]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4251'
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 已忽視
94     models:
95       acl: 存取控制清單
96       changeset: 變更集
97       changeset_tag: 變更集標籤
98       country: 國家
99       diary_comment: 日記評論
100       diary_entry: 日記項目
101       friend: 好友
102       issue: 問題
103       language: 語言
104       message: 訊息
105       node: 節點
106       node_tag: 節點標籤
107       old_node: 舊的節點
108       old_node_tag: 舊的節點標籤
109       old_relation: 舊的關聯
110       old_relation_member: 舊的關聯成員
111       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
112       old_way: 舊的路徑
113       old_way_node: 舊的路徑節點
114       old_way_tag: 舊的路徑標籤
115       relation: 關聯
116       relation_member: 關聯成員
117       relation_tag: 關聯標籤
118       report: 報告
119       session: 作業階段
120       trace: 軌跡
121       tracepoint: 軌跡點
122       tracetag: 軌跡標籤
123       user: 使用者
124       user_preference: 使用者偏好設定
125       user_token: 使用者令牌
126       way: 路徑
127       way_node: 路徑節點
128       way_tag: 路徑標籤
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 名稱(必需)
132         url: 主程式 URL(必需)
133         callback_url: 回呼 (Callback) URL
134         support_url: 支援 URL
135         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
136         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
137         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
138         allow_write_api: 修改地圖
139         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
140         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
141         allow_write_notes: 修改註記
142       diary_comment:
143         body: 內文
144       diary_entry:
145         user: 使用者
146         title: 標題
147         body: 正文
148         latitude: 緯度
149         longitude: 經度
150         language_code: 語言
151       doorkeeper/application:
152         name: 名稱
153         redirect_uri: 重新導向 URI
154         confidential: 保密的應用程式?
155         scopes: 權限
156       friend:
157         user: 使用者
158         friend: 好友
159       trace:
160         user: 使用者
161         visible: 可見的
162         name: 檔案名稱
163         size: 大小
164         latitude: 緯度
165         longitude: 經度
166         public: 公開
167         description: 說明
168         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
169         visibility: 能見度
170         tagstring: 標籤
171       message:
172         sender: 寄件者
173         title: 標題
174         body: 內文
175         recipient: 收件者
176       redaction:
177         title: 標題
178         description: 說明
179       report:
180         category: 選擇您回報的原因
181         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
182       user:
183         auth_provider: 認證提供方
184         auth_uid: 認證 UID
185         email: 電子郵件
186         email_confirmation: 電子郵件確認
187         new_email: 新的電子郵件地址
188         active: 開啟中
189         display_name: 顯示名稱
190         description: 基本資料說明
191         home_lat: 緯度
192         home_lon: 經度
193         languages: 偏好的語言
194         preferred_editor: 偏好編輯器
195         pass_crypt: 密碼
196         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
200         redirect_uri: 一行一URI
201       trace:
202         tagstring: 逗點分隔
203       user_block:
204         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
205         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
206       user:
207         new_email: (永不公開顯示)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: 約 %{count} 小時前
212         other: 約 %{count} 小時前
213       about_x_months:
214         one: 約 %{count} 個月前
215         other: 約 %{count} 個月前
216       about_x_years:
217         one: 約 %{count} 年前
218         other: 約 %{count} 年前
219       almost_x_years:
220         one: 將近 %{count} 年前
221         other: 將近 %{count} 年前
222       half_a_minute: 半分鐘前
223       less_than_x_seconds:
224         one: 小於 %{count} 秒前
225         other: 小於 %{count} 秒前
226       less_than_x_minutes:
227         one: 小於 %{count} 分前
228         other: 小於 %{count} 分前
229       over_x_years:
230         one: 超過 %{count} 年前
231         other: 超過 %{count} 年前
232       x_seconds:
233         one: '%{count} 秒前'
234         other: '%{count} 秒前'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} 分鐘前'
237         other: '%{count} 分鐘前'
238       x_days:
239         one: '%{count} 天前'
240         other: '%{count} 天前'
241       x_months:
242         one: '%{count} 個月前'
243         other: '%{count} 個月前'
244       x_years:
245         one: '%{count} 年前'
246         other: '%{count} 年前'
247   editor:
248     default: 預設 (目前為 %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (瀏覽器內編輯)
252     remote:
253       name: 遠端控制
254       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: 無
258       google: Google
259       facebook: 臉書
260       microsoft: 微軟
261       github: GitHub
262       wikipedia: 維基百科
263   api:
264     notes:
265       comment:
266         opened_at_html: 於%{when}建立
267         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
268         commented_at_html: 於%{when}更新
269         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
270         closed_at_html: 於%{when}已解決
271         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
272         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
273         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
274       rss:
275         title: OpenStreetMap 註記
276         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
277         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
278         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
279         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
280         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
281         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
282         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
283       entry:
284         comment: 評論
285         full: 註記原文
286   account:
287     deletions:
288       show:
289         title: 刪除我的帳號
290         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
291         delete_account: 刪除帳號
292         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
293         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
294         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
295         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
296         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
297         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
298         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
299         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
300         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
301         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
302         recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
303         confirm_delete: 您確定嗎?
304         cancel: 取消
305   accounts:
306     edit:
307       title: 編輯帳號
308       my settings: 我的設定值
309       current email address: 目前的電子郵件地址
310       external auth: 外部認證
311       openid:
312         link text: 這是什麼?
313       public editing:
314         heading: 公開編輯
315         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
316         enabled link text: 這是什麼?
317         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
318         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
319       contributor terms:
320         heading: 貢獻者條款
321         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
322         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
323         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
324         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
325         link text: 這是什麼?
326       save changes button: 儲存變更
327       delete_account: 刪除帳號…
328     go_public:
329       heading: 公開編輯
330       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
331       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
332       find_out_why_html: (%{link})。
333       find_out_why: 找出來為什麼
334       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
335       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
336       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
337     update:
338       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
339       success: 使用者資訊已成功更新。
340     destroy:
341       success: 帳號已刪除。
342   browse:
343     created: 建立於
344     closed: 關閉於
345     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
346     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
347     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
348     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
349     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
350     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
351     version: 版本
352     in_changeset: 變更集
353     anonymous: 匿名
354     no_comment: (沒有評論)
355     part_of: 屬於:
356     part_of_relations:
357       one: '%{count} 個關聯'
358       other: '%{count} 個關聯'
359     part_of_ways:
360       one: '%{count} 條路徑'
361       other: '%{count} 條路徑'
362     download_xml: 下載 XML
363     view_history: 檢視歷史
364     view_details: 檢視詳細資料
365     location: 位置:
366     changeset:
367       title: 變更集:%{id}
368       belongs_to: 作者
369       node: 節點 (共 %{count} 項)
370       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
371       way: 路徑 (共 %{count} 項)
372       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
373       relation: 關聯 (%{count})
374       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
375       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
376       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
377       changesetxml: 變更集 XML
378       osmchangexml: osmChange 格式 XML
379       join_discussion: 登入以參加討論
380       discussion: 討論
381       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
382     node:
383       title_html: 節點:%{name}
384       history_title_html: 節點歷史:%{name}
385     way:
386       title_html: 路徑:%{name}
387       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
388       nodes: 節點
389       nodes_count:
390         one: '%{count} 個節點'
391         other: '%{count} 個節點'
392       also_part_of_html:
393         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
394         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
395     relation:
396       title_html: 關聯:%{name}
397       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
398       members: 成員
399       members_count:
400         one: '%{count} 名成員'
401         other: '%{count} 名成員'
402     relation_member:
403       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
404       type:
405         node: 節點
406         way: 路徑
407         relation: 關聯
408     containing_relation:
409       entry_html: 關聯 %{relation_name}
410       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
411     not_found:
412       title: 找不到
413       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
414       type:
415         node: 節點
416         way: 路徑
417         relation: 關聯
418         changeset: 變更集
419         note: 註記
420     timeout:
421       title: 逾時錯誤
422       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
423       type:
424         node: 節點
425         way: 路徑
426         relation: 關聯
427         changeset: 變更集
428         note: 註記
429     redacted:
430       redaction: 編修程序 %{id}
431       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
432       type:
433         node: 節點
434         way: 路徑
435         relation: 關聯
436     start_rjs:
437       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
438       load_data: 載入資料
439       loading: 正在載入…
440     tag_details:
441       tags: 標籤
442       wiki_link:
443         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
444         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
445       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
446       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
447       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
448       telephone_link: 致電 %{phone_number}
449       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
450       email_link: 電子郵件 %{email}
451     query:
452       title: 查詢圖徵
453       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
454       nearby: 附近圖徵
455       enclosing: 區域內圖徵
456   old_nodes:
457     not_found:
458       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
459   old_ways:
460     not_found:
461       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
462   old_relations:
463     not_found:
464       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
465   changesets:
466     changeset_paging_nav:
467       showing_page: 第 %{page} 頁
468       next: 下一頁 »
469       previous: « 上一頁
470     changeset:
471       anonymous: 匿名
472       no_edits: (沒有編輯)
473       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
474     changesets:
475       id: ID
476       saved_at: 已儲存於
477       user: 使用者
478       comment: 評論
479       area: 區域
480     index:
481       title: 變更集
482       title_user: '%{user} 的變更集'
483       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
484       title_friend: 好友的變更集
485       title_nearby: 附近使用者的變更集
486       empty: 查無變更集。
487       empty_area: 此區域沒有變更集。
488       empty_user: 此使用者沒有變更集。
489       no_more: 查無更多變更集。
490       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
491       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
492       load_more: 載入更多
493       feed:
494         title: 變更集 %{id}
495         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
496     timeout:
497       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
498   changeset_comments:
499     comment:
500       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
501       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
502     comments:
503       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
504     index:
505       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
506       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
507     timeout:
508       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
509   dashboards:
510     contact:
511       km away: '%{count} 公里遠'
512       m away: '%{count} 公尺遠'
513       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
514     popup:
515       your location: 您的位置
516       nearby mapper: 附近的製圖者
517       friend: 好友
518     show:
519       title: 我的功能面板
520       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
521       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
522       my friends: 我的好友
523       no friends: 您尚未加入任何好友。
524       nearby users: 其他附近的使用者
525       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
526       friends_changesets: 好友的變更集
527       friends_diaries: 好友的日記項目
528       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
529       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
530   diary_entries:
531     new:
532       title: 新日記項目
533     form:
534       location: 位置
535       use_map_link: 使用地圖
536     index:
537       title: 使用者日記
538       title_friends: 好友日記
539       title_nearby: 附近的使用者的日記
540       user_title: '%{user} 的日記'
541       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
542       new: 新增日記項目
543       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
544       my_diary: 我的日記
545       no_entries: 沒有日記項目
546       recent_entries: 最近的日記項目
547       older_entries: 較舊的項目
548       newer_entries: 較新的項目
549     edit:
550       title: 編輯日記項目
551       marker_text: 日記項目位置
552     show:
553       title: '%{user} 的日記|%{title}'
554       user_title: '%{user} 的日記'
555       discussion: 討論
556       leave_a_comment: 留下評論
557       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
558       login: 登入
559     no_such_entry:
560       title: 沒有這樣的日記項目
561       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
562       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
563     diary_entry:
564       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
565       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
566       comment_link: 對這個項目的評論
567       reply_link: 發送訊息給作者
568       comment_count:
569         one: 1 項評論
570         other: '%{count} 項評論'
571       no_comments: 沒有評論
572       edit_link: 編輯此項目
573       hide_link: 隱藏此項目
574       unhide_link: 取消隱藏此項目
575       confirm: 確認
576       report: 回報此項目
577     diary_comment:
578       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
579       hide_link: 隱藏此評論
580       unhide_link: 取消隱藏此評論
581       confirm: 確認
582       report: 回報此評論
583     location:
584       location: 位置:
585       view: 檢視
586       edit: 編輯
587     feed:
588       user:
589         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
590         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
591       language:
592         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
593         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
594       all:
595         title: OpenStreetMap 日記項目
596         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
597     comments:
598       title: 日記評論由%{user}添加
599       heading: '%{user}的日記評論'
600       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
601       no_comments: 沒有日記評論
602       post: 貼文
603       when: 於
604       comment: 評論
605       newer_comments: 較新的評論
606       older_comments: 較舊的評論
607   doorkeeper:
608     errors:
609       messages:
610         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
611         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
612         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
613         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
614     flash:
615       applications:
616         create:
617           notice: 應用程式已註冊。
618     openid_connect:
619       errors:
620         messages:
621           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
622             缺少設置導致失敗。
623           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
624             缺少設置導致失敗。
625           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
626             缺少設置導致失敗。
627           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
628           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
629             ID 權杖失敗。
630     scopes:
631       address: 查看您的實際地址
632       email: 查看您的電子郵件位址
633       openid: 驗證您的帳號
634       phone: 查看您的電話號碼
635       profile: 查看您的個人資訊
636   errors:
637     contact:
638       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
639       contact: 聯絡
640       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
641         URL 位址。
642     forbidden:
643       title: Forbidden
644       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
645     internal_server_error:
646       title: 應用程式錯誤
647       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
648     not_found:
649       title: 檔案未找到
650       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
651   friendships:
652     make_friend:
653       heading: 將 %{user} 加入為好友?
654       button: 加入為好友
655       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
656       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
657       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
658       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
659     remove_friend:
660       heading: 移除好友 %{user}?
661       button: 移除好友
662       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
663       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
664   geocoder:
665     search:
666       title:
667         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
668         latlon: 內部
669         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
670         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
671     search_osm_nominatim:
672       prefix:
673         aerialway:
674           cable_car: 大型纜車
675           chair_lift: 升降吊椅
676           drag_lift: 上山牽引梯
677           gondola: 小型纜車
678           magic_carpet: 滑雪升降機
679           platter: 纜椅
680           pylon: 高壓電塔
681           station: 空中纜車車站
682           t-bar: T 字纜椅
683           "yes": 空中纜線
684         aeroway:
685           aerodrome: 機場
686           airstrip: 飛機跑道
687           apron: 停機坪
688           gate: 登機口
689           hangar: 機棚
690           helipad: 直升機停機坪
691           holding_position: 等待位置
692           navigationaid: 航空導航輔助
693           parking_position: 停車位置
694           runway: 跑道
695           taxilane: 滑行道
696           taxiway: 滑行道
697           terminal: 航廈
698           windsock: 布製風標
699         amenity:
700           animal_boarding: 動物寄宿
701           animal_shelter: 動物收容所
702           arts_centre: 藝術中心
703           atm: 提款機
704           bank: 銀行
705           bar: 酒吧
706           bbq: 烤肉場
707           bench: 長椅
708           bicycle_parking: 自行車停車場
709           bicycle_rental: 自行車出租
710           bicycle_repair_station: 自行車維修站
711           biergarten: 啤酒庭園
712           blood_bank: 血液銀行
713           boat_rental: 船艇出租
714           brothel: 妓院
715           bureau_de_change: 外匯兌換店
716           bus_station: 公車站
717           cafe: 咖啡廳
718           car_rental: 汽車出租
719           car_sharing: 汽車共乘
720           car_wash: 洗車
721           casino: 賭場
722           charging_station: 充電站
723           childcare: 幼兒園
724           cinema: 電影院
725           clinic: 診所
726           clock: 時鐘
727           college: 學院
728           community_centre: 社區活動中心
729           conference_centre: 會議中心
730           courthouse: 法院
731           crematorium: 火葬場
732           dentist: 牙醫
733           doctors: 醫師
734           drinking_water: 飲用水
735           driving_school: 駕訓班
736           embassy: 大使館
737           events_venue: 活動會場
738           fast_food: 速食
739           ferry_terminal: 渡輪碼頭
740           fire_station: 消防隊
741           food_court: 美食廣場
742           fountain: 噴泉
743           fuel: 加油站
744           gambling: 博弈店
745           grave_yard: 墓園
746           grit_bin: 砂箱
747           hospital: 醫院
748           hunting_stand: 狩獵站
749           ice_cream: 冰淇淋
750           internet_cafe: 網咖
751           kindergarten: 幼兒園
752           language_school: 語言學校
753           library: 圖書館
754           loading_dock: 卸貨平台
755           love_hotel: 愛情賓館
756           marketplace: 市場
757           mobile_money_agent: 行動支付代理
758           monastery: 修道院
759           money_transfer: 匯款
760           motorcycle_parking: 機車停車場
761           music_school: 音樂學校
762           nightclub: 夜總會
763           nursing_home: 療養院
764           parking: 停車場
765           parking_entrance: 停車場入口
766           parking_space: 停車位
767           payment_terminal: 互動式資訊服務站
768           pharmacy: 藥房
769           place_of_worship: 禮拜場所
770           police: 警察
771           post_box: 郵筒
772           post_office: 郵局
773           prison: 監獄
774           pub: 酒館
775           public_bath: 公共浴場
776           public_bookcase: 公共書櫃
777           public_building: 公共建築
778           ranger_station: 巡山員站
779           recycling: 回收點
780           restaurant: 餐廳
781           sanitary_dump_station: 衛生排污站
782           school: 學校
783           shelter: 涼亭
784           shower: 淋浴
785           social_centre: 聚會所
786           social_facility: 社會福利設施
787           studio: 錄音室
788           swimming_pool: 游泳池
789           taxi: 計程車
790           telephone: 公共電話
791           theatre: 劇院
792           toilets: 廁所
793           townhall: 政府大廈
794           training: 訓練設施
795           university: 大學
796           vehicle_inspection: 車輛檢驗
797           vending_machine: 自動販賣機
798           veterinary: 獸醫
799           village_hall: 村里辦公室
800           waste_basket: 垃圾桶
801           waste_disposal: 垃圾子車
802           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
803           watering_place: 集水地點
804           water_point: 取水點
805           weighbridge: 地磅
806           "yes": 便利設施
807         boundary:
808           aboriginal_lands: 原住民土地
809           administrative: 行政區邊界
810           census: 人口普查邊界
811           national_park: 國家公園
812           political: 選區分界
813           protected_area: 保護區
814           "yes": 邊界
815         bridge:
816           aqueduct: 高架水道
817           boardwalk: 木板走道
818           suspension: 吊橋
819           swing: 平旋橋
820           viaduct: 高架橋
821           "yes": 橋
822         building:
823           apartment: 公寓
824           apartments: 公寓
825           barn: 穀倉
826           bungalow: 平房
827           cabin: 小木屋
828           chapel: 禮拜堂
829           church: 教堂建築
830           civic: 城市建築
831           college: 學院建物
832           commercial: 商業建築
833           construction: 在建建築
834           detached: 獨立式住宅
835           dormitory: 宿舍
836           duplex: 複式住宅
837           farm: 農舍
838           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
839           garage: 車庫
840           garages: 車庫
841           greenhouse: 溫室
842           hangar: 機棚
843           hospital: 醫院建築
844           hotel: 旅館建築
845           house: 房屋
846           houseboat: 船屋
847           hut: 小屋
848           industrial: 工業建築
849           kindergarten: 幼稚園建築
850           manufacture: 製造業建築
851           office: 辦公建築
852           public: 公共建築
853           residential: 住宅建築
854           retail: 零售建物
855           roof: 屋頂
856           ruins: 已毀損建築
857           school: 學校建物
858           semidetached_house: 半獨立房
859           service: 服務建築
860           shed: 舍
861           stable: 馬廄
862           static_caravan: 旅行拖車
863           temple: 廟宇建築
864           terrace: 排屋
865           train_station: 車站建物
866           university: 大學建築
867           warehouse: 倉庫
868           "yes": 建築物
869         club:
870           scout: 童軍團團部
871           sport: 運動俱樂部
872           "yes": 俱樂部
873         craft:
874           beekeeper: 養蜂人家
875           blacksmith: 鐵匠
876           brewery: 釀酒廠
877           carpenter: 木匠
878           caterer: 外燴承辦
879           confectionery: 糖果店
880           dressmaker: 女裝裁縫
881           electrician: 電工
882           electronics_repair: 電子維修
883           gardener: 園丁
884           glaziery: 玻璃工
885           handicraft: 手工藝
886           hvac: 暖通空調製作
887           metal_construction: 金屬建造
888           painter: 畫家
889           photographer: 攝影師
890           plumber: 管道工
891           roofer: 屋頂工
892           sawmill: 鋸木廠
893           shoemaker: 鞋匠
894           stonemason: 石工
895           tailor: 裁縫師
896           window_construction: 窗戶建設
897           winery: 酒廠
898           "yes": 工藝品店
899         emergency:
900           access_point: 進入點
901           ambulance_station: 急救站
902           assembly_point: 集合處
903           defibrillator: 除顫器
904           fire_extinguisher: 滅火器
905           fire_water_pond: 消防水塘
906           landing_site: 緊急降落點
907           life_ring: 緊急救生圈
908           phone: 緊急電話
909           siren: 緊急警報器
910           suction_point: 緊急吸水點
911           water_tank: 緊急水箱
912         highway:
913           abandoned: 廢棄道路
914           bridleway: 馬車道
915           bus_guideway: 導向公車道
916           bus_stop: 公車站
917           construction: 建造中道路
918           corridor: 走廊
919           crossing: 路口
920           cycleway: 自行車道
921           elevator: 電梯
922           emergency_access_point: 緊急聯絡點
923           emergency_bay: 緊急臨停空間
924           footway: 步道
925           ford: 河床便道
926           give_way: 讓路標誌
927           living_street: 生活街道
928           milestone: 里程標
929           motorway: 高速公路
930           motorway_junction: 高速公路出口
931           motorway_link: 高速公路聯絡道
932           passing_place: 避車彎
933           path: 小徑
934           pedestrian: 人行道
935           platform: 月台
936           primary: 一級道路
937           primary_link: 一級道路聯絡道
938           proposed: 計畫中道路
939           raceway: 賽道
940           residential: 住宅區道路
941           rest_area: 休息區
942           road: 道路
943           secondary: 二級道路
944           secondary_link: 二級道路聯絡道
945           service: 服務道路
946           services: 高速公路服務區
947           speed_camera: 測速照相機
948           steps: 階梯
949           stop: 停止標誌
950           street_lamp: 路燈
951           tertiary: 三級道路
952           tertiary_link: 地區道路聯絡道
953           track: 產業道路
954           traffic_mirror: 道路反射鏡
955           traffic_signals: 交通號誌
956           trailhead: 小徑入口處
957           trunk: 快速道路
958           trunk_link: 快速道路聯絡道
959           turning_circle: 回轉圈
960           turning_loop: 環形迴車道
961           unclassified: 無編制道路
962           "yes": 道路
963         historic:
964           aircraft: 歷史飛行機
965           archaeological_site: 考古遺址
966           bomb_crater: 彈坑遺跡
967           battlefield: 古戰場
968           boundary_stone: 界石
969           building: 歷史建築
970           bunker: 掩體
971           cannon: 古砲
972           castle: 城堡
973           charcoal_pile: 歷史木炭堆
974           church: 教堂
975           city_gate: 城門
976           citywalls: 城牆
977           fort: 堡壘
978           heritage: 遺蹟
979           hollow_way: 低窪道路
980           house: 房屋
981           manor: 莊園
982           memorial: 紀念館
983           milestone: 歷史里程碑
984           mine: 礦場
985           mine_shaft: 礦井
986           monument: 古蹟
987           railway: 歷史鐵路
988           roman_road: 羅馬道路
989           ruins: 廢墟
990           rune_stone: 盧恩符文石
991           stone: 石造史蹟
992           tomb: 墳墓
993           tower: 塔
994           wayside_chapel: 路邊教堂
995           wayside_cross: 路邊十字架
996           wayside_shrine: 路邊神龕
997           wreck: 殘骸
998           "yes": 古蹟
999         junction:
1000           "yes": 路口
1001         landuse:
1002           allotments: 社區農園
1003           aquaculture: 水產養殖
1004           basin: 盆地
1005           brownfield: 低污染再利用地
1006           cemetery: 墓地
1007           commercial: 商業區
1008           conservation: 保留區
1009           construction: 建造中區域
1010           farmland: 農地
1011           farmyard: 農舍
1012           forest: 人工林
1013           garages: 倉庫
1014           grass: 草坪
1015           greenfield: 空地
1016           industrial: 工業區
1017           landfill: 垃圾掩埋場
1018           meadow: 牧草地
1019           military: 軍事區
1020           mine: 礦場
1021           orchard: 果園
1022           plant_nursery: 植物苗圃
1023           quarry: 露天礦場
1024           railway: 鐵路用地
1025           recreation_ground: 遊樂場
1026           religious: 宗教場地
1027           reservoir: 蓄水設施
1028           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1029           residential: 住宅區
1030           retail: 零售區
1031           village_green: 社區綠地
1032           vineyard: 葡萄園
1033           "yes": 土地利用
1034         leisure:
1035           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1036           amusement_arcade: 電子遊樂場
1037           bandstand: 演奏台
1038           beach_resort: 海灘遊樂區
1039           bird_hide: 賞鳥亭
1040           bleachers: 露天看台
1041           bowling_alley: 保齡球場
1042           common: 公共用地
1043           dance: 舞廳
1044           dog_park: 遛狗公園
1045           firepit: 火坑
1046           fishing: 垂釣區
1047           fitness_centre: 健身中心
1048           fitness_station: 健身設施
1049           garden: 花園
1050           golf_course: 高爾夫球道
1051           horse_riding: 騎馬中心
1052           ice_rink: 溜冰場
1053           marina: 小船塢
1054           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1055           nature_reserve: 自然保護區
1056           outdoor_seating: 戶外座椅
1057           park: 公園
1058           picnic_table: 野餐桌
1059           pitch: 運動場
1060           playground: 遊樂區
1061           recreation_ground: 遊樂場
1062           resort: 度假村
1063           sauna: 三溫暖
1064           slipway: 船臺
1065           sports_centre: 運動中心
1066           stadium: 體育館
1067           swimming_pool: 游泳池
1068           track: 跑道
1069           water_park: 水上樂園
1070           "yes": 休閒
1071         man_made:
1072           adit: 坑道
1073           advertising: 廣告
1074           antenna: 天線
1075           avalanche_protection: 雪崩防護
1076           beacon: 信標台
1077           beam: 橫樑
1078           beehive: 蜂巢
1079           breakwater: 防波堤
1080           bridge: 橋
1081           bunker_silo: 掩體
1082           cairn: 石標
1083           chimney: 煙囪
1084           clearcut: 皆伐區域
1085           communications_tower: 通訊塔
1086           crane: 起重機
1087           cross: 十字架
1088           dolphin: 繫船柱
1089           dyke: 堤
1090           embankment: 堤
1091           flagpole: 旗竿
1092           gasometer: 儲氣槽
1093           groyne: 丁壩
1094           kiln: 窯
1095           lighthouse: 燈塔
1096           manhole: 人孔
1097           mast: 柱杆
1098           mine: 礦場
1099           mineshaft: 礦井
1100           monitoring_station: 監控站台
1101           petroleum_well: 油井
1102           pier: 碼頭
1103           pipeline: 管線
1104           pumping_station: 泵站
1105           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1106           silo: 筒倉
1107           snow_cannon: 雪砲
1108           snow_fence: 雪欄
1109           storage_tank: 儲油罐
1110           street_cabinet: 街櫃
1111           surveillance: 監視攝影機
1112           telescope: 望遠鏡
1113           tower: 塔
1114           utility_pole: 電線桿
1115           wastewater_plant: 污水處理處
1116           watermill: 水車
1117           water_tap: 水龍頭
1118           water_tower: 水塔
1119           water_well: 牆
1120           water_works: 供水設施
1121           windmill: 風車
1122           works: 工廠
1123           "yes": 人工設施
1124         military:
1125           airfield: 軍用機場
1126           barracks: 軍營
1127           bunker: 掩體
1128           checkpoint: 檢查站
1129           trench: 溝渠
1130           "yes": 軍事
1131         mountain_pass:
1132           "yes": 埡口
1133         natural:
1134           atoll: 環礁
1135           bare_rock: 裸露岩石
1136           bay: 灣
1137           beach: 海灘
1138           cape: 海角
1139           cave_entrance: 洞穴入口
1140           cliff: 懸崖
1141           coastline: 海岸線
1142           crater: 火山口
1143           dune: 沙丘
1144           fell: 高原荒地
1145           fjord: 峽灣
1146           forest: 管理林
1147           geyser: 間歇泉
1148           glacier: 冰河
1149           grassland: 雜草地
1150           heath: 石楠荒地
1151           hill: 小山
1152           hot_spring: 溫泉
1153           island: 島嶼
1154           isthmus: 地峽
1155           land: 陸地
1156           marsh: 河川濕地
1157           moor: 停泊處
1158           mud: 泥地
1159           peak: 山峰
1160           peninsula: 半島
1161           point: 點
1162           reef: 礁
1163           ridge: 山脊
1164           rock: 獨立岩
1165           saddle: 鞍部
1166           sand: 沙地
1167           scree: 碎石堆
1168           scrub: 灌木
1169           shingle: 礫石
1170           spring: 泉
1171           stone: 巨石
1172           strait: 海峡
1173           tree: 樹木
1174           tree_row: 行列樹木
1175           tundra: 苔原
1176           valley: 谷地
1177           volcano: 火山
1178           water: 水
1179           wetland: 濕地
1180           wood: 自然林
1181           "yes": 自然地貌
1182         office:
1183           accountant: 會計師事務所
1184           administrative: 管理局
1185           advertising_agency: 廣告代理
1186           architect: 建築師事務所
1187           association: 協會
1188           company: 公司
1189           diplomatic: 使館
1190           educational_institution: 教育機構
1191           employment_agency: 人力仲介
1192           energy_supplier: 能源供應辦公處
1193           estate_agent: 房地產仲介
1194           financial: 財務處
1195           government: 政府辦事處
1196           insurance: 保險公司辦公室
1197           it: IT 辦公室
1198           lawyer: 律師
1199           logistics: 物流辦公處
1200           newspaper: 報社
1201           ngo: 非政府組織辦公室
1202           notary: 公證人
1203           religion: 宗教辦公處
1204           research: 研究室
1205           tax_advisor: 稅務顧問
1206           telecommunication: 電信業辦事處
1207           travel_agent: 旅行社
1208           "yes": 辦公室
1209         place:
1210           allotments: 社區農園
1211           archipelago: 群島
1212           city: 城市
1213           city_block: 街區
1214           country: 國家
1215           county: 縣
1216           farm: 農田
1217           hamlet: 村莊
1218           house: 房屋
1219           houses: 房屋
1220           island: 島嶼
1221           islet: 礁岩
1222           isolated_dwelling: 獨立住宅
1223           locality: 地區
1224           municipality: 自治市
1225           neighbourhood: 社區
1226           plot: 地塊
1227           postcode: 郵遞區號
1228           quarter: 住處
1229           region: 區域
1230           sea: 海
1231           square: 廣場
1232           state: 省
1233           subdivision: 次分區
1234           suburb: 郊區
1235           town: 鄉鎮
1236           village: 村里
1237           "yes": 地點
1238         railway:
1239           abandoned: 遺跡鐵路
1240           buffer_stop: 緩衝站
1241           construction: 建造中鐵路
1242           disused: 廢棄鐵路
1243           funicular: 纜索鐵路
1244           halt: 鐵路招呼站
1245           junction: 鐵路交匯處
1246           level_crossing: 平交道
1247           light_rail: 輕軌
1248           miniature: 微型鐵路
1249           monorail: 單軌鐵路
1250           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1251           platform: 鐵路月臺
1252           preserved: 保留鐵路
1253           proposed: 規劃中鐵路
1254           rail: 鐵路
1255           spur: 鐵路支線
1256           station: 鐵路車站
1257           stop: 鐵路招呼站
1258           subway: 地下鐵
1259           subway_entrance: 地下鐵出入口
1260           switch: 道岔
1261           tram: 路面電車軌道
1262           tram_stop: 路面電車停靠站
1263           turntable: 轉盤
1264           yard: 鐵路站場
1265         shop:
1266           agrarian: 農業商品店
1267           alcohol: 酒館
1268           antiques: 古董店
1269           appliance: 家用電器店
1270           art: 藝品店
1271           baby_goods: 嬰兒用品
1272           bag: 包包店
1273           bakery: 麵包店
1274           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1275           beauty: 美容店
1276           bed: 寢具
1277           beverages: 飲料店
1278           bicycle: 自行車店
1279           bookmaker: 投注處
1280           books: 書店
1281           boutique: 精品店
1282           butcher: 肉品店
1283           car: 汽車店
1284           car_parts: 汽車零件
1285           car_repair: 汽車維修
1286           carpet: 地毯店
1287           charity: 慈善商店
1288           cheese: 起士店鋪
1289           chemist: 藥妝店
1290           chocolate: 巧克力店鋪
1291           clothes: 服飾店
1292           coffee: 咖啡店
1293           computer: 電腦商店
1294           confectionery: 甜點店
1295           convenience: 便利商店
1296           copyshop: 複印店
1297           cosmetics: 化妝品店
1298           craft: 工藝品供應店
1299           curtain: 窗簾店
1300           dairy: 乳品店
1301           deli: 高級食品店
1302           department_store: 百貨商店
1303           discount: 特價商品店
1304           doityourself: DIY 用品店
1305           dry_cleaning: 乾洗
1306           e-cigarette: 電子菸店
1307           electronics: 電子材料行
1308           erotic: 情趣用品店
1309           estate_agent: 房地產仲介
1310           fabric: 布料行
1311           farm: 農場商店
1312           fashion: 時裝店
1313           fishing: 釣魚用品店
1314           florist: 花店
1315           food: 食品店
1316           frame: 相框店
1317           funeral_directors: 葬儀社
1318           furniture: 傢俱行
1319           garden_centre: 園藝中心
1320           gas: 加油站
1321           general: 一般商店
1322           gift: 禮品店
1323           greengrocer: 生鮮食品店
1324           grocery: 雜貨店
1325           hairdresser: 理髮店
1326           hardware: 五金行
1327           health_food: 保健食品店
1328           hearing_aids: 助聽器
1329           herbalist: 藥草供應商
1330           hifi: 音響店
1331           houseware: 生活用品店
1332           ice_cream: 冰淇淋店
1333           interior_decoration: 室內裝潢
1334           jewelry: 珠寶店
1335           kiosk: 販售亭
1336           kitchen: 廚房用品店
1337           laundry: 洗衣店
1338           locksmith: 鎖店
1339           lottery: 樂透
1340           mall: 購物商場
1341           massage: 按摩店
1342           medical_supply: 醫療用品店
1343           mobile_phone: 行動通訊行
1344           money_lender: 貸款
1345           motorcycle: 機車行
1346           motorcycle_repair: 機車維修行
1347           music: 唱片行
1348           musical_instrument: 樂器
1349           newsagent: 新聞代理商
1350           nutrition_supplements: 營養補品
1351           optician: 驗光師
1352           organic: 有機食品店
1353           outdoor: 戶外用品店
1354           paint: 油漆店
1355           pastry: 糕餅店
1356           pawnbroker: 當鋪
1357           perfumery: 香水店
1358           pet: 寵物店
1359           pet_grooming: 寵物美容店
1360           photo: 照相館
1361           seafood: 海產
1362           second_hand: 二手商品店
1363           sewing: 縫紉店
1364           shoes: 鞋店
1365           sports: 體育用品店
1366           stationery: 文具店
1367           storage_rental: 迷你倉
1368           supermarket: 超級市場
1369           tailor: 裁縫店
1370           tattoo: 刺青屋
1371           tea: 茶舖
1372           ticket: 售票處
1373           tobacco: 菸草販賣
1374           toys: 玩具店
1375           travel_agency: 旅行社
1376           tyres: 輪胎販售
1377           vacant: 空置店舖
1378           variety_store: 雜貨店
1379           video: 影音店
1380           video_games: 電子遊戲專賣店
1381           wholesale: 批發商
1382           wine: 葡萄酒館
1383           "yes": 商店
1384         tourism:
1385           alpine_hut: 山屋
1386           apartment: 假日公寓
1387           artwork: 美工
1388           attraction: 景點
1389           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1390           cabin: 旅遊小屋
1391           camp_pitch: 營地
1392           camp_site: 營地
1393           caravan_site: RV 宿營區
1394           chalet: 小木屋
1395           gallery: 圖庫
1396           guest_house: 賓館
1397           hostel: 旅舍
1398           hotel: 酒店
1399           information: 旅遊中心
1400           motel: 汽車旅館
1401           museum: 博物館
1402           picnic_site: 野餐地
1403           theme_park: 主題公園
1404           viewpoint: 觀景點
1405           wilderness_hut: 荒野小屋
1406           zoo: 動物園
1407         tunnel:
1408           building_passage: 建築物通道
1409           culvert: 涵管
1410           "yes": 隧道
1411         waterway:
1412           artificial: 人工水道
1413           boatyard: 船塢
1414           canal: 運河
1415           dam: 水壩
1416           derelict_canal: 廢棄運河
1417           ditch: 小溝渠
1418           dock: 碼頭
1419           drain: 溝渠
1420           lock: 水門
1421           lock_gate: 船閘
1422           mooring: 停泊處
1423           rapids: 急流
1424           river: 河流
1425           stream: 小溪
1426           wadi: 乾河
1427           waterfall: 瀑布
1428           weir: 堰
1429           "yes": 水道
1430       admin_levels:
1431         level2: 國界
1432         level3: 區界
1433         level4: 省界
1434         level5: 區界
1435         level6: 縣界
1436         level7: 自治市界
1437         level8: 市界
1438         level9: 村里界
1439         level10: 郊區邊界
1440         level11: 社區邊界
1441       types:
1442         cities: 城市
1443         towns: 鄉鎮
1444         places: 地區
1445     results:
1446       no_results: 找不到結果
1447       more_results: 更多結果
1448   issues:
1449     index:
1450       title: 問題
1451       select_status: 選擇狀態
1452       select_type: 選擇類型
1453       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1454       reported_user: 已回報使用者
1455       not_updated: 尚未更新
1456       search: 搜尋
1457       search_guidance: 搜尋問題:
1458       user_not_found: 使用者不存在
1459       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1460       status: 狀態
1461       reports: 回報
1462       last_updated: 上一次更新
1463       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1464       link_to_reports: 檢視回報
1465       reports_count:
1466         one: '%{count} 份回報'
1467         other: '%{count} 份回報'
1468       reported_item: 已回報項目
1469       states:
1470         ignored: 已忽略
1471         open: 開啟
1472         resolved: 已解決
1473     show:
1474       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1475       reports:
1476         one: '%{count} 份回報'
1477         other: '%{count} 份回報'
1478       no_reports: 沒有回報
1479       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1480       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1481       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1482       resolve: 解決
1483       ignore: 忽略
1484       reopen: 重新開啟
1485       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1486       read_reports: 讀取回報
1487       new_reports: 新的回報
1488       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1489       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1490       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1491     resolve:
1492       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1493     ignore:
1494       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1495     reopen:
1496       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1497     comments:
1498       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1499       reassign_param: 重新指派問題?
1500     reports:
1501       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1502     helper:
1503       reportable_title:
1504         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1505         note: '註記 #%{note_id}'
1506   issue_comments:
1507     create:
1508       comment_created: 您的評論已成功建立
1509       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1510   reports:
1511     new:
1512       title_html: 回報 %{link}
1513       missing_params: 無法建立新的回報
1514       disclaimer:
1515         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1516         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1517         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1518         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1519       categories:
1520         diary_entry:
1521           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1522           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1523           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1524           other_label: 其它
1525         diary_comment:
1526           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1527           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1528           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1529           other_label: 其它
1530         user:
1531           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1532           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1533           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1534           vandal_label: 此使用者是破壞者
1535           other_label: 其他
1536         note:
1537           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1538           personal_label: 此註記包含個人資料
1539           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1540           other_label: 其它
1541     create:
1542       successful_report: 已成功登記您的回報
1543       provide_details: 請提供所需的詳情
1544   layouts:
1545     project_name:
1546       title: OpenStreetMap 開放街圖
1547       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1548     logo:
1549       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1550     home: 移至家的位置
1551     logout: 登出
1552     log_in: 登入
1553     sign_up: 註冊
1554     start_mapping: 開始製圖
1555     edit: 編輯
1556     history: 歷史
1557     export: 匯出
1558     issues: 問題
1559     data: 資料
1560     export_data: 匯出資料
1561     gps_traces: GPS 軌跡
1562     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1563     user_diaries: 日記
1564     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1565     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1566     tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
1567     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1568     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1569     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1570     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1571     partners_ucl: 倫敦大學學院
1572     partners_fastly: Fastly
1573     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1574     partners_partners: 合作夥伴
1575     tou: 使用條款
1576     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1577     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1578     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1579     help: 說明
1580     about: 關於
1581     copyright: 版權
1582     communities: 社群
1583     community: 社群
1584     community_blogs: 社群部落格
1585     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1586     make_a_donation:
1587       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1588       text: 捐款
1589     learn_more: 瞭解更多
1590     more: 更多
1591   user_mailer:
1592     diary_comment_notification:
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1594       hi: '%{to_user} 您好,'
1595       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1596       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1597       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1598       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1599     message_notification:
1600       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1601       hi: '%{to_user} 您好,'
1602       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1603       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1604       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1605       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1606     friendship_notification:
1607       hi: 嗨 %{to_user},
1608       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1609       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1610       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1611       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1612       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1613       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1614     gpx_description:
1615       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1616       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1617     gpx_failure:
1618       hi: '%{to_user} 您好,'
1619       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1620       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1621       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1622     gpx_success:
1623       hi: '%{to_user} 您好,'
1624       loaded:
1625         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1626         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1627       all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1628       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1629     signup_confirm:
1630       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1631       greeting: 您好!
1632       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1633       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1634       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1635     email_confirm:
1636       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1637       greeting: 您好,
1638       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1639       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1640     lost_password:
1641       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1642       greeting: 您好,
1643       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1644       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1645     note_comment_notification:
1646       anonymous: 匿名使用者
1647       greeting: 您好,
1648       commented:
1649         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1650         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1651         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1652         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1653         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1654         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1655       closed:
1656         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1657         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1658         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1659         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1660         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1661         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1662       reopened:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1664         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1665         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1666         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1667         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1668         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1669       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1670       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1671     changeset_comment_notification:
1672       hi: 嗨 %{to_user},
1673       greeting: 您好,
1674       commented:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1677         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1678         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1679         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1680         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1681         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1682         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1683         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1684       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1685       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1686       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1687       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1688   confirmations:
1689     confirm:
1690       heading: 請檢查您的電子郵件!
1691       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1692       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1693       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1694       button: 確認
1695       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1696       already active: 該帳號已經確認。
1697       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1698       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1699       click_here: 在此點擊
1700     confirm_resend:
1701       failure: 找不到使用者 %{name}。
1702     confirm_email:
1703       heading: 確認電子郵件地址的變更
1704       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1705       button: 確認
1706       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1707       failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1708       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1709     resend_success_flash:
1710       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1711       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1712   messages:
1713     inbox:
1714       title: 收件匣
1715       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1716       new_messages:
1717         one: '%{count} 項新訊息'
1718         other: '%{count} 項新訊息'
1719       old_messages:
1720         one: '%{count} 項舊訊息'
1721         other: '%{count} 項舊訊息'
1722       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1723       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1724     messages_table:
1725       from: 寄件者
1726       to: 收件者
1727       subject: 主旨
1728       date: 日期
1729       actions: 操作
1730     message_summary:
1731       unread_button: 標記為未讀
1732       read_button: 標記為已讀
1733       reply_button: 回覆
1734       destroy_button: 刪除
1735       unmute_button: 移至收件匣
1736     new:
1737       title: 寄出訊息
1738       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1739       back_to_inbox: 回到收件匣
1740     create:
1741       message_sent: 已傳送訊息
1742       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1743     no_such_message:
1744       title: 沒有這個訊息
1745       heading: 沒有這個訊息
1746       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1747     outbox:
1748       title: 寄件匣
1749       actions: 操作
1750       messages:
1751         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1752         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1753       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1754       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1755     muted:
1756       title: 已忽視訊息
1757       messages:
1758         one: 1 條忽視訊息
1759         other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1760     reply:
1761       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1762     show:
1763       title: 閱讀訊息
1764       reply_button: 回覆
1765       unread_button: 標記為未讀
1766       destroy_button: 刪除
1767       back: 返回
1768       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1769     sent_message_summary:
1770       destroy_button: 刪除
1771     heading:
1772       my_inbox: 我的收件匣
1773       my_outbox: 我的寄件匣
1774       muted_messages: 已忽視訊息
1775     mark:
1776       as_read: 訊息標記為已讀
1777       as_unread: 訊息標記為未讀
1778     unmute:
1779       notice: 訊息已移至收件匣
1780       error: 無法將訊息移至收件匣。
1781     destroy:
1782       destroyed: 訊息已刪除
1783   passwords:
1784     new:
1785       title: 遺失密碼
1786       heading: 忘記密碼?
1787       email address: 電子郵件地址
1788       new password button: 重設密碼
1789       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1790     create:
1791       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1792       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1793     edit:
1794       title: 重設密碼
1795       heading: 重設 %{user} 的密碼
1796       reset: 重設密碼
1797       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1798     update:
1799       flash changed: 您的密碼已經變更。
1800       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1801   preferences:
1802     show:
1803       title: 我的偏好設定
1804       preferred_editor: 偏好編輯器
1805       preferred_languages: 偏好語言
1806       edit_preferences: 編輯偏好
1807     edit:
1808       title: 編輯偏好設定
1809       save: 更新偏好
1810       cancel: 取消
1811     update:
1812       failure: 無法更新偏好設定。
1813     update_success_flash:
1814       message: 偏好設定已更新。
1815   profiles:
1816     edit:
1817       title: 編輯基本資料
1818       save: 更新基本資料
1819       cancel: 取消
1820       image: 圖片
1821       gravatar:
1822         gravatar: 使用 Gravatar
1823         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1824         disabled: Gravatar已停用。
1825         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1826       new image: 加入圖片
1827       keep image: 保持目前的圖片
1828       delete image: 移除目前的圖片
1829       replace image: 取代目前的圖片
1830       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1831       home location: 家的位置
1832       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1833       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1834       show: 顯示
1835       delete: 刪除
1836       undelete: 還原刪除
1837     update:
1838       success: 已更新基本資料。
1839       failure: 無法更新個人資料。
1840   sessions:
1841     new:
1842       title: 登入
1843       heading: 登入
1844       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1845       password: 密碼
1846       remember: 記住我
1847       lost password link: 忘記您的密碼?
1848       login_button: 登入
1849       register now: 立即註冊
1850       with external: 或者使用第三方服務登入
1851       no account: 還沒有帳號嗎?
1852       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1853       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1854       auth_providers:
1855         openid:
1856           title: 使用 OpenID 登入
1857           alt: 使用 OpenID 網址登入
1858         google:
1859           title: 使用 Google 帳號登入
1860           alt: 使用 Google OpenID 登入
1861         facebook:
1862           title: 使用臉書登入
1863           alt: 使用臉書帳號登入
1864         microsoft:
1865           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1866           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1867         github:
1868           title: 使用 GitHub 登入
1869           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1870         wikipedia:
1871           title: 以維基百科登入
1872           alt: 以維基百科帳號登入
1873         wordpress:
1874           title: 使用 Wordpress 登入
1875           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1876         aol:
1877           title: 使用 AOL 登入
1878           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1879     destroy:
1880       title: 登出
1881       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1882       logout_button: 登出
1883     suspended_flash:
1884       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1885       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1886       support: 支援
1887   shared:
1888     markdown_help:
1889       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1890       headings: 標題
1891       heading: 標題
1892       subheading: 副標題
1893       unordered: 無序清單
1894       ordered: 有序清單
1895       first: 第一項
1896       second: 第二項
1897       link: 連結
1898       text: 文字
1899       image: 圖片
1900       alt: 替代文字
1901       url: 網址
1902       codeblock: 代碼區塊
1903     richtext_field:
1904       edit: 編輯
1905       preview: 預覽
1906   site:
1907     about:
1908       next: 下一頁
1909       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1910       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1911       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1912       local_knowledge_title: 地方知識
1913       local_knowledge_html: |-
1914         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1915         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1916         是準確而且最新的。
1917       community_driven_title: 社群推動
1918       community_driven_1_html: |-
1919         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1920         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1921         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1922       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1923       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1924       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1925       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1926       open_data_title: 開放資料
1927       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1928         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1929       open_data_open_data: 開放資料
1930       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1931       legal_title: 法律資訊
1932       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1933         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1934       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1935       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1936       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1937       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1938       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1939       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1940       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1941       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1942       partners_title: 合作夥伴
1943     copyright:
1944       foreign:
1945         title: 關於本翻譯
1946         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1947         english_link: 英文原文
1948       native:
1949         title: 關於此頁
1950         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1951         native_link: 繁體中文版
1952         mapping_link: 開始製圖
1953       legal_babble:
1954         title_html: 版權與授權條款
1955         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1956         introduction_1_open_data: 開放資料
1957         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1958         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1959         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1960         introduction_2_legal_code: 法律條款
1961         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1962         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1963         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1964         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1965         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1966         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1967         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1968         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1969         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1970         credit_4_1_html: |-
1971           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1972           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1973           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1974         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1975         attribution_example:
1976           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1977           title: 姓名標示例子
1978         more_title_html: 尋找更多
1979         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1980         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1981         more_2_1_html: |-
1982           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1983           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1984         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1985         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1986         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1987         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1988         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1989         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1990           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1991         contributors_at_austria: 奧地利
1992         contributors_at_stadt_wien: 維也納
1993         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1994         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1995         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1996         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1997         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
1998         contributors_au_australia: 澳洲
1999         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2000         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2001         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2002         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
2003           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
2004         contributors_ca_canada: 加拿大
2005         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2006         contributors_cz_czechia: 捷克
2007         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2008         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2009         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2010         contributors_fi_finland: 芬蘭
2011         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2012         contributors_fr_credit_html: |-
2013           %{france}:包含來自
2014           Direction Générale des Impôts 的資料。
2015         contributors_fr_france: 法國
2016         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2017         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2018         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2019           的重複使用授權條款。'
2020         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2021         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2022         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2023         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2024         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2025           年。'
2026         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2027         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2028         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2029         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2030         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2031         contributors_si_gu: 測繪局
2032         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2033         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2034         contributors_es_spain: 西班牙
2035         contributors_es_ign: IGN
2036         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2037         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2038         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2039         contributors_za_south_africa: 南非
2040         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2041         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2042         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2043         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2044           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2045         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2046         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2047         infringement_title_html: 侵犯版權
2048         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2049           地圖或印刷地圖)。
2050         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2051         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2052         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2053         trademarks_title: 商標
2054         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2055           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2056         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2057     index:
2058       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2059       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2060       permalink: 固定連結
2061       shortlink: 簡短連結
2062       createnote: 新增註記
2063       license:
2064         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2065       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2066     edit:
2067       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2068       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2069       user_page_link: 使用者頁面
2070       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2071       id_not_configured: iD 尚未設定
2072       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2073     export:
2074       title: 匯出
2075       manually_select: 手動選擇不同的區域
2076       licence: 授權
2077       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2078         來授權
2079       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2080       too_large:
2081         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2082         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2083         planet:
2084           title: 地球 OSM
2085           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2086         overpass:
2087           title: Overpass API
2088           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2089         geofabrik:
2090           title: Geofabrik 下載
2091           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2092         other:
2093           title: 其他來源
2094           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2095       export_button: 匯出
2096     fixthemap:
2097       title: 回報問題/改進地圖
2098       how_to_help:
2099         title: 如何協助
2100         join_the_community:
2101           title: 加入社群
2102           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2103             社群,然後自己加入或者改進資料。
2104         add_a_note:
2105           instructions_1_html: |-
2106             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2107             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2108       other_concerns:
2109         title: 其他問題
2110         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2111         copyright: 版權頁面
2112         working_group: OSMF 工作小組
2113     help:
2114       title: 取得協助
2115       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2116       welcome:
2117         url: /welcome
2118         title: 歡迎來到開放街圖
2119         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2120       beginners_guide:
2121         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2122         title: 新手指南
2123         description: 社群維護的新手指南
2124       community:
2125         title: 幫助與社群論壇
2126         description: 尋求幫助與討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2127       mailing_lists:
2128         title: 郵件論壇
2129         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2130       irc:
2131         title: IRC
2132         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2133       switch2osm:
2134         title: switch2osm
2135         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2136       welcomemat:
2137         title: 對於組織
2138         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2139       wiki:
2140         title: 開放街圖 Wiki
2141         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2142     potlatch:
2143       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2144       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2145       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2146       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2147       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2148     any_questions:
2149       title: 有任何問題嗎?
2150       paragraph_1_html: |-
2151         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2152         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2153       get_help_here: 在這裡尋求協助
2154       welcome_mat: 查看歡迎墊
2155     sidebar:
2156       search_results: 搜尋結果
2157       close: 關閉
2158     search:
2159       search: 搜尋
2160       get_directions: 取得方向指引
2161       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2162       from: 來自
2163       to: 到
2164       where_am_i: 這是哪裡?
2165       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2166       submit_text: 出發
2167       reverse_directions_text: 反向
2168     key:
2169       table:
2170         entry:
2171           motorway: 高速公路
2172           main_road: 主要幹道
2173           trunk: 主要幹路
2174           primary: 一級道路
2175           secondary: 二級道路
2176           unclassified: 無編制道路
2177           pedestrian: 人行道
2178           track: 產業道路
2179           bridleway: 馬道
2180           cycleway: 自行車道
2181           cycleway_national: 國家自行車道
2182           cycleway_regional: 區域自行車道
2183           cycleway_local: 地區自行車道
2184           cycleway_mtb: 登山車路徑
2185           footway: 步道
2186           rail: 鐵路
2187           train: 列車
2188           subway: 地下鐵
2189           ferry: 渡輪
2190           light_rail: 輕軌
2191           tram: 路面電車
2192           trolleybus: 無軌電車
2193           bus: 公車
2194           cable_car: 大型纜車
2195           chair_lift: 升降吊椅
2196           runway: 機場跑道
2197           taxiway: 滑行道
2198           apron: 機場停機坪
2199           admin: 行政區邊界
2200           capital: 首都
2201           city: 城市
2202           orchard: 果園
2203           vineyard: 葡萄園
2204           forest: 森林
2205           wood: 森林
2206           farmland: 農地
2207           grass: 草坪
2208           meadow: 牧草地
2209           bare_rock: 裸岩
2210           sand: 沙地
2211           golf: 高爾夫球場
2212           park: 公園
2213           common: 共有地
2214           built_up: 組成面積
2215           resident: 住宅區
2216           retail: 商店區
2217           industrial: 工業區
2218           commercial: 商業區
2219           heathland: 石楠荒地
2220           scrubland: 灌木叢林地
2221           lake: 湖泊
2222           reservoir: 水庫
2223           intermittent_water: 間歇性水體
2224           glacier: 冰河
2225           reef: 礁
2226           wetland: 濕地
2227           farm: 農田
2228           brownfield: 低污染再利用地
2229           cemetery: 公墓
2230           allotments: 社區農園
2231           pitch: 運動場
2232           centre: 運動中心
2233           beach: 海灘
2234           reserve: 自然保護區
2235           military: 軍事區
2236           school: 學校;大學
2237           university: 大學
2238           hospital: 醫院
2239           building: 重要建築
2240           station: 鐵路車站
2241           summit: 頂峰
2242           peak: 山峰
2243           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2244           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2245           private: 私人進出
2246           destination: 目的地進出
2247           construction: 建造中道路
2248           bus_stop: 公車站
2249           stop: 停車站
2250           bicycle_shop: 自行車店
2251           bicycle_rental: 自行車出租
2252           bicycle_parking: 自行車停車場
2253           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2254           toilets: 廁所
2255     welcome:
2256       title: 歡迎!
2257       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2258       whats_on_the_map:
2259         title: 地圖上有什麼
2260         on_the_map_html: |-
2261           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2262           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2263         real_and_current: 真實與即時
2264         off_the_map_html: |-
2265           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2266           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2267         doesnt: 不會
2268       basic_terms:
2269         title: 繪製地圖的基本術語
2270         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2271         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2272         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2273         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2274         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2275         editor: 編輯器
2276         node: 節點
2277         way: 路徑
2278         tag: 標籤
2279       rules:
2280         title: 規則!
2281         para_1_html: |-
2282           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2283           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2284           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2285         imports: 匯入
2286         automated_edits: 自動化編輯
2287       start_mapping: 開始製圖
2288       continue_authorization: 繼續授權
2289       add_a_note:
2290         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2291         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2292         para_2_html: |-
2293           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2294           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2295           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2296         the_map: 地圖
2297     communities:
2298       title: 社群
2299       lede_text: |-
2300         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2301         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2302         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2303         它們也可以是正式的或非正式的。
2304       local_chapters:
2305         title: 地方分會
2306         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2307           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2308         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2309       other_groups:
2310         title: 其他團體
2311         other_groups_html: |-
2312           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2313           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2314         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2315   traces:
2316     visibility:
2317       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2318       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2319       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2320       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2321     new:
2322       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2323       visibility_help: 這是什麼意思?
2324       help: 說明
2325       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2326     create:
2327       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2328       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2329       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2330       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2331     edit:
2332       cancel: 取消
2333       title: 編輯軌跡 %{name}
2334       heading: 編輯軌跡 %{name}
2335       visibility_help: 這是什麼意思?
2336     update:
2337       updated: 軌跡已更新
2338     trace_optionals:
2339       tags: 標籤
2340     show:
2341       title: 檢視軌跡 %{name}
2342       heading: 檢視軌跡 %{name}
2343       pending: 等候
2344       filename: 檔案名稱:
2345       download: 下載
2346       uploaded: 上傳於:
2347       points: 點數:
2348       start_coordinates: 開始坐標:
2349       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2350       map: 地圖
2351       edit: 編輯
2352       owner: 擁有者:
2353       description: 描述:
2354       tags: 標籤
2355       none: 無
2356       edit_trace: 編輯這個軌跡
2357       delete_trace: 刪除這個軌跡
2358       trace_not_found: 找不到軌跡!
2359       visibility: 能見度
2360       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2361     trace_paging_nav:
2362       older: 較舊軌跡
2363       newer: 較新軌跡
2364     trace:
2365       pending: 等候
2366       count_points:
2367         one: '%{count} 個點'
2368         other: '%{count} 個點'
2369       more: 更多
2370       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2371       view_map: 檢視地圖
2372       edit_map: 編輯地圖
2373       public: 公開
2374       identifiable: 可辨識
2375       private: 私人
2376       trackable: 可追蹤
2377       by: 由
2378       in: 於
2379     index:
2380       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2381       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2382       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2383       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2384       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2385       empty_title: 這裡還沒有東西
2386       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2387       upload_new: 上傳新軌跡
2388       wiki_page: wiki 頁面
2389       upload_trace: 上傳軌跡
2390       all_traces: 所有軌跡
2391       my_traces: 我的軌跡
2392       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2393       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2394     destroy:
2395       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2396     make_public:
2397       made_public: 軌跡標記為公開
2398     offline_warning:
2399       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2400     offline:
2401       heading: GPX 離線儲存
2402       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2403     georss:
2404       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2405     description:
2406       description_with_count:
2407         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2408         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2409       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2410   application:
2411     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2412     require_cookies:
2413       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2414     require_admin:
2415       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2416     setup_user_auth:
2417       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2418       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2419       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2420     settings_menu:
2421       account_settings: 帳號設定
2422       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2423       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2424       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2425       muted_users: 已忽視使用者
2426   oauth:
2427     authorize:
2428       title: 授權使用您的帳號
2429       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2430       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2431       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2432       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2433       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2434       allow_write_api: 修改地圖。
2435       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2436       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2437       allow_write_notes: 修改註記。
2438       grant_access: 授權存取
2439     authorize_success:
2440       title: 允許授權請求
2441       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2442       verification: 驗證碼是 %{code}。
2443     authorize_failure:
2444       title: 授權請求失敗
2445       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2446       invalid: 授權權杖無效。
2447     revoke:
2448       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2449     permissions:
2450       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2451     scopes:
2452       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2453       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2454       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2455       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2456       write_api: 修改地圖
2457       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2458       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2459       write_notes: 修改註記
2460       write_redactions: 編寫地圖資料
2461       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2462       skip_authorization: 自動核准申請
2463   oauth_clients:
2464     new:
2465       title: 註冊新的應用程式
2466       disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
2467     edit:
2468       title: 編輯您的應用程式
2469     show:
2470       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2471       key: 消費者金鑰:
2472       secret: 消費者祕密金鑰:
2473       url: 要求權杖 URL:
2474       access_url: 存取記號 URL:
2475       authorize_url: 授權 URL:
2476       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2477       edit: 編輯詳細資料
2478       delete: 刪除客戶端
2479       confirm: 您確定嗎?
2480       requests: 向使用者要求下列權限:
2481     index:
2482       title: 我的 OAuth 詳細資料
2483       my_tokens: 我授權的應用程式
2484       list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2485       application: 應用程式名稱
2486       issued_at: 已發於
2487       revoke: 撤銷!
2488       my_apps: 我的用戶端應用程式
2489       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2490       oauth: OAuth
2491       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2492       register_new: 註冊您的應用程式
2493     form:
2494       requests: 向使用者要求下列權限:
2495     not_found:
2496       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2497     create:
2498       flash: 註冊資訊成功
2499     update:
2500       flash: 更新客戶端資訊成功
2501     destroy:
2502       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2503   oauth2_applications:
2504     index:
2505       title: 我的客戶端應用程式
2506       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2507         OAuth 要求。
2508       new: 註冊新的應用程式
2509       name: 名稱
2510       permissions: 權限
2511     application:
2512       edit: 編輯
2513       delete: 刪除
2514       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2515     new:
2516       title: 註冊新的應用程式
2517     edit:
2518       title: 編輯您的應用程式
2519     show:
2520       edit: 編輯
2521       delete: 刪除
2522       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2523       client_id: 客戶端 ID
2524       client_secret: 客戶端密鑰
2525       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2526       permissions: 權限
2527       redirect_uris: 重新導向 URI
2528     not_found:
2529       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2530   oauth2_authorizations:
2531     new:
2532       title: 需要授權
2533       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2534       authorize: 授權
2535       deny: 拒絕
2536     error:
2537       title: 發生錯誤
2538     show:
2539       title: 授權碼
2540   oauth2_authorized_applications:
2541     index:
2542       title: 我的已授權應用程式
2543       application: 應用程式
2544       permissions: 權限
2545       last_authorized: 最後授權
2546       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2547     application:
2548       revoke: 撤銷存取權限
2549       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2550   users:
2551     new:
2552       title: 註冊
2553       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2554       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2555       support: 支援
2556       about:
2557         header: 自由及可編輯
2558         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2559         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2560       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2561       external auth: 第三方身份認證
2562       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2563       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2564       continue: 註冊
2565       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2566       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2567       privacy_policy: 隱私權政策
2568       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2569     terms:
2570       title: 條款
2571       heading: 條款
2572       heading_ct: 貢獻者條款
2573       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2574       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2575       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2576       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2577       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2578       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2579       consider_pd_why: 這是什麼?
2580       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2581       readable_summary: 人類可讀的摘要
2582       informal_translations: 非正式翻譯
2583       continue: 繼續
2584       decline: 拒絕
2585       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2586       legale_select: 請選擇您的居住地:
2587       legale_names:
2588         france: 法國
2589         italy: 意大利
2590         rest_of_world: 世界其他地區
2591     terms_declined_flash:
2592       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2593       terms_declined_link: 此 wiki 頁面
2594     no_such_user:
2595       title: 沒有這個使用者
2596       heading: 使用者 %{user} 不存在
2597       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2598       deleted: 已刪除賬號
2599     show:
2600       my diary: 我的日記
2601       my edits: 我的編輯
2602       my traces: 我的軌跡
2603       my notes: 我的註記
2604       my messages: 我的訊息
2605       my profile: 我的基本資料
2606       my settings: 我的設定值
2607       my comments: 我的評論
2608       my_preferences: 我的偏好設定
2609       my_dashboard: 我的功能面板
2610       blocks on me: 對我的封鎖
2611       blocks by me: 我所設的封鎖
2612       create_mute: 忽視這名使用者
2613       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2614       edit_profile: 編輯個人資料
2615       send message: 傳送訊息
2616       diary: 日記
2617       edits: 編輯
2618       traces: 軌跡
2619       notes: 地圖註記
2620       remove as friend: 移除好友
2621       add as friend: 加入為好友
2622       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2623       uid: 使用者 ID:
2624       ct status: 貢獻者條款:
2625       ct undecided: 未決定
2626       ct declined: 已拒絕
2627       email address: 電子郵件地址:
2628       created from: 建立於:
2629       status: 狀態:
2630       spam score: 垃圾郵件分數:
2631       role:
2632         administrator: 這個使用者是一個管理員
2633         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2634         importer: 此名使用者是匯入者
2635         grant:
2636           administrator: 授予管理員權限
2637           moderator: 授予仲裁員權限
2638           importer: 授予匯入權限
2639         revoke:
2640           administrator: 撤銷管理員權限
2641           moderator: 撤銷仲裁員權限
2642           importer: 撤銷匯入權限
2643       block_history: 已封鎖
2644       moderator_history: 給予封鎖
2645       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2646       comments: 評論
2647       create_block: 封鎖這位使用者
2648       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2649       confirm_user: 確認這位使用者
2650       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2651       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2652       hide_user: 隱藏這位使用者
2653       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2654       delete_user: 刪除這位使用者
2655       confirm: 確認
2656       report: 回報此使用者
2657     go_public:
2658       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2659     index:
2660       title: 使用者
2661       heading: 使用者
2662       showing:
2663         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2664         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2665       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2666       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2667       confirm: 確認選取的使用者
2668       hide: 隱藏選取的使用者
2669       empty: 找不到符合的使用者
2670     suspended:
2671       title: 帳號已暫停
2672       heading: 帳號已暫停
2673       support: 支援
2674       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2675       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2676     auth_failure:
2677       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2678       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2679       no_authorization_code: 無授權碼
2680       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2681       invalid_scope: 無效範圍
2682       unknown_error: 驗證失敗
2683     auth_association:
2684       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2685       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2686       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2687   user_role:
2688     filter:
2689       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2690       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2691       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2692       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2693     grant:
2694       title: 確認授與身份
2695       heading: 確認授與身份
2696       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2697       confirm: 確認
2698       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2699     revoke:
2700       title: 確認撤銷身份
2701       heading: 確認撤銷身份
2702       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2703       confirm: 確認
2704       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2705   user_blocks:
2706     model:
2707       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2708       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2709     not_found:
2710       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2711       back: 返回索引
2712     new:
2713       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2714       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2715       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2716       back: 檢視所有封鎖
2717     edit:
2718       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2719       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2720       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2721       show: 檢視這項封鎖
2722       back: 檢視所有的封鎖
2723     filter:
2724       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2725       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2726     create:
2727       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2728     update:
2729       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2730       success: 封鎖已更新。
2731     index:
2732       title: 使用者封鎖
2733       heading: 使用者封鎖清單
2734       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2735     revoke:
2736       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2737       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2738       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2739       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2740       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2741       revoke: 撤銷!
2742       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2743     revoke_all:
2744       title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2745       heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2746       empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2747       confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2748       active_blocks:
2749         one: '%{count} 個生效封鎖'
2750         other: '%{count} 個生效封鎖'
2751       revoke: 撤銷!
2752       flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2753     helper:
2754       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2755       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2756       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2757       time_past_html: 於%{time}結束。
2758       block_duration:
2759         hours:
2760           one: '%{count} 小時'
2761           other: '%{count} 小時'
2762         days:
2763           one: '%{count} 天'
2764           other: '%{count} 天'
2765         weeks:
2766           one: '%{count} 週'
2767           other: '%{count} 週'
2768         months:
2769           one: '%{count} 個月'
2770           other: '%{count} 個月'
2771         years:
2772           one: '%{count} 年'
2773           other: '%{count} 年'
2774     blocks_on:
2775       title: 對 %{name} 的封鎖
2776       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2777       empty: 未封鎖%{name}。
2778     blocks_by:
2779       title: '%{name} 設的封鎖'
2780       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2781       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2782     show:
2783       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2784       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2785       created: 已建立:
2786       duration: 期間:
2787       status: 狀態:
2788       show: 顯示
2789       edit: 編輯
2790       revoke: 撤銷!
2791       confirm: 您確定嗎?
2792       reason: 封鎖的理由:
2793       back: 檢視所有封鎖
2794       revoker: 撤銷者:
2795       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2796     block:
2797       not_revoked: (沒有撤銷)
2798       show: 顯示
2799       edit: 編輯
2800       revoke: 撤銷!
2801     blocks:
2802       display_name: 被封鎖的使用者
2803       creator_name: 建立者
2804       reason: 封鎖的理由
2805       status: 狀態
2806       revoker_name: 撤銷者
2807       showing_page: 第 %{page} 頁
2808       next: 下一頁 »
2809       previous: « 上一頁
2810   user_mutes:
2811     index:
2812       title: 已忽視使用者
2813       my_muted_users: 我忽視的使用者
2814       you_have_muted_n_users:
2815         one: 您已忽視 1 名使用者
2816         other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2817       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2818       user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2819       table:
2820         thead:
2821           muted_user: 已忽視使用者
2822           actions: 操作
2823         tbody:
2824           unmute: 取消忽視
2825           send_message: 寄送訊息
2826     create:
2827       notice: 您已忽視%{name}。
2828       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2829     destroy:
2830       notice: 您取消了忽視%{name}。
2831       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2832   notes:
2833     index:
2834       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2835       heading: '%{user} 的註記'
2836       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2837       subheading_submitted: 已提交
2838       subheading_commented: 已評論
2839       no_notes: 沒有註記
2840       id: ID
2841       creator: 建立者
2842       description: 說明
2843       created_at: 建立於:
2844       last_changed: 最新變更
2845     show:
2846       title: 註記:%{id}
2847       description: 說明
2848       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2849       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2850       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2851       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2852       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2853       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2854       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2855       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2856       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2857       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2858       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2859       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2860       report: 回報此註記
2861       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2862       hide: 隱藏
2863       resolve: 解決
2864       reactivate: 重新開啟
2865       comment_and_resolve: 評論並解決
2866       comment: 評論
2867       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2868       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2869       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2870       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2871       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2872     new:
2873       title: 新增註記
2874       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2875       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2876       add: 送出註記
2877   javascripts:
2878     close: 關閉
2879     share:
2880       title: 分享
2881       cancel: 取消
2882       image: 圖片
2883       link: 連結或 HTML
2884       long_link: 連結
2885       short_link: 簡短連結
2886       geo_uri: Geo URL
2887       embed: HTML
2888       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2889       format: 格式:
2890       scale: 比例:
2891       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2892       download: 下載
2893       short_url: 簡短 URL
2894       include_marker: 包括標記
2895       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2896       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2897       view_larger_map: 查看更大的地圖
2898       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2899     embed:
2900       report_problem: 回報問題
2901     key:
2902       title: 圖例
2903       tooltip: 圖例
2904       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2905     map:
2906       zoom:
2907         in: 放大
2908         out: 縮小
2909       locate:
2910         title: 顯示我的位置
2911         metersPopup:
2912           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2913           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2914         feetPopup:
2915           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2916           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2917       base:
2918         standard: 標準
2919         cycle_map: 自行車地圖
2920         transport_map: 交通運輸地圖
2921         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2922         hot: 人道救援
2923       layers:
2924         header: 地圖圖層
2925         notes: 地圖註記
2926         data: 地圖資料
2927         gps: 公開GPS軌跡
2928         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2929         title: 圖層
2930       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2931       make_a_donation: 捐款
2932       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2933       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2934       osm_france: OpenStreetMap 法國
2935       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2936       andy_allan: Andy Allan
2937       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2938       tracestrack: 蹤跡地圖
2939       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2940       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2941     site:
2942       edit_tooltip: 編輯地圖
2943       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2944       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2945       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2946       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2947       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2948       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2949       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2950       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2951     changesets:
2952       show:
2953         comment: 評論
2954         subscribe: 訂閱
2955         unsubscribe: 取消訂閱
2956         hide_comment: 隱藏
2957         unhide_comment: 取消隱藏
2958     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2959     directions:
2960       ascend: 上升
2961       engines:
2962         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2963         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2964         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2965         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2966         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2967         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2968         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2969         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2970         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2971       descend: 下降
2972       directions: 路線
2973       distance: 距離
2974       distance_m: '%{distance} m'
2975       distance_km: '%{distance}公里'
2976       errors:
2977         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2978         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2979       instructions:
2980         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2981         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2982         offramp_right: 往右側匝道
2983         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2984         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2985         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2986         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2987         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2988         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2989         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2990         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2991         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2992         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2993         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2994         onramp_right: 右轉前往匝道
2995         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2996         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2997         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2998         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2999         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3000         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3001         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3002         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3003         offramp_left: 走左側匝道
3004         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3005         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3006         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3007         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3008         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3009         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3010         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3011         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3012         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3013         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3014         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3015         onramp_left: 左轉前往匝道
3016         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3017         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3018         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3019         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3020         via_point_without_exit: (通過點)
3021         follow_without_exit: 延著 %{name}
3022         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3023         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3024         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3025         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3026         destination_without_exit: 到達目地
3027         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3028         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3029         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3030         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3031         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3032         unnamed: 未命名道路
3033         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3034         exit_counts:
3035           first: 第 1
3036           second: 第 2
3037           third: 第 3
3038           fourth: 第 4
3039           fifth: 第 5
3040           sixth: 第 6
3041           seventh: 第 7
3042           eighth: 第 8
3043           ninth: 第 9
3044           tenth: 第 10
3045       time: 時間
3046     query:
3047       node: 節點
3048       way: 路徑
3049       relation: 關聯
3050       nothing_found: 找不到圖徵
3051       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3052       timeout: '%{server} 連線逾時'
3053     context:
3054       directions_from: 從這裡的路線
3055       directions_to: 到這裡的路線
3056       add_note: 在此新增註記
3057       show_address: 顯示地址
3058       query_features: 查詢圖徵
3059       centre_map: 置此於地圖中央
3060   redactions:
3061     edit:
3062       heading: 編輯修訂
3063       title: 編輯修訂
3064     index:
3065       empty: 沒有可顯示的修訂。
3066       heading: 修訂清單
3067       title: 修訂清單
3068     new:
3069       heading: 輸入新增修訂資訊
3070       title: 建立修訂中
3071     show:
3072       description: 說明:
3073       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3074       title: 顯示修訂
3075       user: 建立者:
3076       edit: 編輯此修訂
3077       destroy: 移除此修訂
3078       confirm: 您確定嗎?
3079     create:
3080       flash: 修訂已建立
3081     update:
3082       flash: 已儲存變更。
3083     destroy:
3084       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3085       flash: 修訂已銷毀。
3086       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3087   validations:
3088     leading_whitespace: 前頭有空白
3089     trailing_whitespace: 後端有空白
3090     invalid_characters: 包含無效字元
3091     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3092 ...