mine: Tambang
969           orchard: Kebun buah-buahan
970           plant_nursery: Kebun Bibit
971           quarry: Tempat Penggalian
972           railway: Jalur Kereta Api
973           recreation_ground: Taman Rekreasi
974           religious: Lahan Tempat Ibadah
975           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
976           reservoir_watershed: DAS reservoir
977           residential: Wilayah Permukiman
978           retail: Wilayah Perdagangan
979           village_green: Desa Hijau
980           vineyard: Kebun anggur
981           "yes": Lahan Guna
982         leisure:
983           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
984           amusement_arcade: Arkade Permainan
985           beach_resort: Resort Pantai
986           bird_hide: Tempat Observasi Burung
987           bowling_alley: Arena Boling
988           common: Lahan Publik
989           dance: Lantai Dansa
990           dog_park: Taman Anjing
991           fishing: Tempat Pemancingan
992           fitness_centre: Pusat Kebugaran
993           fitness_station: Stasiun Kebugaran
994           garden: Kebun
995           golf_course: Taman Golf
996           horse_riding: Pacuan Kuda
997           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
998           marina: Pantai
999           miniature_golf: Mini Golf
1000           nature_reserve: Cagar Alam
1001           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1002           park: Taman
1003           picnic_table: Meja Piknik
1004           pitch: Lapangan Olahraga
1005           playground: Taman Bermain
1006           recreation_ground: Taman Rekreasi
1007           resort: Resor
1008           sauna: Sauna
1009           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1010           sports_centre: Pusat Olahraga
1011           stadium: Stadion
1012           swimming_pool: Kolam Renang
1013           track: Trek Lari
1014           water_park: Taman Air
1015           "yes": Plesir
1016         man_made:
1017           advertising: Iklan
1018           antenna: Antena
1019           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1020           beacon: Sinyal Pandu
1021           beam: Balok
1022           beehive: Sarang Lebah
1023           breakwater: Pemecah Gelombang
1024           bridge: Jembatan
1025           bunker_silo: Bungker
1026           chimney: Cerobong Asap
1027           communications_tower: Menara Komunikasi
1028           crane: Derek
1029           embankment: Tanggul
1030           flagpole: Tiang Bendera
1031           gasometer: Kilang
1032           kiln: Tanur
1033           lighthouse: Mercusuar
1034           manhole: Lubang Got
1035           mine: Tambang
1036           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1037           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1038           petroleum_well: Sumur Minyak
1039           pier: Dermaga
1040           pipeline: Jalur Pipa
1041           pumping_station: Stasiun Pompa
1042           reservoir_covered: Waduk Beratap
1043           silo: Silo
1044           snow_cannon: Mesin Salju
1045           snow_fence: Pagar Salju
1046           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1047           surveillance: Pengawasan
1048           telescope: Teleskop
1049           tower: Menara
1050           utility_pole: Tiang Utilitas
1051           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1052           watermill: Kincir Air
1053           water_tap: Keran Air
1054           water_tower: Menara Air
1055           water_well: Sumur
1056           water_works: Penyediaan Air
1057           windmill: Kincir Angin
1058           works: Pabrik
1059           "yes": Buatan Manusia
1060         military:
1061           airfield: Lapangan Udara Militer
1062           barracks: Barak
1063           bunker: Bunker
1064           trench: Parit
1065           "yes": Militer
1066         mountain_pass:
1067           "yes": Perlintasan Pegunungan
1068         natural:
1069           atoll: Atol
1070           bay: Teluk
1071           beach: Pantai
1072           cape: Tanjung
1073           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1074           cliff: Tebing
1075           coastline: Pesisir
1076           crater: Kawah
1077           dune: Bukit Pasir
1078           fell: Tebangan
1079           fjord: Arungan
1080           forest: Hutan
1081           geyser: Geiser
1082           glacier: Gletser
1083           grassland: Rerumputan
1084           heath: Padang Rumpur
1085           hill: Bukit
1086           hot_spring: Mata Air Panas
1087           island: Pulau
1088           isthmus: Tanah Genting
1089           land: Lahan
1090           marsh: Rawa
1091           moor: Tegalan
1092           mud: Lumpur
1093           peak: Puncak
1094           peninsula: Semenanjung
1095           point: Titik
1096           reef: Batu Karang
1097           ridge: Punggung Bukit
1098           rock: Batu
1099           saddle: Sadel
1100           sand: Pasir
1101           scree: Kerikil
1102           scrub: Semak Belukar
1103           spring: Mata Air
1104           stone: Batu
1105           strait: Selat
1106           tree: Pohon
1107           tree_row: Barisan Pohon
1108           tundra: Tundra
1109           valley: Lembah
1110           volcano: Gunung berapi
1111           water: Air
1112           wetland: Lahan Basah
1113           wood: Kayu
1114         office:
1115           accountant: Akuntan
1116           administrative: Tata Usaha
1117           advertising_agency: Agen Periklanan
1118           architect: Arsitek
1119           association: Perhimpunan
1120           company: Perusahaan
1121           diplomatic: Kantor Diplomatik
1122           educational_institution: Institusi Pendidikan
1123           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1124           energy_supplier: Kantor Energi
1125           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1126           financial: Kantor Keuangan
1127           government: Kantor Pemerintah
1128           insurance: Kantor Asuransi
1129           it: Kantor TI
1130           lawyer: Pengacara
1131           logistics: Kantor Logistik
1132           newspaper: Kantor Koran
1133           ngo: Kantor LSM
1134           notary: Notaris
1135           religion: Kantor Agama
1136           research: Kantor Riset
1137           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1138           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1139           travel_agent: Agen Perjalanan
1140           "yes": Kantor
1141         place:
1142           allotments: Tanah Garapan
1143           archipelago: Kepulauan
1144           city: Kota
1145           city_block: Blok Kota
1146           country: Negara
1147           county: Provinsi
1148           farm: Pertanian
1149           hamlet: Desa
1150           house: Rumah
1151           houses: Rumah (jamak)
1152           island: Pulau
1153           islet: Pulau Kecil
1154           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1155           locality: Lokal
1156           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1157           neighbourhood: Lingkungan
1158           postcode: Kode Pos
1159           quarter: Distrik
1160           region: Wilayah
1161           sea: Laut
1162           square: Anggana
1163           state: Negara Bagian
1164           subdivision: Cabang
1165           suburb: Pinggiran kota
1166           town: Kota
1167           village: Desa
1168           "yes": Tempat
1169         railway:
1170           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1171           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1172           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1173           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1174           halt: Pemberhentian kereta
1175           junction: Persimpangan Rel
1176           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1177           light_rail: Kereta api cepat
1178           miniature: Miniatur Kereta Api
1179           monorail: Monorel
1180           narrow_gauge: Sepur Sempit
1181           platform: Peron Kereta
1182           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1183           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1184           rail: Rel
1185           spur: Sepur Kereta
1186           station: Stasiun Kereta Api
1187           stop: Perhentian Kereta Api
1188           subway: Kereta api bawah tanah
1189           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1190           switch: Titik Kereta Api
1191           tram: Jalur Trem
1192           tram_stop: Perhentian Trem
1193           turntable: Pemutar Rel
1194           yard: Emplasemen
1195         shop:
1196           agrarian: Toko Pertanian
1197           alcohol: Pub (di Inggris)
1198           antiques: Toko Benda Antik
1199           appliance: Toko Perabot
1200           art: Toko Kerajinan Tangan
1201           baby_goods: Barang-barang Bayi
1202           bag: Toko Tas
1203           bakery: Toko Roti
1204           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1205           beauty: Toko Kecantikan
1206           bed: Produk Seprai
1207           beverages: Toko Minuman
1208           bicycle: Toko Sepeda
1209           bookmaker: Juru Taruh
1210           books: Toko Buku
1211           boutique: Butik
1212           butcher: Toko Daging
1213           car: Showroom Mobil
1214           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1215           car_repair: Bengkel Mobil
1216           carpet: Toko Karpet
1217           charity: Toko Amal
1218           cheese: Toko Keju
1219           chemist: Toko Kimia
1220           chocolate: Coklat
1221           clothes: Toko Baju
1222           coffee: Toko Kopi
1223           computer: Toko Komputer
1224           confectionery: Toko Konfeksi
1225           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1226           copyshop: Fotokopi
1227           cosmetics: Toko Kosmetik
1228           craft: Toko Suplai Kriya
1229           curtain: Toko Tirai
1230           dairy: Toko Produk Susu
1231           deli: Siap saji
1232           department_store: Toko serba ada
1233           discount: Toko Barang Obral
1234           doityourself: Toko Swakriya
1235           dry_cleaning: Dry Cleaning
1236           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1237           electronics: Toko Elektronik
1238           erotic: Toko Dewasa
1239           estate_agent: Agen Properti
1240           fabric: Toko Tekstil
1241           farm: Toko Pertanian
1242           fashion: Toko Mode
1243           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1244           florist: Toko Bunga
1245           food: Toko Makanan
1246           frame: Toko Bingkai Foto
1247           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1248           furniture: Toko Meubel
1249           garden_centre: Pusat Kebun
1250           general: Toko Umum
1251           gift: Toko Hadiah
1252           greengrocer: Toko Sayuran
1253           grocery: Toko Sembako
1254           hairdresser: Penata Rambut
1255           hardware: Toko Perangkat Keras
1256           health_food: Toko Makanan Sehat
1257           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1258           herbalist: Herbalis
1259           hifi: Toko Hi-Fi
1260           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1261           ice_cream: Toko Es Krim
1262           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1263           jewelry: Toko Perhiasan
1264           kiosk: Kios/Warung
1265           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1266           laundry: Penatu
1267           locksmith: Ahli Kunci
1268           lottery: Lotere
1269           mall: Mal
1270           massage: Pijat
1271           medical_supply: Toko Suplai Medis
1272           mobile_phone: Toko Handphone
1273           money_lender: Peminjaman Uang
1274           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1275           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1276           music: Toko Musik
1277           musical_instrument: Instrumen Musik
1278           newsagent: Agen Surat Kabar
1279           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1280           optician: Optik
1281           organic: Toko Makanan Organik
1282           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1283           paint: Toko Cat
1284           pastry: Toko Kue Pastri
1285           pawnbroker: Rumah Gadai
1286           perfumery: Toko Parfum
1287           pet: Toko Hewan
1288           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1289           photo: Studio Foto
1290           seafood: Boga Bahari
1291           second_hand: Toko loak
1292           sewing: Toko Jahit
1293           shoes: Toko Sepatu
1294           sports: Toko Olahraga
1295           stationery: Toko Alat Tulis
1296           supermarket: Supermarket
1297           tailor: Penjahit
1298           tattoo: Studio Tato
1299           tea: Toko Teh
1300           ticket: Toko Tiket
1301           tobacco: Toko Tembakau
1302           toys: Toko Mainan
1303           travel_agency: Agen Perjalanan
1304           tyres: Toko Ban
1305           vacant: Toko Kosong
1306           variety_store: Toko Aneka Ragam
1307           video: Toko Video
1308           video_games: Toko Permainan Video
1309           wholesale: Toko Grosir
1310           wine: Toko Minuman Beralkohol
1311           "yes": Toko
1312         tourism:
1313           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1314           apartment: Apartemen Liburan
1315           artwork: Karya Seni
1316           attraction: Atraksi
1317           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1318           cabin: Kabin Turis
1319           camp_pitch: Perkemahan
1320           camp_site: Perkemahan
1321           caravan_site: Tempat Karavan
1322           chalet: Vila
1323           gallery: Galeri
1324           guest_house: Rumah Tamu
1325           hostel: Hostel
1326           hotel: Hotel
1327           information: Informasi
1328           motel: Motel
1329           museum: Museum
1330           picnic_site: Tempat Piknik
1331           theme_park: Taman Hiburan
1332           viewpoint: Sudut Pandang
1333           zoo: Kebun Binatang
1334         tunnel:
1335           culvert: Gorong-gorong
1336           "yes": Terowongan
1337         waterway:
1338           artificial: Jalur Air Buatan
1339           boatyard: Halaman Kapal
1340           canal: Kanal
1341           dam: Bendungan
1342           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1343           ditch: Parit
1344           dock: Dermaga
1345           drain: Saluran Air
1346           lock: Pintu Air
1347           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1348           mooring: Sandaran Kapal
1349           rapids: Jeram
1350           river: Sungai
1351           stream: Arus
1352           wadi: Sungai Kering
1353           waterfall: Air Terjun
1354           weir: Tanggul Sungai
1355           "yes": Jalur Air
1356       admin_levels:
1357         level2: Batas Negara
1358         level3: Batas Wilayah
1359         level4: Batas Negara Bagian
1360         level5: Batas Wilayah
1361         level6: Batas Provinsi
1362         level7: Batas Munisipalitas
1363         level8: Batas Kota/Kabupaten
1364         level9: Batas Desa
1365         level10: Batas kota pinggiran
1366       types:
1367         cities: Kota (jamak)
1368         towns: Kota Kecil (jamak)
1369         places: Tempat (jamak)
1370     results:
1371       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1372       more_results: Hasil lainnya
1373   issues:
1374     index:
1375       title: Isu
1376       select_status: Pilih Status
1377       select_type: Pilih Jenis
1378       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1379       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1380       not_updated: Tidak Diperbarui
1381       search: Cari
1382       search_guidance: 'Cari Isu:'
1383       user_not_found: Pengguna tidak ada
1384       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1385       status: Status
1386       reports: Laporan
1387       last_updated: Terakhir Diperbarui
1388       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1389       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1390       link_to_reports: Lihat Laporan
1391       reports_count:
1392         one: 1 Laporan
1393         other: '%{count} Laporan'
1394       reported_item: Butir dilaporkan
1395       states:
1396         ignored: Diabaikan
1397         open: Dibuka
1398         resolved: Diselesaikan
1399     update:
1400       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1401       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1402       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1403     show:
1404       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1405       reports:
1406         zero: Tak ada
1407         one: satu
1408         other: '%{count} laporan'
1409       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1410       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1411       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1412       resolve: Selesaikan
1413       ignore: Abaikan
1414       reopen: Buka lagi
1415       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1416       read_reports: Baca Laporan
1417       new_reports: Laporan Baru
1418       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1419       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1420       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1421     resolve:
1422       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1423     ignore:
1424       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1425     reopen:
1426       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1427     comments:
1428       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1429     reports:
1430       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1431     helper:
1432       reportable_title:
1433         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1434         note: 'Catatan #%{note_id}'
1435   issue_comments:
1436     create:
1437       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1438   reports:
1439     new:
1440       title_html: Laporkan %{link}
1441       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1442       disclaimer:
1443         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1444         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1445         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1446           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1447         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1448           yang bersangkutan
1449       categories:
1450         diary_entry:
1451           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1452           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1453           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1454           other_label: Lainnya
1455         diary_comment:
1456           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1457           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1458           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1459           other_label: Lainnya
1460         user:
1461           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1462           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1463           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1464           vandal_label: Pengguna ini vandal
1465           other_label: Lainnya
1466         note:
1467           spam_label: Catatan ini spam
1468           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1469           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1470           other_label: Lainnya
1471     create:
1472       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1473       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1474   layouts:
1475     logo:
1476       alt_text: logo OpenStreetMap
1477     home: Menuju ke Halaman Utama
1478     logout: Keluar Log
1479     log_in: Masuk Log
1480     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1481     sign_up: Mendaftar
1482     start_mapping: Mulai Pemetaan
1483     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1484     edit: Sunting
1485     history: Riwayat
1486     export: Ekspor
1487     issues: Masalah
1488     data: Data
1489     export_data: Ekspor Data
1490     gps_traces: Jejak GPS
1491     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1492     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1493     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1494     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1495     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1496     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1497     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1498       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1499     intro_2_create_account: Buat Akun
1500     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1501       %{partners} lainnya.
1502     partners_ucl: UCL
1503     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1504     partners_partners: mitra
1505     tou: Ketentuan Penggunaan
1506     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1507       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1508     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1509       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1510     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1511     help: Bantuan
1512     about: Tentang
1513     copyright: Hak Cipta
1514     community: Komunitas
1515     community_blogs: Blog Komunitas
1516     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1517     foundation: Foundation (Yayasan)
1518     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1519     make_a_donation:
1520       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1521       text: Menyumbang
1522     learn_more: Pelajari Lagi
1523     more: Selanjutnya
1524   user_mailer:
1525     diary_comment_notification:
1526       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1527       hi: Halo %{to_user},
1528       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1529         dengan subjek %{subject}:'
1530       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1531         dengan subjek %{subject}:'
1532       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1533         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1534       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1535         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1536     message_notification:
1537       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1538       hi: Halo %{to_user},
1539       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1540         dengan subjek %{subject}:'
1541       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1542         dengan subjek %{subject}:'
1543       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1544         kepada penulis di %{replyurl}
1545       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1546         %{replyurl}
1547     friendship_notification:
1548       hi: Halo %{to_user},
1549       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1550       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1551       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1552       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1553       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1554       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1555     gpx_description:
1556       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1557         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1558       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1559         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1560     gpx_failure:
1561       hi: Halo %{to_user},
1562       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1563       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1564         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1565       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1566     gpx_success:
1567       hi: Halo %{to_user},
1568       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1569         titik yang mungkin.
1570       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1571     signup_confirm:
1572       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1573       greeting: Halo!
1574       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1575       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1576         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1577         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1578       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1579         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1580     email_confirm:
1581       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1582       greeting: Halo,
1583       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1584         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1585       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1586         mengkonfirmasi perubahan.
1587     lost_password:
1588       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1589       greeting: Halo,
1590       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1591         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1592       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1593         ulang kata sandi.
1594     note_comment_notification:
1595       anonymous: Seorang pengguna anonim
1596       greeting: Halo,
1597       commented:
1598         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1599           catatan Anda'
1600         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1601           yang Anda minati'
1602         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1603           peta Anda dekat %{place}.'
1604         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1605           peta Anda dekat %{place}.'
1606         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1607           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1608         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1609           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1610       closed:
1611         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1612           catatan Anda'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1614           yang Anda minati'
1615         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1616           dekat %{place}.'
1617         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1618           Anda di dekat %{place}.'
1619         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1620           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1621         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1622           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1623       reopened:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1625           satu catatan Anda'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1627           yang Anda minati'
1628         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1629           Anda dekat %{place}.'
1630         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1631           peta Anda di dekat %{place}.'
1632         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1633           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1634         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1635           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1636       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1637       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1638     changeset_comment_notification:
1639       hi: Halo %{to_user},
1640       greeting: Halo,
1641       commented:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1643           Anda'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1645           ikuti'
1646         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1647           Anda pukul %{time}'
1648         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1649           satu set perubahan Anda'
1650         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1651           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1652         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1653           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1654         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1655         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1656         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1657       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1658       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1659         %{url}.
1660       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1661         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1662       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1663         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1664   confirmations:
1665     confirm:
1666       heading: Periksa surel Anda!
1667       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1668       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1669         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1670       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1671         akun Anda.
1672       button: Konfirmasi
1673       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1674       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1675       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1676       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1677         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1678     confirm_resend:
1679       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1680     confirm_email:
1681       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1682       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1683         alamat email baru Anda.
1684       button: Konfirmasi
1685       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1686       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1687       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1688   messages:
1689     inbox:
1690       title: Kotak Masuk
1691       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1692       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1693       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1694       new_messages:
1695         one: '%{count} pesan baru'
1696         other: '%{count} pesan baru'
1697       old_messages:
1698         one: '%{count} pesan lama'
1699         other: '%{count} pesan lama'
1700       from: Dari
1701       subject: Subyek
1702       date: Tanggal
1703       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1704         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1705       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1706     message_summary:
1707       unread_button: Tandai belum dibaca
1708       read_button: Tandai sudah dibaca
1709       reply_button: Balas
1710       destroy_button: Hapus
1711     new:
1712       title: Kirim Pesan
1713       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1714       subject: Subyek
1715       body: Isi Pesan
1716       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1717     create:
1718       message_sent: Pesan terkirim
1719       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1720         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1721     no_such_message:
1722       title: Tidak ada pesan
1723       heading: Tidak ada pesan
1724       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1725     outbox:
1726       title: Kotak keluar
1727       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1728       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1729       messages:
1730         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1731         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1732       to: Kepada
1733       subject: Subjek
1734       date: Tanggal
1735       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1736         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1737       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1738     reply:
1739       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1740         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1741     show:
1742       title: Baca pesan
1743       from: Dari
1744       subject: Subjek
1745       date: Tanggal
1746       reply_button: Balas
1747       unread_button: Tandai belum dibaca
1748       destroy_button: Hapus
1749       back: Kembali
1750       to: Kepada
1751       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1752         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1753         yang benar untuk membacanya.
1754     sent_message_summary:
1755       destroy_button: Hapus
1756     mark:
1757       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1758       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1759     destroy:
1760       destroyed: Pesan dihapus
1761   passwords:
1762     lost_password:
1763       title: Kehilangan kata sandi
1764       heading: Lupa Kata Sandi?
1765       email address: 'Alamat Email:'
1766       new password button: Setel ulang kata sandi
1767       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1768         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1769         kata sandi Anda.
1770       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1771         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1772       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1773     reset_password:
1774       title: Setel ulang kata sandi
1775       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1776       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1777       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1778       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1779   preferences:
1780     show:
1781       title: Preferensi Saya
1782       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1783       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1784       edit_preferences: Ubah Preferensi
1785     edit:
1786       title: Ubah Preferensi
1787       save: Perbarui Preferensi
1788       cancel: Batal
1789     update:
1790       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1791     update_success_flash:
1792       message: Preferensi telah diperbarui.
1793   profiles:
1794     edit:
1795       title: Sunting Profil
1796       save: Perbarui Profil
1797       cancel: Batal
1798       image: Gambar
1799       gravatar:
1800         gravatar: Gunakan Gravatar
1801         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1802         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1803         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1804         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1805       new image: Tambahkan gambar
1806       keep image: Gunakan gambar saat ini
1807       delete image: Hapus gambar saat ini
1808       replace image: Ganti gambar saat ini
1809       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1810         100x100)
1811       home location: Lokasi Beranda
1812       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1813       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1814         peta?
1815     update:
1816       success: Profil telah diperbarui.
1817       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1818   sessions:
1819     new:
1820       title: Login
1821       heading: Login
1822       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1823       password: 'Kata Sandi:'
1824       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1825       remember: Ingat saya
1826       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1827       login_button: Login
1828       register now: Daftar sekarang
1829       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1830         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1831       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1832       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1833       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1834         sebuah akun.
1835       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1836       no account: Belum memiliki akun?
1837       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1838         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1839         email konfirmasi yang baru</a>.
1840       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1841       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1842       auth_providers:
1843         openid:
1844           title: Masuk log dengan OpenID
1845           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1846         google:
1847           title: Masuk log dengan Google
1848           alt: Masuk dengan Google OpenID
1849         facebook:
1850           title: Masuk dengan Facebook
1851           alt: Masuk dengan akun Facebook
1852         windowslive:
1853           title: Masuk dengan Windows Live
1854           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1855         github:
1856           title: Masuk dengan GitHub.
1857           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1858         wikipedia:
1859           title: Masuk log dengan Wikipedia
1860           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1861         wordpress:
1862           title: Masuk log dengan Wordpress
1863           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1864         aol:
1865           title: Masuk log dengan AOL
1866           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1867     destroy:
1868       title: Logout
1869       heading: Logout dari OpenStreetMap
1870       logout_button: Logout
1871   shared:
1872     markdown_help:
1873       headings: Judul
1874       heading: Judul
1875       subheading: Subjudul
1876       unordered: Daftar tak berurut
1877       ordered: Daftar terurut
1878       first: Butir pertama
1879       second: Butir kedua
1880       link: Tautan
1881       text: Teks
1882       image: Gambar
1883       alt: Teks alternatif
1884       url: URL
1885     richtext_field:
1886       edit: Sunting
1887       preview: Pratayang
1888   site:
1889     about:
1890       next: Berikutnya
1891       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1892       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1893         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1894       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1895         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1896         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1897       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1898       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1899         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1900         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1901       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1902       community_driven_html: |-
1903         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1904         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1905         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1906         dan lain-lain.
1907         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1908         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1909       open_data_title: Data Terbuka
1910       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1911         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1912         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1913         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1914         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1915         perinciannya.'
1916       legal_title: Legal
1917       legal_1_html: |-
1918         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1919         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1920       legal_2_html: |-
1921         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1922         <br>
1923         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1924       partners_title: Rekan
1925     copyright:
1926       foreign:
1927         title: Tentang terjemahan ini
1928         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1929           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1930         english_link: asli bahasa Inggris
1931       native:
1932         title: Tentang halaman ini
1933         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1934           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1935           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1936         native_link: versi bahasa Indonesia
1937         mapping_link: memulai pemetaan
1938       legal_babble:
1939         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1940         intro_1_html: |-
1941           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1942           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1943           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1944           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1945         intro_2_html: |-
1946           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1947           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1948           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1949           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1950         intro_3_1_html: |-
1951           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1952           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1953         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1954         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1955           untuk melakukan dua hal berikut:'
1956         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1957           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1958           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1959         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1960           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1961           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1962           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1963           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1964           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1965           Atribusi</a> .
1966         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1967           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1968           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1969           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1970           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1971           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1972           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1973           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1974         attribution_example:
1975           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1976             halaman web
1977           title: Contoh atribusi
1978         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1979         more_1_html: |-
1980           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1981           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1982         more_2_html: |-
1983           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1984           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1985           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1986           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1987         contributors_title_html: Kontributor kami
1988         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1989           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1990           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1991         contributors_at_html: |-
1992           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1993           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1994           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1995           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1996           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1997         contributors_au_html: |-
1998           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1999           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
2000           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
2001           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
2002         contributors_ca_html: |-
2003           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
2004           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2005           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2006           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2007           Statistics Canada).
2008         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2009           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2010           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2011           NLSFI</a>."
2012         contributors_fr_html: |-
2013           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2014           Direction Générale des Impôts.
2015         contributors_nl_html: |-
2016           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2017           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2018         contributors_nz_html: |-
2019           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2020           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2021         contributors_si_html: |-
2022           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2023           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2024           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2025           (informasi publik Slovenia).
2026         contributors_es_html: |-
2027           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2028           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2029           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2030           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2031         contributors_za_html: |-
2032           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2033           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2034           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2035         contributors_gb_html: |-
2036           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2037           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2038           2010-19.
2039         contributors_footer_1_html: |-
2040           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2041           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2042         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2043           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2044           atau menerima tanggung jawab apapun.
2045         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2046         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2047           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2048           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2049         infringement_2_html: |-
2050           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2051            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2052           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2053         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2054         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2055           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2056           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2057           Working Group</a>.
2058     index:
2059       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2060         menonaktifkan JavaScript.
2061       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2062       permalink: Permalink
2063       shortlink: Shortlink
2064       createnote: Tambahkan catatan
2065       license:
2066         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2067       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2068         dan opsi remote control telah diaktifkan
2069     edit:
2070       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2071       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2072         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2073       user_page_link: halaman pengguna
2074       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2075       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2076       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2077         untuk fitur ini.
2078     export:
2079       title: Ekspor
2080       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2081       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2082       format_to_export: Format untuk diekspor
2083       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2084       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2085       embeddable_html: HTML yang terkait
2086       licence: Lisensi
2087       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2088         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2089       too_large:
2090         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2091           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2092         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2093           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2094           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2095         planet:
2096           title: Planet OSM
2097           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2098             secara rutin
2099         overpass:
2100           title: Melebihi API
2101           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2102         geofabrik:
2103           title: Unduhan Geofabrik
2104           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2105             yang dipilih
2106         metro:
2107           title: Ekstrak Metro
2108           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2109         other:
2110           title: Sumber Lain
2111           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2112       options: Pilihan
2113       format: Format
2114       scale: Skala
2115       max: Maks
2116       image_size: Ukuran gambar
2117       zoom: Perbesar
2118       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2119       latitude: 'Lintang:'
2120       longitude: 'Bujur:'
2121       output: Hasil
2122       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2123       export_button: Ekspor
2124     fixthemap:
2125       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2126       how_to_help:
2127         title: Cara Membantu
2128         join_the_community:
2129           title: Bergabung dengan komunitas
2130           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2131             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2132             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2133             memperbaiki data diri."
2134         add_a_note:
2135           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2136             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2137             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2138             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2139       other_concerns:
2140         title: Kekhawatiran lain
2141         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2142           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2143           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2144           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2145     help:
2146       title: Dapatkan Bantuan
2147       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2148         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2149         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2150       welcome:
2151         url: /welcome
2152         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2153         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2154       beginners_guide:
2155         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2156         title: Pedoman Pemula
2157         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2158       help:
2159         title: Forum Bantuan
2160         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2161           ini.
2162       mailing_lists:
2163         title: Daftar Alamat
2164         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2165           menurut berbagai topik dan daerah.
2166       forums:
2167         title: Forum
2168         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2169           bergaya papan pengumuman.
2170       irc:
2171         title: IRC
2172         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2173           topik.
2174       switch2osm:
2175         title: switch2osm
2176         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2177           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2178       welcomemat:
2179         title: Untuk Lembaga-lembaga
2180         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2181           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2182       wiki:
2183         title: Wiki OpenStreetMap
2184         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2185     potlatch:
2186       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2187         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2188         di penjelajah web.
2189       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2190         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2191       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2192         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2193         preferensi Anda di sini</a>.
2194     sidebar:
2195       search_results: Hasil Pencarian
2196       close: Tutup
2197     search:
2198       search: Pencarian
2199       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2200       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2201       from: Dari
2202       to: Ke
2203       where_am_i: Di mana ini?
2204       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2205       submit_text: Lanjut
2206       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2207     key:
2208       table:
2209         entry:
2210           motorway: Jalan Tol
2211           main_road: Jalan utama
2212           trunk: Jalan nasional
2213           primary: Jalan Primer
2214           secondary: Jalan Sekunder
2215           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2216           track: Trek
2217           bridleway: Jalan Tanah
2218           cycleway: Jalur Sepeda
2219           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2220           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2221           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2222           footway: Jalan Setapak
2223           rail: Rel Kereta
2224           subway: Kereta bawah tanah
2225           tram:
2226           - Kereta listrik
2227           - trem
2228           cable:
2229           - Kereta Kabel
2230           - Kereta Gantung
2231           runway:
2232           - Landasan bandara
2233           - landas hubung
2234           apron:
2235           - Tempat Parkir Pesawat
2236           - terminal
2237           admin: Batas administrasi
2238           forest: Hutan
2239           wood: Kayu
2240           golf: Lapangan Golf
2241           park: Taman
2242           resident: Area Permukiman
2243           common:
2244           - Umum
2245           - Padang rumput
2246           - kebun
2247           retail: Area pertokoan
2248           industrial: Kawasan industri
2249           commercial: Area komersial
2250           heathland: Semak
2251           lake:
2252           - Danau
2253           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2254           farm: Pertanian
2255           brownfield: Lahan kosong
2256           cemetery: Pemakaman
2257           allotments: Tanah garap
2258           pitch: Lapangan Olahraga
2259           centre: Pusat Olahraga
2260           reserve: Cagar Alam
2261           military: Kawasan militer
2262           school:
2263           - Sekolah
2264           - universitas
2265           building: Bangunan Penting
2266           station: Stasiun Kereta Api
2267           summit:
2268           - Puncak
2269           - puncak
2270           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2271           bridge: Black casing = jembatan
2272           private: Akses pribadi
2273           destination: Akses tujuan
2274           construction: Jalan sedang diperbaiki
2275           bicycle_shop: Toko sepeda
2276           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2277           toilets: Toilet
2278     welcome:
2279       title: Selamat datang!
2280       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2281         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2282         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2283         ketahui.
2284       whats_on_the_map:
2285         title: Apa yang ada di Peta
2286         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2287           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2288           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2289           menarik untuk Anda.
2290         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2291           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2292           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2293       basic_terms:
2294         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2295         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2296           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2297         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2298           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2299         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2300           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2301         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2302           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2303         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2304           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2305       rules:
2306         title: Aturan!
2307         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2308           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2309           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2310           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2311           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2312           otomatis</a>.
2313       questions:
2314         title: Ada pertanyaan?
2315         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2316           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2317           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2318           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2319           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2320       start_mapping: Mulai pemetaan
2321       add_a_note:
2322         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2323         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2324           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2325         paragraph_2_html: |-
2326           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2327           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2328            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2329   traces:
2330     visibility:
2331       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2332       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2333         berurut)
2334       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2335         cap waktu)
2336       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2337         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2338     new:
2339       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2340       visibility_help: apa artinya ini?
2341       help: Bantuan
2342       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2343     create:
2344       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2345       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2346         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2347         kepada Anda saat selesai.
2348       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2349         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2350       traces_waiting:
2351         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2352           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2353           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2354         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2355           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2356           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2357     edit:
2358       cancel: Batal
2359       title: Mengedit jejak %{name}
2360       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2361       visibility_help: apa artinya ini?
2362     update:
2363       updated: Jejak diperbarui
2364     trace_optionals:
2365       tags: 'Tags:'
2366     show:
2367       title: Melihat jejak %{name}
2368       heading: Melihat trek %{name}
2369       pending: TERTUNDA
2370       filename: 'Nama File:'
2371       download: download
2372       uploaded: 'Diupload:'
2373       points: 'Poin/Titik:'
2374       start_coordinates: Koordinat Awal
2375       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2376       map: peta
2377       edit: edit
2378       owner: 'Pemilik:'
2379       description: 'Deskripsi:'
2380       tags: 'Tag:'
2381       none: Tidak ada
2382       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2383       delete_trace: Hapus trek ini
2384       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2385       visibility: Visibilitas
2386       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2387     trace_paging_nav:
2388       showing_page: Halaman %{page}
2389       older: Jejak-jejak Lama
2390       newer: Trek-trek terbaru
2391     trace:
2392       pending: TERTUNDA
2393       count_points: '%{count} titik'
2394       more: selebihnya
2395       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2396       view_map: Lihat peta
2397       edit_map: Edit Peta
2398       public: UMUM
2399       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2400       private: PRIBADI
2401       trackable: DILACAK
2402       by: oleh
2403       in: dalam
2404     index:
2405       public_traces: Jejak GPS Umum
2406       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2407       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2408       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2409       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2410       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2411         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2412         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2413       upload_trace: Unggah jejak GPS
2414       all_traces: Semua Jejak
2415       my_traces: Jejak Saya
2416       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2417       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2418     destroy:
2419       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2420     make_public:
2421       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2422     offline_warning:
2423       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2424     offline:
2425       heading: Penyimpanan GPX Offline
2426       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2427     georss:
2428       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2429     description:
2430       description_with_count:
2431         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2432         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2433       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2434   application:
2435     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2436     require_cookies:
2437       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2438         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2439     require_admin:
2440       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2441     setup_user_auth:
2442       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2443         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2444       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2445         untuk mengetahui lebih lanjut.
2446       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2447         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2448         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2449     settings_menu:
2450       account_settings: Setelan Akun
2451       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2452       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2453       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2454   oauth:
2455     authorize:
2456       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2457       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2458         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2459         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2460       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2461       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2462       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2463       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2464       allow_write_api: memodifikasi peta.
2465       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2466       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2467       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2468       grant_access: Ijinkan Akses
2469     authorize_success:
2470       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2471       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2472       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2473     authorize_failure:
2474       title: Permintaan otorisasi gagal
2475       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2476       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2477     revoke:
2478       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2479     permissions:
2480       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2481     scopes:
2482       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2483       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2484       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2485       write_api: Ubah peta
2486       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2487       write_gpx: Unggah jejak GPS
2488       write_notes: Ubah catatan
2489       read_email: Baca alamat surel pengguna
2490       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2491   oauth_clients:
2492     new:
2493       title: Daftar aplikasi baru
2494     edit:
2495       title: Edit aplikasi Anda
2496     show:
2497       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2498       key: 'Key konsumen:'
2499       secret: 'Rahasia konsumen:'
2500       url: 'Minta URL Token:'
2501       access_url: 'Akses URL Token:'
2502       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2503       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2504       edit: Edit Rincian
2505       delete: Menghapus klien
2506       confirm: Apakah Anda yakin?
2507       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2508     index:
2509       title: Rincian OAuth saya
2510       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2511       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2512       application: Nama aplikasi
2513       issued_at: Diterbitkan di
2514       revoke: Batalkan!
2515       my_apps: Aplikasi klien saya
2516       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2517         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2518         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2519       oauth: OAuth
2520       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2521       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2522     form:
2523       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2524     not_found:
2525       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2526     create:
2527       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2528     update:
2529       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2530     destroy:
2531       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2532   oauth2_applications:
2533     index:
2534       title: Aplikasi Klien Saya
2535       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2536         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2537         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2538       new: Daftarkan aplikasi baru
2539       name: Nama
2540       permissions: Izin
2541     application:
2542       edit: Sunting
2543       delete: Hapus
2544       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2545     new:
2546       title: Daftarkan aplikasi baru
2547     edit:
2548       title: Edit aplikasi Anda
2549     show:
2550       edit: Sunting
2551       delete: Hapus
2552       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2553       client_id: ID Klien
2554       client_secret: Rahasia Klien
2555       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2556         dapat diakses lagi
2557       permissions: Izin
2558     not_found:
2559       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2560   oauth2_authorizations:
2561     new:
2562       title: Butuh Izin
2563       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2564         rincian izin berikut ini?
2565       authorize: Izinkan
2566       deny: Tolak
2567     error:
2568       title: Terjadi galat
2569     show:
2570       title: Kode izin
2571   oauth2_authorized_applications:
2572     index:
2573       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2574       application: Aplikasi
2575       permissions: Izin
2576       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2577     application:
2578       revoke: Cabut Akses
2579       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2580   users:
2581     new:
2582       title: Mendaftar
2583       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2584         secara otomatis untuk Anda.
2585       about:
2586         header: Gratis dan dapat disunting
2587         html: |-
2588           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2589            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2590           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2591       email address: 'Alamat Email:'
2592       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2593       display name: 'Tampilan Nama:'
2594       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2595         mengubahnya dalam pengaturan.
2596       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2597       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2598       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2599         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2600       continue: Mendaftar
2601       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2602     terms:
2603       title: Persyaratan
2604       heading: Persyaratan
2605       heading_ct: Ketentuan kontributor
2606       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2607         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2608       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2609         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2610       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2611       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2612         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2613         teksnya.'
2614       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2615       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2616         saya berada di dalam Domain Publik
2617       consider_pd_why: apa ini?
2618       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2619         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2620         informal</a>'
2621       continue: Lanjutkan
2622       decline: Tolak
2623       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2624         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2625       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2626       legale_names:
2627         france: Perancis
2628         italy: Italia
2629         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2630     terms_declined_flash:
2631       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2632         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2633       terms_declined_link: halaman wiki ini
2634     no_such_user:
2635       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2636       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2637       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2638         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2639       deleted: dihapus
2640     show:
2641       my diary: Catatan Harian Saya
2642       new diary entry: Entri baru catatan harian
2643       my edits: Suntingan Saya
2644       my traces: Jejak Saya
2645       my notes: Catatanku
2646       my messages: Pesanku
2647       my profile: Profilku
2648       my settings: Pengaturanku
2649       my comments: Komentarku
2650       my_preferences: Preferensi Saya
2651       my_dashboard: Dasbor Saya
2652       blocks on me: Blok kepada saya
2653       blocks by me: Blok oleh saya
2654       edit_profile: Sunting Profil
2655       send message: Kirim Pesan
2656       diary: Catatan Harian
2657       edits: Suntingan
2658       traces: Jejak
2659       notes: Catatan Peta
2660       remove as friend: Hapus pertemanan
2661       add as friend: Jadikan Teman
2662       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2663       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2664       ct undecided: Belum diputuskan
2665       ct declined: Tolak
2666       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2667       email address: 'Alamat email:'
2668       created from: 'Dibuat pada:'
2669       status: 'Status:'
2670       spam score: 'Jumlah Spam:'
2671       description: Deskripsi
2672       user location: Lokasi pengguna
2673       role:
2674         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2675         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2676         grant:
2677           administrator: Memberikan akses administrator
2678           moderator: Memberikan akses moderator
2679         revoke:
2680           administrator: Mencabut akses administrator
2681           moderator: Mencabut akses moderator
2682       block_history: Blok Aktif
2683       moderator_history: Blok yang Diberikan
2684       comments: Komentar
2685       create_block: Blokir Pengguna Ini
2686       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2687       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2688       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2689       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2690       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2691       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2692       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2693       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2694       confirm: Konfirmasi
2695       report: Laporkan Pengguna Ini
2696     set_home:
2697       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2698     go_public:
2699       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2700         untuk mengedit.
2701     index:
2702       title: Pengguna
2703       heading: Pengguna
2704       showing:
2705         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2706         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2707       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2708       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2709       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2710       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2711       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2712     suspended:
2713       title: Akun Ditangguhkan
2714       heading: Akun Ditangguhkan
2715       support: dukung
2716     auth_failure:
2717       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2718       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2719       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2720       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2721       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2722       unknown_error: Autentikasi gagal
2723     auth_association:
2724       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2725       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2726         formulir di bawah.
2727       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2728         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2729         di pengaturan pengguna Anda.
2730   user_role:
2731     filter:
2732       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2733       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2734       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2735       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2736         pengguna ini.
2737     grant:
2738       title: Konfirmasi pemberian peran
2739       heading: Konfirmasi pemberian peran
2740       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2741         `%{name}'?
2742       confirm: Konfirmasi
2743       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2744         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2745     revoke:
2746       title: Konfirmasi pencabutan peran
2747       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2748       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2749         `%{name}'?
2750       confirm: Konfirmasi
2751       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2752         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2753   user_blocks:
2754     model:
2755       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2756         blokir.
2757       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2758     not_found:
2759       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2760       back: Kembali ke indeks
2761     new:
2762       title: Membuat blokir pada %{name}
2763       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2764       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2765       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2766         berhenti.
2767       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2768         menanggapi komunikasi tersebut.
2769       back: Lihat semua blokir
2770     edit:
2771       title: Mengedit blokir pada %{name}
2772       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2773       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2774       show: Lihat blokir ini
2775       back: Lihat semua blokir
2776     filter:
2777       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2778       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2779         dari daftar drop-down atau pilihan.
2780     create:
2781       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2782         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2783       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2784         memblokir mereka.
2785       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2786     update:
2787       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2788       success: Blokir diperbarui.
2789     index:
2790       title: Blokir oleh pegguna
2791       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2792       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2793     revoke:
2794       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2795       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2796       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2797       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2798       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2799       revoke: Batalkan!
2800       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2801     helper:
2802       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2803       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2804       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2805         masuk.
2806       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2807       block_duration:
2808         hours:
2809           one: 1 hour
2810           other: '%{count} hours'
2811         days:
2812           one: 1 hari
2813           other: '%{count} hari'
2814         weeks:
2815           one: 1 pekan
2816           other: '%{count} pekan'
2817         months:
2818           one: 1 bulan
2819           other: '%{count} bulan'
2820         years:
2821           one: 1 tahun
2822           other: '%{count} tahun'
2823     blocks_on:
2824       title: Diblokir pada %{name}
2825       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2826       empty: '%{name} belum diblokir.'
2827     blocks_by:
2828       title: Blokir oleh %{name}
2829       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2830       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2831     show:
2832       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2833       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2834       created: 'Dibuat:'
2835       duration: 'Waktu tempuh:'
2836       status: 'Status:'
2837       show: Tampilkan
2838       edit: Edit
2839       revoke: Batalkan!
2840       confirm: Apakah Anda yakin?
2841       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2842       back: Lihat semua blokir
2843       revoker: 'Pembatal:'
2844       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2845     block:
2846       not_revoked: (tidak dicabut)
2847       show: Tampilkan
2848       edit: Edit
2849       revoke: Batalkan!
2850     blocks:
2851       display_name: Pengguna yang Diblokir
2852       creator_name: Pencipta
2853       reason: Alasan untuk blokir
2854       status: Status
2855       revoker_name: Dibatalkan oleh
2856       showing_page: Halaman %{page}
2857       next: Berikutnya »
2858       previous: « Sebelumnya
2859   notes:
2860     index:
2861       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2862       heading: catatan oleh %{user}
2863       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2864       no_notes: Tidak ada catatan
2865       id: Id
2866       creator: Pembuat
2867       description: Deskripsi
2868       created_at: Dibuat pada
2869       last_changed: Terakhir diubah
2870   javascripts:
2871     close: Tutup
2872     share:
2873       title: Bagikan
2874       cancel: Batal
2875       image: Gambar
2876       link: Pranala atau HTML
2877       long_link: Pranala
2878       short_link: Tautan Pendek
2879       geo_uri: Geo URI
2880       embed: HTML
2881       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2882       format: 'Format:'
2883       scale: 'Skala:'
2884       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2885         %{height}
2886       download: Unduh
2887       short_url: URL Singkat
2888       include_marker: Termasuk penanda
2889       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2890       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2891       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2892       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2893     embed:
2894       report_problem: Laporkan masalah
2895     key:
2896       title: Kunci Peta
2897       tooltip: Kunci Peta
2898       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2899     map:
2900       zoom:
2901         in: Perbesar
2902         out: Perkecil
2903       locate:
2904         title: Tampilkan Lokasiku
2905         metersPopup:
2906           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2907           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2908         feetPopup:
2909           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2910           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2911       base:
2912         standard: Standar
2913         cyclosm: CyclOSM
2914         cycle_map: Peta Sepeda
2915         transport_map: Peta Transportasi
2916         hot: Kemanusiaan
2917         opnvkarte: ÖPNVKarte
2918       layers:
2919         header: Layer Peta
2920         notes: Catatan Peta
2921         data: Data Peta
2922         gps: Jejak GPS Umum
2923         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2924         title: Lapisan
2925       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2926       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2927       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2928       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2929         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2930         France</a>
2931       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2932         Allan</a>
2933       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2934       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2935         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2936         France</a>
2937     site:
2938       edit_tooltip: Edit peta
2939       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2940       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2941       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2942       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2943       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2944       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2945       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2946     changesets:
2947       show:
2948         comment: Komentar
2949         subscribe: Berlangganan
2950         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2951         hide_comment: sembunyikan
2952         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2953     notes:
2954       new:
2955         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2956           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2957           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2958         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2959           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2960           daftar direktori yang berhak cipta.
2961         add: Tambah Catatan
2962       show:
2963         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2964           harus diverifikasi secara independen.
2965         hide: Sembunyikan
2966         resolve: Selesaikan
2967         reactivate: Aktifkan kembali
2968         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2969         comment: Komentar
2970         other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2971     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2972       klik di sini.
2973     directions:
2974       ascend: Naik
2975       engines:
2976         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2977         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2978         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2979         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2980         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2981         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2982         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2983         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2984         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2985       descend: Turun
2986       directions: Petunjuk Arah
2987       distance: Jarak
2988       errors:
2989         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2990         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2991       instructions:
2992         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2993         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2994         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2995         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2996         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2997         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2998           arah %{directions}
2999         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3000           ke %{name}, ke arah %{directions}
3001         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3002         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3003         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3004           %{directions}
3005         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3006         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3007         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3008           %{directions}
3009         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3010         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3011         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3012         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3013         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3014         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3015         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3016         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3017         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3018         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3019         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3020         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3021         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3022         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3023           %{directions}
3024         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3025           ke %{name}, ke arah %{directions}
3026         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3027         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3028         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3029           %{directions}
3030         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3031         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3032         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3033           %{directions}
3034         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3035         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3036         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3037         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3038         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3039         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3040         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3041         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3042         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3043         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3044         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3045         start_without_exit: Mulai di %{name}
3046         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3047         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3048         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3049         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3050         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3051           %{name}
3052         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3053         unnamed: jalan tanpa nama
3054         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3055         exit_counts:
3056           first: ke-1
3057           second: ke-2
3058           third: ke-3
3059           fourth: ke-4
3060           fifth: ke-5
3061           sixth: ke-6
3062           seventh: ke-7
3063           eighth: ke-8
3064           ninth: ke-9
3065           tenth: ke-10
3066       time: Waktu tempuh
3067     query:
3068       node: Titik noda
3069       way: Jalan
3070       relation: Relasi
3071       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3072       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3073       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3074     context:
3075       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3076       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3077       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3078       show_address: Tampilkan alamat
3079       query_features: Fitur-fitur kueri
3080       centre_map: Pusatkan peta di sini
3081   redactions:
3082     edit:
3083       heading: Mengedit Redaksi
3084       title: Mengedit Redaksi
3085     index:
3086       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3087       heading: Daftar redaksi
3088       title: Daftar redaksi
3089     new:
3090       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3091       title: Membuat redaksi baru
3092     show:
3093       description: 'Deskripsi:'
3094       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3095       title: Menampilkan Redaksi
3096       user: 'Pembuat:'
3097       edit: Mengedit Redaksi ini
3098       destroy: Menghapus Redaksi ini
3099       confirm: Apakah Anda yakin?
3100     create:
3101       flash: Redaksi dibuat.
3102     update:
3103       flash: Perubahan telah disimpan.
3104     destroy:
3105       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3106         ini sebelum merusaknya.
3107       flash: Redaksi dihancurkan.
3108       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3109   validations:
3110     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3111     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3112     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3113     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3114 ...