]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/rails-locales/cy.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / vendor / rails-locales / cy.yml
1 # Welsh translations for Ruby on Rails
2 # by Aran Jones (aranjones@gmail.com)
3
4 cy:
5   date:
6     formats:
7       default: "%d-%m-%Y"
8       short: "%b %d"
9       long: "%B %d, %Y"
10
11     day_names:
12       - Dydd Sul
13       - Dydd Llun
14       - Dydd Mawrth
15       - Dydd Mercher
16       - Dydd Iau
17       - Dydd Gwener
18       - Dydd Sadwrn
19     abbr_day_names:
20       - Sul
21       - Llun
22       - Maw
23       - Mer
24       - Iau
25       - Gwe
26       - Sad
27
28     month_names:
29       - ~
30       - mis Ionawr
31       - mis Chwefror
32       - mis Mawrth
33       - mis Ebrill
34       - mis Mai
35       - mis Mehefin
36       - mis Gorffennaf
37       - mis Awst
38       - mis Medi
39       - mis Hydref
40       - mis Tachwedd
41       - mis Rhagfyr
42     abbr_month_names:
43       - ~
44       - Ion
45       - Chw
46       - Maw
47       - Ebr
48       - Mai
49       - Meh
50       - Gor
51       - Awst
52       - Med
53       - Hyd
54       - Tach
55       - Rha
56     order:
57       - :year
58       - :month
59       - :day
60
61   time:
62     formats:
63       default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
64       short: "%d %b %H:%M"
65       long: "%B %d, %Y %H:%M"
66     am: "yb"
67     pm: "yh"
68
69   support:
70     array:
71       words_connector: ", "
72       two_words_connector: " a "
73       last_word_connector: ", a "
74
75     select:
76       prompt: "Dewiswch"
77
78   number:
79     format:
80       separator: "."
81       delimiter: ","
82       precision: 3
83       significant: false
84       strip_insignificant_zeros: false
85
86     currency:
87       format:
88         format: "%u%n"
89         unit: "£"
90         separator: "."
91         delimiter: ","
92         precision: 2
93         significant: false
94         strip_insignificant_zeros: false
95
96     percentage:
97       format:
98         delimiter: ""
99
100     precision:
101       format:
102         delimiter: ""
103
104     human:
105       format:
106         delimiter: ""
107         precision: 3
108         significant: true
109         strip_insignificant_zeros: true
110       storage_units:
111         format: "%n %u"
112         units:
113           byte:
114             one:   "Byte"
115             other: "Bytes"
116           kb: "KB"
117           mb: "MB"
118           gb: "GB"
119           tb: "TB"
120       decimal_units:
121         format: "%n %u"
122         units:
123           unit: ""
124           thousand: Mil
125           million: Miliwn
126           billion: Biliwn
127           trillion: Triliwn
128           quadrillion: Cwadriliwn
129
130   datetime:
131     distance_in_words:
132       half_a_minute: "hanner munud"
133       less_than_x_seconds:
134         one:   "llai nag eiliad"
135         other: "llai na %{count} eiliad"
136       x_seconds:
137         one:   "1 eiliad"
138         other: "%{count} o eiliadau"
139       less_than_x_minutes:
140         one:   "llai na munud"
141         other: "llai na %{count} munud"
142       x_minutes:
143         one:   "1 munud"
144         other: "%{count} o funudau"
145       about_x_hours:
146         one:   "tuag awr"
147         other: "tua %{count} awr"
148       x_days:
149         one:   "1 diwrnod"
150         other: "%{count} diwrnod"
151       about_x_months:
152         one:   "tua mis"
153         other: "tua %{count} mis"
154       x_months:
155         one:   "1 mis"
156         other: "%{count} mis"
157       about_x_years:
158         one:   "tua blwyddyn"
159         other: "tua %{count} blynedd"
160       over_x_years:
161         one:   "dros flwyddyn"
162         other: "dros %{count} blynedd"
163       almost_x_years:
164         one:   "bron yn flwyddyn"
165         other: "bron yn %{count} blynedd"
166     prompts:
167       year:   "Blwyddyn"
168       month:  "Mis"
169       day:    "Diwrnod"
170       hour:   "Awr"
171       minute: "Munud"
172       second: "Eiliad"
173
174   helpers:
175     select:
176       prompt: "Dewiswch"
177
178     submit:
179       create: 'Creu %{model}'
180       update: 'Diweddaru %{model}'
181       submit: 'Cadw %{model}'
182
183   errors:
184     format: "%{attribute} %{message}"
185
186     messages: &errors_messages
187       inclusion: "heb fod yn y rhestr"
188       exclusion: "wedi cadw"
189       invalid: "heb fod yn nheilwng"
190       confirmation: "heb fod yn gyfateb"
191       accepted: "angen ei dderbyn"
192       empty: "methu bod yn wag"
193       blank: "methu bod yn wag"
194       too_long: "yn rhy hir (cewch %{count} llythyren ar y fwyaf)"
195       too_short: "yn rhy fyr (rhaid am o leiaf %{count} llythyren)"
196       wrong_length: "gyda maint anghywir o lythrennau (dylai fod yn %{count} llythyren)"
197       not_a_number: "heb fod yn rhif"
198       not_an_integer: "heb fod yn rhif llawn"
199       greater_than: "angen bod yn fwy na %{count}"
200       greater_than_or_equal_to: "angen bod yr un maint neu fwy na %{count}"
201       equal_to: "angen bod yn %{count}"
202       less_than: "angen bod yn llai na %{count}"
203       less_than_or_equal_to: "angen bod yr un maint neu lai na %{count}"
204       odd: "rhaid bod yn odrif"
205       even: "rhaid bod yn eilrif"
206       taken: "wedi'i gymryd yn barod"
207       record_invalid: "Gwirio wedi methu: %{errors}"
208     template: &errors_template
209       header:
210         one:    "Atalwyd y %{model} hwn rhag ei gadw gan 1 nam"
211         other:  "Atalwyd y %{model} hwn rhag ei gadw gan %{count} nam"
212       body: "Cafwyd broblemau gyda'r meysydd canlynol:"
213
214   activerecord:
215     errors:
216       messages:
217         <<: *errors_messages
218       template:
219         <<: *errors_template
220       full_messages:
221         format: "%{attribute} %{message}"