]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       notifier: Notifier
118       old_node: Oud knooppunt
119       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
120       old_relation: Oude relatie
121       old_relation_member: Oud relatielid
122       old_relation_tag: Oud relatielabel
123       old_way: Oude weg
124       old_way_node: Oud wegknooppunt
125       old_way_tag: Oud weglabel
126       relation: Relatie
127       relation_member: Relatielid
128       relation_tag: Relatielabel
129       report: Rapporteren
130       session: Sessie
131       trace: Traject
132       tracepoint: Trajectpunt
133       tracetag: Trajectlabel
134       user: Gebruiker
135       user_preference: Gebruikersvoorkeur
136       user_token: Gebruikersnummer
137       way: Weg
138       way_node: Wegknooppunt
139       way_tag: Weglabel
140     attributes:
141       client_application:
142         name: Naam (verplicht)
143         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
144         callback_url: Callback-URL
145         support_url: Ondersteunings-URL
146         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
147         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
148         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
149         allow_write_api: de kaart wijzigen
150         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
151         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
152         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
153       diary_comment:
154         body: Tekst
155       diary_entry:
156         user: Gebruiker
157         title: Onderwerp
158         body: Tekst
159         latitude: Breedtegraad
160         longitude: Lengtegraad
161         language_code: Taal
162       doorkeeper/application:
163         name: Naam
164         redirect_uri: Omleidings-URI's
165         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
166         scopes: Rechten
167       friend:
168         user: Gebruiker
169         friend: Vriend
170       trace:
171         user: Gebruiker
172         visible: Zichtbaar
173         name: Bestandsnaam
174         size: Grootte
175         latitude: Breedtegraad
176         longitude: Lengtegraad
177         public: Openbaar
178         description: Beschrijving
179         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
180         visibility: Zichtbaarheid
181         tagstring: Labels
182       message:
183         sender: Afzender
184         title: Onderwerp
185         body: Tekst
186         recipient: Ontvanger
187       redaction:
188         title: Titel
189         description: Beschrijving
190       report:
191         category: Selecteer een reden voor uw melding
192         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
193       user:
194         auth_provider: Authenticatiedienst
195         auth_uid: Authenticatie UID
196         email: E-mail
197         email_confirmation: E-mailbevestiging
198         new_email: Nieuw e-mailadres
199         active: Actief
200         display_name: Weergavenaam
201         description: Profielbeschrijving
202         home_lat: Breedtegraad
203         home_lon: Lengtegraad
204         languages: Voorkeurstalen
205         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
206         pass_crypt: Wachtwoord
207         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
211           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
212         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
213       trace:
214         tagstring: kommagescheiden
215       user_block:
216         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
217           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
218           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
219           dus formuleer begrijpelijk.
220         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
221       user:
222         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
223           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
224           informatie.
225         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
226   datetime:
227     distance_in_words_ago:
228       about_x_hours:
229         one: ongeveer 1 uur geleden
230         other: ongeveer %{count} uur geleden
231       about_x_months:
232         one: ongeveer 1 maand geleden
233         other: ongeveer %{count} maanden geleden
234       about_x_years:
235         one: ongeveer 1 jaar geleden
236         other: ongeveer %{count} jaar geleden
237       almost_x_years:
238         one: bijna 1 jaar geleden
239         other: bijna %{count} jaar geleden
240       half_a_minute: een halve minuut geleden
241       less_than_x_seconds:
242         one: minder dan 1 seconde geleden
243         other: minder dan %{count} seconden geleden
244       less_than_x_minutes:
245         one: minder dan 1 minuut geleden
246         other: minder dan %{count} minuten geleden
247       over_x_years:
248         one: meer dan 1 jaar geleden
249         other: meer dan %{count} jaar geleden
250       x_seconds:
251         one: 1 seconde geleden
252         other: '%{count} seconden geleden'
253       x_minutes:
254         one: 1 minuut geleden
255         other: '%{count} minuten geleden'
256       x_days:
257         one: 1 dag geleden
258         other: '%{count} dagen geleden'
259       x_months:
260         one: 1 maand geleden
261         other: '%{count} maanden geleden'
262       x_years:
263         one: 1 jaar geleden
264         other: '%{count} jaar geleden'
265   editor:
266     default: Standaard (op dit moment %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (bewerken in de browser)
270     remote:
271       name: Afstandsbediening
272       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: Geen
276       openid: OpenID
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       windowslive: Windows Live
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
296           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
298         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
299         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
300         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
301         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
302       entry:
303         comment: Opmerking
304         full: Volledige opmerking
305   account:
306     deletions:
307       show:
308         title: Verwijder mijn account
309         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
310           worden teruggedraaid.
311         delete_account: Verwijder account
312         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
313           knop. Let op de volgende details:'
314         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
315           thuislocatie, wordt verwijderd.
316         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
317           worden voor andere accounts.
318         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
319           ook nadat uw account is verwijderd:'
320         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
321           behouden.
322         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
323         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
324           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
325         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
326           behouden maar verborgen van weergave.
327         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
328           toepassing, blijft behouden.
329         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
330         confirm_delete: Weet u het zeker?
331         cancel: Annuleren
332   accounts:
333     edit:
334       title: Account bewerken
335       my settings: Mijn instellingen
336       current email address: Huidig e-mailadres
337       external auth: Externe authenticatie
338       openid:
339         link text: wat is dit?
340       public editing:
341         heading: Openbaar bewerken
342         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
343         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
344         enabled link text: wat is dit?
345         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
346           zijn anoniem.
347         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
348       contributor terms:
349         heading: Bijdragersvoorwaarden
350         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
351         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
352         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
353           te lezen en te accepteren.
354         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
355           Publieke domein.
356         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
357         link text: wat is dit?
358       save changes button: Wijzigingen opslaan
359       delete_account: Account verwijderen...
360     go_public:
361       heading: Openbaar bewerken
362       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
363         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
364         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
365         contact met u op te nemen.
366       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
367         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
368       find_out_why_html: (%{link}).
369       find_out_why: lees waarom
370       find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
371       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
372         onthuld.
373       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
374         zijn nu standaard openbaar.
375       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
376     update:
377       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
378         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
379       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
380     destroy:
381       success: Account verwijderd.
382   browse:
383     created: Aangemaakt
384     closed: Gesloten
385     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
386     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
387     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
388     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
389     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
390     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
391     version: Versie
392     in_changeset: Wijzigingenset
393     anonymous: anoniem
394     no_comment: (geen opmerking)
395     part_of: Onderdeel van
396     part_of_relations:
397       one: 1 relatie
398       other: '%{count} relaties'
399     part_of_ways:
400       one: 1 weg
401       other: '%{count} wegen'
402     download_xml: XML downloaden
403     view_history: Geschiedenis weergeven
404     view_details: Details weergeven
405     location: 'Locatie:'
406     changeset:
407       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
408       belongs_to: Auteur
409       node: Knooppunten (%{count})
410       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
411       way: Wegen (%{count})
412       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
413       relation: Relaties (%{count})
414       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
415       comment: Reacties (%{count})
416       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       changesetxml: Wijzigingenset-XML
419       osmchangexml: osmChange-XML
420       feed:
421         title: Wijzigingenset %{id}
422         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
423       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
424       discussion: Overleg
425       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
426         wordt afgesloten.
427     node:
428       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
429       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
430     way:
431       title_html: 'Weg: %{name}'
432       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
433       nodes: Knooppunten
434       nodes_count:
435         one: 1 knooppunt
436         other: '%{count} knooppunten'
437       also_part_of_html:
438         one: onderdeel van weg %{related_ways}
439         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
440     relation:
441       title_html: 'Relatie: %{name}'
442       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
443       members: Leden
444       members_count:
445         one: 1 lid
446         other: '%{count} leden'
447     relation_member:
448       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
449       type:
450         node: Knooppunt
451         way: Weg
452         relation: Relatie
453     containing_relation:
454       entry_html: Relatie %{relation_name}
455       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
456     not_found:
457       title: Kon niet gevonden worden
458       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
459       type:
460         node: knooppunt
461         way: weg
462         relation: relatie
463         changeset: wijzigingenset
464         note: opmerking
465     timeout:
466       title: Tijdslimiet overschreden
467       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
468         lang.
469       type:
470         node: knooppunt
471         way: weg
472         relation: relatie
473         changeset: wijzigingenset
474         note: opmerking
475     redacted:
476       redaction: Redigering %{id}
477       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
478         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
479         voor details.
480       type:
481         node: knooppunt
482         way: weg
483         relation: relatie
484     start_rjs:
485       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
486         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
487         wilt weergeven?
488       load_data: Gegevens laden
489       loading: Bezig met laden…
490     tag_details:
491       tags: Labels
492       wiki_link:
493         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
494         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
495       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
496       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
497       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
498       telephone_link: Bel %{phone_number}
499       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
500       email_link: E-mail %{email}
501     query:
502       title: Objecten opvragen
503       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
504       nearby: Objecten in de buurt
505       enclosing: Omsluitende objecten
506   changesets:
507     changeset_paging_nav:
508       showing_page: Pagina %{page}
509       next: Volgende »
510       previous: « Vorige
511     changeset:
512       anonymous: Anoniem
513       no_edits: (geen bewerkingen)
514       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
515     changesets:
516       id: ID
517       saved_at: Opgeslagen op
518       user: Gebruiker
519       comment: Opmerking
520       area: Gebied
521     index:
522       title: Wijzigingensets
523       title_user: Wijzigingensets door %{user}
524       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
525       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
526       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
527       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
528       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
529       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
530       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
531       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
532       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
533       load_more: Meer laden
534     timeout:
535       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
536         te lang.
537   changeset_comments:
538     comment:
539       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
540       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
541     comments:
542       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
543     index:
544       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
545       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
546     timeout:
547       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
548         hebt opgevraagd duurde te lang.
549   dashboards:
550     contact:
551       km away: '%{count} km verwijderd'
552       m away: '%{count} m verwijderd'
553     popup:
554       your location: Uw locatie
555       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
556       friend: Vriend
557     show:
558       title: Mijn dashboard
559       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
560         in de buurt te zien.'
561       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
562       my friends: Mijn vrienden
563       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
564       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
565       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
566         de buurt te mappen.
567       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
568       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
569       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
570       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
571   diary_entries:
572     new:
573       title: Nieuw dagboekbericht
574     form:
575       location: Locatie
576       use_map_link: Kaart gebruiken
577     index:
578       title: Gebruikersdagboeken
579       title_friends: Dagboeken van vrienden
580       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
581       user_title: Dagboek van %{user}
582       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
583       new: Nieuw dagboekbericht
584       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
585       my_diary: Mijn dagboek
586       no_entries: Het dagboek is leeg
587       recent_entries: Recente dagboekberichten
588       older_entries: Oudere berichten
589       newer_entries: Nieuwere berichten
590     edit:
591       title: Dagboekbericht bewerken
592       marker_text: Locatie van dagboekbericht
593     show:
594       title: Dagboek van %{user} | %{title}
595       user_title: Dagboek van %{user}
596       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
597       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
598       login: Aanmelden
599     no_such_entry:
600       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
601       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
602       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
603         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
604     diary_entry:
605       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
606       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
607       comment_link: Reageer op dit bericht
608       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
609       comment_count:
610         zero: Geen reactie
611         one: '%{count} reactie'
612         other: '%{count} reacties'
613       edit_link: Dit bericht bewerken
614       hide_link: Verberg dit bericht
615       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
616       confirm: Bevestigen
617       report: Rapporteer dit bericht
618     diary_comment:
619       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
620       hide_link: Deze reactie verbergen
621       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
622       confirm: Bevestigen
623       report: Rapporteer deze reactie
624     location:
625       location: 'Locatie:'
626       view: Weergeven
627       edit: Bewerken
628     feed:
629       user:
630         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
631         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
632       language:
633         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
634         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
635           %{language_name}
636       all:
637         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
638         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
639     comments:
640       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
641       heading: Dagboekreacties van %{user}
642       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
643       no_comments: Geen dagboekreacties
644       post: Dagboekbericht
645       when: Wanneer
646       comment: Reactie
647       newer_comments: Nieuwere reacties
648       older_comments: Oudere reacties
649   doorkeeper:
650     flash:
651       applications:
652         create:
653           notice: Toepassing geregistreerd.
654   errors:
655     contact:
656       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
657       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
658       contact: contact
659       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
660         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
661         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
662     forbidden:
663       title: Verboden
664       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
665         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
666     internal_server_error:
667       title: Programmafout
668       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
669         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
670     not_found:
671       title: Bestand niet gevonden
672       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
673         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
674   friendships:
675     make_friend:
676       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
677       button: Als vriend toevoegen
678       success: '%{name} is nu uw vriend.'
679       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
680       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
681       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
682         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
683     remove_friend:
684       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
685       button: Als vriend verwijderen
686       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
687       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
688   geocoder:
689     search:
690       title:
691         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
692         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
693           Nominatim</a>
694         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
695           Nominatim</a>
696     search_osm_nominatim:
697       prefix:
698         aerialway:
699           cable_car: Kabelbaan
700           chair_lift: Stoeltjeslift
701           drag_lift: Sleeplift
702           gondola: Gondel
703           magic_carpet: Tapijtlift
704           platter: Schotellift
705           pylon: Pilaar
706           station: Kabelbaanstation
707           t-bar: T-lift
708           "yes": Kabelbaan
709         aeroway:
710           aerodrome: Vliegveld
711           airstrip: Landingsbaan
712           apron: Luchthavenplatform
713           gate: Luchthaven-gate
714           hangar: Hangaar
715           helipad: Helikopterplatform
716           holding_position: Positie vasthouden
717           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
718           parking_position: Parkeerpositie
719           runway: Start- en landingsbaan
720           taxilane: Taxibaan
721           taxiway: Taxibaan
722           terminal: Luchthaventerminal
723           windsock: Windzak
724         amenity:
725           animal_boarding: Dierenhotel
726           animal_shelter: Dierenasiel
727           arts_centre: Kunstcentrum
728           atm: Geldautomaat
729           bank: Bank
730           bar: Bar
731           bbq: BBQ
732           bench: Bankje
733           bicycle_parking: Fietsenstalling
734           bicycle_rental: Fietsverhuur
735           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
736           biergarten: Biertuin
737           blood_bank: Bloedbank
738           boat_rental: Bootverhuur
739           brothel: Bordeel
740           bureau_de_change: Wisselkantoor
741           bus_station: Busstation
742           cafe: Koffiehuis
743           car_rental: Autoverhuur
744           car_sharing: Autodelen
745           car_wash: Autowasstraat
746           casino: Casino
747           charging_station: Laadstation
748           childcare: Kinderopvang
749           cinema: Bioscoop
750           clinic: Kliniek
751           clock: Klok
752           college: Hogeschool
753           community_centre: Buurtcentrum
754           conference_centre: Conferentiecentrum
755           courthouse: Rechtbank
756           crematorium: Crematorium
757           dentist: Tandarts
758           doctors: Dokter
759           drinking_water: Drinkwater
760           driving_school: Rijschool
761           embassy: Ambassade
762           events_venue: Evenementenhal
763           fast_food: Fast food
764           ferry_terminal: Veerterminal
765           fire_station: Brandweer
766           food_court: Foodcourt
767           fountain: Fontein
768           fuel: Tankstation
769           gambling: Gokken
770           grave_yard: Begraafplaats
771           grit_bin: Strooibak
772           hospital: Ziekenhuis
773           hunting_stand: Jachttoren
774           ice_cream: IJs
775           internet_cafe: Internetcafé
776           kindergarten: Kleuterschool
777           language_school: Taalschool
778           library: Bibliotheek
779           loading_dock: Laadperron
780           love_hotel: Discrete kamers
781           marketplace: Marktplein
782           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
783           monastery: Klooster
784           money_transfer: Geldtransfer
785           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
786           music_school: Muziekschool
787           nightclub: Nachtclub
788           nursing_home: Verpleeghuis
789           parking: Parkeerterrein
790           parking_entrance: Ingang parkeergarage
791           parking_space: Parkeerplaats
792           payment_terminal: Betaalautomaat
793           pharmacy: Apotheek
794           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
795           police: Politie
796           post_box: Brievenbus
797           post_office: Postkantoor
798           prison: Gevangenis
799           pub: Café
800           public_bath: Openbaar bad
801           public_bookcase: Ruilboekenkast
802           public_building: Openbaar gebouw
803           ranger_station: Boswachtershut
804           recycling: Recyclingpunt
805           restaurant: Restaurant
806           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
807           school: School
808           shelter: Schuilplaats
809           shower: Douche
810           social_centre: Sociaal centrum
811           social_facility: Sociale voorziening
812           studio: Studio
813           swimming_pool: Zwembad
814           taxi: Taxi
815           telephone: Openbare telefoon
816           theatre: Theater
817           toilets: Toiletten
818           townhall: Gemeentehuis
819           training: Trainingsfaciliteit
820           university: Universiteit
821           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
822           vending_machine: Automaat
823           veterinary: Dierenarts
824           village_hall: Gemeentehuis
825           waste_basket: Prullenbak
826           waste_disposal: Afval
827           waste_dump_site: Afvalstortplaats
828           watering_place: Drinkplaats
829           water_point: Tappunt
830           weighbridge: Weegbrug
831           "yes": Infrastructuur
832         boundary:
833           aboriginal_lands: Reservaat
834           administrative: Administratieve grens
835           census: Volkstellingsgrens
836           national_park: Nationaal park
837           political: Kiesgrens
838           protected_area: Beschermd gebied
839           "yes": Grens
840         bridge:
841           aqueduct: Aquaduct
842           boardwalk: Vlonderpad
843           suspension: Hangbrug
844           swing: Draaibrug
845           viaduct: Viaduct
846           "yes": Brug
847         building:
848           apartment: Appartement
849           apartments: Appartementen
850           barn: Schuur
851           bungalow: Bungalow
852           cabin: Blokhut
853           chapel: Kapel
854           church: Kerk
855           civic: Openbaar gebouw
856           college: Schoolgebouw
857           commercial: Commercieel gebouw
858           construction: Gebouw in aanbouw
859           detached: Alleenstaande woning
860           dormitory: Studentenhuis
861           duplex: Koppelwoning
862           farm: Boerderijhuis
863           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
864           garage: Garage
865           garages: Garages
866           greenhouse: Broeikas
867           hangar: Hangaar
868           hospital: Ziekenhuis
869           hotel: Hotelgebouw
870           house: Huis
871           houseboat: Woonboot
872           hut: Hut
873           industrial: Industrieel gebouw
874           kindergarten: Kleuterschool gebouw
875           manufacture: Productiegebouw
876           office: Kantoorgebouw
877           public: Openbaar gebouw
878           residential: Woningen
879           retail: Winkelpand
880           roof: Dak
881           ruins: Vervallen gebouw
882           school: Schoolgebouw
883           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
884           service: Nutsgebouw
885           shed: Schuurtje
886           stable: Stal
887           static_caravan: Stacaravan
888           temple: Tempelgebouw
889           terrace: Rijhuizen
890           train_station: Spoorwegstationsgebouw
891           university: Universiteitsgebouw
892           warehouse: Pakhuis
893           "yes": Gebouw
894         club:
895           scout: Scouting
896           sport: Sportclub
897           "yes": Club
898         craft:
899           beekeeper: Imker
900           blacksmith: Smid
901           brewery: Brouwerij
902           carpenter: Timmerman
903           caterer: Caterer
904           confectionery: Snoepwinkel
905           dressmaker: Couturier
906           electrician: Elektricien
907           electronics_repair: Elektronicahersteller
908           gardener: Hovenier
909           glaziery: Glazenzetter
910           handicraft: Handwerk
911           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
912           metal_construction: Metaalbewerker
913           painter: Schilder
914           photographer: Fotograaf
915           plumber: Loodgieter
916           roofer: Daklegger
917           sawmill: Houtzagerij
918           shoemaker: Schoenmaker
919           stonemason: Steenhouwer
920           tailor: Kleermaker
921           window_construction: Raamconstructie
922           winery: Wijnboer
923           "yes": Ambachtswinkel
924         emergency:
925           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
926           ambulance_station: Ambulancepost
927           assembly_point: Verzamelplaats
928           defibrillator: Defibrillator
929           fire_extinguisher: Brandblusser
930           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
931           landing_site: Noodlandingsbaan
932           life_ring: Reddingsboei
933           phone: Noodtelefoon
934           siren: Noodsirene
935           suction_point: Bluswateropzuigpunt
936           water_tank: Watertank voor noodgevallen
937         highway:
938           abandoned: Verlaten weg
939           bridleway: Ruiterpad
940           bus_guideway: Geleide busbaan
941           bus_stop: Bushalte
942           construction: Weg in aanleg
943           corridor: Corridor
944           crossing: Oversteekplaats
945           cycleway: Fietspad
946           elevator: Lift
947           emergency_access_point: Noodafslag
948           emergency_bay: Pechhaven
949           footway: Voetpad
950           ford: Voorde
951           give_way: Voorrangsbord
952           living_street: Woonerf
953           milestone: Mijlpaal
954           motorway: Autosnelweg
955           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
956           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
957           passing_place: Passeerplaats
958           path: Pad
959           pedestrian: Voetpad
960           platform: Perron
961           primary: Primaire weg
962           primary_link: Primaire weg
963           proposed: Geplande weg
964           raceway: Racecircuit
965           residential: Woonstraat
966           rest_area: Rustplaats
967           road: Weg
968           secondary: Secundaire weg
969           secondary_link: Secundaire weg
970           service: Toegangsweg
971           services: Verzorgingsplaats
972           speed_camera: Snelheidscamera
973           steps: Trap
974           stop: Stopbord
975           street_lamp: Straatlantaarn
976           tertiary: Tertiaire weg
977           tertiary_link: Tertiaire weg
978           track: Veld- of bosweg
979           traffic_mirror: Verkeersspiegel
980           traffic_signals: Verkeerslichten
981           trailhead: Wandelvertrekpunt
982           trunk: Autoweg
983           trunk_link: Autoweg
984           turning_circle: Keerplein
985           turning_loop: Keerlus
986           unclassified: Lokale weg
987           "yes": Weg
988         historic:
989           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
990           archaeological_site: Archeologische opgraving
991           bomb_crater: Historische bomkrater
992           battlefield: Slagveld
993           boundary_stone: Grenspaal
994           building: Historisch gebouw
995           bunker: Bunker
996           cannon: Historisch kanon
997           castle: Kasteel
998           charcoal_pile: Historische meiler
999           church: Kerk
1000           city_gate: Stadspoort
1001           citywalls: Stadsmuren
1002           fort: Fort
1003           heritage: Erfgoedlocatie
1004           hollow_way: Holle weg / grubbe
1005           house: Huis
1006           manor: Manoir
1007           memorial: Herdenkingsmonument
1008           milestone: Historische mijlpaal
1009           mine: Mijn
1010           mine_shaft: Mijnschacht
1011           monument: Monument
1012           railway: Historische spoorweg
1013           roman_road: Romeinse weg
1014           ruins: Ruïne
1015           rune_stone: Runensteen
1016           stone: Steen
1017           tomb: Graf
1018           tower: Toren
1019           wayside_chapel: Wegkapel
1020           wayside_cross: Kruis langs de weg
1021           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1022           wreck: Wrak
1023           "yes": Historische plaats
1024         junction:
1025           "yes": Kruising
1026         landuse:
1027           allotments: Volkstuinen
1028           aquaculture: Aquacultuur
1029           basin: Waterbekken
1030           brownfield: Braakliggend terrein
1031           cemetery: Begraafplaats
1032           commercial: Commercieel gebied
1033           conservation: Beschermd gebied
1034           construction: Bouwgebied
1035           farmland: Akker
1036           farmyard: Boerenerf
1037           forest: Bos
1038           garages: Garages
1039           grass: Gras
1040           greenfield: Stadsgroen
1041           industrial: Industriegebied
1042           landfill: Stortplaats
1043           meadow: Weide
1044           military: Militair gebied
1045           mine: Mijn
1046           orchard: Boomgaard
1047           plant_nursery: Kwekerij
1048           quarry: Steengroeve
1049           railway: Spoor
1050           recreation_ground: Recreatiegebied
1051           religious: Religieus terrein
1052           reservoir: Reservoir
1053           reservoir_watershed: Overloopgebied
1054           residential: Woongebied
1055           retail: Winkelgebied
1056           village_green: Brink
1057           vineyard: Wijngaard
1058           "yes": Landgebruik
1059         leisure:
1060           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1061           amusement_arcade: Arcadehal
1062           bandstand: Muziekpaviljoen
1063           beach_resort: Badplaats
1064           bird_hide: Vogelkijkplek
1065           bleachers: Tribune
1066           bowling_alley: Bowling
1067           common: Meent
1068           dance: Danszaal
1069           dog_park: Hondenpark
1070           firepit: Vuurplaats
1071           fishing: Visgrond
1072           fitness_centre: Fitnesscentrum
1073           fitness_station: Fitnessstation
1074           garden: Tuin
1075           golf_course: Golfbaan
1076           horse_riding: Paardrijcentrum
1077           ice_rink: IJsbaan
1078           marina: Jachthaven
1079           miniature_golf: Midgetgolf
1080           nature_reserve: Natuurreservaat
1081           outdoor_seating: Terras
1082           park: Park
1083           picnic_table: Picknicktafel
1084           pitch: Sportveld
1085           playground: Speelplaats
1086           recreation_ground: Recreatiegebied
1087           resort: Resort
1088           sauna: Sauna
1089           slipway: Trailerhelling
1090           sports_centre: Sportcentrum
1091           stadium: Stadion
1092           swimming_pool: Zwembad
1093           track: Atletiekbaan
1094           water_park: Waterspeelpark
1095           "yes": Recreatie
1096         man_made:
1097           adit: Horizontale Schacht
1098           advertising: Reclame
1099           antenna: Antenne
1100           avalanche_protection: Lawinebescherming
1101           beacon: Baken
1102           beam: Balk
1103           beehive: Bijenkorf
1104           breakwater: Havendam
1105           bridge: Brug
1106           bunker_silo: Bunker
1107           cairn: Steenman
1108           chimney: Schoorsteen
1109           clearcut: Kaalkap
1110           communications_tower: Antennetoren
1111           crane: Kraan
1112           cross: Kruis
1113           dolphin: Meerpaal
1114           dyke: Dijk
1115           embankment: Dijk
1116           flagpole: Vlaggenmast
1117           gasometer: Gashouder
1118           groyne: Golfbreker
1119           kiln: Oven
1120           lighthouse: Vuurtoren
1121           manhole: Putdeksel
1122           mast: Mast
1123           mine: Mijn
1124           mineshaft: Mijnschacht
1125           monitoring_station: Monitoringsstation
1126           petroleum_well: Aardoliebron
1127           pier: Pier
1128           pipeline: Pijplijn
1129           pumping_station: Pompstation
1130           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1131           silo: Silo
1132           snow_cannon: Sneeuwkanon
1133           snow_fence: Sneeuwvanger
1134           storage_tank: Opslagtank
1135           street_cabinet: Nutskast
1136           surveillance: Surveillance
1137           telescope: Telescoop
1138           tower: Toren
1139           utility_pole: Nutspaal
1140           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1141           watermill: Watermolen
1142           water_tap: Waterkraan
1143           water_tower: Watertoren
1144           water_well: Put
1145           water_works: Waterwerken
1146           windmill: Windmolen
1147           works: Fabriek
1148           "yes": Door mensen gemaakt
1149         military:
1150           airfield: Militair vliegveld
1151           barracks: Kazerne
1152           bunker: Bunker
1153           checkpoint: Checkpoint
1154           trench: Loopgraaf
1155           "yes": Militair
1156         mountain_pass:
1157           "yes": Bergpas
1158         natural:
1159           atoll: Atol
1160           bare_rock: Kale rotsen
1161           bay: Baai
1162           beach: Strand
1163           cape: Kaap
1164           cave_entrance: Grotingang
1165           cliff: Klif
1166           coastline: Kustlijn
1167           crater: Krater
1168           dune: Duin
1169           fell: Fjell
1170           fjord: Fjord
1171           forest: Bos
1172           geyser: Geiser
1173           glacier: Gletsjer
1174           grassland: Grasland
1175           heath: Heide
1176           hill: Heuvel
1177           hot_spring: Warmwaterbron
1178           island: Eiland
1179           isthmus: Landengte
1180           land: Land
1181           marsh: Moeras
1182           moor: Veen
1183           mud: Modder
1184           peak: Top
1185           peninsula: Schiereiland
1186           point: Punt
1187           reef: Rif
1188           ridge: Bergkam
1189           rock: Rotsen
1190           saddle: Zadel
1191           sand: Zand
1192           scree: Puin
1193           scrub: Struikgewas
1194           shingle: Kiezel
1195           spring: Bron
1196           stone: Steen
1197           strait: Zeeëngte
1198           tree: Boom
1199           tree_row: Bomenrij
1200           tundra: Toendra
1201           valley: Vallei
1202           volcano: Vulkaan
1203           water: Water
1204           wetland: Moeras
1205           wood: Bomen
1206           "yes": Landschapselement
1207         office:
1208           accountant: Boekhouder
1209           administrative: Administratie
1210           advertising_agency: Reclamebureau
1211           architect: Architect
1212           association: Vereniging
1213           company: Bedrijf
1214           diplomatic: Diplomatenkantoor
1215           educational_institution: Educatieve Instelling
1216           employment_agency: Uitzendbureau
1217           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1218           estate_agent: Makelaar
1219           financial: Financieel kantoor
1220           government: Overheidskantoor
1221           insurance: Verzekeringskantoor
1222           it: ICT-kantoor
1223           lawyer: Advocaat
1224           logistics: Logistiek kantoor
1225           newspaper: Krantenkantoor
1226           ngo: NGO-kantoor
1227           notary: Notariaat
1228           religion: Religieus kantoor
1229           research: Onderzoekskantoor
1230           tax_advisor: Belastingadviseur
1231           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1232           travel_agent: Reisbureau
1233           "yes": Kantoor
1234         place:
1235           allotments: Volkstuinen
1236           archipelago: Archipel
1237           city: Plaats
1238           city_block: Woonblok
1239           country: Land
1240           county: District
1241           farm: Boerderij
1242           hamlet: Gehucht
1243           house: Huis
1244           houses: Huizen
1245           island: Eiland
1246           islet: Eilandje
1247           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1248           locality: Plaats
1249           municipality: Gemeente
1250           neighbourhood: Buurt
1251           plot: Lot
1252           postcode: Postcode
1253           quarter: Wijk
1254           region: Regio
1255           sea: Zee
1256           square: Plein
1257           state: Staat
1258           subdivision: Deelgebied
1259           suburb: Stadsdeel
1260           town: Stad
1261           village: Dorp
1262           "yes": Plaats
1263         railway:
1264           abandoned: Vervallen spoorweg
1265           buffer_stop: Stootblok
1266           construction: Spoor in aanleg
1267           disused: Ongebruikte spoorweg
1268           funicular: Kabelspoorweg
1269           halt: Treinhalte
1270           junction: Spoorwegkruising
1271           level_crossing: Spoorwegovergang
1272           light_rail: Lightrail
1273           miniature: Miniatuurspoorweg
1274           monorail: Monorail
1275           narrow_gauge: Smalspoor
1276           platform: Spoorwegperron
1277           preserved: Museumspoorweg
1278           proposed: Geplande spoorlijn
1279           rail: Spoorweg
1280           spur: Parallelspoorweg
1281           station: Spoorwegstation
1282           stop: Spoorhalte
1283           subway: Metro
1284           subway_entrance: Metroingang
1285           switch: Wissel
1286           tram: Tramrails
1287           tram_stop: Tramhalte
1288           turntable: Draaischijf
1289           yard: Rangeerterrein
1290         shop:
1291           agrarian: Landbouwwinkel
1292           alcohol: Slijterij
1293           antiques: Antiek
1294           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1295           art: Kunstwinkel
1296           baby_goods: Babywaren
1297           bag: Tassenwinkel
1298           bakery: Bakkerij
1299           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1300           beauty: Schoonheidssalon
1301           bed: Beddenwinkel
1302           beverages: Frisdrankverkooppunt
1303           bicycle: Fietsenwinkel
1304           bookmaker: Bookmaker
1305           books: Boekhandel
1306           boutique: Boetiek
1307           butcher: Slagerij
1308           car: Autodealer
1309           car_parts: Autoonderdelen
1310           car_repair: Autogarage
1311           carpet: Tapijtzaak
1312           charity: Liefdadigheidswinkel
1313           cheese: Kaaswinkel
1314           chemist: Drogist
1315           chocolate: Chocolatier
1316           clothes: Kledingwinkel
1317           coffee: Koffiewinkel
1318           computer: Computerwinkel
1319           confectionery: Snoepwinkel
1320           convenience: Gemakswinkel
1321           copyshop: Copyshop
1322           cosmetics: Cosmeticawinkel
1323           craft: Hobbywinkel
1324           curtain: Gordijnenwinkel
1325           dairy: Zuivelwinkel
1326           deli: Speciaalzaak
1327           department_store: Warenhuis
1328           discount: Discountwinkel
1329           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1330           dry_cleaning: Stomerij
1331           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1332           electronics: Elektronicawinkel
1333           erotic: Erotische winkel
1334           estate_agent: Makelaar
1335           fabric: Stoffenwinkel
1336           farm: Boerenwinkel
1337           fashion: Modezaak
1338           fishing: Hengelwinkel
1339           florist: Bloemist
1340           food: Etenswarenwinkel
1341           frame: Kaderwinkel
1342           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1343           furniture: Meubelzaak
1344           garden_centre: Tuincentrum
1345           gas: Gaswinkel
1346           general: Algemene winkel
1347           gift: Cadeauwinkel
1348           greengrocer: Groenteboer
1349           grocery: Kruidenierswinkel
1350           hairdresser: Kapper
1351           hardware: IJzerhandel
1352           health_food: Gezondheidswinkel
1353           hearing_aids: Audicien
1354           herbalist: Medischekruidenwinkel
1355           hifi: Hi-Fi-winkel
1356           houseware: Huisraadwinkel
1357           ice_cream: IJswinkel
1358           interior_decoration: Binneninrichting
1359           jewelry: Juwelier
1360           kiosk: Kioskwinkel
1361           kitchen: Keukenwinkel
1362           laundry: Wasserij
1363           locksmith: Slotenmaker
1364           lottery: Loterij
1365           mall: Overdekt winkelcentrum
1366           massage: Massage
1367           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1368           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1369           money_lender: Geldschieter
1370           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1371           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1372           music: Muziekwinkel
1373           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1374           newsagent: Straatkiosk
1375           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1376           optician: Opticien
1377           organic: Reformwinkel
1378           outdoor: Buitensportwinkel
1379           paint: Verfwinkel
1380           pastry: Patissier
1381           pawnbroker: Pandmakelaar
1382           perfumery: Parfumerie
1383           pet: Dierenwinkel
1384           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1385           photo: Fotowinkel
1386           seafood: Zeevruchten
1387           second_hand: Kringloopwinkel
1388           sewing: Naaiwinkel
1389           shoes: Schoenenzaak
1390           sports: Sportwinkel
1391           stationery: Kantoorboekhandel
1392           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1393           supermarket: Supermarkt
1394           tailor: Kleermaker
1395           tattoo: Tatoeëerder
1396           tea: Theewinkel
1397           ticket: Ticketwinkel
1398           tobacco: Tabakswinkel
1399           toys: Speelgoedwinkel
1400           travel_agency: Reisbureau
1401           tyres: Bandenwinkel
1402           vacant: Leegstaande winkel
1403           variety_store: Voordeelwinkel
1404           video: Videotheek
1405           video_games: Videospellenwinkel
1406           wholesale: Groothandel
1407           wine: Wijnwinkel
1408           "yes": Winkel
1409         tourism:
1410           alpine_hut: Berghut
1411           apartment: Vakantieappartement
1412           artwork: Kunstwerk
1413           attraction: Attractie
1414           bed_and_breakfast: Pension
1415           cabin: Toeristenhut
1416           camp_pitch: Kampeerstek
1417           camp_site: Kampeerterrein
1418           caravan_site: Caravankampeerterrein
1419           chalet: Vakantiehuisje
1420           gallery: Galerij
1421           guest_house: Gastenverblijf
1422           hostel: Jeugdherberg
1423           hotel: Hotel
1424           information: Informatie
1425           motel: Motel
1426           museum: Museum
1427           picnic_site: Picknickplaats
1428           theme_park: Pretpark
1429           viewpoint: Uitzichtspunt
1430           wilderness_hut: Hut in wildernis
1431           zoo: Dierentuin
1432         tunnel:
1433           building_passage: Gebouwdoorgang
1434           culvert: Duiker
1435           "yes": Tunnel
1436         waterway:
1437           artificial: Aangelegde waterweg
1438           boatyard: Scheepswerf
1439           canal: Kanaal
1440           dam: Dam
1441           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1442           ditch: Sloot
1443           dock: Dok
1444           drain: Afvoerkanaal
1445           lock: Schutsluis
1446           lock_gate: Sluisdeur
1447           mooring: Aanlegplaats
1448           rapids: Stroomversnelling
1449           river: Rivier
1450           stream: Stroom
1451           wadi: Wadi
1452           waterfall: Waterval
1453           weir: Stuw
1454           "yes": Waterweg
1455       admin_levels:
1456         level2: Landsgrens
1457         level3: Regiogrens
1458         level4: Staatsgrens
1459         level5: Regiogrens
1460         level6: Districtsgrens
1461         level7: Gemeentegrens
1462         level8: Stadsgrens
1463         level9: Dorpsgrens
1464         level10: Stadsdeelgrens
1465         level11: Grens van buurt
1466       types:
1467         cities: Steden
1468         towns: Steden
1469         places: Plaatsen
1470     results:
1471       no_results: Geen resultaten gevonden
1472       more_results: Meer resultaten
1473   issues:
1474     index:
1475       title: Problemen
1476       select_status: Selecteer Status
1477       select_type: Selecteer Type
1478       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1479       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1480       not_updated: Niet Bijgewerkt
1481       search: Zoeken
1482       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1483       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1484       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1485       status: Status
1486       reports: Rapportages
1487       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1488       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1489       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1490       link_to_reports: Rapporten weergeven
1491       reports_count:
1492         one: 1 Rapport
1493         other: '%{count} Rapporten'
1494       reported_item: Gerapporteerd Item
1495       states:
1496         ignored: Genegeerd
1497         open: Open
1498         resolved: Opgelost
1499     update:
1500       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1501       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1502       provide_details: Verschaf de vereiste details
1503     show:
1504       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1505       reports:
1506         one: 1 rapport
1507         other: '%{count} rapporten'
1508       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1509       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1510       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1511       resolve: Oplossen
1512       ignore: Negeren
1513       reopen: Heropenen
1514       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1515       read_reports: Lees Meldingen
1516       new_reports: Nieuwe Meldingen
1517       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1518       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1519       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1520     resolve:
1521       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1522     ignore:
1523       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1524     reopen:
1525       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1526     comments:
1527       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1528       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1529     reports:
1530       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1531     helper:
1532       reportable_title:
1533         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1534         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1535   issue_comments:
1536     create:
1537       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1538       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1539         toegewezen
1540   reports:
1541     new:
1542       title_html: Rapporteer %{link}
1543       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1544       disclaimer:
1545         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1546           ervoor zorgen dat:'
1547         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1548           is.
1549         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1550           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1551         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1552           op te lossen
1553       categories:
1554         diary_entry:
1555           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1556           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1557           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1558           other_label: Anders
1559         diary_comment:
1560           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1561           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1562           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1563           other_label: Anders
1564         user:
1565           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1566           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1567           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1568           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1569           other_label: Anders
1570         note:
1571           spam_label: Deze opmerking is spam
1572           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1573           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1574           other_label: Anders
1575     create:
1576       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1577       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1578   layouts:
1579     logo:
1580       alt_text: Logo OpenStreetMap
1581     home: Naar thuislocatie gaan
1582     logout: Afmelden
1583     log_in: Aanmelden
1584     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1585     sign_up: Registreren
1586     start_mapping: Begin met mappen
1587     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1588     edit: Bewerken
1589     history: Geschiedenis
1590     export: Exporteren
1591     issues: Problemen
1592     data: Gegevens
1593     export_data: Gegevens exporteren
1594     gps_traces: Gps-trajecten
1595     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1596     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1597     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1598     edit_with: Bewerken met %{editor}
1599     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1600     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1601     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1602       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1603     intro_2_create_account: Maak een account aan
1604     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1605       en andere %{partners}.
1606     partners_ucl: het UCL VR Centre
1607     partners_fastly: Fastly
1608     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1609     partners_partners: partners
1610     tou: Gebruiksvoorwaarden
1611     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1612       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1613     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1614       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1615     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1616     help: Hulp
1617     about: Over
1618     copyright: Auteursrechten
1619     communities: Gemeenschappen
1620     community: Gemeenschap
1621     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1622     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1623     foundation: Stichting
1624     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1625     make_a_donation:
1626       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1627       text: Doneren
1628     learn_more: Meer lezen
1629     more: Meer
1630   user_mailer:
1631     diary_comment_notification:
1632       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1633       hi: Hallo %{to_user},
1634       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1635         het onderwerp %{subject}:'
1636       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1637         met het onderwerp %{subject}:'
1638       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1639         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1640       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1641         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1642     message_notification:
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1644       hi: Hallo %{to_user},
1645       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1646         onderwerp %{subject}:'
1647       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1648         het onderwerp %{subject}:'
1649       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1650         naar de auteur via %{replyurl}
1651       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1652         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1653     friendship_notification:
1654       hi: Hoi %{to_user},
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1656       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1657       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1658       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1659       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1660       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1661     gpx_description:
1662       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1663         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1664       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1665         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1666     gpx_failure:
1667       hi: Hallo %{to_user},
1668       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1669       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1670         kunt u vinden op %{url}.
1671       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1672     gpx_success:
1673       hi: Hallo %{to_user},
1674       loaded_successfully:
1675         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1676         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1677           punten.
1678       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1679     signup_confirm:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1681       greeting: Hallo!
1682       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1683       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1684         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1685         om uw registratie te bevestigen:'
1686       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1687         zodat u aan de slag kunt.
1688     email_confirm:
1689       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1690       greeting: Hallo,
1691       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1692         wijzigen naar %{new_address}.
1693       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1694         wijziging te bevestigen.
1695     lost_password:
1696       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1697       greeting: Hallo,
1698       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1699         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1700       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1701         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1702     note_comment_notification:
1703       anonymous: Een anonieme gebruiker
1704       greeting: Hallo,
1705       commented:
1706         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1707           opmerkingen'
1708         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1709           waar u interesse in hebt'
1710         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1711           vlakbij %{place}.'
1712         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1713           van u vlakbij %{place}.'
1714         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1715           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1716         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1717           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1718       closed:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1721           waar u interesse in hebt'
1722         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1723           opgelost.'
1724         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1725           %{place}.'
1726         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1727           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1728         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1729           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1730       reopened:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1732           geactiveerd'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1734           in hebt opnieuw geactiveerd'
1735         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1736           opnieuw geactiveerd.'
1737         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1738           geactiveerd.'
1739         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1740           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1741         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1742           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1743       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1744       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1745     changeset_comment_notification:
1746       hi: Hoi %{to_user},
1747       greeting: Hallo,
1748       commented:
1749         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1750           wijzigingensets'
1751         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1752           waar u interesse in hebt'
1753         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1754           van uw wijzigingensets'
1755         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1756           bij één van uw wijzigingensets'
1757         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1758           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1759         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1760           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1761         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1762         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1763         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1764       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1765       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1766       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1767         %{url} en klik op "Afmelden".
1768       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1769         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1770   confirmations:
1771     confirm:
1772       heading: Controleer uw e-mail
1773       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1774       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1775         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1776       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1777         activeren.
1778       button: Bevestigen
1779       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1780       already active: Dit account is al bevestigd.
1781       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1782       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1783         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1784     confirm_resend:
1785       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1786     confirm_email:
1787       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1788       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1789         te bevestigen.
1790       button: Bevestigen
1791       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1792       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1793       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1794     resend_success_flash:
1795       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1796         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1797       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1798         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1799         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1800   messages:
1801     inbox:
1802       title: Postvak IN
1803       my_inbox: Mijn Postvak IN
1804       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1805       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1806       new_messages:
1807         one: '%{count} nieuw bericht'
1808         other: '%{count} nieuwe berichten'
1809       old_messages:
1810         one: '%{count} oud bericht'
1811         other: '%{count} oude berichten'
1812       from: Van
1813       subject: Onderwerp
1814       date: Datum
1815       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1816         met %{people_mapping_nearby_link}?
1817       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1818     message_summary:
1819       unread_button: Markeren als ongelezen
1820       read_button: Markeren als gelezen
1821       reply_button: Antwoorden
1822       destroy_button: Verwijderen
1823     new:
1824       title: Bericht verzenden
1825       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1826       subject: Onderwerp
1827       body: Tekst
1828       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1829     create:
1830       message_sent: Bericht verzonden
1831       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1832         u weer berichten kunt versturen.
1833     no_such_message:
1834       title: Dat bericht bestaat niet
1835       heading: Bericht bestaat niet
1836       body: Er is geen bericht met dat ID.
1837     outbox:
1838       title: Postvak UIT
1839       my_inbox: Mijn Postvak IN
1840       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1841       messages:
1842         one: U hebt één verzonden bericht
1843         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1844       to: Aan
1845       subject: Onderwerp
1846       date: Datum
1847       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1848         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1849       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1850     reply:
1851       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1852         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1853         antwoorden.
1854     show:
1855       title: Bericht lezen
1856       from: Van
1857       subject: Onderwerp
1858       date: Datum
1859       reply_button: Antwoorden
1860       unread_button: Markeren als ongelezen
1861       destroy_button: Verwijderen
1862       back: Terug
1863       to: Aan
1864       wrong_user: |-
1865         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1866         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1867     sent_message_summary:
1868       destroy_button: Verwijderen
1869     mark:
1870       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1871       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1872     destroy:
1873       destroyed: Het bericht is verwijderd
1874   passwords:
1875     lost_password:
1876       title: Wachtwoord vergeten
1877       heading: Wachtwoord vergeten?
1878       email address: 'E-mailadres:'
1879       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1880       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1881         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1882         in te stellen.
1883       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1884         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1885       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1886     reset_password:
1887       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1888       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1889       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1890       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1891       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1892   preferences:
1893     show:
1894       title: Mijn voorkeuren
1895       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1896       preferred_languages: Voorkeurstalen
1897       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1898     edit:
1899       title: Voorkeuren instellen
1900       save: Voorkeuren bijwerken
1901       cancel: Annuleren
1902     update:
1903       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1904     update_success_flash:
1905       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1906   profiles:
1907     edit:
1908       title: Profiel wijzigen
1909       save: Profiel bijwerken
1910       cancel: Annuleren
1911       image: Afbeelding
1912       gravatar:
1913         gravatar: Gravatar gebruiken
1914         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1915         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1916         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1917         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1918       new image: Afbeelding toevoegen
1919       keep image: Huidige afbeelding behouden
1920       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1921       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1922       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1923         het beste)
1924       home location: Thuislocatie
1925       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1926       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1927     update:
1928       success: Profiel bijgewerkt.
1929       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1930   sessions:
1931     new:
1932       title: Aanmelden
1933       heading: Aanmelden
1934       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1935       password: 'Wachtwoord:'
1936       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1937       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1938       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1939       login_button: Aanmelden
1940       register now: Nu inschrijven
1941       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1942         en wachtwoord:'
1943       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1944       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1945       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1946         een account hebben.
1947       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1948         tijd in beslag.
1949       no account: Hebt u geen account?
1950       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1951         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1952         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1953       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1954       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1955       auth_providers:
1956         openid:
1957           title: Aanmelden met OpenID
1958           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1959         google:
1960           title: Aanmelden met Google
1961           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1962         facebook:
1963           title: Aanmelden met Facebook
1964           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1965         windowslive:
1966           title: Aanmelden met Windows Live
1967           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1968         github:
1969           title: Aanmelden met GitHub
1970           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1971         wikipedia:
1972           title: Aanmelden met Wikipedia
1973           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1974         wordpress:
1975           title: Aanmelden met Wordpress
1976           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1977         aol:
1978           title: Aanmelden met AOL
1979           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1980     destroy:
1981       title: Afmelden
1982       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1983       logout_button: Afmelden
1984     suspended_flash:
1985       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1986       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1987       support: ondersteuning
1988   shared:
1989     markdown_help:
1990       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1991       headings: Kopjes
1992       heading: Kopje
1993       subheading: Onderkop
1994       unordered: Ongeordende lijst
1995       ordered: Geordende lijst
1996       first: Eerste item
1997       second: Tweede item
1998       link: Link
1999       text: Tekst
2000       image: Afbeelding
2001       alt: Alternatieve tekst
2002       url: URL
2003     richtext_field:
2004       edit: Bewerken
2005       preview: Voorvertoning
2006   site:
2007     about:
2008       next: Volgende
2009       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2010       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2011         apps en hardware-apparaten'
2012       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2013         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2014         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2015       local_knowledge_title: Lokale kennis
2016       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2017         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2018         of OSM accuraat en up-to-date is.
2019       community_driven_title: Communitygedreven
2020       community_driven_html: |-
2021         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2022         Bekijk de
2023         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2024         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2025         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2026         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2027         voor meer informatie over de gemeenschap.
2028       open_data_title: Open data
2029       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2030         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2031         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2032         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2033         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2034       legal_title: Juridisch
2035       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2036         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2037         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2038         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2039         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2040         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2041       legal_2_html: |-
2042         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2043         <br />
2044         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2045       partners_title: Partners
2046     copyright:
2047       foreign:
2048         title: Over deze vertaling
2049         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2050           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2051         english_link: het Engelstalige origineel
2052       native:
2053         title: Over deze pagina
2054         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2055           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2056           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2057         native_link: Nederlandstalige versie
2058         mapping_link: begin met mappen
2059       legal_babble:
2060         title_html: Auteursrechten en licentie
2061         intro_1_html: |-
2062           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2063           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2064           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2065           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2066         intro_2_html: |-
2067           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2068           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2069           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2070           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2071           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2072           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2073         intro_3_1_html: |-
2074           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2075           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2076           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2077         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2078         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2079           de volgende twee dingen te doen:'
2080         credit_2_1_html: |-
2081           <ul>
2082             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2083             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2084           </ul>
2085         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2086           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2087           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2088           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2089           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2090           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2091           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2092           voor naamsvermelding</a>.
2093         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2094           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2095           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2096           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2097           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2098           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2099           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2100           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2101           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2102         attribution_example:
2103           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2104             op een webpagina
2105           title: Voorbeeld naamsvermelding
2106         more_title_html: Meer informatie
2107         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2108           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2109           van de OSMF</a>
2110         more_2_html: |-
2111           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2112           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2113           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2114           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2115           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2116         contributors_title_html: Onze bijdragers
2117         contributors_intro_html: |-
2118           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2119           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2120           en andere bronnen, waaronder:
2121         contributors_at_html: |-
2122           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2123           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2124           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2125           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2126         contributors_au_html: |-
2127           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2128           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2129           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2130           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2131         contributors_ca_html: |-
2132           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2133           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2134           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2135           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2136           Statistics Canada).
2137         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2138           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2139           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2140         contributors_fr_html: |-
2141           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2142           Direction Générale des Impôts.
2143         contributors_nl_html: |-
2144           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2145           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2146         contributors_nz_html: |-
2147           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2148           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2149         contributors_si_html: |-
2150           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2151           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2152           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2153           (openbare informatie van Slovenië).
2154         contributors_es_html: |-
2155           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2156           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2157         contributors_za_html: |-
2158           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2159           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2160           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2161         contributors_gb_html: |-
2162           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2163           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2164           2010-2019.
2165         contributors_footer_1_html: |-
2166           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2167           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2168           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2169           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2170         contributors_footer_2_html: |-
2171           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2172           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2173           aansprakelijkheid aanvaardt.
2174         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2175         infringement_1_html: |-
2176           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2177           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2178           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2179         infringement_2_html: |-
2180           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2181           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2182           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2183           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2184         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2185         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2186           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2187           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2188     index:
2189       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2190         uitgeschakeld.
2191       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2192       permalink: Permanente koppeling
2193       shortlink: Korte koppeling
2194       createnote: Opmerking toevoegen
2195       license:
2196         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2197       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2198         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2199     edit:
2200       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2201       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2202         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2203       user_page_link: gebruikerspagina
2204       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2205       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2206       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2207         deze functie.
2208     export:
2209       title: Exporteren
2210       area_to_export: Te exporteren gebied
2211       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2212       format_to_export: Bestandsformaat
2213       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2214       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2215       embeddable_html: HTML-code
2216       licence: Licentie
2217       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2218         (ODbL).
2219       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2220       odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
2221       too_large:
2222         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2223           bronnen te gebruiken:'
2224         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2225           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2226           bronnen voor bulk downloads.
2227         planet:
2228           title: Planet OSM
2229           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2230         overpass:
2231           title: Overpass API
2232           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2233         geofabrik:
2234           title: Geofabrik downloads
2235           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2236             een selectie van steden
2237         metro:
2238           title: Metro-extracten
2239           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2240         other:
2241           title: Andere bronnen
2242           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2243       options: Opties
2244       format: 'Formaat:'
2245       scale: Schaal
2246       max: max
2247       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2248       zoom: Zoomen
2249       add_marker: Marker op de kaart zetten
2250       latitude: 'Breedte:'
2251       longitude: 'Lengte:'
2252       output: Uitvoer
2253       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2254       export_button: Exporteren
2255     fixthemap:
2256       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2257       how_to_help:
2258         title: Hoe u kan helpen
2259         join_the_community:
2260           title: Word lid van onze gemeenschap
2261           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2262             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2263             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2264             of corrigeren.
2265         add_a_note:
2266           instructions_html: |-
2267             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2268             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2269             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2270       other_concerns:
2271         title: Andere aangelegenheden
2272         explanation_html: |-
2273           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2274           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2275           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2276     help:
2277       title: Hulp krijgen
2278       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2279         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2280         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2281       welcome:
2282         url: /welcome
2283         title: Welkom bij OpenStreetMap
2284         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2285           uitlegt.
2286       beginners_guide:
2287         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2288         title: Handleiding voor beginners
2289         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2290       help:
2291         title: Help Forum
2292         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2293           van OpenStreetMap.
2294       mailing_lists:
2295         title: Mailinglijsten
2296         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2297           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2298       forums:
2299         title: Forums (verouderd)
2300         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2301           boardstijl werkt.
2302       community:
2303         title: Gemeenschapsforum
2304         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2305       irc:
2306         title: IRC
2307         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2308           onderwerpen.
2309       switch2osm:
2310         title: switch2osm
2311         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2312           kaarten en andere diensten.
2313       welcomemat:
2314         title: Voor bedrijven
2315         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2316           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2317       wiki:
2318         title: OpenStreetMap Wiki
2319         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2320     potlatch:
2321       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2322         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2323         worden in de webbrowser.
2324       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2325         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2326       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2327         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2328         voorkeuren</a>.
2329     any_questions:
2330       title: Nog vragen?
2331       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2332         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2333         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2334         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2335       get_help_here: Zoek hier hulp
2336       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2337       welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
2338     sidebar:
2339       search_results: Zoekresultaten
2340       close: Sluiten
2341     search:
2342       search: Zoeken
2343       get_directions: Routebeschrijving
2344       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2345       from: Van
2346       to: Naar
2347       where_am_i: Waar is dit?
2348       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2349       submit_text: OK
2350       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2351     key:
2352       table:
2353         entry:
2354           motorway: Autosnelweg
2355           main_road: Hoofdweg
2356           trunk: Autoweg
2357           primary: Primaire weg
2358           secondary: Secundaire weg
2359           unclassified: Lokale weg
2360           track: Veld- of bosweg
2361           bridleway: Ruiterpad
2362           cycleway: Fietspad
2363           cycleway_national: Nationale fietsroute
2364           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2365           cycleway_local: Lokale fietsroute
2366           footway: Voetpad
2367           rail: Spoorweg
2368           subway: Metro
2369           tram:
2370           - Lightrail
2371           - tram
2372           cable:
2373           - Kabelbaan
2374           - stoeltjeslift
2375           runway:
2376           - Start- en landingsbaan
2377           - taxibaan
2378           apron:
2379           - Luchthavenplatform
2380           - terminal
2381           admin: Bestuurlijke grens
2382           forest: Bos
2383           wood: Bos
2384           golf: Golfbaan
2385           park: Park
2386           resident: Woongebied
2387           common:
2388           - Gemene grond
2389           - weide
2390           - tuin
2391           retail: Winkelgebied
2392           industrial: Industriegebied
2393           commercial: Commercieel gebied
2394           heathland: Heide
2395           lake:
2396           - Meer
2397           - reservoir
2398           farm: Boerderij
2399           brownfield: Braakliggend terrein
2400           cemetery: Begraafplaats
2401           allotments: Volkstuinen
2402           pitch: Sportveld
2403           centre: Sportcentrum
2404           reserve: Natuurreservaat
2405           military: Militair gebied
2406           school:
2407           - School
2408           - universiteit
2409           building: Belangrijk gebouw
2410           station: Spoorwegstation
2411           summit:
2412           - Top
2413           - piek
2414           tunnel: Tunnel
2415           bridge: Brug
2416           private: Privétoegang
2417           destination: Bestemmingsverkeer
2418           construction: Weg in aanleg
2419           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2420           bicycle_parking: Fietsenstalling
2421           toilets: Toiletten
2422     welcome:
2423       title: Welkom!
2424       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2425         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2426         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2427       whats_on_the_map:
2428         title: Wat is er op de kaart?
2429         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2430           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2431           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2432           u in kaart brengen.
2433         real_and_current: echte en actuele
2434         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2435           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2436           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2437           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2438         doesnt: Geen onderdeel
2439       basic_terms:
2440         title: Basisbegrippen voor cartografie
2441         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2442           woorden die van pas gaan komen.
2443         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2444           kaart kunt bewerken.
2445         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2446           of een boom.
2447         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2448           of gebouw.
2449         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2450           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2451         editor: editor
2452         node: knooppunt
2453         way: weg
2454         tag: label
2455       rules:
2456         title: Regels!
2457         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2458           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2459           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2460           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2461         imports: Importeringen
2462         imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
2463         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2464         automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
2465       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2466       add_a_note:
2467         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2468         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2469           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2470           toevoegen.
2471         para_2_html: |-
2472           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2473           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2474         the_map: de kaart
2475     communities:
2476       title: Gemeenschappen
2477       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2478         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2479         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2480         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2481         of informeel zijn."
2482       local_chapters:
2483         title: Lokale Afdelingen
2484         about_text: |-
2485           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2486           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2487         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2488       other_groups:
2489         title: Andere Groepen
2490         about_html: |-
2491           Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
2492            <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
2493   traces:
2494     visibility:
2495       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2496       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2497       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2498       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2499         geordende punten met tijdstempels)
2500     new:
2501       upload_trace: Gps-traject uploaden
2502       visibility_help: wat betekent dit?
2503       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2504       help: Hulp
2505       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2506     create:
2507       upload_trace: Gps-traject uploaden
2508       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2509         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2510         dan een e-mail.
2511       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2512         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2513       traces_waiting:
2514         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2515           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2516           gebruikers geblokkeerd wordt.
2517         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2518           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2519           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2520     edit:
2521       cancel: Annuleren
2522       title: Traject %{name} bewerken
2523       heading: Traject %{name} bewerken
2524       visibility_help: wat betekent dit?
2525       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2526     update:
2527       updated: Traject bijgewerkt
2528     trace_optionals:
2529       tags: Labels
2530     show:
2531       title: Traject %{name} weergeven
2532       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2533       pending: BEZIG
2534       filename: 'Bestandsnaam:'
2535       download: downloaden
2536       uploaded: 'Geüpload op:'
2537       points: 'Punten:'
2538       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2539       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2540       map: kaart
2541       edit: bewerken
2542       owner: 'Eigenaar:'
2543       description: 'Beschrijving:'
2544       tags: 'Labels:'
2545       none: Geen
2546       edit_trace: Dit traject bewerken
2547       delete_trace: Dit traject verwijderen
2548       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2549       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2550       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2551     trace_paging_nav:
2552       showing_page: Pagina %{page}
2553       older: Oudere trajecten
2554       newer: Nieuwere trajecten
2555     trace:
2556       pending: BEZIG
2557       count_points:
2558         one: 1 punt
2559         other: '%{count} punten'
2560       more: meer
2561       trace_details: Trajectdetails weergeven
2562       view_map: Kaart weergeven
2563       edit_map: Kaart bewerken
2564       public: OPENBAAR
2565       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2566       private: PERSOONLIJK
2567       trackable: TRACEERBAAR
2568       by: door
2569       in: in
2570     index:
2571       public_traces: Openbare gps-trajecten
2572       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2573       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2574       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2575       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2576       empty_title: Hier nog niets
2577       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2578       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2579       wiki_page: wikipagina
2580       wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
2581       upload_trace: Traject uploaden
2582       all_traces: Alle trajecten
2583       my_traces: Mijn trajecten
2584       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2585       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2586     destroy:
2587       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2588     make_public:
2589       made_public: Traject openbaar gemaakt
2590     offline_warning:
2591       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2592     offline:
2593       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2594       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2595         niet beschikbaar.
2596     georss:
2597       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2598     description:
2599       description_with_count:
2600         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2601         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2602       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2603   application:
2604     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2605     require_cookies:
2606       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2607         cookies in voordat u verder gaat.
2608     require_admin:
2609       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2610     setup_user_auth:
2611       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2612         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2613       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2614         om meer te weten te komen.
2615       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2616         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2617         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2618     settings_menu:
2619       account_settings: Accountinstellingen
2620       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2621       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2622       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2623   oauth:
2624     authorize:
2625       title: Geef toegang tot uw account
2626       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2627         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2628         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2629       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2630       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2631       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2632       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2633       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2634       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2635       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2636       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2637       grant_access: Toegang verlenen
2638     authorize_success:
2639       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2640       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2641       verification: De controlecode is %{code}.
2642     authorize_failure:
2643       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2644       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2645       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2646     revoke:
2647       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2648     permissions:
2649       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2650     scopes:
2651       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2652       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2653       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2654       write_api: De kaart wijzigen
2655       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2656       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2657       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2658       read_email: E-mailadres lezen
2659       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2660   oauth_clients:
2661     new:
2662       title: Nieuwe toepassing registreren
2663     edit:
2664       title: Uw toepassing bewerken
2665     show:
2666       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2667       key: 'Gebruikerssleutel:'
2668       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2669       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2670       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2671       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2672       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2673       edit: Details bewerken
2674       delete: Client verwijderen
2675       confirm: Weet u het zeker?
2676       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2677     index:
2678       title: Mijn OAuth-gegevens
2679       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2680       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2681       application: Naam toepassing
2682       issued_at: Uitgegeven op
2683       revoke: Intrekken!
2684       my_apps: Mijn client-toepassingen
2685       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2686         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2687         dienst kunt maken.
2688       oauth: OAuth
2689       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2690       register_new: Uw toepassing registreren
2691     form:
2692       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2693     not_found:
2694       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2695     create:
2696       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2697     update:
2698       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2699     destroy:
2700       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2701   oauth2_applications:
2702     index:
2703       title: Mijn client-toepassingen
2704       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2705         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2706         dienst kunt maken.
2707       new: Nieuwe toepassing registreren
2708       name: Naam
2709       permissions: Rechten
2710     application:
2711       edit: Bewerken
2712       delete: Verwijderen
2713       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2714     new:
2715       title: Nieuwe toepassing registreren
2716     edit:
2717       title: Uw toepassing bewerken
2718     show:
2719       edit: Bewerken
2720       delete: Verwijderen
2721       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2722       client_id: Client-ID
2723       client_secret: Clientgeheim
2724       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2725         toegankelijk zijn
2726       permissions: Rechten
2727       redirect_uris: Omleidings-URI's
2728     not_found:
2729       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2730   oauth2_authorizations:
2731     new:
2732       title: Autorisatie vereist
2733       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2734         met de volgende machtigingen?'
2735       authorize: Autoriseren
2736       deny: Weigeren
2737     error:
2738       title: Er is een fout opgetreden
2739     show:
2740       title: Autorisatiecode
2741   oauth2_authorized_applications:
2742     index:
2743       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2744       application: Toepassing
2745       permissions: Rechten
2746       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2747     application:
2748       revoke: Toegang intrekken
2749       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2750   users:
2751     new:
2752       title: Registreren
2753       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2754         een account voor u aan te maken.
2755       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2756         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2757       support: ondersteuning
2758       about:
2759         header: Open en te bewerken
2760         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2761           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2762           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2763         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2764           om uw account te bevestigen.
2765       email address: 'E-mailadres:'
2766       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2767       display name: 'Weergavenaam:'
2768       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2769         voorkeuren wijzigen.
2770       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2771       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2772       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2773         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2774       continue: Registreren
2775       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2776     terms:
2777       title: Voorwaarden
2778       heading: Voorwaarden
2779       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2780       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2781         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2782         Doorgaan.
2783       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2784         en toekomstige bijdragen.
2785       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2786       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2787         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2788         ga akkoord met de tekst.
2789       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2790       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2791         in het publieke domein
2792       consider_pd_why: wat is dit?
2793       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2794         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2795         vertalingen</a>'
2796       continue: Doorgaan
2797       decline: Weigeren
2798       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2799         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2800       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2801       legale_names:
2802         france: Frankrijk
2803         italy: Italië
2804         rest_of_world: Rest van de wereld
2805     terms_declined_flash:
2806       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2807         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2808       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2809     no_such_user:
2810       title: Deze gebruiker bestaat niet
2811       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2812       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2813         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2814       deleted: verwijderd
2815     show:
2816       my diary: Mijn dagboek
2817       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2818       my edits: Mijn bewerkingen
2819       my traces: Mijn trajecten
2820       my notes: Mijn opmerkingen
2821       my messages: Mijn berichten
2822       my profile: Mijn profiel
2823       my settings: Mijn instellingen
2824       my comments: Mijn reacties
2825       my_preferences: Mijn voorkeuren
2826       my_dashboard: Mijn dashboard
2827       blocks on me: Blokkades voor u
2828       blocks by me: Blokkades door u
2829       edit_profile: Profiel wijzigen
2830       send message: Bericht verzenden
2831       diary: Dagboek
2832       edits: Bewerkingen
2833       traces: Trajecten
2834       notes: Kaartopmerkingen
2835       remove as friend: Vriend verwijderen
2836       add as friend: Vriend toevoegen
2837       mapper since: 'Mapper sinds:'
2838       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2839       ct undecided: Onbeslist
2840       ct declined: Afgewezen
2841       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2842       email address: 'E-mailadres:'
2843       created from: 'Aangemaakt door:'
2844       status: 'Status:'
2845       spam score: 'Spamscore:'
2846       description: Beschrijving
2847       user location: Gebruikerslocatie
2848       role:
2849         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2850         moderator: Deze gebruiker is moderator
2851         grant:
2852           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2853           moderator: Moderatorrechten toekennen
2854         revoke:
2855           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2856           moderator: Moderatorrechten intrekken
2857       block_history: Actieve blokkades
2858       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2859       comments: Reacties
2860       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2861       activate_user: Deze gebruiker activeren
2862       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2863       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2864       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2865       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2866       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2867       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2868       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2869       confirm: Bevestigen
2870       report: Rapporteer deze Gebruiker
2871     set_home:
2872       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2873     go_public:
2874       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2875     index:
2876       title: Gebruikers
2877       heading: Gebruikers
2878       showing:
2879         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2880         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2881       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2882       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2883       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2884       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2885       empty: Geen gebruikers gevonden
2886     suspended:
2887       title: Gebruiker opgeschort
2888       heading: Account opgeschort
2889       support: ondersteuning
2890       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2891         verdachte activiteiten.
2892       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2893         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2894         bespreken.
2895     auth_failure:
2896       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2897       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2898       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2899       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2900       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2901       unknown_error: Authenticatie mislukt
2902     auth_association:
2903       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2904       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2905         formulier een account aanmaken.
2906       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2907         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2908   user_role:
2909     filter:
2910       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2911       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2912       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2913       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2914         niet laten vallen.
2915     grant:
2916       title: Toekennen rechten bevestigen
2917       heading: Toekennen rechten bevestigen
2918       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2919         toekennen?
2920       confirm: Bevestigen
2921       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2922         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2923     revoke:
2924       title: Intrekken rechten bevestigen
2925       heading: Intrekken rechten bevestigen
2926       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2927         intrekken?
2928       confirm: Bevestigen
2929       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2930         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2931   user_blocks:
2932     model:
2933       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2934         of bijwerken.
2935       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2936     not_found:
2937       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2938       back: Terug naar de index
2939     new:
2940       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2941       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2942       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2943         van de API?
2944       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2945       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2946         deze correspondentie.
2947       back: Alle blokkades weergeven
2948     edit:
2949       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2950       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2951       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2952         van de API?
2953       show: Deze blokkade weergeven
2954       back: Alle blokkades weergeven
2955     filter:
2956       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2957       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2958     create:
2959       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2960         en geef deze de tijd om te reageren.
2961       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2962         instelt.
2963       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2964     update:
2965       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2966         kan wijzigingen aanbrengen.
2967       success: De blokkade is bijgewerkt.
2968     index:
2969       title: Gebruikersblokkades
2970       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2971       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2972     revoke:
2973       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2974       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2975       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2976       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2977       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2978       revoke: Intrekken
2979       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2980     helper:
2981       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2982       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2983       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2984         is.
2985       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2986       block_duration:
2987         hours:
2988           one: 1 uur
2989           other: '%{count} uur'
2990         days:
2991           one: 1 dag
2992           other: '%{count} dagen'
2993         weeks:
2994           one: 1 week
2995           other: '%{count} weken'
2996         months:
2997           one: 1 maand
2998           other: '%{count} maanden'
2999         years:
3000           one: 1 jaar
3001           other: '%{count} jaar'
3002     blocks_on:
3003       title: Blokkades voor %{name}
3004       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3005       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3006     blocks_by:
3007       title: Blokkades door %{name}
3008       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3009       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3010     show:
3011       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3012       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3013       created: 'Aangemaakt:'
3014       duration: 'Tijdsduur:'
3015       status: 'Status:'
3016       show: Weergeven
3017       edit: Bewerken
3018       revoke: Intrekken
3019       confirm: Weet u het zeker?
3020       reason: 'Reden voor blokkade:'
3021       back: Alle blokkades weergeven
3022       revoker: 'Ingetrokken door:'
3023       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3024     block:
3025       not_revoked: (niet ingetrokken)
3026       show: Weergeven
3027       edit: Bewerken
3028       revoke: Intrekken
3029     blocks:
3030       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3031       creator_name: Auteur
3032       reason: Reden voor blokkade
3033       status: Status
3034       revoker_name: Ingetrokken door
3035       showing_page: Pagina %{page}
3036       next: Volgende »
3037       previous: « Vorige
3038   notes:
3039     index:
3040       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3041       heading: Opmerkingen van %{user}
3042       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3043       no_notes: Geen opmerkingen
3044       id: Id
3045       creator: Auteur
3046       description: Beschrijving
3047       created_at: Aangemaakt op
3048       last_changed: Laatste wijziging
3049     show:
3050       title: 'Opmerking: %{id}'
3051       description: Beschrijving
3052       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3053       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3054       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3055       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
3056       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
3057         door anoniem
3058       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
3059       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
3060       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
3061       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
3062         door anoniem
3063       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
3064         door %{user}
3065       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
3066         geactiveerd door anoniem
3067       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
3068         %{user}
3069       report: deze opmerking rapporteren
3070       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3071       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3072         die moeten worden gecontroleerd.
3073       hide: Verbergen
3074       resolve: Oplossen
3075       reactivate: Opnieuw activeren
3076       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3077       comment: Reageren
3078       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3079         moet worden, kunt u %{link}.
3080       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3081         zelf op te lossen met een opmerking.
3082       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3083       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3084         %{disappear_in}.
3085     new:
3086       title: Nieuwe opmerking
3087       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3088         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3089         beschrijf het probleem.
3090       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3091         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3092         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3093       add: Opmerking toevoegen
3094   javascripts:
3095     close: Sluiten
3096     share:
3097       title: Delen
3098       cancel: Annuleren
3099       image: Afbeelding
3100       link: Koppeling of HTML
3101       long_link: Link
3102       short_link: Korte link
3103       geo_uri: Geo-URI
3104       embed: HTML
3105       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3106       format: 'Formaat:'
3107       scale: 'Schaal:'
3108       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3109       download: Downloaden
3110       short_url: Korte URL
3111       include_marker: Marker opnemen
3112       center_marker: Kaart centreren op de marker
3113       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3114       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3115       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3116     embed:
3117       report_problem: Een probleem melden
3118     key:
3119       title: Legenda
3120       tooltip: Legenda
3121       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3122     map:
3123       zoom:
3124         in: Inzoomen
3125         out: Uitzoomen
3126       locate:
3127         title: Uw locatie weergeven
3128         metersPopup:
3129           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3130           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3131         feetPopup:
3132           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3133           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3134       base:
3135         standard: Standaard
3136         cyclosm: CyclOSM
3137         cycle_map: Fietskaart
3138         transport_map: Transportkaart
3139         hot: Humanitair
3140         opnvkarte: ÖPNVKarte
3141       layers:
3142         header: Kaartlagen
3143         notes: Kaartopmerkingen
3144         data: Kaartgegevens
3145         gps: Openbare gps-trajecten
3146         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3147         title: Lagen
3148       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3149       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3150       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3151       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3152         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3153       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3154         Allan</a>
3155       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3156       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3157         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3158         Frankrijk</a>
3159     site:
3160       edit_tooltip: Kaart bewerken
3161       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3162       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3163       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3164       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3165       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3166       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3167       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3168     changesets:
3169       show:
3170         comment: Reageren
3171         subscribe: Abonneren
3172         unsubscribe: Uitschrijven
3173         hide_comment: verbergen
3174         unhide_comment: zichtbaar maken
3175     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3176       daarna hier.
3177     directions:
3178       ascend: Bergop
3179       engines:
3180         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3181         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3182         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3183         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3184         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3185         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3186         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3187         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3188         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3189       descend: Bergaf
3190       directions: Routebeschrijving
3191       distance: Afstand
3192       distance_m: '%{distance}m'
3193       distance_km: '%{distance}km'
3194       errors:
3195         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3196         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3197       instructions:
3198         continue_without_exit: Verder op %{name}
3199         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3200         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3201         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3202         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3203           %{name}
3204         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3205           richting %{directions}
3206         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3207           naar %{name}, richting %{directions}
3208         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3209         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3210         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3211           richting%{directions}
3212         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3213         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3214         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3215         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3216         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3217         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3218         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3219         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3220         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3221         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3222         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3223         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3224         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3225         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3226         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3227         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3228         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3229           {directions}%{directions}
3230         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3231           naar%{name}, richting%{directions}
3232         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3233         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3234         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3235           richting%{directions}
3236         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3237         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3238         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3239         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3240         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3241         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3242         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3243         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3244         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3245         via_point_without_exit: (via punt)
3246         follow_without_exit: Volg %{name}
3247         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3248         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3249         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3250         start_without_exit: Start bij %{name}
3251         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3252         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3253         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3254         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3255         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3256         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3257         unnamed: naamloos
3258         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3259         exit_counts:
3260           first: 1e
3261           second: 2e
3262           third: 3e
3263           fourth: 4e
3264           fifth: 5e
3265           sixth: 6e
3266           seventh: 7e
3267           eighth: 8e
3268           ninth: 9e
3269           tenth: 10e
3270       time: Tijd
3271     query:
3272       node: Knooppunt
3273       way: Weg
3274       relation: Relatie
3275       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3276       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3277       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3278     context:
3279       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3280       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3281       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3282       show_address: Adres tonen
3283       query_features: Kaartelementen opvragen
3284       centre_map: De kaart hier centreren
3285   redactions:
3286     edit:
3287       heading: Redigering bewerken
3288       title: Redigering bewerken
3289     index:
3290       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3291       heading: Lijst met redigeringen
3292       title: Lijst met redigeringen
3293     new:
3294       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3295       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3296     show:
3297       description: 'Beschrijving:'
3298       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3299       title: U bekijkt een redigering
3300       user: 'Maker:'
3301       edit: Deze redigering bewerken
3302       destroy: Redigering verwijderen
3303       confirm: Weet u het zeker?
3304     create:
3305       flash: Redigering aangemaakt.
3306     update:
3307       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3308     destroy:
3309       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3310         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3311       flash: De redigering is vernietigd.
3312       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3313   validations:
3314     leading_whitespace: begint met spaties
3315     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3316     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3317     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3318 ...