]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4645'
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Aphaia
9 # Author: Atysn
10 # Author: Chqaz
11 # Author: CmplstofB
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Endres
14 # Author: Ffff23
15 # Author: Foomin10
16 # Author: Fryed-peach
17 # Author: Great ones
18 # Author: Hayashi
19 # Author: Higa4
20 # Author: Hiro884
21 # Author: Hosiryuhosi
22 # Author: Hzy980512
23 # Author: Iwai.masaharu
24 # Author: Kkairri
25 # Author: Kokage si
26 # Author: LaMagiaaa
27 # Author: Los688
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mage Whopper
30 # Author: MagicAho
31 # Author: MathXplore
32 # Author: Mfuji
33 # Author: Miya
34 # Author: Mzaki
35 # Author: Nabetaro
36 # Author: Nazotoko
37 # Author: Nyampire
38 # Author: OKANO Takayoshi
39 # Author: Oinary
40 # Author: Omotecho
41 # Author: Otokoume
42 # Author: RYOUMA1117
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rxy
45 # Author: Schu
46 # Author: Shapez
47 # Author: Shirayuki
48 # Author: Suchichi02
49 # Author: Sudachi
50 # Author: Sujiniku
51 # Author: Surgical21
52 # Author: Tamaki Wakita
53 # Author: Tmv
54 # Author: Tombi-aburage
55 # Author: Vigorous action
56 # Author: Wehwei
57 # Author: Wrightbus
58 # Author: Yusuke1109
59 # Author: あたまボーズ
60 # Author: しぃ
61 # Author: はまのまさと
62 # Author: もなー(偽物)
63 # Author: ネイ
64 # Author: 沈澄心
65 # Author: 神樂坂秀吉
66 # Author: 青子守歌
67 # Author: 아라
68 ---
69 ja:
70   time:
71     formats:
72       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
73       blog: '%Y年%B%e日'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: ファイルを選択
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: コメント
80       diary_entry:
81         create: 公開
82         update: 更新
83       issue_comment:
84         create: コメントを追加
85       message:
86         create: 送信
87       client_application:
88         create: 登録
89         update: 更新
90       oauth2_application:
91         create: 登録
92         update: 更新
93       redaction:
94         create: 改訂版を作成
95         update: 改訂版を保存
96       trace:
97         create: アップロード
98         update: 変更を保存
99       user_block:
100         create: ブロックを作成
101         update: ブロックを更新
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
106         email_address_not_routable: ルート作成できません
107     models:
108       acl: アクセスコントロールリスト
109       changeset: 変更セット
110       changeset_tag: 変更セットのタグ
111       country: 国
112       diary_comment: 日記コメント
113       diary_entry: 日記エントリ
114       friend: 友達
115       issue: 問題点
116       language: 言語
117       message: メッセージ
118       node: ノード
119       node_tag: ノードのタグ
120       old_node: 古いノード
121       old_node_tag: 古いノードのタグ
122       old_relation: 古いリレーション
123       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
124       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
125       old_way: 古いウェイ
126       old_way_node: 古いウェイのノード
127       old_way_tag: 古いウェイのタグ
128       relation: リレーション
129       relation_member: リレーションのメンバー
130       relation_tag: リレーションのタグ
131       report: 報告
132       session: セッション
133       trace: トレース
134       tracepoint: トレースポイント
135       tracetag: トレースのタグ
136       user: 利用者
137       user_preference: 個人設定
138       user_token: 利用者トークン
139       way: ウェイ
140       way_node: ウェイのノード
141       way_tag: ウェイのタグ
142     attributes:
143       client_application:
144         name: 名称(必須)
145         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
146         callback_url: コールバック URL
147         support_url: サポート URL
148         allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
149         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
150         allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
151         allow_write_api: 地図を変更する。
152         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
153         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
154         allow_write_notes: メモを変更する。
155       diary_comment:
156         body: 本文
157       diary_entry:
158         user: 利用者
159         title: 件名
160         body: 本文
161         latitude: 緯度
162         longitude: 経度
163         language_code: 言語
164       doorkeeper/application:
165         name: 名前
166         redirect_uri: URIのリダイレクト
167         confidential: 機密アプリケーション?
168         scopes: 権限
169       friend:
170         user: 利用者
171         friend: 友達
172       trace:
173         user: 利用者
174         visible: 可視
175         name: ファイル名
176         size: サイズ
177         latitude: 緯度
178         longitude: 経度
179         public: 公開
180         description: 説明
181         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
182         visibility: 可視性
183         tagstring: タグ
184       message:
185         sender: 送信者
186         title: 件名
187         body: 本文
188         recipient: 受信者
189       redaction:
190         title: タイトル
191         description: 説明
192       report:
193         category: 報告の理由を選択してください。
194         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
195       user:
196         auth_provider: 認証提供者
197         auth_uid: 認証 ID
198         email: メール
199         email_confirmation: メールアドレスの確認
200         new_email: 新しいメール アドレス
201         active: アクティブ
202         display_name: 表示名
203         description: プロフィールの説明
204         home_lat: 緯度
205         home_lon: 経度
206         languages: 優先言語
207         preferred_editor: 優先エディター
208         pass_crypt: パスワード
209         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
210     help:
211       doorkeeper/application:
212         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
213         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
214       trace:
215         tagstring: カンマ区切り
216       user_block:
217         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
218         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
219       user:
220         new_email: (非公開)
221   datetime:
222     distance_in_words_ago:
223       about_x_hours:
224         other: 約%{count}時間前
225       about_x_months:
226         other: 約%{count}ヶ月前
227       about_x_years:
228         other: 約%{count}年前
229       almost_x_years:
230         other: ほぼ%{count}年前
231       half_a_minute: 30秒前
232       less_than_x_seconds:
233         other: '%{count}秒以内'
234       less_than_x_minutes:
235         other: '%{count}分以内'
236       over_x_years:
237         other: '%{count}年以上前'
238       x_seconds:
239         other: '%{count}秒前'
240       x_minutes:
241         other: '%{count}分前'
242       x_days:
243         other: '%{count}日前'
244       x_months:
245         other: '%{count}ヶ月前'
246       x_years:
247         other: '%{count}年前'
248   editor:
249     default: 既定 (現在は %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (ブラウザー内エディター)
253     remote:
254       name: リモート制御
255       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: なし
259       google: Google
260       facebook: Facebook
261       microsoft: マイクロソフト
262       github: GitHub
263       wikipedia: ウィキペディア
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: '%{when}に作成'
268         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
269         commented_at_html: '%{when}に更新'
270         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
271         closed_at_html: '%{when}に解決'
272         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
273         reopened_at_html: '%{when}に再開'
274         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
275       rss:
276         title: OpenStreetMap メモ
277         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
278         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
280         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
281         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
282         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
283         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
284         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
285       entry:
286         comment: コメント
287         full: メモ全文
288   account:
289     deletions:
290       show:
291         title: 自分のアカウントを削除する
292         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
293         delete_account: アカウントを削除
294         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
295         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
296         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
297         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
298         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
299         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
300         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
301         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
302         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
303         retain_email: メールアドレスは保持されます。
304         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
305         confirm_delete: 本当によろしいですか?
306         cancel: キャンセル
307   accounts:
308     edit:
309       title: アカウントの編集
310       my settings: 設定
311       current email address: 現在のメールアドレス
312       external auth: 外部認証
313       openid:
314         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
315         link text: これは何ですか?
316       public editing:
317         heading: 公開編集
318         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
319         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
320         enabled link text: これは何ですか?
321         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
322         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
323       contributor terms:
324         heading: 協力者規約
325         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
326         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
327         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
328         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
329         link text: これは何ですか?
330       save changes button: 変更を保存
331       delete_account: アカウントを削除
332     go_public:
333       heading: 公開編集
334       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
335         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
336       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
337       find_out_why: 理由を明らかにする
338       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
339       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
340       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
341     update:
342       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
343       success: ユーザー情報を更新しました。
344     destroy:
345       success: アカウントを削除しました
346   browse:
347     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
348     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
349     version: バージョン
350     in_changeset: 変更セット
351     anonymous: 匿名
352     no_comment: (コメントなし)
353     part_of: 以下の一部
354     part_of_relations:
355       other: '%{count}件のリレーション'
356     part_of_ways:
357       other: '%{count}件のウェイ'
358     download_xml: XMLをダウンロード
359     view_history: 履歴を表示
360     view_details: 詳細を表示
361     location: '場所:'
362     node:
363       title_html: 'ノード: %{name}'
364       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
365     way:
366       title_html: 'ウェイ: %{name}'
367       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
368       nodes: ノード
369       nodes_count:
370         other: '%{count}件のノード'
371       also_part_of_html:
372         other: ウェイ %{related_ways} の一部
373     relation:
374       title_html: 'リレーション: %{name}'
375       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
376       members: メンバー
377       members_count:
378         other: '%{count}名'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
381       type:
382         node: ノード
383         way: ウェイ
384         relation: リレーション
385     containing_relation:
386       entry_html: リレーション %{relation_name}
387       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
388     not_found:
389       title: 見つかりません
390       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
391       type:
392         node: ノード
393         way: ウェイ
394         relation: リレーション
395         changeset: 変更セット
396         note: メモ
397     timeout:
398       title: タイムアウトエラー
399       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
400       type:
401         node: ノード
402         way: ウェイ
403         relation: リレーション
404         changeset: 変更セット
405         note: メモ
406     redacted:
407       redaction: 改訂 %{id}
408       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
409         をご覧ください。
410       type:
411         node: ノード
412         way: ウェイ
413         relation: リレーション
414     start_rjs:
415       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
416       load_data: データの読み込み
417       loading: 読み込み中...
418     tag_details:
419       tags: タグ
420       wiki_link:
421         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
422         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
423       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
424       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
425       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
426       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
427       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
428       email_link: メール %{email}
429     query:
430       title: 地物を検索
431       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
432       nearby: 近くの地物
433       enclosing: 付近の地物
434   changesets:
435     changeset_paging_nav:
436       showing_page: '%{page}ページ'
437       next: 次 »
438       previous: « 前
439     changeset:
440       anonymous: 匿名
441       no_edits: (編集がありません)
442       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
443     changesets:
444       id: ID
445       saved_at: 保存日時
446       user: 利用者
447       comment: コメント
448       area: 領域
449     index:
450       title: 変更セット
451       title_user: '%{user} による変更セット'
452       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
453       title_friend: 友達による変更セット
454       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
455       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
456       empty_area: この領域には変更セットはありません。
457       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
458       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
459       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
460       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
461       load_more: 続きを読み込む
462       feed:
463         title: 変更セット %{id}
464         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
465         created: 作成
466         closed: クローズ
467         belongs_to: 著者
468     subscribe:
469       button: 議論に参加する
470     show:
471       title: '変更セット: %{id}'
472       created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
473       closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
474       created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
475       closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
476       discussion: 議論
477       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
478       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
479       changesetxml: 変更セット XML
480       osmchangexml: OSM 差分 XML
481     paging_nav:
482       nodes: ノード (%{count})
483       nodes_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
484       ways: ウェイ (%{count}件)
485       ways_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
486       relations: リレーション (%{count}件)
487       relations_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
488     timeout:
489       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
490   changeset_comments:
491     comment:
492       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
493       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
494     comments:
495       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
496     index:
497       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
498       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
499     timeout:
500       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
501   dashboards:
502     contact:
503       km away: 距離 %{count} km
504       m away: 距離 %{count} m
505       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
506     popup:
507       your location: 自分の位置
508       nearby mapper: 周辺のマッパー
509       friend: 友達
510     show:
511       title: 私のダッシュボード
512       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くのユーザーが表示されるように自宅の場所を設定します。'
513       edit_your_profile: プロフィールの編集
514       my friends: 友だち
515       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
516       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
517       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
518       friends_changesets: 友達による変更セット
519       friends_diaries: 友達の日記エントリ
520       nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
521       nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
522   diary_entries:
523     new:
524       title: 日記エントリの新規作成
525     form:
526       location: 位置
527       use_map_link: 地図を使用
528     index:
529       title: 利用者さんの日記
530       title_friends: 友達の日記
531       title_nearby: 周辺の利用者の日記
532       user_title: '%{user}さんの日記'
533       in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
534       new: 日記エントリを新規作成
535       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
536       my_diary: 自分の日記
537       no_entries: 日記エントリはありません
538       recent_entries: 最近の日記エントリ
539       older_entries: 以前のエントリ
540       newer_entries: 以降のエントリ
541     edit:
542       title: 日記の編集
543       marker_text: 日記のロケーション
544     show:
545       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
546       user_title: '%{user}さんの日記'
547       leave_a_comment: コメントを書いてください
548       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
549       login: ログイン
550     no_such_entry:
551       title: そのような日記エントリはありません
552       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
553       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
554     diary_entry:
555       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
556       updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
557       comment_link: このエントリにコメント
558       reply_link: 筆者にメッセージを送る
559       comment_count:
560         other: '%{count} コメント'
561       no_comments: (コメントなし)
562       edit_link: この記事の編集
563       hide_link: このエントリを隠す
564       unhide_link: このエントリを表示
565       confirm: 確認
566       report: このエントリを報告
567     diary_comment:
568       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
569       hide_link: このコメントを隠す
570       unhide_link: このコメントを表示
571       confirm: 確認
572       report: このコメントを報告
573     location:
574       location: '位置:'
575       view: 表示
576       edit: 編集
577     feed:
578       user:
579         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
580         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
581       language:
582         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
583         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
584       all:
585         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
586         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
587     comments:
588       title: '%{user}が追加した日記コメント'
589       heading: '%{user}の日記コメント'
590       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
591       no_comments: 日記のコメントはありません
592       post: 投稿
593       when: 日時
594       comment: コメント
595       newer_comments: 新しいコメント
596       older_comments: 古いコメント
597   doorkeeper:
598     flash:
599       applications:
600         create:
601           notice: アプリケーションが登録されています。
602   errors:
603     contact:
604       contact: 連絡
605       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
606     forbidden:
607       title: 閲覧禁止
608     internal_server_error:
609       title: アプリケーションエラー
610     not_found:
611       title: ファイルが見つかりません
612   friendships:
613     make_friend:
614       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
615       button: 友達に追加
616       success: '%{name} と友達になりました!'
617       failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
618       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
619       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
620     remove_friend:
621       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
622       button: 友達を解除
623       success: '%{name} との友達を解除しました。'
624       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
625   geocoder:
626     search_osm_nominatim:
627       prefix:
628         aerialway:
629           cable_car: 交走式ロープウェイ
630           chair_lift: チェアリフト
631           drag_lift: 牽引リフト
632           gondola: 循環式ロープウェイ
633           magic_carpet: マジックカーペット
634           platter: Jバーリフト
635           pylon: 送電塔
636           station: 索道駅
637           t-bar: Tバーリフト
638           "yes": ロープウェイ
639         aeroway:
640           aerodrome: 飛行場
641           airstrip: 滑走路
642           apron: 空港のエプロン
643           gate: 搭乗口
644           hangar: 格納庫
645           helipad: ヘリポート
646           holding_position: 停止位置
647           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
648           parking_position: 駐機位置
649           runway: 滑走路
650           taxilane: 滑走路
651           taxiway: 空港誘導路
652           terminal: 空港ターミナル
653           windsock: 吹流し
654         amenity:
655           animal_boarding: 動物宿泊施設
656           animal_shelter: 動物保護施設
657           arts_centre: アート センター
658           atm: ATM
659           bank: 銀行
660           bar: バー
661           bbq: バーベキュー
662           bench: ベンチ
663           bicycle_parking: 駐輪場
664           bicycle_rental: レンタサイクル
665           bicycle_repair_station: 自転車修理場
666           biergarten: ビアガーデン
667           blood_bank: 血液銀行
668           boat_rental: 貸ボート
669           brothel: 売春宿
670           bureau_de_change: 両替
671           bus_station: バス停
672           cafe: 喫茶店
673           car_rental: レンタカー
674           car_sharing: カーシェアリング
675           car_wash: 洗車
676           casino: 賭場
677           charging_station: 充電ステーション
678           childcare: 保育所
679           cinema: 映画館
680           clinic: 診療所
681           clock: 時計
682           college: 短期大学・専門学校
683           community_centre: コミュニティ センター
684           conference_centre: 会議施設
685           courthouse: 裁判所
686           crematorium: 火葬場
687           dentist: 歯科医
688           doctors: 医師
689           drinking_water: 飲み水
690           driving_school: 自動車学校
691           embassy: 大使館
692           events_venue: イベント会場
693           fast_food: ファストフード
694           ferry_terminal: フェリー乗り場
695           fire_station: 消防署
696           food_court: フードコート
697           fountain: 噴水
698           fuel: 燃料補給所
699           gambling: ギャンブル
700           grave_yard: 墓地
701           grit_bin: 砂箱
702           hospital: 病院
703           hunting_stand: ハンティング スタンド
704           ice_cream: アイスクリーム販売店
705           internet_cafe: インターネットカフェ
706           kindergarten: 幼稚園
707           language_school: 語学学校
708           library: 図書館
709           loading_dock: 貨物積み下ろし場
710           love_hotel: ラブホテル
711           marketplace: 市場
712           mobile_money_agent: モバイル決済
713           monastery: 修道院
714           money_transfer: 送金
715           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
716           music_school: 音楽学校
717           nightclub: ナイト クラブ
718           nursing_home: 老人ホーム
719           parking: 駐車場
720           parking_entrance: 駐車場の入口
721           parking_space: 駐車区画
722           payment_terminal: 決済端末
723           pharmacy: 薬局
724           place_of_worship: 宗教施設
725           police: 警察署
726           post_box: 郵便ポスト
727           post_office: 郵便局
728           prison: 刑務所
729           pub: パブ
730           public_bath: 公衆浴場
731           public_bookcase: ブックポスト
732           public_building: 公共建築物
733           ranger_station: 管理事務所
734           recycling: リサイクル場
735           restaurant: レストラン
736           sanitary_dump_station: 下水処理場
737           school: 学校
738           shelter: 避難所
739           shower: シャワー
740           social_centre: 社会センター
741           social_facility: 社会福祉施設
742           studio: スタジオ
743           swimming_pool: 水泳用プール
744           taxi: タクシー乗り場
745           telephone: 公衆電話
746           theatre: 劇場
747           toilets: トイレ
748           townhall: 市庁舎
749           training: トレーニング施設
750           university: 大学
751           vehicle_inspection: 車検場
752           vending_machine: 自動販売機
753           veterinary: 獣医外科
754           village_hall: 役場
755           waste_basket: ごみ箱
756           waste_disposal: ごみ集積所
757           waste_dump_site: ゴミ処理場
758           watering_place: 集水地
759           water_point: 給水所
760           weighbridge: 台貫
761           "yes": 便利な施設
762         boundary:
763           aboriginal_lands: 先住民地域
764           administrative: 行政境界
765           census: 国勢調査の境界
766           national_park: 国立公園
767           political: 選挙区
768           protected_area: 保護された領域
769           "yes": 境界
770         bridge:
771           aqueduct: 水道橋
772           boardwalk: 木道
773           suspension: 吊り橋
774           swing: 旋回橋
775           viaduct: 高架橋
776           "yes": 橋
777         building:
778           apartment: 集合住宅
779           apartments: 集合住宅
780           barn: 納屋
781           bungalow: バンガロー
782           cabin: 山小屋
783           chapel: 礼拝堂
784           church: 教会
785           civic: 公共施設
786           college: 校舎
787           commercial: 商業ビル
788           construction: 建設中の建物
789           detached: 戸建て住宅
790           dormitory: 寮
791           duplex: 2世帯住宅
792           farm: 農舎
793           farm_auxiliary: 農家の離れ
794           garage: 車庫
795           garages: 駐車場
796           greenhouse: 温室
797           hangar: 格納庫
798           hospital: 病院
799           hotel: ホテル
800           house: 住宅
801           houseboat: ハウスボート
802           hut: 小屋
803           industrial: 工業ビル
804           kindergarten: 幼稚園
805           manufacture: 工場施設
806           office: オフィスビル
807           public: 公共建築物
808           residential: 住宅
809           retail: 店舗ビル
810           roof: 屋根
811           ruins: 壊れた建物
812           school: 校舎
813           semidetached_house: タウンハウス
814           service: 施設
815           shed: 小屋
816           stable: 畜舎
817           static_caravan: キャラバン
818           temple: 寺院
819           terrace: テラスハウス
820           train_station: 駅舎
821           university: 大学の建物
822           warehouse: 倉庫
823           "yes": 建造物
824         club:
825           scout: スカウト集会所
826           sport: スポーツクラブ
827           "yes": クラブ
828         craft:
829           beekeeper: 養蜂家
830           blacksmith: 金属加工
831           brewery: 醸造所
832           carpenter: 工務店
833           caterer: 仕出し屋
834           confectionery: 製菓店
835           dressmaker: ドレスメーカー
836           electrician: 電気工
837           electronics_repair: 電器修理業
838           gardener: 造園業
839           glaziery: ガラス屋
840           handicraft: 手工芸
841           hvac: 空調システム施工業
842           metal_construction: 鉄工所
843           painter: 塗装業
844           photographer: 撮影者
845           plumber: 配管業
846           roofer: 屋根施工業
847           sawmill: 製材所
848           shoemaker: 靴屋
849           stonemason: 石材加工業
850           tailor: 仕立て屋
851           window_construction: サッシ施工業
852           winery: ワイン醸造所
853           "yes": 手芸店
854         emergency:
855           access_point: アクセスポイント
856           ambulance_station: 消防署
857           assembly_point: 集合場所
858           defibrillator: 自動体外式除細動器
859           fire_extinguisher: 消火器
860           fire_water_pond: 防火水槽
861           landing_site: 緊急着陸地点
862           life_ring: 救命浮き輪
863           phone: 緊急電話
864           siren: 緊急警報機
865           suction_point: 緊急給水口
866           water_tank: 緊急時給水槽
867         highway:
868           abandoned: 廃道
869           bridleway: 乗馬道
870           bus_guideway: 路面バス専用車線
871           bus_stop: バス停
872           construction: 建設中の高速道路
873           corridor: 通路
874           crossing: 交差点
875           cycleway: 自転車道
876           elevator: エレベータ
877           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
878           emergency_bay: 緊急停車帯
879           footway: 歩道
880           ford: 砦
881           give_way: 前方優先道路標識
882           living_street: 住宅街
883           milestone: マイルストーン
884           motorway: 高速道路
885           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
886           motorway_link: 高速道路
887           passing_place: 待避所
888           path: パス
889           pedestrian: 歩行者用通路
890           platform: プラットフォーム
891           primary: 主要地方道
892           primary_link: 主要地方道
893           proposed: 計画中の道路
894           raceway: 競技コース
895           residential: 住宅地内道路
896           rest_area: 休憩所
897           road: 道路
898           secondary: 一般県道
899           secondary_link: 一般県道
900           service: 取付道路
901           services: 高速道路のSA
902           speed_camera: 速度取締カメラ
903           steps: 階段
904           stop: 停止サイン
905           street_lamp: 街灯
906           tertiary: 一般道
907           tertiary_link: 周辺道路
908           track: 農道・林道
909           traffic_mirror: カーブミラー
910           traffic_signals: 信号機
911           trailhead: トレイル終始点
912           trunk: 国道
913           trunk_link: 国道
914           turning_circle: ロータリー
915           turning_loop: 環形ターミナル
916           unclassified: 一般道
917           "yes": 道路
918         historic:
919           aircraft: 引退飛行機
920           archaeological_site: 遺跡
921           bomb_crater: 着弾地跡
922           battlefield: 戦場
923           boundary_stone: 境界石
924           building: 歴史的な建物
925           bunker: 貯蔵庫
926           cannon: 引退大砲
927           castle: 城
928           charcoal_pile: 炭窯跡
929           church: 教会
930           city_gate: 城門
931           citywalls: 城壁
932           fort: 砦
933           heritage: 遺産
934           hollow_way: 切土 (堀切)
935           house: 住宅
936           manor: 荘園
937           memorial: 記念碑
938           milestone: 古い道標
939           mine: 鉱山
940           mine_shaft: 竪坑
941           monument: 記念碑
942           railway: 廃線
943           roman_road: ローマ街道
944           ruins: 廃墟
945           rune_stone: ルーン石碑
946           stone: 岩石
947           tomb: 墓地
948           tower: 塔
949           wayside_chapel: 祠 (ほこら)
950           wayside_cross: 道路際の十字架
951           wayside_shrine: 道祖神
952           wreck: 沈没船
953           "yes": 史跡
954         junction:
955           "yes": 交差点
956         landuse:
957           allotments: 家庭菜園
958           aquaculture: 養魚場
959           basin: 盆地
960           brownfield: 褐色地
961           cemetery: 墓地
962           commercial: オフィス地域
963           conservation: 保全区域
964           construction: 工事中のエリア
965           farmland: 農地
966           farmyard: 農場
967           forest: 森林
968           garages: ガレージ
969           grass: 草地
970           greenfield: 未開発地域
971           industrial: 工業地域
972           landfill: 埋め立て地
973           meadow: 牧草地
974           military: 軍用地域
975           mine: 鉱山
976           orchard: 果樹園
977           plant_nursery: 圃場
978           quarry: 採石場
979           railway: 鉄道
980           recreation_ground: 遊園地
981           religious: 聖域
982           reservoir: 貯水池
983           reservoir_watershed: 貯水池流域
984           residential: 住宅地
985           retail: 小売店エリア
986           village_green: 緑地広場
987           vineyard: ブドウ園
988           "yes": 土地利用
989         leisure:
990           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
991           amusement_arcade: ゲームセンター
992           bandstand: 舞台
993           beach_resort: ビーチ リゾート
994           bird_hide: 観察小屋
995           bleachers: 外野席
996           bowling_alley: ボーリング場
997           common: 共有地
998           dance: ダンスホール
999           dog_park: ドッグ・パーク
1000           firepit: 炉
1001           fishing: 釣り場
1002           fitness_centre: フィットネスセンター
1003           fitness_station: フィットネス ステーション
1004           garden: 庭園
1005           golf_course: ゴルフ場
1006           horse_riding: 乗馬センター
1007           ice_rink: アイススケート場
1008           marina: マリーナ
1009           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
1010           nature_reserve: 自然保護区
1011           outdoor_seating: 野外席
1012           park: 公園
1013           picnic_table: ピクニック用テーブル
1014           pitch: 運動場
1015           playground: 遊び場
1016           recreation_ground: 遊園地
1017           resort: リゾート
1018           sauna: サウナ
1019           slipway: 造船台
1020           sports_centre: スポーツ センター
1021           stadium: スタジアム
1022           swimming_pool: 水泳用プール
1023           track: 陸上競技用トラック
1024           water_park: 親水公園
1025           "yes": レジャー
1026         man_made:
1027           adit: 坑道
1028           advertising: 広告
1029           antenna: アンテナ
1030           avalanche_protection: 雪崩対策
1031           beacon: 信号灯
1032           beam: 梁
1033           beehive: 養蜂箱
1034           breakwater: 防波堤
1035           bridge: 橋
1036           bunker_silo: 地下壕
1037           cairn: 石標
1038           chimney: 煙突
1039           clearcut: 皆伐地
1040           communications_tower: 電波塔
1041           crane: クレーン
1042           cross: 十字架
1043           dolphin: 繋留杭
1044           dyke: 堤防
1045           embankment: 土手
1046           flagpole: 掲揚台
1047           gasometer: ガスタンク
1048           groyne: 防砂堤
1049           kiln: 窯場
1050           lighthouse: 灯台
1051           manhole: マンホール
1052           mast: マスト
1053           mine: 鉱山
1054           mineshaft: 竪坑
1055           monitoring_station: 監視ステーション
1056           petroleum_well: 油井
1057           pier: 埠頭
1058           pipeline: パイプライン
1059           pumping_station: ポンプ場
1060           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1061           silo: サイロ
1062           snow_cannon: 人工降雪機
1063           snow_fence: 防雪フェンス
1064           storage_tank: 貯蔵タンク
1065           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1066           surveillance: 監視カメラ
1067           telescope: 望遠鏡
1068           tower: 塔
1069           utility_pole: 電柱
1070           wastewater_plant: 下水処理場
1071           watermill: 水車
1072           water_tap: 蛇口
1073           water_tower: 貯水塔
1074           water_well: 井戸
1075           water_works: 給水施設
1076           windmill: 風車
1077           works: 工房
1078           "yes": 人工
1079         military:
1080           airfield: 軍用飛行場
1081           barracks: バラック
1082           bunker: 貯蔵庫
1083           checkpoint: 検問所
1084           trench: 溝
1085           "yes": 軍用施設
1086         mountain_pass:
1087           "yes": 山道
1088         natural:
1089           atoll: 環礁
1090           bare_rock: 露頭
1091           bay: 入り江
1092           beach: 砂浜
1093           cape: 岬
1094           cave_entrance: 洞窟入口
1095           cliff: 崖
1096           coastline: 海岸線
1097           crater: クレーター
1098           dune: 砂丘
1099           fell: 荒野
1100           fjord: フィヨルド
1101           forest: 森林
1102           geyser: 間欠泉
1103           glacier: 氷河
1104           grassland: 草地
1105           heath: 荒れ地
1106           hill: 丘陵
1107           hot_spring: 温泉
1108           island: 島
1109           isthmus: 地峡
1110           land: 陸地
1111           marsh: 沼地
1112           moor: 沼地
1113           mud: 泥
1114           peak: 山頂
1115           peninsula: 半島
1116           point: 点
1117           reef: 砂州
1118           ridge: 海嶺
1119           rock: 岩場
1120           saddle: 鞍部
1121           sand: 砂
1122           scree: がれ場
1123           scrub: 低木林
1124           shingle: 帯状疱疹
1125           spring: 泉
1126           stone: 岩石
1127           strait: 海峡
1128           tree: 木
1129           tree_row: 並木
1130           tundra: ツンドラ
1131           valley: 谷
1132           volcano: 噴火口
1133           water: 湖水
1134           wetland: 湿地帯
1135           wood: 森林
1136           "yes": 自然地形
1137         office:
1138           accountant: 会計
1139           administrative: 管理
1140           advertising_agency: 広告代理店
1141           architect: 建築士
1142           association: 協会
1143           company: 会社
1144           diplomatic: 大使館
1145           educational_institution: 教育施設
1146           employment_agency: 職業紹介
1147           energy_supplier: 電力会社
1148           estate_agent: 不動産代理店
1149           financial: 金融機関
1150           government: 官公庁
1151           insurance: 保険事務所
1152           it: IT 企業
1153           lawyer: 弁護士
1154           logistics: 運送会社
1155           newspaper: 新聞社
1156           ngo: NGO オフィス
1157           notary: 公証人役場
1158           religion: 宗教団体
1159           research: 研究機関
1160           tax_advisor: 税理士
1161           telecommunication: 通信
1162           travel_agent: 旅行代理店
1163           "yes": オフィス
1164         place:
1165           allotments: 家庭菜園
1166           archipelago: 諸島
1167           city: 市・特別区
1168           city_block: 街区
1169           country: 国
1170           county: 郡
1171           farm: 牧場
1172           hamlet: 集落
1173           house: 住宅
1174           houses: 住宅地
1175           island: 島
1176           islet: 小島
1177           isolated_dwelling: 孤立した住居
1178           locality: 地域
1179           municipality: 市町村
1180           neighbourhood: 町字
1181           plot: 耕作地
1182           postcode: 郵便番号
1183           quarter: 大字
1184           region: 地域
1185           sea: 海
1186           square: 広場
1187           state: 都道府県・州
1188           subdivision: 区分
1189           suburb: 行政区
1190           town: 町
1191           village: 村
1192           "yes": 場所
1193         railway:
1194           abandoned: 廃止鉄道
1195           buffer_stop: 車止め
1196           construction: 建設中の鉄道
1197           disused: 廃線跡
1198           funicular: ケーブル鉄道
1199           halt: 列車停止
1200           junction: 鉄道連絡駅
1201           level_crossing: 踏切
1202           light_rail: ライトレール
1203           miniature: ミニ鉄道
1204           monorail: モノレール
1205           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1206           platform: 鉄道プラットフォーム
1207           preserved: 保存鉄道
1208           proposed: 計画中の鉄道
1209           rail: 線路
1210           spur: 支線
1211           station: 鉄道駅
1212           stop: 鉄道駅
1213           subway: 地下鉄
1214           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1215           switch: 鉄道の分岐器
1216           tram: 路面軌道
1217           tram_stop: トラム停留所
1218           turntable: 転車台
1219           yard: 車両基地
1220         shop:
1221           agrarian: 農業用品店
1222           alcohol: 酒屋
1223           antiques: 骨董品
1224           appliance: 電器店
1225           art: アート ショップ
1226           baby_goods: 赤ちゃん用品
1227           bag: 鞄屋
1228           bakery: パン屋
1229           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1230           beauty: 美容室
1231           bed: 寝具
1232           beverages: 飲料ショップ
1233           bicycle: 自転車販売店
1234           bookmaker: ブックメーカー
1235           books: 書店
1236           boutique: ブティック
1237           butcher: 肉屋
1238           car: 自動車販売店
1239           car_parts: 自動車部品販売店
1240           car_repair: 自動車修理
1241           carpet: カーペット店
1242           charity: チャリティ ショップ
1243           cheese: チーズ店
1244           chemist: 薬局
1245           chocolate: チョコレート屋
1246           clothes: 洋服店
1247           coffee: 珈琲屋
1248           computer: コンピューターショップ
1249           confectionery: 駄菓子屋
1250           convenience: コンビニエンス ストア
1251           copyshop: コピー店
1252           cosmetics: 化粧品販売店
1253           craft: 工芸用品店
1254           curtain: カーテン屋
1255           dairy: 乳製品店
1256           deli: デリ
1257           department_store: デパート
1258           discount: 安売り店
1259           doityourself: DIY専門店
1260           dry_cleaning: クリーニング
1261           e-cigarette: 電子タバコ店
1262           electronics: 電気製品販売店
1263           erotic: 大人のおもちゃ
1264           estate_agent: 不動産代理店
1265           fabric: 生地屋
1266           farm: 農産物店
1267           fashion: ファッション ショップ
1268           fishing: 釣具店
1269           florist: 花屋
1270           food: 食品販売店
1271           frame: 額縁屋
1272           funeral_directors: 葬儀屋
1273           furniture: 家具店
1274           garden_centre: 園芸用品店
1275           gas: ガソリンスタンド
1276           general: 雑貨屋
1277           gift: ギフト ショップ
1278           greengrocer: 八百屋
1279           grocery: 食料品店
1280           hairdresser: 美容室
1281           hardware: ホームセンター
1282           health_food: 健康食品店
1283           hearing_aids: 補聴器
1284           herbalist: 漢方薬局
1285           hifi: Hi-Fi専門店
1286           houseware: 雑貨店
1287           ice_cream: アイスクリーム屋
1288           interior_decoration: インテリア
1289           jewelry: 宝石店
1290           kiosk: キオスク
1291           kitchen: キッチン用品店
1292           laundry: クリーニング店
1293           locksmith: 鍵屋
1294           lottery: 宝くじ
1295           mall: モール
1296           massage: マッサージ店
1297           medical_supply: 医療用品店
1298           mobile_phone: 携帯電話販売店
1299           money_lender: 金融業
1300           motorcycle: バイクショップ
1301           motorcycle_repair: バイク修理工場
1302           music: 音楽ショップ
1303           musical_instrument: 楽器店
1304           newsagent: 新聞販売店
1305           nutrition_supplements: サプリ
1306           optician: メガネ店
1307           organic: 有機食材店
1308           outdoor: アウトドア ショップ
1309           paint: 画材店
1310           pastry: パン屋
1311           pawnbroker: 質屋
1312           perfumery: 香水店
1313           pet: ペット ショップ
1314           pet_grooming: トリマー
1315           photo: 写真屋
1316           seafood: 海鮮品屋
1317           second_hand: 中古品店
1318           sewing: 裁縫店
1319           shoes: 靴屋
1320           sports: スポーツ用品専門店
1321           stationery: 文房具店
1322           storage_rental: トランクルーム
1323           supermarket: スーパーマーケット
1324           tailor: 洋服店
1325           tattoo: 刺青屋
1326           tea: 茶舖
1327           ticket: チケット店
1328           tobacco: タバコ屋
1329           toys: 玩具店
1330           travel_agency: 旅行代理店
1331           tyres: タイヤ販売
1332           vacant: 空き店舗
1333           variety_store: 雑貨店
1334           video: ビデオ ショップ
1335           video_games: ビデオアーケード
1336           wholesale: 卸売店
1337           wine: ワイン屋
1338           "yes": 店舗
1339         tourism:
1340           alpine_hut: 高山小屋
1341           apartment: リゾートマンション
1342           artwork: 芸術作品
1343           attraction: アトラクション
1344           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1345           cabin: 観光客向け山小屋
1346           camp_pitch: 野営地
1347           camp_site: キャンプ場
1348           caravan_site: オートキャンプ場
1349           chalet: 別荘
1350           gallery: 美術館
1351           guest_house: 民宿
1352           hostel: ホステル
1353           hotel: ホテル
1354           information: 案内所
1355           motel: モーテル
1356           museum: 博物館
1357           picnic_site: ピクニック サイト
1358           theme_park: テーマパーク
1359           viewpoint: 景勝地
1360           wilderness_hut: 野外施設
1361           zoo: 動物園
1362         tunnel:
1363           building_passage: ビルの通路
1364           culvert: 暗渠
1365           "yes": トンネル
1366         waterway:
1367           artificial: 人工的な水路
1368           boatyard: ボートヤード
1369           canal: 運河
1370           dam: ダム
1371           derelict_canal: 遺棄運河
1372           ditch: 溝
1373           dock: 埠頭
1374           drain: 排水溝
1375           lock: 岩場
1376           lock_gate: 水門
1377           mooring: 係留所
1378           rapids: 急流
1379           river: 河川
1380           stream: 小川
1381           wadi: 涸れ川
1382           waterfall: 滝
1383           weir: ダム
1384           "yes": 水路
1385       admin_levels:
1386         level2: 国境
1387         level3: 行政境界
1388         level4: 都道府県・州境
1389         level5: 行政境界
1390         level6: 郡境
1391         level7: 市区町村境
1392         level8: 区境
1393         level9: 村境
1394         level10: 街区境
1395         level11: 町会の境界
1396       types:
1397         cities: 都市
1398         towns: 町
1399         places: 場所
1400     results:
1401       no_results: 該当するものはありません
1402       more_results: その他の結果
1403   issues:
1404     index:
1405       title: 問題点
1406       select_status: ステータスを選択
1407       select_type: 種類を選択してください
1408       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1409       reported_user: 利用者を通報
1410       not_updated: 更新はありません
1411       search: 検索
1412       search_guidance: '検索の問題点:'
1413       user_not_found: ユーザーが存在しません
1414       issues_not_found: このような問題点はありません
1415       status: 状態
1416       reports: 報告
1417       last_updated: 最近の更新
1418       link_to_reports: レポートを表示
1419       reports_count:
1420         other: '%{count}件のレポート'
1421       reported_item: レポートした項目
1422       states:
1423         ignored: 無視
1424         open: 開く
1425         resolved: 解決済
1426     show:
1427       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1428       reports:
1429         other: '%{count}件のレポート'
1430       no_reports: 報告はありません
1431       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1432       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1433       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1434       resolve: 解決
1435       ignore: 無視
1436       reopen: 再開
1437       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1438       read_reports: レポートを読む
1439       new_reports: 新規レポート
1440       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1441       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1442       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1443     resolve:
1444       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1445     ignore:
1446       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1447     reopen:
1448       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1449     comments:
1450       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1451       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1452     reports:
1453       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1454     helper:
1455       reportable_title:
1456         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1457         note: '注記 #%{note_id}'
1458   issue_comments:
1459     create:
1460       comment_created: コメントは無事作成されました
1461   reports:
1462     new:
1463       title_html: '%{link} を報告'
1464       missing_params: 新規報告を作成できません
1465       disclaimer:
1466         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1467         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1468         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1469         resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた
1470       categories:
1471         diary_entry:
1472           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1473           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1474           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1475           other_label: その他
1476         diary_comment:
1477           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1478           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1479           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1480           other_label: その他
1481         user:
1482           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1483           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1484           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1485           vandal_label: このユーザは破壊者である
1486           other_label: その他
1487         note:
1488           spam_label: この注記はスパムである
1489           personal_label: この注記は個人情報を含む
1490           abusive_label: この注記は荒らしである
1491           other_label: その他
1492     create:
1493       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1494       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1495   layouts:
1496     logo:
1497       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1498     home: ホーム地点に移動
1499     logout: ログアウト
1500     log_in: ログイン
1501     sign_up: ユーザー登録
1502     start_mapping: マッピングを開始
1503     edit: 編集
1504     history: 履歴
1505     export: エクスポート
1506     issues: 問題点
1507     data: データ
1508     export_data: データをエクスポート
1509     gps_traces: GPSトレース
1510     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1511     user_diaries: 利用者の日記
1512     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1513     edit_with: '%{editor} で編集'
1514     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1515     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1516     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1517     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1518     partners_fastly: Fastly
1519     partners_partners: パートナー
1520     tou: 利用規約
1521     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1522     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1523     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1524     help: ヘルプ
1525     about: このサイトについて
1526     copyright: 著作権
1527     communities: コミュニティ
1528     community: コミュニティ
1529     community_blogs: コミュニティ ブログ
1530     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1531     make_a_donation:
1532       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1533       text: 寄付
1534     learn_more: 詳細
1535     more: その他
1536   user_mailer:
1537     diary_comment_notification:
1538       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1539       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1540       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1541       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1542       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1543       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1544     message_notification:
1545       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1546       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1547       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1548       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1549       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1550       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1551     friendship_notification:
1552       hi: '%{to_user},'
1553       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1554       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1555       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1556       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1557       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1558       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1559     gpx_description:
1560       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1561       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1562     gpx_failure:
1563       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1564       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1565       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1566       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1567     gpx_success:
1568       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1569       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1570     signup_confirm:
1571       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1572       greeting: やあ、皆さん!
1573       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1574       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1575       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1576     email_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1578       greeting: こんにちは。
1579       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1580       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1581     lost_password:
1582       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1583       greeting: こんにちは、
1584       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1585       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1586     note_comment_notification:
1587       anonymous: IP利用者
1588       greeting: こんにちは。
1589       commented:
1590         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1591         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1592         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1593         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1594         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1595         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1596       closed:
1597         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1598         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1599         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1600         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1601         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1602         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1603       reopened:
1604         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1605         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1606         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1607         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1608         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1609         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1610       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1611       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1612     changeset_comment_notification:
1613       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1614       greeting: こんにちは、
1615       commented:
1616         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1617         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1618         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1619         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1620         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1621         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1622         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1623         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1624         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1625       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1626       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1627       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1628       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1629   confirmations:
1630     confirm:
1631       heading: メールを確認してください
1632       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1633       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1634       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1635       button: 確認
1636       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1637       already active: このアカウントは確認済みです。
1638       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1639       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1640       click_here: ここをクリック
1641     confirm_resend:
1642       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1643     confirm_email:
1644       heading: メール アドレスの変更を確認
1645       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1646       button: 確認
1647       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1648       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1649       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1650     resend_success_flash:
1651       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1652       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1653   messages:
1654     inbox:
1655       title: 受信箱
1656       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1657       new_messages:
1658         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1659       old_messages:
1660         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1661       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1662       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1663     messages_table:
1664       from: 差出人
1665       to: 宛先
1666       subject: 件名
1667       date: 日付
1668     message_summary:
1669       unread_button: 未読にする
1670       read_button: 既読にする
1671       reply_button: 返信
1672       destroy_button: 削除
1673     new:
1674       title: メッセージの送信
1675       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1676       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1677     create:
1678       message_sent: メッセージを送信しました
1679       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1680     no_such_message:
1681       title: 存在しないメッセージです
1682       heading: 存在しないメッセージです
1683       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1684     outbox:
1685       title: 送信箱
1686       messages:
1687         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1688       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1689       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1690     reply:
1691       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1692     show:
1693       title: メッセージを読む
1694       reply_button: 返信
1695       unread_button: 未読にする
1696       destroy_button: 削除
1697       back: 戻る
1698       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
1699     sent_message_summary:
1700       destroy_button: 削除
1701     heading:
1702       my_inbox: 自分の受信箱
1703       my_outbox: 自分の送信ボックス
1704     mark:
1705       as_read: 既読メッセージ
1706       as_unread: 未読メッセージ
1707     destroy:
1708       destroyed: メッセージを削除しました
1709   passwords:
1710     new:
1711       title: パスワードを忘れた
1712       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1713       email address: 'メールアドレス:'
1714       new password button: パスワードを再設定
1715       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1716     edit:
1717       title: パスワードの再設定
1718       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1719       reset: パスワードを初期化
1720       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1721     update:
1722       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1723   preferences:
1724     show:
1725       title: 個人設定
1726       preferred_editor: 優先エディター
1727       preferred_languages: 優先言語
1728       edit_preferences: 設定の編集
1729     edit:
1730       title: 設定の編集
1731       save: 設定の更新
1732       cancel: キャンセル
1733     update:
1734       failure: 設定を更新できませんでした。
1735     update_success_flash:
1736       message: 設定を更新しました。
1737   profiles:
1738     edit:
1739       title: プロフィールを編集
1740       save: プロフィールを更新
1741       cancel: キャンセル
1742       image: 画像
1743       gravatar:
1744         gravatar: Gravatar を使用
1745         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1746         disabled: Gravatarは無効です。
1747         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1748       new image: 画像を追加
1749       keep image: 現在の画像を保持
1750       delete image: 現在の画像を削除
1751       replace image: 現在の画像を置換
1752       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1753       home location: ホーム地点
1754       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1755       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1756       delete: 削除
1757       undelete: 削除を取り消し
1758     update:
1759       success: プロフィール更新済み。
1760       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1761   sessions:
1762     new:
1763       title: ログイン
1764       heading: ログイン
1765       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1766       password: 'パスワード:'
1767       remember: ログイン状態を保持
1768       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1769       login_button: ログイン
1770       register now: 今すぐ登録
1771       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1772       no account: アカウントを持っていませんか?
1773       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
1774       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1775       auth_providers:
1776         openid:
1777           title: OpenID でログイン
1778           alt: OpenID URLでログイン
1779         google:
1780           title: Googleでログイン
1781           alt: Google OpenIDでログイン
1782         facebook:
1783           title: Facebookでログイン
1784           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
1785         microsoft:
1786           title: Microsoftでログイン
1787           alt: Microsoftアカウントでログイン
1788         github:
1789           title: GitHubでログイン
1790           alt: GitHubのアカウントでログイン
1791         wikipedia:
1792           title: ウィキペディアでログイン
1793           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
1794         wordpress:
1795           title: Wordpressでログイン
1796           alt: Wordpress OpenIDでログイン
1797         aol:
1798           title: AOLでログイン
1799           alt: AOL OpenIDでログイン
1800     destroy:
1801       title: ログアウト
1802       heading: OpenStreetMap からログアウト
1803       logout_button: ログアウト
1804     suspended_flash:
1805       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1806       support: サポート
1807   shared:
1808     markdown_help:
1809       headings: 見出し
1810       heading: 見出し
1811       subheading: 小見出し
1812       unordered: 番号なしリスト
1813       ordered: 番号付きリスト
1814       first: 最初の項目
1815       second: 2番目の項目
1816       link: リンク
1817       text: テキスト
1818       image: 画像
1819       alt: 代替テキスト
1820       url: URL
1821     richtext_field:
1822       edit: 編集
1823       preview: プレビュー
1824   site:
1825     about:
1826       next: 次へ
1827       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1828       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
1829       local_knowledge_title: 地元の情報
1830       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1831       community_driven_title: コミュニティ主導
1832       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1833       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1834       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1835       community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
1836       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1837       open_data_title: オープン データ
1838       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1839       open_data_open_data: オープンデータ
1840       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1841       legal_title: 法律関係
1842       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1843         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1844       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1845       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1846       legal_1_1_aup: 利用規定
1847       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1848       partners_title: パートナー
1849     copyright:
1850       foreign:
1851         title: この翻訳について
1852         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1853         english_link: 英語の原文
1854       native:
1855         title: このページについて
1856         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1857         native_link: 日本語版
1858         mapping_link: マッピングを開始
1859       legal_babble:
1860         title_html: 著作権とライセンス
1861         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1862         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1863         attribution_example:
1864           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1865           title: 権利表示の例
1866         more_title_html: 詳細を見る
1867         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1868         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1869         contributors_title_html: 協力者
1870         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1871         contributors_at_austria: オーストリア
1872         contributors_au_australia: オーストラリア
1873         contributors_ca_canada: カナダ
1874         contributors_fi_finland: フィンランド
1875         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1876         contributors_fr_france: フランス
1877         contributors_nl_netherlands: オランダ
1878         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1879         contributors_rs_serbia: セルビア
1880         contributors_si_slovenia: スロベニア
1881         contributors_es_spain: スペイン
1882         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1883         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1884         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1885         infringement_title_html: 著作権侵害
1886         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1887           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1888         trademarks_title: 商標
1889         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1890     index:
1891       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1892       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1893       permalink: 固定リンク
1894       shortlink: 短縮リンク
1895       createnote: メモを追加
1896       license:
1897         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1898       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1899     edit:
1900       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1901       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1902       user_page_link: ユーザーページ
1903       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
1904       id_not_configured: iDが設定されていません。
1905       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1906     export:
1907       title: エクスポート
1908       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1909       licence: ライセンス
1910       too_large:
1911         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1912         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1913         planet:
1914           title: Planet OSM
1915           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1916         overpass:
1917           title: Overpass API
1918           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1919         geofabrik:
1920           title: Geofabrik のダウンロード
1921           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1922         other:
1923           title: 他の情報源
1924           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1925       export_button: エクスポート
1926     fixthemap:
1927       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1928       how_to_help:
1929         title: 支援する方法
1930         join_the_community:
1931           title: コミュニティへの参加
1932           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1933       other_concerns:
1934         title: 他の問題
1935         copyright: 著作権ページ
1936         working_group: OSMFワーキンググループ
1937     help:
1938       title: ヘルプの取得
1939       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1940       welcome:
1941         url: /welcome
1942         title: OpenStreetMap へようこそ
1943         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1944       beginners_guide:
1945         title: 初心者向けの手引き
1946         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
1947       community:
1948         title: コミュニティフォーラム
1949       mailing_lists:
1950         title: メーリング リスト
1951         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1952       irc:
1953         title: IRC
1954         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1955       switch2osm:
1956         title: switch2osm
1957         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1958       welcomemat:
1959         title: 組織向け
1960         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1961       wiki:
1962         title: OpenStreetMap Wiki
1963         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1964     potlatch:
1965       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1966         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1967       download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1968       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
1969         %{change_preferences_link}。
1970     any_questions:
1971       title: 何か質問はありますか?
1972       get_help_here: ヘルプを取得
1973     sidebar:
1974       search_results: 検索結果
1975       close: 閉じる
1976     search:
1977       search: 検索
1978       get_directions: ルートを検索
1979       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1980       from: 出発点
1981       to: 目的地
1982       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1983       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1984       submit_text: 検索
1985       reverse_directions_text: 反対方向
1986     key:
1987       table:
1988         entry:
1989           motorway: 自動車専用道路
1990           main_road: 主要道
1991           trunk: 国道
1992           primary: 主要地方道
1993           secondary: 一般県道
1994           unclassified: 一般道
1995           track: 農道・林道
1996           bridleway: 乗馬道
1997           cycleway: 自転車道
1998           cycleway_national: 国立自転車道路
1999           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
2000           cycleway_local: 地域の自転車道路
2001           footway: 歩道
2002           rail: 鉄道
2003           subway: 地下鉄
2004           cable_car: 交走式ロープウェイ
2005           chair_lift: チェアリフト
2006           runway: 空港滑走路
2007           taxiway: 空港誘導路
2008           apron: 空港ビル
2009           admin: 行政境界
2010           forest: 森
2011           wood: 森林
2012           golf: ゴルフ場
2013           park: 公園
2014           common: 共有地
2015           resident: 住宅地
2016           retail: 小売業地域
2017           industrial: 工業地域
2018           commercial: オフィス地域
2019           heathland: 荒地
2020           lake: 湖
2021           reservoir: 溜池
2022           farm: 農牧場
2023           brownfield: 褐色地
2024           cemetery: 墓地
2025           allotments: 家庭菜園
2026           pitch: 運動場
2027           centre: スポーツセンター
2028           reserve: 自然保護区
2029           military: 軍用地域
2030           school: 学校
2031           university: 大学
2032           building: 重要建造物
2033           station: 鉄道駅
2034           summit: 山脈
2035           peak: 山頂
2036           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2037           bridge: 黒枠 = 橋梁
2038           private: 私的通行
2039           destination: 目的通行
2040           construction: 建設中の道路
2041           bicycle_shop: 自転車販売店
2042           bicycle_parking: 駐輪場
2043           toilets: トイレ
2044     welcome:
2045       title: ようこそ!
2046       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2047       whats_on_the_map:
2048         title: 地図上にあるもの
2049         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2050           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2051         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2052       basic_terms:
2053         title: マッピングのための基本的な用語
2054         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2055         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2056         editor: 編集者
2057         node: ノード
2058         tag: タグ
2059       rules:
2060         title: ルール
2061       start_mapping: マッピングを開始
2062       add_a_note:
2063         title: 編集する時間がないためメモを残します
2064         para_1: |-
2065           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2066           簡単にメモを追加できます。
2067         the_map: マップ
2068     communities:
2069       title: コミュニティ
2070       local_chapters:
2071         title: 地域支部
2072       other_groups:
2073         title: その他のグループ
2074         other_groups_html: |-
2075           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2076           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2077           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2078   traces:
2079     visibility:
2080       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2081       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2082       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2083       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2084     new:
2085       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2086       visibility_help: これはどういう意味?
2087       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2088       help: ヘルプ
2089       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2090     create:
2091       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2092       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2093       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2094       traces_waiting:
2095         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2096     edit:
2097       cancel: キャンセル
2098       title: トレース %{name} の編集
2099       heading: トレース %{name} の編集
2100       visibility_help: これはどういう意味?
2101       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2102     update:
2103       updated: トレースが更新されました
2104     trace_optionals:
2105       tags: タグ
2106     show:
2107       title: トレース %{name} の表示
2108       heading: トレース %{name} の表示
2109       pending: アップロード中
2110       filename: 'ファイル名:'
2111       download: ダウンロード
2112       uploaded: 'アップロード日時:'
2113       points: '点の個数:'
2114       start_coordinates: '開始座標:'
2115       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2116       map: 地図
2117       edit: 編集
2118       owner: '所有者:'
2119       description: '詳細:'
2120       tags: 'タグ:'
2121       none: なし
2122       edit_trace: このトレースを編集
2123       delete_trace: このトレースを削除
2124       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2125       visibility: '可視性:'
2126       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2127     trace_paging_nav:
2128       older: 以前のトレース
2129       newer: 以降のトレース
2130     trace:
2131       pending: 処理中
2132       count_points:
2133         other: '%{count}個の点'
2134       more: 詳細
2135       trace_details: トレースの詳細表示
2136       view_map: 地図で表示
2137       edit_map: 地図を編集
2138       public: 公開
2139       identifiable: 識別可能
2140       private: 非公開
2141       trackable: 追跡可能
2142     index:
2143       public_traces: 公開GPSトレース
2144       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2145       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2146       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2147       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2148       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2149       wiki_page: ウィキページ
2150       upload_trace: トレースをアップロード
2151       all_traces: 全ての痕跡
2152       my_traces: 私の痕跡
2153       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2154       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2155     destroy:
2156       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2157     make_public:
2158       made_public: トレースを公開しました
2159     offline_warning:
2160       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2161     offline:
2162       heading: GPX のストレージが利用できません
2163       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2164     georss:
2165       title: OpenStreetMap GPSトレース
2166     description:
2167       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2168         ファイル}}'
2169       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2170   application:
2171     permission_denied: その処理をする権限がありません
2172     require_cookies:
2173       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2174     require_admin:
2175       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2176     setup_user_auth:
2177       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2178       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2179       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2180     settings_menu:
2181       account_settings: アカウント設定
2182       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2183       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2184       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2185   oauth:
2186     authorize:
2187       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2188       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2189       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2190       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2191       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
2192       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2193       allow_write_api: 地図を変更する。
2194       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2195       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2196       allow_write_notes: メモを変更する。
2197       grant_access: アクセスを許可
2198     authorize_success:
2199       title: 認証リクエストが成功しました
2200       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2201       verification: 検証コードは %{code} です。
2202     authorize_failure:
2203       title: 認証リクエストに失敗しました
2204       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2205       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2206     revoke:
2207       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2208     permissions:
2209       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2210     scopes:
2211       read_prefs: ユーザー設定の読み込み
2212       write_prefs: ユーザー設定の変更
2213       write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2214       write_api: マップの修正
2215       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2216       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2217       write_notes: メモを変更する。
2218       read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
2219       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2220   oauth_clients:
2221     new:
2222       title: アプリケーションの新規登録
2223     edit:
2224       title: アプリケーションの編集
2225     show:
2226       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2227       key: 'コンシューマー キー:'
2228       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2229       url: 'リクエスト トークン URL:'
2230       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2231       authorize_url: '承認 URL:'
2232       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2233       edit: 詳細を編集
2234       delete: クライアントを削除
2235       confirm: 本当によろしいですか?
2236       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2237     index:
2238       title: 自分の OAuth の詳細
2239       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2240       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2241       application: アプリケーション名
2242       issued_at: 発行日時
2243       revoke: 取り消す!
2244       my_apps: クライアント アプリケーション
2245       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2246       oauth: OAuth
2247       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2248       register_new: アプリケーションの登録
2249     form:
2250       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2251     not_found:
2252       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2253     create:
2254       flash: 正常に登録完了しました。
2255     update:
2256       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2257     destroy:
2258       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2259   oauth2_applications:
2260     index:
2261       title: クライアント アプリケーション
2262       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2263         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2264       new: 新規アプリケーションの登録
2265       name: 名前
2266       permissions: 権限
2267     application:
2268       edit: 編集
2269       delete: 削除
2270       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2271     new:
2272       title: アプリケーションの新規登録
2273     edit:
2274       title: アプリケーションの編集
2275     show:
2276       edit: 編集
2277       delete: 削除
2278       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2279       client_id: クライアント ID
2280       client_secret: クライアントシークレット
2281       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2282       permissions: 権限
2283       redirect_uris: URIのリダイレクト
2284     not_found:
2285       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2286   oauth2_authorizations:
2287     new:
2288       title: 認証が必要
2289       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2290       authorize: 許可
2291       deny: 拒否
2292     error:
2293       title: エラーが発生しました
2294     show:
2295       title: 認証ID
2296   oauth2_authorized_applications:
2297     index:
2298       title: 認証を許可したアプリケーション
2299       application: アプリケーション
2300       permissions: 権限
2301       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2302     application:
2303       revoke: アクセスを取り消す
2304       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2305   users:
2306     new:
2307       title: ユーザー登録
2308       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2309       support: サポート
2310       about:
2311         header: フリー、編集可能
2312       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2313       external auth: 'サードパーティ認証:'
2314       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
2315       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
2316       continue: ユーザー登録
2317       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2318       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2319     terms:
2320       title: 規約
2321       heading: 規約
2322       heading_ct: 協力者規約
2323       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2324       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2325       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2326       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2327       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2328       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2329       consider_pd_why: これは何ですか?
2330       readable_summary: 人間が読める要約
2331       informal_translations: 非公式の翻訳
2332       continue: 続行
2333       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2334       decline: 拒否
2335       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2336       legale_select: 'お住まいの国:'
2337       legale_names:
2338         france: フランス
2339         italy: イタリア
2340         rest_of_world: それ以外の国
2341     terms_declined_flash:
2342       terms_declined_html: このたびは、新しい投稿者規約を受け入れないことを決定しました。詳細については、%{terms_declined_link}をご覧ください。
2343       terms_declined_link: このwikiページ
2344       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2345     no_such_user:
2346       title: 存在しない利用者です
2347       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2348       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2349       deleted: 削除済
2350     show:
2351       my diary: 自分の日記
2352       my edits: 自分の編集
2353       my traces: 自分のトレース
2354       my notes: 自分のメモ
2355       my messages: 自分のメッセージ
2356       my profile: 自分のプロフィール
2357       my settings: 設定
2358       my comments: 自分のコメント
2359       my_preferences: 個人設定
2360       my_dashboard: 私のダッシュボード
2361       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2362       blocks by me: 自分が実行したブロック
2363       create_mute: この利用者をミュートする
2364       edit_profile: プロフィールを編集
2365       send message: メッセージを送信
2366       diary: 日記
2367       edits: 編集
2368       traces: トレース
2369       notes: 地図メモ
2370       remove as friend: 友達を解除
2371       add as friend: 友達として追加
2372       mapper since: 'マッパー歴:'
2373       ct status: '協力者規約:'
2374       ct undecided: 未決定
2375       ct declined: 拒否
2376       email address: 'メール アドレス:'
2377       created from: '作成日:'
2378       status: '状態:'
2379       spam score: 'スパム評価:'
2380       role:
2381         administrator: このユーザーは管理者です
2382         moderator: このユーザーはモデレーターです
2383         grant:
2384           administrator: 管理者権限を許可
2385           moderator: モデレーター権限を許可
2386         revoke:
2387           administrator: 管理者権限を剥奪
2388           moderator: モデレーター権限を剥奪
2389       block_history: 有効なブロック
2390       moderator_history: 実行したブロック
2391       comments: コメント
2392       create_block: この利用者をブロック
2393       activate_user: このユーザーを有効化
2394       confirm_user: このユーザーを確認
2395       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
2396       unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
2397       hide_user: この利用者を表示しない
2398       unhide_user: このユーザーを再表示
2399       delete_user: この利用者を削除
2400       confirm: 確認
2401       report: この利用者を通報
2402     go_public:
2403       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2404     index:
2405       title: 利用者
2406       heading: ユーザー
2407       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2408       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2409       confirm: 選択した利用者を承認
2410       hide: 選択したユーザーを隠す
2411       empty: 該当する利用者が見つかりません
2412     suspended:
2413       title: アカウント停止
2414       heading: アカウント停止
2415       support: サポート
2416       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2417     auth_failure:
2418       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2419       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2420       no_authorization_code: 認証コードがありません
2421       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2422       invalid_scope: 無効な範囲
2423       unknown_error: 認証に失敗
2424     auth_association:
2425       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2426       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2427       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2428   user_role:
2429     filter:
2430       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2431       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2432       doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
2433       not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
2434     grant:
2435       title: 権限付与の確認
2436       heading: 権限付与の確認
2437       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2438       confirm: 確認
2439       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2440     revoke:
2441       title: 権限取り消しの確認
2442       heading: 権限取り消しの確認
2443       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2444       confirm: 確認
2445       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2446   user_blocks:
2447     model:
2448       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2449       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2450     not_found:
2451       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2452       back: 索引に戻る
2453     new:
2454       title: '%{name} のブロックの作成'
2455       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2456       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2457       back: すべてのブロックを表示
2458     edit:
2459       title: '%{name} のブロックの編集'
2460       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2461       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2462       show: このブロックを閲覧
2463       back: すべてのブロックを閲覧
2464     filter:
2465       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2466       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2467     create:
2468       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2469     update:
2470       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2471       success: ブロックを更新しました。
2472     index:
2473       title: 利用者のブロック
2474       heading: 利用者ブロックの一覧
2475       empty: ブロックはまだ行われていません。
2476     revoke:
2477       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2478       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2479       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2480       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2481       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2482       revoke: 取り消す!
2483       flash: このブロックは取り消されました。
2484     helper:
2485       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2486       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2487       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2488       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2489       block_duration:
2490         hours:
2491           other: '%{count}時間'
2492         days:
2493           other: '%{count}日'
2494         weeks:
2495           other: '%{count}週間'
2496         months:
2497           other: '%{count}か月'
2498         years:
2499           other: '%{count}年'
2500     blocks_on:
2501       title: '%{name} がされたブロック'
2502       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2503       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2504     blocks_by:
2505       title: '%{name} が行ったブロック'
2506       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2507       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2508     show:
2509       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2510       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2511       created: 作成:
2512       duration: 期間:
2513       status: 状態:
2514       show: 表示
2515       edit: 編集
2516       revoke: 取り消す!
2517       confirm: 本当によろしいですか?
2518       reason: 'ブロックの理由:'
2519       back: すべてのブロックを表示
2520       revoker: '取消:'
2521       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2522     block:
2523       not_revoked: (取り消されていません)
2524       show: 表示する
2525       edit: 編集
2526       revoke: 取り消す!
2527     blocks:
2528       display_name: ブロックされている利用者
2529       creator_name: 作成者
2530       reason: ブロックされた理由
2531       status: 状態
2532       revoker_name: 取り消し者
2533   user_mutes:
2534     index:
2535       table:
2536         thead:
2537           actions: 操作
2538   notes:
2539     index:
2540       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2541       heading: '%{user}さんのメモ'
2542       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2543       no_notes: メモなし
2544       id: ID
2545       creator: 作成者
2546       description: 説明
2547       created_at: 作成日時
2548       last_changed: 最近の変更
2549     show:
2550       title: 'メモ: %{id}'
2551       description: 説明
2552       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2553       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2554       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2555       report: このノートを報告
2556       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2557       hide: 隠す
2558       resolve: 解決
2559       reactivate: 再有効化
2560       comment_and_resolve: コメント & 解決
2561       comment: コメント
2562       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2563       other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
2564     new:
2565       title: 新しいメモ
2566       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2567       advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2568       add: メモを追加
2569   javascripts:
2570     close: 閉じる
2571     share:
2572       title: 共有
2573       cancel: キャンセル
2574       image: 画像
2575       link: リンクまたは HTML
2576       long_link: リンク
2577       short_link: 短縮 URL
2578       geo_uri: Geo URI
2579       embed: HTML
2580       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2581       format: '形式:'
2582       scale: '縮尺:'
2583       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2584       download: ダウンロード
2585       short_url: 短縮 URL
2586       include_marker: マーカーを含める
2587       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2588       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2589       view_larger_map: 大きな地図を表示
2590       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2591     embed:
2592       report_problem: 問題を報告
2593     key:
2594       title: 凡例
2595       tooltip: 凡例
2596       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2597     map:
2598       zoom:
2599         in: 拡大
2600         out: 縮小
2601       locate:
2602         title: 現在地を表示
2603         metersPopup:
2604           one: この地点は1メートル以内
2605           other: この地点まで%{count}メートル
2606         feetPopup:
2607           one: この地点から1フット
2608           other: この地点まで%{count}フィート
2609       base:
2610         standard: 標準
2611         cycle_map: サイクリングマップ
2612         transport_map: 交通マップ
2613         hot: Humanitarian
2614       layers:
2615         header: 地図のレイヤー
2616         notes: 地図メモ
2617         data: 地図データ
2618         gps: 公開GPSトラッキング
2619         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2620         title: レイヤー
2621       make_a_donation: 寄付をする
2622     site:
2623       edit_tooltip: 地図を編集
2624       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2625       createnote_tooltip: 今後の修正のために地図にメモを残す
2626       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2627       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2628       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2629       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2630       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2631     changesets:
2632       show:
2633         comment: コメント
2634         subscribe: 購読
2635         unsubscribe: 購読停止
2636         hide_comment: 非表示
2637         unhide_comment: 非表示を解除
2638     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2639     directions:
2640       ascend: 上り坂
2641       engines:
2642         fossgis_osrm_bike: 自転車
2643         fossgis_osrm_car: 自動車
2644         fossgis_osrm_foot: 歩行
2645         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2646         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2647         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2648         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2649         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2650         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2651       descend: 下り坂
2652       directions: 方向
2653       distance: 距離
2654       errors:
2655         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2656         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2657       instructions:
2658         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2659         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2660         offramp_right: ランプで右車線へ
2661         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2662         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2663         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2664         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2665         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2666         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2667         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2668         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2669         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2670         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2671         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2672         onramp_right: ランプを右折
2673         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2674         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2675         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2676         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2677         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2678         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2679         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2680         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2681         offramp_left: ランプで左車線へ
2682         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2683         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2684         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2685         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2686         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2687         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2688         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2689         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2690         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2691         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2692         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2693         onramp_left: ランプを左折
2694         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2695         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2696         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2697         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2698         via_point_without_exit: (経由)
2699         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2700         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2701         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2702         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2703         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2704         destination_without_exit: 目的地に到着
2705         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2706         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2707         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2708         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2709         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2710         unnamed: 名前なし
2711         courtesy: 道順は%{link}による
2712         exit_counts:
2713           first: 第1
2714           second: 第2
2715           third: 第3
2716           fourth: 第4
2717           fifth: 第5
2718           sixth: 第6
2719           seventh: 第7
2720           eighth: 第8
2721           ninth: 第9
2722           tenth: 第10
2723       time: 時刻
2724     query:
2725       node: ノード
2726       way: ウェイ
2727       relation: リレーション
2728       nothing_found: 地物が見つかりませんでした
2729       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2730       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2731     context:
2732       directions_from: ここから出発する道順
2733       directions_to: ここへの道順
2734       add_note: ラベルをここに追加
2735       show_address: アドレスを表示
2736       query_features: 地物を検索
2737       centre_map: ここで地図を中央に置く
2738   redactions:
2739     edit:
2740       heading: 改訂の編集
2741       title: 改訂の編集
2742     index:
2743       empty: 表示できる改訂はありません。
2744       heading: 改訂一覧
2745       title: 改訂一覧
2746     new:
2747       heading: 新しい改訂の情報の入力
2748       title: 改訂の新規作成
2749     show:
2750       description: '説明:'
2751       heading: 改訂「%{title}」の表示
2752       title: 改訂の表示
2753       user: '作成者:'
2754       edit: この改訂を編集
2755       destroy: この改訂を削除
2756       confirm: 本当によろしいですか?
2757     create:
2758       flash: 改訂を作成しました。
2759     update:
2760       flash: 変更を保存しました。
2761     destroy:
2762       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2763       flash: 改訂を破壊しました。
2764       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2765   validations:
2766     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2767     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2768     invalid_characters: 無効な文字列があります
2769     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2770 ...