]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3911'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jillids
28 # Author: Jochempluim
29 # Author: Joost schouppe
30 # Author: Jouke
31 # Author: Kars
32 # Author: Ldp
33 # Author: Lemondoge
34 # Author: M!dgard
35 # Author: Macofe
36 # Author: Mainframe98
37 # Author: Marcelhospers
38 # Author: MatthiasS
39 # Author: McDutchie
40 # Author: MedShot
41 # Author: MrLeopold
42 # Author: Mvexel
43 # Author: Nickthijssen1994
44 # Author: NthnH
45 # Author: Optilete
46 # Author: P24
47 # Author: Peb-kac
48 # Author: Pje335
49 # Author: Robin van der Linde
50 # Author: Robin van der Vliet
51 # Author: Robin0van0der0vliet
52 # Author: RockyTDR
53 # Author: Romaine
54 # Author: Ruila
55 # Author: SPQRobin
56 # Author: Sanderd17
57 # Author: Shirayuki
58 # Author: Siebrand
59 # Author: Sjoerddebruin
60 # Author: Southparkfan
61 # Author: Sven L
62 # Author: Tjcool007
63 # Author: Trijnstel
64 # Author: Xbaked potatox
65 ---
66 nl:
67   time:
68     formats:
69       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
70   helpers:
71     file:
72       prompt: Bestand kiezen
73     submit:
74       diary_comment:
75         create: Opmerking
76       diary_entry:
77         create: Publiceren
78         update: Bijwerken
79       issue_comment:
80         create: Reactie toevoegen
81       message:
82         create: Verzenden
83       client_application:
84         create: Registreren
85         update: Bijwerken
86       oauth2_application:
87         create: Registreren
88         update: Bijwerken
89       redaction:
90         create: Redigering maken
91         update: Redigering opslaan
92       trace:
93         create: Uploaden
94         update: Wijzigingen opslaan
95       user_block:
96         create: Blokkade instellen
97         update: Blokkade bijwerken
98   activerecord:
99     errors:
100       messages:
101         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
102         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
103     models:
104       acl: Toegangscontrolelijst
105       changeset: Wijzigingenset
106       changeset_tag: Label van wijzigingenset
107       country: Land
108       diary_comment: Dagboekreactie
109       diary_entry: Dagboekbericht
110       friend: Vriend
111       issue: Probleem
112       language: Taal
113       message: Bericht
114       node: Knooppunt
115       node_tag: Knooppuntlabel
116       notifier: Notifier
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
222           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
223           informatie.
224         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
225   datetime:
226     distance_in_words_ago:
227       about_x_hours:
228         one: ongeveer 1 uur geleden
229         other: ongeveer %{count} uur geleden
230       about_x_months:
231         one: ongeveer 1 maand geleden
232         other: ongeveer %{count} maanden geleden
233       about_x_years:
234         one: ongeveer 1 jaar geleden
235         other: ongeveer %{count} jaar geleden
236       almost_x_years:
237         one: bijna 1 jaar geleden
238         other: bijna %{count} jaar geleden
239       half_a_minute: een halve minuut geleden
240       less_than_x_seconds:
241         one: minder dan 1 seconde geleden
242         other: minder dan %{count} seconden geleden
243       less_than_x_minutes:
244         one: minder dan 1 minuut geleden
245         other: minder dan %{count} minuten geleden
246       over_x_years:
247         one: meer dan 1 jaar geleden
248         other: meer dan %{count} jaar geleden
249       x_seconds:
250         one: 1 seconde geleden
251         other: '%{count} seconden geleden'
252       x_minutes:
253         one: 1 minuut geleden
254         other: '%{count} minuten geleden'
255       x_days:
256         one: 1 dag geleden
257         other: '%{count} dagen geleden'
258       x_months:
259         one: 1 maand geleden
260         other: '%{count} maanden geleden'
261       x_years:
262         one: 1 jaar geleden
263         other: '%{count} jaar geleden'
264   editor:
265     default: Standaard (op dit moment %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (bewerken in de browser)
269     remote:
270       name: Afstandsbediening
271       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: Geen
275       openid: OpenID
276       google: Google
277       facebook: Facebook
278       windowslive: Windows Live
279       github: GitHub
280       wikipedia: Wikipedia
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
285         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
286         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
287         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
288         closed_at_html: '%{when} opgelost'
289         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
290         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
291         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
292       rss:
293         title: OpenStreetMap-opmerkingen
294         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
295           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
297         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
298         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
299         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
300         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
301       entry:
302         comment: Opmerking
303         full: Volledige opmerking
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: Verwijder mijn account
308         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
309           worden teruggedraaid.
310         delete_account: Verwijder account
311         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
312           knop. Let op de volgende details:'
313         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
314           thuislocatie, wordt verwijderd.
315         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
316           worden voor andere accounts.
317         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
318           ook nadat uw account is verwijderd:'
319         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
320           behouden.
321         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
322         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
323           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
324         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
325           behouden maar verborgen van weergave.
326         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
327           toepassing, blijft behouden.
328         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
329         confirm_delete: Weet u het zeker?
330         cancel: Annuleren
331   accounts:
332     edit:
333       title: Account bewerken
334       my settings: Mijn instellingen
335       current email address: Huidig e-mailadres
336       external auth: Externe authenticatie
337       openid:
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Openbaar bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
343         enabled link text: wat is dit?
344         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
345           zijn anoniem.
346         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
347       public editing note:
348         heading: Openbaar bewerken
349         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
350           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
351           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
352           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
353           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
354           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
355           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
356           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
357           nu standaard publiek.</li></ul>
358       contributor terms:
359         heading: Bijdragersvoorwaarden
360         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
362         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
363           te lezen en te accepteren.
364         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
365           Publieke domein.
366         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
367         link text: wat is dit?
368       save changes button: Wijzigingen opslaan
369       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370       delete_account: Account verwijderen...
371     update:
372       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
373         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
374       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
375     destroy:
376       success: Account verwijderd.
377   browse:
378     created: Aangemaakt
379     closed: Gesloten
380     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
381     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
382     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
383     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
384     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
385     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
386     version: Versie
387     in_changeset: Wijzigingenset
388     anonymous: anoniem
389     no_comment: (geen opmerking)
390     part_of: Onderdeel van
391     part_of_relations:
392       one: 1 relatie
393       other: '%{count} relaties'
394     part_of_ways:
395       one: 1 weg
396       other: '%{count} wegen'
397     download_xml: XML downloaden
398     view_history: Geschiedenis weergeven
399     view_details: Details weergeven
400     location: 'Locatie:'
401     changeset:
402       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
403       belongs_to: Auteur
404       node: Knooppunten (%{count})
405       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
406       way: Wegen (%{count})
407       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
408       relation: Relaties (%{count})
409       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
410       comment: Reacties (%{count})
411       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       changesetxml: Wijzigingenset-XML
414       osmchangexml: osmChange-XML
415       feed:
416         title: Wijzigingenset %{id}
417         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
418       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
419       discussion: Overleg
420       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
421         wordt afgesloten.
422     node:
423       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
424       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
425     way:
426       title_html: 'Weg: %{name}'
427       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
428       nodes: Knooppunten
429       nodes_count:
430         one: 1 knooppunt
431         other: '%{count} knooppunten'
432       also_part_of_html:
433         one: onderdeel van weg %{related_ways}
434         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'Relatie: %{name}'
437       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
438       members: Leden
439       members_count:
440         one: 1 lid
441         other: '%{count} leden'
442     relation_member:
443       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
444       type:
445         node: Knooppunt
446         way: Weg
447         relation: Relatie
448     containing_relation:
449       entry_html: Relatie %{relation_name}
450       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
451     not_found:
452       title: Kon niet gevonden worden
453       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
454       type:
455         node: knooppunt
456         way: weg
457         relation: relatie
458         changeset: wijzigingenset
459         note: opmerking
460     timeout:
461       title: Tijdslimiet overschreden
462       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
463         lang.
464       type:
465         node: knooppunt
466         way: weg
467         relation: relatie
468         changeset: wijzigingenset
469         note: opmerking
470     redacted:
471       redaction: Redigering %{id}
472       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
473         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
474         voor details.
475       type:
476         node: knooppunt
477         way: weg
478         relation: relatie
479     start_rjs:
480       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
481         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
482         wilt weergeven?
483       load_data: Gegevens laden
484       loading: Bezig met laden…
485     tag_details:
486       tags: Labels
487       wiki_link:
488         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
489         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
490       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
491       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
492       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
493       telephone_link: Bel %{phone_number}
494       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
495       email_link: E-mail %{email}
496     note:
497       title: 'Opmerking: %{id}'
498       new_note: Nieuwe opmerking
499       description: Beschrijving
500       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
501       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
502       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
503       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
504       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
505         door anoniem
506       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
507       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
508       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
509       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
510         door anoniem
511       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
512         door %{user}
513       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
514         geactiveerd door anoniem
515       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
516         %{user}
517       report: deze opmerking rapporteren
518     query:
519       title: Objecten opvragen
520       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
521       nearby: Kenmerken in de buurt
522       enclosing: Omsluitende objecten
523   changesets:
524     changeset_paging_nav:
525       showing_page: Pagina %{page}
526       next: Volgende »
527       previous: « Vorige
528     changeset:
529       anonymous: Anoniem
530       no_edits: (geen bewerkingen)
531       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
532     changesets:
533       id: ID
534       saved_at: Opgeslagen op
535       user: Gebruiker
536       comment: Opmerking
537       area: Gebied
538     index:
539       title: Wijzigingensets
540       title_user: Wijzigingensets door %{user}
541       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
542       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
543       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
544       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
545       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
546       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
547       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
548       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
549       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
550       load_more: Meer laden
551     timeout:
552       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
553         te lang.
554   changeset_comments:
555     comment:
556       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
557       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
558     comments:
559       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
560     index:
561       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
562       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
563     timeout:
564       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
565         hebt opgevraagd duurde te lang.
566   dashboards:
567     contact:
568       km away: '%{count} km verwijderd'
569       m away: '%{count} m verwijderd'
570     popup:
571       your location: Uw locatie
572       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
573       friend: Vriend
574     show:
575       title: Mijn dashboard
576       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
577         in de buurt te zien.'
578       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
579       my friends: Mijn vrienden
580       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
581       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
582       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
583         de buurt te mappen.
584       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
585       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
586       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
587       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
588   diary_entries:
589     new:
590       title: Nieuw dagboekbericht
591     form:
592       location: Locatie
593       use_map_link: Kaart gebruiken
594     index:
595       title: Gebruikersdagboeken
596       title_friends: Dagboeken van vrienden
597       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
598       user_title: Dagboek van %{user}
599       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
600       new: Nieuw dagboekbericht
601       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
602       my_diary: Mijn dagboek
603       no_entries: Het dagboek is leeg
604       recent_entries: Recente dagboekberichten
605       older_entries: Oudere berichten
606       newer_entries: Nieuwere berichten
607     edit:
608       title: Dagboekbericht bewerken
609       marker_text: Locatie van dagboekbericht
610     show:
611       title: Dagboek van %{user} | %{title}
612       user_title: Dagboek van %{user}
613       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
614       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
615       login: Aanmelden
616     no_such_entry:
617       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
618       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
619       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
620         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
621     diary_entry:
622       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
623       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
624       comment_link: Reageer op dit bericht
625       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
626       comment_count:
627         zero: Geen reactie
628         one: '%{count} reactie'
629         other: '%{count} reacties'
630       edit_link: Dit bericht bewerken
631       hide_link: Verberg dit bericht
632       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
633       confirm: Bevestigen
634       report: Rapporteer dit bericht
635     diary_comment:
636       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
637       hide_link: Deze reactie verbergen
638       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
639       confirm: Bevestigen
640       report: Rapporteer deze reactie
641     location:
642       location: 'Locatie:'
643       view: Weergeven
644       edit: Bewerken
645     feed:
646       user:
647         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
648         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
649       language:
650         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
651         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
652           %{language_name}
653       all:
654         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
655         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
656     comments:
657       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
658       heading: Dagboekreacties van %{user}
659       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
660       no_comments: Geen dagboekreacties
661       post: Dagboekbericht
662       when: Wanneer
663       comment: Reactie
664       newer_comments: Nieuwere reacties
665       older_comments: Oudere reacties
666   doorkeeper:
667     flash:
668       applications:
669         create:
670           notice: Toepassing geregistreerd.
671   errors:
672     contact:
673       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
674       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
675       contact: contact
676       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
677         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
678         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
679     forbidden:
680       title: Verboden
681       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
682         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
683     internal_server_error:
684       title: Programmafout
685       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
686         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
687     not_found:
688       title: Bestand niet gevonden
689       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
690         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
691   friendships:
692     make_friend:
693       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
694       button: Als vriend toevoegen
695       success: '%{name} is nu uw vriend.'
696       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
697       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
698       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
699         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
700     remove_friend:
701       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
702       button: Als vriend verwijderen
703       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
704       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
705   geocoder:
706     search:
707       title:
708         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
709         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
710           Nominatim</a>
711         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
712           Nominatim</a>
713     search_osm_nominatim:
714       prefix:
715         aerialway:
716           cable_car: Kabelbaan
717           chair_lift: Stoeltjeslift
718           drag_lift: Sleeplift
719           gondola: Gondel
720           magic_carpet: Tapijtlift
721           platter: Schotellift
722           pylon: Pilaar
723           station: Kabelbaanstation
724           t-bar: T-lift
725           "yes": Kabelbaan
726         aeroway:
727           aerodrome: Vliegveld
728           airstrip: Landingsbaan
729           apron: Luchthavenplatform
730           gate: Luchthaven-gate
731           hangar: Hangaar
732           helipad: Helikopterplatform
733           holding_position: Positie vasthouden
734           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
735           parking_position: Parkeerpositie
736           runway: Start- en landingsbaan
737           taxilane: Taxibaan
738           taxiway: Taxibaan
739           terminal: Luchthaventerminal
740           windsock: Windzak
741         amenity:
742           animal_boarding: Dierenhotel
743           animal_shelter: Dierenasiel
744           arts_centre: Kunstcentrum
745           atm: Geldautomaat
746           bank: Bank
747           bar: Bar
748           bbq: BBQ
749           bench: Bankje
750           bicycle_parking: Fietsenstalling
751           bicycle_rental: Fietsverhuur
752           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
753           biergarten: Biertuin
754           blood_bank: Bloedbank
755           boat_rental: Bootverhuur
756           brothel: Bordeel
757           bureau_de_change: Wisselkantoor
758           bus_station: Busstation
759           cafe: Koffiehuis
760           car_rental: Autoverhuur
761           car_sharing: Autodelen
762           car_wash: Autowasstraat
763           casino: Casino
764           charging_station: Laadstation
765           childcare: Kinderopvang
766           cinema: Bioscoop
767           clinic: Kliniek
768           clock: Klok
769           college: Hogeschool
770           community_centre: Buurtcentrum
771           conference_centre: Conferentiecentrum
772           courthouse: Rechtbank
773           crematorium: Crematorium
774           dentist: Tandarts
775           doctors: Dokter
776           drinking_water: Drinkwater
777           driving_school: Rijschool
778           embassy: Ambassade
779           events_venue: Evenementenhal
780           fast_food: Fast food
781           ferry_terminal: Veerterminal
782           fire_station: Brandweer
783           food_court: Foodcourt
784           fountain: Fontein
785           fuel: Tankstation
786           gambling: Gokken
787           grave_yard: Begraafplaats
788           grit_bin: Strooibak
789           hospital: Ziekenhuis
790           hunting_stand: Jachttoren
791           ice_cream: IJs
792           internet_cafe: Internetcafé
793           kindergarten: Kleuterschool
794           language_school: Taalschool
795           library: Bibliotheek
796           loading_dock: Laadperron
797           love_hotel: Discrete kamers
798           marketplace: Marktplein
799           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
800           monastery: Klooster
801           money_transfer: Geldtransfer
802           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
803           music_school: Muziekschool
804           nightclub: Nachtclub
805           nursing_home: Verpleeghuis
806           parking: Parkeerterrein
807           parking_entrance: Ingang parkeergarage
808           parking_space: Parkeerplaats
809           payment_terminal: Betaalautomaat
810           pharmacy: Apotheek
811           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
812           police: Politie
813           post_box: Brievenbus
814           post_office: Postkantoor
815           prison: Gevangenis
816           pub: Café
817           public_bath: Openbaar bad
818           public_bookcase: Ruilboekenkast
819           public_building: Openbaar gebouw
820           ranger_station: Boswachtershut
821           recycling: Recyclingpunt
822           restaurant: Restaurant
823           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
824           school: School
825           shelter: Schuilplaats
826           shower: Douche
827           social_centre: Sociaal centrum
828           social_facility: Sociale voorziening
829           studio: Studio
830           swimming_pool: Zwembad
831           taxi: Taxi
832           telephone: Openbare telefoon
833           theatre: Theater
834           toilets: Toiletten
835           townhall: Gemeentehuis
836           training: Trainingsfaciliteit
837           university: Universiteit
838           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
839           vending_machine: Automaat
840           veterinary: Dierenarts
841           village_hall: Gemeentehuis
842           waste_basket: Prullenbak
843           waste_disposal: Afval
844           waste_dump_site: Afvalstortplaats
845           watering_place: Drinkplaats
846           water_point: Tappunt
847           weighbridge: Weegbrug
848           "yes": Infrastructuur
849         boundary:
850           aboriginal_lands: Reservaat
851           administrative: Administratieve grens
852           census: Volkstellingsgrens
853           national_park: Nationaal park
854           political: Kiesgrens
855           protected_area: Beschermd gebied
856           "yes": Grens
857         bridge:
858           aqueduct: Aquaduct
859           boardwalk: Vlonderpad
860           suspension: Hangbrug
861           swing: Draaibrug
862           viaduct: Viaduct
863           "yes": Brug
864         building:
865           apartment: Appartement
866           apartments: Appartementen
867           barn: Schuur
868           bungalow: Bungalow
869           cabin: Blokhut
870           chapel: Kapel
871           church: Kerk
872           civic: Openbaar gebouw
873           college: Schoolgebouw
874           commercial: Commercieel gebouw
875           construction: Gebouw in aanbouw
876           detached: Alleenstaande woning
877           dormitory: Studentenhuis
878           duplex: Koppelwoning
879           farm: Boerderijhuis
880           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
881           garage: Garage
882           garages: Garages
883           greenhouse: Broeikas
884           hangar: Hangaar
885           hospital: Ziekenhuis
886           hotel: Hotelgebouw
887           house: Huis
888           houseboat: Woonboot
889           hut: Hut
890           industrial: Industrieel gebouw
891           kindergarten: Kleuterschool gebouw
892           manufacture: Productiegebouw
893           office: Kantoorgebouw
894           public: Openbaar gebouw
895           residential: Woningen
896           retail: Winkelpand
897           roof: Dak
898           ruins: Vervallen gebouw
899           school: Schoolgebouw
900           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
901           service: Nutsgebouw
902           shed: Schuurtje
903           stable: Stal
904           static_caravan: Stacaravan
905           temple: Tempelgebouw
906           terrace: Rijhuizen
907           train_station: Spoorwegstationsgebouw
908           university: Universiteitsgebouw
909           warehouse: Pakhuis
910           "yes": Gebouw
911         club:
912           scout: Scouting
913           sport: Sportclub
914           "yes": Club
915         craft:
916           beekeeper: Imker
917           blacksmith: Smid
918           brewery: Brouwerij
919           carpenter: Timmerman
920           caterer: Caterer
921           confectionery: Snoepwinkel
922           dressmaker: Couturier
923           electrician: Elektricien
924           electronics_repair: Elektronicahersteller
925           gardener: Hovenier
926           glaziery: Glazenzetter
927           handicraft: Handwerk
928           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
929           metal_construction: Metaalbewerker
930           painter: Schilder
931           photographer: Fotograaf
932           plumber: Loodgieter
933           roofer: Daklegger
934           sawmill: Houtzagerij
935           shoemaker: Schoenmaker
936           stonemason: Steenhouwer
937           tailor: Kleermaker
938           window_construction: Raamconstructie
939           winery: Wijnboer
940           "yes": Ambachtswinkel
941         emergency:
942           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
943           ambulance_station: Ambulancepost
944           assembly_point: Verzamelplaats
945           defibrillator: Defibrillator
946           fire_extinguisher: Brandblusser
947           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
948           landing_site: Noodlandingsbaan
949           life_ring: Reddingsboei
950           phone: Noodtelefoon
951           siren: Noodsirene
952           suction_point: Bluswateropzuigpunt
953           water_tank: Watertank voor noodgevallen
954         highway:
955           abandoned: Verlaten weg
956           bridleway: Ruiterpad
957           bus_guideway: Geleide busbaan
958           bus_stop: Bushalte
959           construction: Weg in aanleg
960           corridor: Corridor
961           crossing: Oversteekplaats
962           cycleway: Fietspad
963           elevator: Lift
964           emergency_access_point: Noodafslag
965           emergency_bay: Pechhaven
966           footway: Voetpad
967           ford: Voorde
968           give_way: Voorrangsbord
969           living_street: Woonerf
970           milestone: Mijlpaal
971           motorway: Autosnelweg
972           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
973           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
974           passing_place: Passeerplaats
975           path: Pad
976           pedestrian: Voetpad
977           platform: Perron
978           primary: Primaire weg
979           primary_link: Primaire weg
980           proposed: Geplande weg
981           raceway: Racecircuit
982           residential: Woonstraat
983           rest_area: Rustplaats
984           road: Weg
985           secondary: Secundaire weg
986           secondary_link: Secundaire weg
987           service: Toegangsweg
988           services: Verzorgingsplaats
989           speed_camera: Snelheidscamera
990           steps: Trap
991           stop: Stopbord
992           street_lamp: Straatlantaarn
993           tertiary: Tertiaire weg
994           tertiary_link: Tertiaire weg
995           track: Veld- of bosweg
996           traffic_mirror: Verkeersspiegel
997           traffic_signals: Verkeerslichten
998           trailhead: Wandelvertrekpunt
999           trunk: Autoweg
1000           trunk_link: Autoweg
1001           turning_circle: Keerplein
1002           turning_loop: Keerlus
1003           unclassified: Lokale weg
1004           "yes": Weg
1005         historic:
1006           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1007           archaeological_site: Archeologische opgraving
1008           bomb_crater: Historische bomkrater
1009           battlefield: Slagveld
1010           boundary_stone: Grenspaal
1011           building: Historisch gebouw
1012           bunker: Bunker
1013           cannon: Historisch kanon
1014           castle: Kasteel
1015           charcoal_pile: Historische meiler
1016           church: Kerk
1017           city_gate: Stadspoort
1018           citywalls: Stadsmuren
1019           fort: Fort
1020           heritage: Erfgoedlocatie
1021           hollow_way: Holle weg / grubbe
1022           house: Huis
1023           manor: Manoir
1024           memorial: Herdenkingsmonument
1025           milestone: Historische mijlpaal
1026           mine: Mijn
1027           mine_shaft: Mijnschacht
1028           monument: Monument
1029           railway: Historische spoorweg
1030           roman_road: Romeinse weg
1031           ruins: Ruïne
1032           rune_stone: Runensteen
1033           stone: Steen
1034           tomb: Graf
1035           tower: Toren
1036           wayside_chapel: Wegkapel
1037           wayside_cross: Kruis langs de weg
1038           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1039           wreck: Wrak
1040           "yes": Historische plaats
1041         junction:
1042           "yes": Kruising
1043         landuse:
1044           allotments: Volkstuinen
1045           aquaculture: Aquacultuur
1046           basin: Waterbekken
1047           brownfield: Braakliggend terrein
1048           cemetery: Begraafplaats
1049           commercial: Commercieel gebied
1050           conservation: Beschermd gebied
1051           construction: Bouwgebied
1052           farmland: Akker
1053           farmyard: Boerenerf
1054           forest: Bos
1055           garages: Garages
1056           grass: Gras
1057           greenfield: Stadsgroen
1058           industrial: Industriegebied
1059           landfill: Stortplaats
1060           meadow: Weide
1061           military: Militair gebied
1062           mine: Mijn
1063           orchard: Boomgaard
1064           plant_nursery: Kwekerij
1065           quarry: Steengroeve
1066           railway: Spoor
1067           recreation_ground: Recreatiegebied
1068           religious: Religieus terrein
1069           reservoir: Reservoir
1070           reservoir_watershed: Overloopgebied
1071           residential: Woongebied
1072           retail: Winkelgebied
1073           village_green: Brink
1074           vineyard: Wijngaard
1075           "yes": Landgebruik
1076         leisure:
1077           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1078           amusement_arcade: Arcadehal
1079           bandstand: Muziekpaviljoen
1080           beach_resort: Badplaats
1081           bird_hide: Vogelkijkplek
1082           bleachers: Tribune
1083           bowling_alley: Bowling
1084           common: Meent
1085           dance: Danszaal
1086           dog_park: Hondenpark
1087           firepit: Vuurplaats
1088           fishing: Visgrond
1089           fitness_centre: Fitnesscentrum
1090           fitness_station: Fitnessstation
1091           garden: Tuin
1092           golf_course: Golfbaan
1093           horse_riding: Paardrijden
1094           ice_rink: IJsbaan
1095           marina: Jachthaven
1096           miniature_golf: Midgetgolf
1097           nature_reserve: Natuurreservaat
1098           outdoor_seating: Terras
1099           park: Park
1100           picnic_table: Picknicktafel
1101           pitch: Sportveld
1102           playground: Speelplaats
1103           recreation_ground: Recreatiegebied
1104           resort: Resort
1105           sauna: Sauna
1106           slipway: Trailerhelling
1107           sports_centre: Sportcentrum
1108           stadium: Stadion
1109           swimming_pool: Zwembad
1110           track: Atletiekbaan
1111           water_park: Waterspeelpark
1112           "yes": Recreatie
1113         man_made:
1114           adit: Horizontale Schacht
1115           advertising: Reclame
1116           antenna: Antenne
1117           avalanche_protection: Lawinebescherming
1118           beacon: Baken
1119           beam: Balk
1120           beehive: Bijenkorf
1121           breakwater: Havendam
1122           bridge: Brug
1123           bunker_silo: Bunker
1124           cairn: Steenman
1125           chimney: Schoorsteen
1126           clearcut: Kaalkap
1127           communications_tower: Antennetoren
1128           crane: Kraan
1129           cross: Kruis
1130           dolphin: Meerpaal
1131           dyke: Dijk
1132           embankment: Dijk
1133           flagpole: Vlaggenmast
1134           gasometer: Gashouder
1135           groyne: Golfbreker
1136           kiln: Oven
1137           lighthouse: Vuurtoren
1138           manhole: Putdeksel
1139           mast: Mast
1140           mine: Mijn
1141           mineshaft: Mijnschacht
1142           monitoring_station: Monitoringsstation
1143           petroleum_well: Aardoliebron
1144           pier: Pier
1145           pipeline: Pijplijn
1146           pumping_station: Pompstation
1147           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1148           silo: Silo
1149           snow_cannon: Sneeuwkanon
1150           snow_fence: Sneeuwvanger
1151           storage_tank: Opslagtank
1152           street_cabinet: Nutskast
1153           surveillance: Surveillance
1154           telescope: Telescoop
1155           tower: Toren
1156           utility_pole: Nutspaal
1157           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1158           watermill: Watermolen
1159           water_tap: Waterkraan
1160           water_tower: Watertoren
1161           water_well: Put
1162           water_works: Waterwerken
1163           windmill: Windmolen
1164           works: Fabriek
1165           "yes": Door mensen gemaakt
1166         military:
1167           airfield: Militair vliegveld
1168           barracks: Kazerne
1169           bunker: Bunker
1170           checkpoint: Checkpoint
1171           trench: Loopgraaf
1172           "yes": Militair
1173         mountain_pass:
1174           "yes": Bergpas
1175         natural:
1176           atoll: Atol
1177           bare_rock: Kale rotsen
1178           bay: Baai
1179           beach: Strand
1180           cape: Kaap
1181           cave_entrance: Grotingang
1182           cliff: Klif
1183           coastline: Kustlijn
1184           crater: Krater
1185           dune: Duin
1186           fell: Fjell
1187           fjord: Fjord
1188           forest: Bos
1189           geyser: Geiser
1190           glacier: Gletsjer
1191           grassland: Grasland
1192           heath: Heide
1193           hill: Heuvel
1194           hot_spring: Warmwaterbron
1195           island: Eiland
1196           isthmus: Landengte
1197           land: Land
1198           marsh: Moeras
1199           moor: Veen
1200           mud: Modder
1201           peak: Top
1202           peninsula: Schiereiland
1203           point: Punt
1204           reef: Rif
1205           ridge: Bergkam
1206           rock: Rotsen
1207           saddle: Zadel
1208           sand: Zand
1209           scree: Puin
1210           scrub: Struikgewas
1211           shingle: Kiezel
1212           spring: Bron
1213           stone: Steen
1214           strait: Zeeëngte
1215           tree: Boom
1216           tree_row: Bomenrij
1217           tundra: Toendra
1218           valley: Vallei
1219           volcano: Vulkaan
1220           water: Water
1221           wetland: Moeras
1222           wood: Bomen
1223           "yes": Landschapselement
1224         office:
1225           accountant: Boekhouder
1226           administrative: Administratie
1227           advertising_agency: Reclamebureau
1228           architect: Architect
1229           association: Vereniging
1230           company: Bedrijf
1231           diplomatic: Diplomatenkantoor
1232           educational_institution: Educatieve Instelling
1233           employment_agency: Uitzendbureau
1234           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1235           estate_agent: Makelaar
1236           financial: Financieel kantoor
1237           government: Overheidskantoor
1238           insurance: Verzekeringskantoor
1239           it: ICT-kantoor
1240           lawyer: Advocaat
1241           logistics: Logistiek kantoor
1242           newspaper: Krantenkantoor
1243           ngo: NGO-kantoor
1244           notary: Notariaat
1245           religion: Religieus kantoor
1246           research: Onderzoekskantoor
1247           tax_advisor: Belastingadviseur
1248           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1249           travel_agent: Reisbureau
1250           "yes": Kantoor
1251         place:
1252           allotments: Volkstuinen
1253           archipelago: Archipel
1254           city: Plaats
1255           city_block: Woonblok
1256           country: Land
1257           county: District
1258           farm: Boerderij
1259           hamlet: Gehucht
1260           house: Huis
1261           houses: Huizen
1262           island: Eiland
1263           islet: Eilandje
1264           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1265           locality: Plaats
1266           municipality: Gemeente
1267           neighbourhood: Buurt
1268           plot: Lot
1269           postcode: Postcode
1270           quarter: Wijk
1271           region: Regio
1272           sea: Zee
1273           square: Plein
1274           state: Staat
1275           subdivision: Deelgebied
1276           suburb: Stadsdeel
1277           town: Stad
1278           village: Dorp
1279           "yes": Plaats
1280         railway:
1281           abandoned: Vervallen spoorweg
1282           buffer_stop: Stootblok
1283           construction: Spoor in aanleg
1284           disused: Ongebruikte spoorweg
1285           funicular: Kabelspoorweg
1286           halt: Treinhalte
1287           junction: Spoorwegkruising
1288           level_crossing: Spoorwegovergang
1289           light_rail: Lightrail
1290           miniature: Miniatuurspoorweg
1291           monorail: Monorail
1292           narrow_gauge: Smalspoor
1293           platform: Spoorwegperron
1294           preserved: Museumspoorweg
1295           proposed: Geplande spoorlijn
1296           rail: Spoorweg
1297           spur: Parallelspoorweg
1298           station: Spoorwegstation
1299           stop: Spoorhalte
1300           subway: Metro
1301           subway_entrance: Metroingang
1302           switch: Wissel
1303           tram: Tramrails
1304           tram_stop: Tramhalte
1305           turntable: Draaischijf
1306           yard: Rangeerterrein
1307         shop:
1308           agrarian: Landbouwwinkel
1309           alcohol: Slijterij
1310           antiques: Antiek
1311           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1312           art: Kunstwinkel
1313           baby_goods: Babywaren
1314           bag: Tassenwinkel
1315           bakery: Bakkerij
1316           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1317           beauty: Schoonheidssalon
1318           bed: Beddenwinkel
1319           beverages: Frisdrankverkooppunt
1320           bicycle: Fietsenwinkel
1321           bookmaker: Bookmaker
1322           books: Boekhandel
1323           boutique: Boetiek
1324           butcher: Slagerij
1325           car: Autodealer
1326           car_parts: Autoonderdelen
1327           car_repair: Autogarage
1328           carpet: Tapijtzaak
1329           charity: Liefdadigheidswinkel
1330           cheese: Kaaswinkel
1331           chemist: Drogist
1332           chocolate: Chocolatier
1333           clothes: Kledingwinkel
1334           coffee: Koffiewinkel
1335           computer: Computerwinkel
1336           confectionery: Snoepwinkel
1337           convenience: Gemakswinkel
1338           copyshop: Copyshop
1339           cosmetics: Cosmeticawinkel
1340           craft: Hobbywinkel
1341           curtain: Gordijnenwinkel
1342           dairy: Zuivelwinkel
1343           deli: Speciaalzaak
1344           department_store: Warenhuis
1345           discount: Discountwinkel
1346           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1347           dry_cleaning: Stomerij
1348           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1349           electronics: Elektronicawinkel
1350           erotic: Erotische winkel
1351           estate_agent: Makelaar
1352           fabric: Stoffenwinkel
1353           farm: Boerenwinkel
1354           fashion: Modezaak
1355           fishing: Hengelwinkel
1356           florist: Bloemist
1357           food: Etenswarenwinkel
1358           frame: Kaderwinkel
1359           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1360           furniture: Meubelzaak
1361           garden_centre: Tuincentrum
1362           gas: Gaswinkel
1363           general: Algemene winkel
1364           gift: Cadeauwinkel
1365           greengrocer: Groenteboer
1366           grocery: Kruidenierswinkel
1367           hairdresser: Kapper
1368           hardware: IJzerhandel
1369           health_food: Gezondheidswinkel
1370           hearing_aids: Audicien
1371           herbalist: Medischekruidenwinkel
1372           hifi: Hi-Fi-winkel
1373           houseware: Huisraadwinkel
1374           ice_cream: IJswinkel
1375           interior_decoration: Binneninrichting
1376           jewelry: Juwelier
1377           kiosk: Kioskwinkel
1378           kitchen: Keukenwinkel
1379           laundry: Wasserij
1380           locksmith: Slotenmaker
1381           lottery: Loterij
1382           mall: Overdekt winkelcentrum
1383           massage: Massage
1384           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1385           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1386           money_lender: Geldschieter
1387           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1388           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1389           music: Muziekwinkel
1390           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1391           newsagent: Straatkiosk
1392           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1393           optician: Opticien
1394           organic: Reformwinkel
1395           outdoor: Buitensportwinkel
1396           paint: Verfwinkel
1397           pastry: Patissier
1398           pawnbroker: Pandmakelaar
1399           perfumery: Parfumerie
1400           pet: Dierenwinkel
1401           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1402           photo: Fotowinkel
1403           seafood: Zeevruchten
1404           second_hand: Kringloopwinkel
1405           sewing: Naaiwinkel
1406           shoes: Schoenenzaak
1407           sports: Sportwinkel
1408           stationery: Kantoorboekhandel
1409           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1410           supermarket: Supermarkt
1411           tailor: Kleermaker
1412           tattoo: Tatoeëerder
1413           tea: Theewinkel
1414           ticket: Ticketwinkel
1415           tobacco: Tabakswinkel
1416           toys: Speelgoedwinkel
1417           travel_agency: Reisbureau
1418           tyres: Bandenwinkel
1419           vacant: Leegstaande winkel
1420           variety_store: Voordeelwinkel
1421           video: Videotheek
1422           video_games: Videospellenwinkel
1423           wholesale: Groothandel
1424           wine: Wijnwinkel
1425           "yes": Winkel
1426         tourism:
1427           alpine_hut: Berghut
1428           apartment: Vakantieappartement
1429           artwork: Kunstwerk
1430           attraction: Attractie
1431           bed_and_breakfast: Pension
1432           cabin: Toeristenhut
1433           camp_pitch: Kampeerstek
1434           camp_site: Kampeerterrein
1435           caravan_site: Caravankampeerterrein
1436           chalet: Vakantiehuisje
1437           gallery: Galerij
1438           guest_house: Gastenverblijf
1439           hostel: Jeugdherberg
1440           hotel: Hotel
1441           information: Informatie
1442           motel: Motel
1443           museum: Museum
1444           picnic_site: Picknickplaats
1445           theme_park: Pretpark
1446           viewpoint: Uitzichtspunt
1447           wilderness_hut: Hut in wildernis
1448           zoo: Dierentuin
1449         tunnel:
1450           building_passage: Gebouwdoorgang
1451           culvert: Duiker
1452           "yes": Tunnel
1453         waterway:
1454           artificial: Aangelegde waterweg
1455           boatyard: Scheepswerf
1456           canal: Kanaal
1457           dam: Dam
1458           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1459           ditch: Sloot
1460           dock: Dok
1461           drain: Afvoerkanaal
1462           lock: Schutsluis
1463           lock_gate: Sluisdeur
1464           mooring: Aanlegplaats
1465           rapids: Stroomversnelling
1466           river: Rivier
1467           stream: Stroom
1468           wadi: Wadi
1469           waterfall: Waterval
1470           weir: Stuw
1471           "yes": Waterweg
1472       admin_levels:
1473         level2: Landsgrens
1474         level3: Regiogrens
1475         level4: Staatsgrens
1476         level5: Regiogrens
1477         level6: Districtsgrens
1478         level7: Gemeentegrens
1479         level8: Stadsgrens
1480         level9: Dorpsgrens
1481         level10: Stadsdeelgrens
1482         level11: Grens van buurt
1483       types:
1484         cities: Steden
1485         towns: Steden
1486         places: Plaatsen
1487     results:
1488       no_results: Geen resultaten gevonden
1489       more_results: Meer resultaten
1490   issues:
1491     index:
1492       title: Problemen
1493       select_status: Selecteer Status
1494       select_type: Selecteer Type
1495       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1496       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1497       not_updated: Niet Bijgewerkt
1498       search: Zoeken
1499       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1500       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1501       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1502       status: Status
1503       reports: Rapportages
1504       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1505       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1506       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1507       link_to_reports: Rapporten weergeven
1508       reports_count:
1509         one: 1 Rapport
1510         other: '%{count} Rapporten'
1511       reported_item: Gerapporteerd Item
1512       states:
1513         ignored: Genegeerd
1514         open: Open
1515         resolved: Opgelost
1516     update:
1517       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1518       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1519       provide_details: Verschaf de vereiste details
1520     show:
1521       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1522       reports:
1523         one: 1 rapport
1524         other: '%{count} rapporten'
1525       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1526       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1527       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1528       resolve: Oplossen
1529       ignore: Negeren
1530       reopen: Heropenen
1531       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1532       read_reports: Lees Meldingen
1533       new_reports: Nieuwe Meldingen
1534       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1535       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1536       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1537     resolve:
1538       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1539     ignore:
1540       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1541     reopen:
1542       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1543     comments:
1544       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1545       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1546     reports:
1547       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1548     helper:
1549       reportable_title:
1550         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1551         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1552   issue_comments:
1553     create:
1554       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1555       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1556         toegewezen
1557   reports:
1558     new:
1559       title_html: Rapporteer %{link}
1560       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1561       disclaimer:
1562         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1563           ervoor zorgen dat:'
1564         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1565           is.
1566         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1567           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1568         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1569           op te lossen
1570       categories:
1571         diary_entry:
1572           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1573           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1574           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1575           other_label: Anders
1576         diary_comment:
1577           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1578           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1579           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1580           other_label: Anders
1581         user:
1582           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1583           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1584           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1585           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1586           other_label: Anders
1587         note:
1588           spam_label: Deze opmerking is spam
1589           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1590           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1591           other_label: Anders
1592     create:
1593       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1594       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1595   layouts:
1596     logo:
1597       alt_text: Logo OpenStreetMap
1598     home: Naar thuislocatie gaan
1599     logout: Afmelden
1600     log_in: Aanmelden
1601     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1602     sign_up: Registreren
1603     start_mapping: Begin met mappen
1604     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1605     edit: Bewerken
1606     history: Geschiedenis
1607     export: Exporteren
1608     issues: Problemen
1609     data: Gegevens
1610     export_data: Gegevens exporteren
1611     gps_traces: Gps-trajecten
1612     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1613     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1614     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1615     edit_with: Bewerken met %{editor}
1616     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1617     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1618     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1619       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1620     intro_2_create_account: Maak een account aan
1621     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1622       en andere %{partners}.
1623     partners_ucl: het UCL VR Centre
1624     partners_fastly: Fastly
1625     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1626     partners_partners: partners
1627     tou: Gebruiksvoorwaarden
1628     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1629       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1630     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1631       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1632     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1633     help: Hulp
1634     about: Over
1635     copyright: Auteursrechten
1636     communities: Gemeenschappen
1637     community: Gemeenschap
1638     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1639     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1640     foundation: Stichting
1641     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1642     make_a_donation:
1643       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1644       text: Doneren
1645     learn_more: Meer lezen
1646     more: Meer
1647   user_mailer:
1648     diary_comment_notification:
1649       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1650       hi: Hallo %{to_user},
1651       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1652         het onderwerp %{subject}:'
1653       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1654         met het onderwerp %{subject}:'
1655       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1656         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1657       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1658         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1659     message_notification:
1660       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1661       hi: Hallo %{to_user},
1662       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1663         onderwerp %{subject}:'
1664       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1665         het onderwerp %{subject}:'
1666       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1667         naar de auteur via %{replyurl}
1668       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1669         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1670     friendship_notification:
1671       hi: Hoi %{to_user},
1672       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1673       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1674       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1675       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1676       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1677       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1678     gpx_description:
1679       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1680         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1681       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1682         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1683     gpx_failure:
1684       hi: Hallo %{to_user},
1685       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1686       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1687         kunt u vinden op %{url}.
1688       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1689     gpx_success:
1690       hi: Hallo %{to_user},
1691       loaded_successfully:
1692         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1693         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1694           punten.
1695       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1696     signup_confirm:
1697       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1698       greeting: Hallo!
1699       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1700       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1701         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1702         om uw registratie te bevestigen:'
1703       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1704         zodat u aan de slag kunt.
1705     email_confirm:
1706       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1707       greeting: Hallo,
1708       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1709         wijzigen naar %{new_address}.
1710       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1711         wijziging te bevestigen.
1712     lost_password:
1713       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1714       greeting: Hallo,
1715       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1716         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1717       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1718         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1719     note_comment_notification:
1720       anonymous: Een anonieme gebruiker
1721       greeting: Hallo,
1722       commented:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1724           opmerkingen'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1726           waar u interesse in hebt'
1727         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1728           vlakbij %{place}.'
1729         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1730           van u vlakbij %{place}.'
1731         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1732           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1733         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1734           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1735       closed:
1736         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1737         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1738           waar u interesse in hebt'
1739         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1740           opgelost.'
1741         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1742           %{place}.'
1743         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1744           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1745         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1746           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1747       reopened:
1748         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1749           geactiveerd'
1750         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1751           in hebt opnieuw geactiveerd'
1752         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1753           opnieuw geactiveerd.'
1754         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1755           geactiveerd.'
1756         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1757           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1758         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1759           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1760       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1761       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1762     changeset_comment_notification:
1763       hi: Hoi %{to_user},
1764       greeting: Hallo,
1765       commented:
1766         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1767           wijzigingensets'
1768         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1769           waar u interesse in hebt'
1770         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1771           van uw wijzigingensets'
1772         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1773           bij één van uw wijzigingensets'
1774         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1775           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1776         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1777           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1778         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1779         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1780         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1781       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1782       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1783       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1784         %{url} en klik op "Afmelden".
1785       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1786         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1787   confirmations:
1788     confirm:
1789       heading: Controleer uw e-mail
1790       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1791       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1792         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1793       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1794         activeren.
1795       button: Bevestigen
1796       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1797       already active: Dit account is al bevestigd.
1798       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1799       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1800         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1801     confirm_resend:
1802       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1803     confirm_email:
1804       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1805       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1806         te bevestigen.
1807       button: Bevestigen
1808       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1809       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1810       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1811     resend_success_flash:
1812       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1813         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1814       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1815         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1816         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1817   messages:
1818     inbox:
1819       title: Postvak IN
1820       my_inbox: Mijn Postvak IN
1821       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1822       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1823       new_messages:
1824         one: '%{count} nieuw bericht'
1825         other: '%{count} nieuwe berichten'
1826       old_messages:
1827         one: '%{count} oud bericht'
1828         other: '%{count} oude berichten'
1829       from: Van
1830       subject: Onderwerp
1831       date: Datum
1832       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1833         met %{people_mapping_nearby_link}?
1834       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1835     message_summary:
1836       unread_button: Markeren als ongelezen
1837       read_button: Markeren als gelezen
1838       reply_button: Antwoorden
1839       destroy_button: Verwijderen
1840     new:
1841       title: Bericht verzenden
1842       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1843       subject: Onderwerp
1844       body: Tekst
1845       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1846     create:
1847       message_sent: Bericht verzonden
1848       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1849         u weer berichten kunt versturen.
1850     no_such_message:
1851       title: Dat bericht bestaat niet
1852       heading: Bericht bestaat niet
1853       body: Er is geen bericht met dat ID.
1854     outbox:
1855       title: Postvak UIT
1856       my_inbox: Mijn Postvak IN
1857       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1858       messages:
1859         one: U hebt één verzonden bericht
1860         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1861       to: Aan
1862       subject: Onderwerp
1863       date: Datum
1864       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1865         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1866       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1867     reply:
1868       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1869         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1870         antwoorden.
1871     show:
1872       title: Bericht lezen
1873       from: Van
1874       subject: Onderwerp
1875       date: Datum
1876       reply_button: Antwoorden
1877       unread_button: Markeren als ongelezen
1878       destroy_button: Verwijderen
1879       back: Terug
1880       to: Aan
1881       wrong_user: |-
1882         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1883         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1884     sent_message_summary:
1885       destroy_button: Verwijderen
1886     mark:
1887       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1888       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1889     destroy:
1890       destroyed: Het bericht is verwijderd
1891   passwords:
1892     lost_password:
1893       title: Wachtwoord vergeten
1894       heading: Wachtwoord vergeten?
1895       email address: 'E-mailadres:'
1896       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1897       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1898         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1899         in te stellen.
1900       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1901         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1902       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1903     reset_password:
1904       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1905       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1906       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1907       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1908       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1909   preferences:
1910     show:
1911       title: Mijn voorkeuren
1912       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1913       preferred_languages: Voorkeurstalen
1914       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1915     edit:
1916       title: Voorkeuren instellen
1917       save: Voorkeuren bijwerken
1918       cancel: Annuleren
1919     update:
1920       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1921     update_success_flash:
1922       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1923   profiles:
1924     edit:
1925       title: Profiel wijzigen
1926       save: Profiel bijwerken
1927       cancel: Annuleren
1928       image: Afbeelding
1929       gravatar:
1930         gravatar: Gravatar gebruiken
1931         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1932         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1933         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1934         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1935       new image: Afbeelding toevoegen
1936       keep image: Huidige afbeelding behouden
1937       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1938       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1939       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1940         het beste)
1941       home location: Thuislocatie
1942       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1943       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1944     update:
1945       success: Profiel bijgewerkt.
1946       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1947   sessions:
1948     new:
1949       title: Aanmelden
1950       heading: Aanmelden
1951       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1952       password: 'Wachtwoord:'
1953       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1954       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1955       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1956       login_button: Aanmelden
1957       register now: Nu inschrijven
1958       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1959         en wachtwoord:'
1960       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1961       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1962       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1963         een account hebben.
1964       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1965         tijd in beslag.
1966       no account: Hebt u geen account?
1967       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1968         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1969         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1970       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1971       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1972       auth_providers:
1973         openid:
1974           title: Aanmelden met OpenID
1975           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1976         google:
1977           title: Aanmelden met Google
1978           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1979         facebook:
1980           title: Aanmelden met Facebook
1981           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1982         windowslive:
1983           title: Aanmelden met Windows Live
1984           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1985         github:
1986           title: Aanmelden met GitHub
1987           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1988         wikipedia:
1989           title: Aanmelden met Wikipedia
1990           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1991         wordpress:
1992           title: Aanmelden met Wordpress
1993           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1994         aol:
1995           title: Aanmelden met AOL
1996           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1997     destroy:
1998       title: Afmelden
1999       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2000       logout_button: Afmelden
2001     suspended_flash:
2002       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2003       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2004       support: ondersteuning
2005   shared:
2006     markdown_help:
2007       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
2008       headings: Kopjes
2009       heading: Kopje
2010       subheading: Onderkop
2011       unordered: Ongeordende lijst
2012       ordered: Geordende lijst
2013       first: Eerste item
2014       second: Tweede item
2015       link: Link
2016       text: Tekst
2017       image: Afbeelding
2018       alt: Alternatieve tekst
2019       url: URL
2020     richtext_field:
2021       edit: Bewerken
2022       preview: Voorvertoning
2023   site:
2024     about:
2025       next: Volgende
2026       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2027       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2028         apps en hardware-apparaten'
2029       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2030         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2031         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2032       local_knowledge_title: Lokale kennis
2033       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2034         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2035         of OSM accuraat en up-to-date is.
2036       community_driven_title: Communitygedreven
2037       community_driven_html: |-
2038         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2039         Bekijk de
2040         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2041         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2042         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2043         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2044         voor meer informatie over de gemeenschap.
2045       open_data_title: Open data
2046       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2047         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2048         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2049         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2050         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2051       legal_title: Juridisch
2052       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2053         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2054         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2055         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2056         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2057         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2058       legal_2_html: |-
2059         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2060         <br />
2061         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2062       partners_title: Partners
2063     copyright:
2064       foreign:
2065         title: Over deze vertaling
2066         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2067           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2068         english_link: het Engelstalige origineel
2069       native:
2070         title: Over deze pagina
2071         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2072           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2073           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2074         native_link: Nederlandstalige versie
2075         mapping_link: begin met mappen
2076       legal_babble:
2077         title_html: Auteursrechten en licentie
2078         intro_1_html: |-
2079           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2080           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2081           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2082           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2083         intro_2_html: |-
2084           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2085           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2086           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2087           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2088           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2089           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2090         intro_3_1_html: |-
2091           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2092           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2093           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2094         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2095         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2096           de volgende twee dingen te doen:'
2097         credit_2_1_html: |-
2098           <ul>
2099             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2100             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2101           </ul>
2102         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2103           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2104           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2105           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2106           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2107           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2108           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2109           voor naamsvermelding</a>.
2110         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2111           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2112           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2113           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2114           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2115           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2116           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2117           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2118           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2119         attribution_example:
2120           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2121             op een webpagina
2122           title: Voorbeeld naamsvermelding
2123         more_title_html: Meer informatie
2124         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2125           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2126           van de OSMF</a>
2127         more_2_html: |-
2128           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2129           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2130           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2131           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2132           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2133         contributors_title_html: Onze bijdragers
2134         contributors_intro_html: |-
2135           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2136           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2137           en andere bronnen, waaronder:
2138         contributors_at_html: |-
2139           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2140           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2141           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2142           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2143         contributors_au_html: |-
2144           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2145           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2146           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2147           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2148         contributors_ca_html: |-
2149           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2150           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2151           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2152           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2153           Statistics Canada).
2154         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2155           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2156           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2157         contributors_fr_html: |-
2158           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2159           Direction Générale des Impôts.
2160         contributors_nl_html: |-
2161           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2162           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2163         contributors_nz_html: |-
2164           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2165           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2166         contributors_si_html: |-
2167           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2168           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2169           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2170           (openbare informatie van Slovenië).
2171         contributors_es_html: |-
2172           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2173           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2174         contributors_za_html: |-
2175           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2176           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2177           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2178         contributors_gb_html: |-
2179           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2180           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2181           2010-2019.
2182         contributors_footer_1_html: |-
2183           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2184           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2185           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2186           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2187         contributors_footer_2_html: |-
2188           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2189           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2190           aansprakelijkheid aanvaardt.
2191         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2192         infringement_1_html: |-
2193           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2194           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2195           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2196         infringement_2_html: |-
2197           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2198           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2199           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2200           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2201         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2202         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2203           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2204           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2205     index:
2206       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2207         uitgeschakeld.
2208       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2209       permalink: Permanente koppeling
2210       shortlink: Korte koppeling
2211       createnote: Opmerking toevoegen
2212       license:
2213         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2214       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2215         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2216     edit:
2217       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2218       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2219         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2220       user_page_link: gebruikerspagina
2221       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2222       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2223       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2224         deze functie.
2225     export:
2226       title: Exporteren
2227       area_to_export: Te exporteren gebied
2228       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2229       format_to_export: Bestandsformaat
2230       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2231       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2232       embeddable_html: HTML-code
2233       licence: Licentie
2234       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2235         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2236         Open Database</a> (ODbL).
2237       too_large:
2238         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2239           bronnen te gebruiken:'
2240         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2241           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2242           bronnen voor bulk downloads.
2243         planet:
2244           title: Planet OSM
2245           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2246         overpass:
2247           title: Overpass API
2248           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2249         geofabrik:
2250           title: Geofabrik downloads
2251           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2252             een selectie van steden
2253         metro:
2254           title: Metro-extracten
2255           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2256         other:
2257           title: Andere bronnen
2258           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2259       options: Opties
2260       format: 'Formaat:'
2261       scale: Schaal
2262       max: max
2263       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2264       zoom: Zoomen
2265       add_marker: Marker op de kaart zetten
2266       latitude: 'Breedte:'
2267       longitude: 'Lengte:'
2268       output: Uitvoer
2269       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2270       export_button: Exporteren
2271     fixthemap:
2272       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2273       how_to_help:
2274         title: Hoe u kan helpen
2275         join_the_community:
2276           title: Word lid van onze gemeenschap
2277           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2278             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2279             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2280             of corrigeren.
2281         add_a_note:
2282           instructions_html: |-
2283             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2284             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2285             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2286       other_concerns:
2287         title: Andere aangelegenheden
2288         explanation_html: |-
2289           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2290           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2291           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2292     help:
2293       title: Hulp krijgen
2294       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2295         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2296         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2297       welcome:
2298         url: /welcome
2299         title: Welkom bij OpenStreetMap
2300         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2301           uitlegt.
2302       beginners_guide:
2303         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2304         title: Handleiding voor beginners
2305         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2306       help:
2307         title: Help Forum
2308         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2309           van OpenStreetMap.
2310       mailing_lists:
2311         title: Mailinglijsten
2312         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2313           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2314       forums:
2315         title: Forums (verouderd)
2316         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2317           boardstijl werkt.
2318       community:
2319         title: Gemeenschapsforum
2320         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2321       irc:
2322         title: IRC
2323         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2324           onderwerpen.
2325       switch2osm:
2326         title: switch2osm
2327         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2328           kaarten en andere diensten.
2329       welcomemat:
2330         title: Voor bedrijven
2331         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2332           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2333       wiki:
2334         title: OpenStreetMap Wiki
2335         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2336     potlatch:
2337       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2338         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2339         worden in de webbrowser.
2340       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2341         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2342       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2343         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2344         voorkeuren</a>.
2345     sidebar:
2346       search_results: Zoekresultaten
2347       close: Sluiten
2348     search:
2349       search: Zoeken
2350       get_directions: Routebeschrijving
2351       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2352       from: Van
2353       to: Naar
2354       where_am_i: Waar is dit?
2355       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2356       submit_text: OK
2357       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2358     key:
2359       table:
2360         entry:
2361           motorway: Autosnelweg
2362           main_road: Hoofdweg
2363           trunk: Autoweg
2364           primary: Primaire weg
2365           secondary: Secundaire weg
2366           unclassified: Lokale weg
2367           track: Veld- of bosweg
2368           bridleway: Ruiterpad
2369           cycleway: Fietspad
2370           cycleway_national: Nationale fietsroute
2371           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2372           cycleway_local: Lokale fietsroute
2373           footway: Voetpad
2374           rail: Spoorweg
2375           subway: Metro
2376           tram:
2377           - Lightrail
2378           - tram
2379           cable:
2380           - Kabelbaan
2381           - stoeltjeslift
2382           runway:
2383           - Start- en landingsbaan
2384           - taxibaan
2385           apron:
2386           - Luchthavenplatform
2387           - terminal
2388           admin: Bestuurlijke grens
2389           forest: Bos
2390           wood: Bos
2391           golf: Golfbaan
2392           park: Park
2393           resident: Woongebied
2394           common:
2395           - Gemene grond
2396           - weide
2397           - tuin
2398           retail: Winkelgebied
2399           industrial: Industriegebied
2400           commercial: Commercieel gebied
2401           heathland: Heide
2402           lake:
2403           - Meer
2404           - reservoir
2405           farm: Boerderij
2406           brownfield: Braakliggend terrein
2407           cemetery: Begraafplaats
2408           allotments: Volkstuinen
2409           pitch: Sportveld
2410           centre: Sportcentrum
2411           reserve: Natuurreservaat
2412           military: Militair gebied
2413           school:
2414           - School
2415           - universiteit
2416           building: Belangrijk gebouw
2417           station: Spoorwegstation
2418           summit:
2419           - Top
2420           - piek
2421           tunnel: Tunnel
2422           bridge: Brug
2423           private: Privétoegang
2424           destination: Bestemmingsverkeer
2425           construction: Weg in aanleg
2426           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2427           bicycle_parking: Fietsenstalling
2428           toilets: Toiletten
2429     welcome:
2430       title: Welkom!
2431       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2432         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2433         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2434       whats_on_the_map:
2435         title: Wat is er op de kaart?
2436         on_html: |-
2437           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2438           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2439           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2440         off_html: |-
2441           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2442           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2443       basic_terms:
2444         title: Basisbegrippen voor cartografie
2445         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2446           woorden die van pas gaan komen.
2447         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2448           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2449         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2450           enkel restaurant of een boom.
2451         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2452           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2453         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2454           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2455           weg.
2456       rules:
2457         title: Regels!
2458         paragraph_1_html: |-
2459           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2460           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2461           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2462       questions:
2463         title: Nog vragen?
2464         paragraph_1_html: |-
2465           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2466           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2467       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2468       add_a_note:
2469         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2470         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2471           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2472           een opmerking toevoegen.
2473         paragraph_2_html: |-
2474           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2475           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2476     communities:
2477       title: Gemeenschappen
2478       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2479         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2480         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2481         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2482         of informeel zijn."
2483       local_chapters:
2484         title: Lokale Afdelingen
2485         about_text: |-
2486           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2487           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2488         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2489       other_groups:
2490         title: Andere Groepen
2491         about_html: |-
2492           Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
2493            <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
2494   traces:
2495     visibility:
2496       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2497       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2498       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2499       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2500         geordende punten met tijdstempels)
2501     new:
2502       upload_trace: Gps-traject uploaden
2503       visibility_help: wat betekent dit?
2504       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2505       help: Hulp
2506       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2507     create:
2508       upload_trace: Gps-traject uploaden
2509       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2510         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2511         dan een e-mail.
2512       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2513         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2514       traces_waiting:
2515         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2516           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2517           gebruikers geblokkeerd wordt.
2518         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2519           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2520           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2521     edit:
2522       cancel: Annuleren
2523       title: Traject %{name} bewerken
2524       heading: Traject %{name} bewerken
2525       visibility_help: wat betekent dit?
2526       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2527     update:
2528       updated: Traject bijgewerkt
2529     trace_optionals:
2530       tags: Labels
2531     show:
2532       title: Traject %{name} weergeven
2533       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2534       pending: BEZIG
2535       filename: 'Bestandsnaam:'
2536       download: downloaden
2537       uploaded: 'Geüpload op:'
2538       points: 'Punten:'
2539       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2540       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2541       map: kaart
2542       edit: bewerken
2543       owner: 'Eigenaar:'
2544       description: 'Beschrijving:'
2545       tags: 'Labels:'
2546       none: Geen
2547       edit_trace: Dit traject bewerken
2548       delete_trace: Dit traject verwijderen
2549       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2550       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2551       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2552     trace_paging_nav:
2553       showing_page: Pagina %{page}
2554       older: Oudere trajecten
2555       newer: Nieuwere trajecten
2556     trace:
2557       pending: BEZIG
2558       count_points:
2559         one: 1 punt
2560         other: '%{count} punten'
2561       more: meer
2562       trace_details: Trajectdetails weergeven
2563       view_map: Kaart weergeven
2564       edit_map: Kaart bewerken
2565       public: OPENBAAR
2566       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2567       private: PERSOONLIJK
2568       trackable: TRACEERBAAR
2569       by: door
2570       in: in
2571     index:
2572       public_traces: Openbare gps-trajecten
2573       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2574       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2575       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2576       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2577       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2578         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2579       upload_trace: Traject uploaden
2580       all_traces: Alle trajecten
2581       my_traces: Mijn trajecten
2582       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2583       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2584     destroy:
2585       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2586     make_public:
2587       made_public: Traject openbaar gemaakt
2588     offline_warning:
2589       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2590     offline:
2591       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2592       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2593         niet beschikbaar.
2594     georss:
2595       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2596     description:
2597       description_with_count:
2598         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2599         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2600       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2601   application:
2602     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2603     require_cookies:
2604       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2605         cookies in voordat u verder gaat.
2606     require_admin:
2607       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2608     setup_user_auth:
2609       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2610         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2611       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2612         om meer te weten te komen.
2613       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2614         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2615         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2616     settings_menu:
2617       account_settings: Accountinstellingen
2618       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2619       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2620       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2621   oauth:
2622     authorize:
2623       title: Geef toegang tot uw account
2624       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2625         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2626         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2627       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2628       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2629       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2630       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2631       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2632       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2633       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2634       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2635       grant_access: Toegang verlenen
2636     authorize_success:
2637       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2638       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2639       verification: De controlecode is %{code}.
2640     authorize_failure:
2641       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2642       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2643       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2644     revoke:
2645       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2646     permissions:
2647       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2648     scopes:
2649       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2650       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2651       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2652       write_api: De kaart wijzigen
2653       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2654       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2655       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2656       read_email: E-mailadres lezen
2657       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2658   oauth_clients:
2659     new:
2660       title: Nieuwe toepassing registreren
2661     edit:
2662       title: Uw toepassing bewerken
2663     show:
2664       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2665       key: 'Gebruikerssleutel:'
2666       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2667       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2668       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2669       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2670       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2671       edit: Details bewerken
2672       delete: Client verwijderen
2673       confirm: Weet u het zeker?
2674       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2675     index:
2676       title: Mijn OAuth-gegevens
2677       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2678       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2679       application: Naam toepassing
2680       issued_at: Uitgegeven op
2681       revoke: Intrekken!
2682       my_apps: Mijn client-toepassingen
2683       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2684         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2685         dienst kunt maken.
2686       oauth: OAuth
2687       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2688       register_new: Uw toepassing registreren
2689     form:
2690       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2691     not_found:
2692       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2693     create:
2694       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2695     update:
2696       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2697     destroy:
2698       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2699   oauth2_applications:
2700     index:
2701       title: Mijn client-toepassingen
2702       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2703         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2704         dienst kunt maken.
2705       new: Nieuwe toepassing registreren
2706       name: Naam
2707       permissions: Rechten
2708     application:
2709       edit: Bewerken
2710       delete: Verwijderen
2711       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2712     new:
2713       title: Nieuwe toepassing registreren
2714     edit:
2715       title: Uw toepassing bewerken
2716     show:
2717       edit: Bewerken
2718       delete: Verwijderen
2719       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2720       client_id: Client-ID
2721       client_secret: Clientgeheim
2722       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2723         toegankelijk zijn
2724       permissions: Rechten
2725       redirect_uris: Omleidings-URI's
2726     not_found:
2727       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2728   oauth2_authorizations:
2729     new:
2730       title: Autorisatie vereist
2731       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2732         met de volgende machtigingen?'
2733       authorize: Autoriseren
2734       deny: Weigeren
2735     error:
2736       title: Er is een fout opgetreden
2737     show:
2738       title: Autorisatiecode
2739   oauth2_authorized_applications:
2740     index:
2741       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2742       application: Toepassing
2743       permissions: Rechten
2744       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2745     application:
2746       revoke: Toegang intrekken
2747       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2748   users:
2749     new:
2750       title: Registreren
2751       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2752         een account voor u aan te maken.
2753       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2754         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2755       support: ondersteuning
2756       about:
2757         header: Open en te bewerken
2758         html: |-
2759           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2760           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2761       email address: 'E-mailadres:'
2762       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2763       display name: 'Weergavenaam:'
2764       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2765         voorkeuren wijzigen.
2766       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2767       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2768       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2769         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2770       continue: Registreren
2771       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2772     terms:
2773       title: Voorwaarden
2774       heading: Voorwaarden
2775       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2776       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2777         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2778         Doorgaan.
2779       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2780         en toekomstige bijdragen.
2781       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2782       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2783         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2784         ga akkoord met de tekst.
2785       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2786       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2787         in het publieke domein
2788       consider_pd_why: wat is dit?
2789       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2790         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2791         vertalingen</a>'
2792       continue: Doorgaan
2793       decline: Weigeren
2794       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2795         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2796       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2797       legale_names:
2798         france: Frankrijk
2799         italy: Italië
2800         rest_of_world: Rest van de wereld
2801     terms_declined_flash:
2802       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2803         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2804       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2805     no_such_user:
2806       title: Deze gebruiker bestaat niet
2807       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2808       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2809         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2810       deleted: verwijderd
2811     show:
2812       my diary: Mijn dagboek
2813       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2814       my edits: Mijn bewerkingen
2815       my traces: Mijn trajecten
2816       my notes: Mijn opmerkingen
2817       my messages: Mijn berichten
2818       my profile: Mijn profiel
2819       my settings: Mijn instellingen
2820       my comments: Mijn reacties
2821       my_preferences: Mijn voorkeuren
2822       my_dashboard: Mijn dashboard
2823       blocks on me: Blokkades voor u
2824       blocks by me: Blokkades door u
2825       edit_profile: Profiel wijzigen
2826       send message: Bericht verzenden
2827       diary: Dagboek
2828       edits: Bewerkingen
2829       traces: Trajecten
2830       notes: Kaartopmerkingen
2831       remove as friend: Vriend verwijderen
2832       add as friend: Vriend toevoegen
2833       mapper since: 'Mapper sinds:'
2834       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2835       ct undecided: Onbeslist
2836       ct declined: Afgewezen
2837       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2838       email address: 'E-mailadres:'
2839       created from: 'Aangemaakt door:'
2840       status: 'Status:'
2841       spam score: 'Spamscore:'
2842       description: Beschrijving
2843       user location: Gebruikerslocatie
2844       role:
2845         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2846         moderator: Deze gebruiker is moderator
2847         grant:
2848           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2849           moderator: Moderatorrechten toekennen
2850         revoke:
2851           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2852           moderator: Moderatorrechten intrekken
2853       block_history: Actieve blokkades
2854       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2855       comments: Reacties
2856       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2857       activate_user: Deze gebruiker activeren
2858       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2859       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2860       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2861       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2862       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2863       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2864       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2865       confirm: Bevestigen
2866       report: Rapporteer deze Gebruiker
2867     set_home:
2868       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2869     go_public:
2870       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2871     index:
2872       title: Gebruikers
2873       heading: Gebruikers
2874       showing:
2875         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2876         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2877       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2878       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2879       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2880       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2881       empty: Geen gebruikers gevonden
2882     suspended:
2883       title: Gebruiker opgeschort
2884       heading: Account opgeschort
2885       support: ondersteuning
2886       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2887         verdachte activiteiten.
2888       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2889         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2890         bespreken.
2891     auth_failure:
2892       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2893       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2894       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2895       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2896       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2897       unknown_error: Authenticatie mislukt
2898     auth_association:
2899       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2900       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2901         formulier een account aanmaken.
2902       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2903         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2904   user_role:
2905     filter:
2906       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2907       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2908       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2909       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2910         niet laten vallen.
2911     grant:
2912       title: Toekennen rechten bevestigen
2913       heading: Toekennen rechten bevestigen
2914       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2915         toekennen?
2916       confirm: Bevestigen
2917       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2918         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2919     revoke:
2920       title: Intrekken rechten bevestigen
2921       heading: Intrekken rechten bevestigen
2922       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2923         intrekken?
2924       confirm: Bevestigen
2925       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2926         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2927   user_blocks:
2928     model:
2929       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2930         of bijwerken.
2931       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2932     not_found:
2933       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2934       back: Terug naar de index
2935     new:
2936       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2937       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2938       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2939         van de API?
2940       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2941       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2942         deze correspondentie.
2943       back: Alle blokkades weergeven
2944     edit:
2945       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2946       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2947       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2948         van de API?
2949       show: Deze blokkade weergeven
2950       back: Alle blokkades weergeven
2951     filter:
2952       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2953       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2954     create:
2955       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2956         en geef deze de tijd om te reageren.
2957       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2958         instelt.
2959       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2960     update:
2961       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2962         kan wijzigingen aanbrengen.
2963       success: De blokkade is bijgewerkt.
2964     index:
2965       title: Gebruikersblokkades
2966       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2967       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2968     revoke:
2969       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2970       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2971       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2972       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2973       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2974       revoke: Intrekken
2975       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2976     helper:
2977       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2978       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2979       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2980         is.
2981       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2982       block_duration:
2983         hours:
2984           one: 1 uur
2985           other: '%{count} uur'
2986         days:
2987           one: 1 dag
2988           other: '%{count} dagen'
2989         weeks:
2990           one: 1 week
2991           other: '%{count} weken'
2992         months:
2993           one: 1 maand
2994           other: '%{count} maanden'
2995         years:
2996           one: 1 jaar
2997           other: '%{count} jaar'
2998     blocks_on:
2999       title: Blokkades voor %{name}
3000       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3001       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3002     blocks_by:
3003       title: Blokkades door %{name}
3004       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3005       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3006     show:
3007       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3008       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3009       created: 'Aangemaakt:'
3010       duration: 'Tijdsduur:'
3011       status: 'Status:'
3012       show: Weergeven
3013       edit: Bewerken
3014       revoke: Intrekken
3015       confirm: Weet u het zeker?
3016       reason: 'Reden voor blokkade:'
3017       back: Alle blokkades weergeven
3018       revoker: 'Ingetrokken door:'
3019       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3020     block:
3021       not_revoked: (niet ingetrokken)
3022       show: Weergeven
3023       edit: Bewerken
3024       revoke: Intrekken
3025     blocks:
3026       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3027       creator_name: Auteur
3028       reason: Reden voor blokkade
3029       status: Status
3030       revoker_name: Ingetrokken door
3031       showing_page: Pagina %{page}
3032       next: Volgende »
3033       previous: « Vorige
3034   notes:
3035     index:
3036       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3037       heading: Opmerkingen van %{user}
3038       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3039       no_notes: Geen opmerkingen
3040       id: Id
3041       creator: Auteur
3042       description: Beschrijving
3043       created_at: Aangemaakt op
3044       last_changed: Laatste wijziging
3045   javascripts:
3046     close: Sluiten
3047     share:
3048       title: Delen
3049       cancel: Annuleren
3050       image: Afbeelding
3051       link: Koppeling of HTML
3052       long_link: Link
3053       short_link: Korte link
3054       geo_uri: Geo-URI
3055       embed: HTML
3056       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3057       format: 'Formaat:'
3058       scale: 'Schaal:'
3059       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3060       download: Downloaden
3061       short_url: Korte URL
3062       include_marker: Marker opnemen
3063       center_marker: Kaart centreren op de marker
3064       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3065       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3066       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3067     embed:
3068       report_problem: Een probleem melden
3069     key:
3070       title: Legenda
3071       tooltip: Legenda
3072       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3073     map:
3074       zoom:
3075         in: Inzoomen
3076         out: Uitzoomen
3077       locate:
3078         title: Uw locatie weergeven
3079         metersPopup:
3080           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3081           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3082         feetPopup:
3083           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3084           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3085       base:
3086         standard: Standaard
3087         cyclosm: CyclOSM
3088         cycle_map: Fietskaart
3089         transport_map: Transportkaart
3090         hot: Humanitair
3091         opnvkarte: ÖPNVKarte
3092       layers:
3093         header: Kaartlagen
3094         notes: Kaartopmerkingen
3095         data: Kaartgegevens
3096         gps: Openbare gps-trajecten
3097         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3098         title: Lagen
3099       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3100       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3101       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3102       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3103         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3104       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3105         Allan</a>
3106       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3107       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3108         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3109         Frankrijk</a>
3110     site:
3111       edit_tooltip: Kaart bewerken
3112       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3113       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3114       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3115       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3116       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3117       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3118       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3119     changesets:
3120       show:
3121         comment: Reageren
3122         subscribe: Abonneren
3123         unsubscribe: Uitschrijven
3124         hide_comment: verbergen
3125         unhide_comment: zichtbaar maken
3126     notes:
3127       new:
3128         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3129           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3130           en beschrijf het probleem.
3131         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3132           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3133           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3134         add: Opmerking toevoegen
3135       show:
3136         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3137           die moeten worden gecontroleerd.
3138         hide: Verbergen
3139         resolve: Oplossen
3140         reactivate: Opnieuw activeren
3141         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3142         comment: Reageren
3143         report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3144           moet worden, kunt u %{link}.
3145         other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve
3146           deze zelf op te lossen met een opmerking.
3147         other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3148         disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen
3149           over %{disappear_in}.
3150     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3151       daarna hier.
3152     directions:
3153       ascend: Bergop
3154       engines:
3155         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3156         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3157         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3158         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3159         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3160         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3161         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3162         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3163         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3164       descend: Bergaf
3165       directions: Routebeschrijving
3166       distance: Afstand
3167       distance_m: '%{distance}m'
3168       distance_km: '%{distance}km'
3169       errors:
3170         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3171         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3172       instructions:
3173         continue_without_exit: Verder op %{name}
3174         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3175         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3176         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3177         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3178           %{name}
3179         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3180           richting %{directions}
3181         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3182           naar %{name}, richting %{directions}
3183         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3184         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3185         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3186           richting%{directions}
3187         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3188         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3189         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3190         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3191         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3192         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3193         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3194         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3195         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3196         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3197         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3198         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3199         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3200         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3201         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3202         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3203         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3204           {directions}%{directions}
3205         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3206           naar%{name}, richting%{directions}
3207         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3208         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3209         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3210           richting%{directions}
3211         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3212         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3213         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3214         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3215         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3216         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3217         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3218         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3219         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3220         via_point_without_exit: (via punt)
3221         follow_without_exit: Volg %{name}
3222         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3223         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3224         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3225         start_without_exit: Start bij %{name}
3226         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3227         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3228         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3229         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3230         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3231         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3232         unnamed: naamloos
3233         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3234         exit_counts:
3235           first: 1e
3236           second: 2e
3237           third: 3e
3238           fourth: 4e
3239           fifth: 5e
3240           sixth: 6e
3241           seventh: 7e
3242           eighth: 8e
3243           ninth: 9e
3244           tenth: 10e
3245       time: Tijd
3246     query:
3247       node: Knooppunt
3248       way: Weg
3249       relation: Relatie
3250       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3251       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3252       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3253     context:
3254       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3255       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3256       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3257       show_address: Adres tonen
3258       query_features: Kaartelementen opvragen
3259       centre_map: De kaart hier centreren
3260   redactions:
3261     edit:
3262       heading: Redigering bewerken
3263       title: Redigering bewerken
3264     index:
3265       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3266       heading: Lijst met redigeringen
3267       title: Lijst met redigeringen
3268     new:
3269       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3270       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3271     show:
3272       description: 'Beschrijving:'
3273       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3274       title: U bekijkt een redigering
3275       user: 'Maker:'
3276       edit: Deze redigering bewerken
3277       destroy: Redigering verwijderen
3278       confirm: Weet u het zeker?
3279     create:
3280       flash: Redigering aangemaakt.
3281     update:
3282       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3283     destroy:
3284       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3285         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3286       flash: De redigering is vernietigd.
3287       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3288   validations:
3289     leading_whitespace: begint met spaties
3290     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3291     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3292     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3293 ...