]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
"{{num}} km" in messages not "{{num}}km": Icelandic typographic rules
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   printable_name:
76     with_id: "{{id}}"
77     with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78     with_name: "{{name}} ({{id}})"
79   map:
80     view: Karte
81     edit: Bearbeiten
82     coordinates: "Koordinaten:"
83   browse:
84     changeset:
85       title: "Changeset" 
86       changeset: "Changeset: {{id}}"
87       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
88       changesetxml: "Changeset XML"
89       osmchangexml: "osmChange XML"
90     changeset_navigation:
91       user:
92         name_tooltip: "Änderungen von {{user}} anzeigen"
93         prev_tooltip: "Vorherige Änderung von {{user}}"
94         next_tooltip: "Nächste Änderung von {{user}}"
95       all:
96         prev_tooltip: "Vorheriges Changeset"
97         next_tooltip: "Nächstes Changeset"
98     changeset_details:
99       created_at: "Erstellt am:"
100       closed_at: "Geschlossen am:"
101       belongs_to: "Erstellt von:"
102       bounding_box: "Bereich:"
103       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
104       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
105       box: "Bereichsgrenze"
106       has_nodes:
107         one: "Enthält folgenden Knoten:"
108         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
109       has_ways:
110         one:  "Enthält folgenden Weg:"
111         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
112       has_relations:
113         one:  "Enthält folgende Relation:"
114         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
115     common_details: 
116       edited_at: "Bearbeitet am:"
117       edited_by: "Bearbeitet von:"
118       version: "Version:"
119       in_changeset: "Im Changeset:"
120     containing_relation:
121       entry: "Relation {{relation_name}}"
122       entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
123     map:
124       loading: "Laden..."
125       deleted: "Gelöscht"
126       larger:
127         area: "Bereich größerer Karte"
128         node: "Knoten auf größerer Karte"
129         way: "Weg auf größerer Karte"
130         relation: "Relation auf größerer Karte"
131     node_details:
132       coordinates: "Koordinaten: "
133       part_of: "Teil von:"
134     node_history:
135       node_history: "Knoten-Chronik"
136       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
137       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
138       download_xml: "XML herunterladen"
139       view_details: "Detailseite anzeigen"
140     node:
141       node: "Knoten"
142       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
144       download_xml: "XML herunterladen"
145       view_history: "Chronik anzeigen"
146       edit: "Bearbeiten"
147     not_found:
148       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
149       type:
150         node: Knoten
151         way: Weg
152         relation: Relation
153     paging_nav:
154       showing_page: "Zeige Seite"
155       of: "von"
156     relation_details:
157       members: "Mitglieder:"
158       part_of: "Mitglied von:"
159     relation_history:
160       relation_history: "Relations-Chronik"
161       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
162       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
163       download_xml: "XML herungerladen"
164       view_details: "Details anzeigen"
165     relation_member:
166       entry: "{{type}} {{name}}"
167       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
168       type:
169         node: "Knoten"
170         way: "Weg"
171         relation: "Relation"
172     relation:
173       relation: "Relation"
174       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
175       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
176       download_xml: "XML herunterladen"
177       view_history: "Chronik anzeigen"
178     start:
179       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
180       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
181     start_rjs:
182       data_layer_name: "Daten"
183       data_frame_title: "Daten"
184       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
185       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
186       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
187       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
188       load_data: "Daten laden"
189       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
190       loading: "Laden..."
191       show_history: "Chronik"
192       wait: "Verarbeiten..."
193       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
194       details: "Details"
195       private_user: "Anonymer Benutzer"
196       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
197       object_list:
198         heading: "Objektliste"
199         back: "Objektliste anzeigen"
200         type:
201           node: "Knoten"
202           way: "Weg"
203           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
204         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
205         details: "Details"
206         selected:
207           type:
208             node: "Knoten [[id]]"
209             way: "Weg [[id]]"
210             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
211         history:
212           type:
213             node: "Knoten [[id]]"
214             way: "Weg [[id]]"
215             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
216     tag_details:
217       tags: "Tags:"
218     way_details:
219       nodes: "Knoten:"
220       part_of: "Teil von:"
221       also_part_of:
222         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
223         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
224     way_history:
225       way_history: "Wege-Chronik"
226       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
227       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
228       download_xml: "Download als XML"
229       view_details: "Detailseite anzeigen"
230     way:
231       way: "Weg"
232       way_title: "Weg: {{way_name}}"
233       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
234       download_xml: "Download als XML"
235       view_history: "Chronik anzeigen"
236       edit: "Bearbeiten"
237   changeset:
238     changeset_paging_nav: 
239       showing_page: "Seite"
240       of: "von"
241     changeset:
242       still_editing: "(in Bearbeitung)"
243       anonymous: "Anonym"
244       no_comment: "(kein Kommentar)"
245       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
246       show_area_box: "Bereich anzeigen"
247       big_area: "(groß)"
248       view_changeset_details: "Details des Changesets"
249       more: "mehr"
250     changesets:
251       id: "ID"
252       saved_at: "Gespeichert am"
253       user: "Benutzer"
254       comment: "Kommentar"
255       area: "Bereich"
256     list:
257       title: "Changesets"
258       description: "Letzte Änderungen"
259       description_user: "Letzte Änderungen von {{user}}"
260       description_bbox: "Letzte Änderungen in {{bbox}}"
261       description_user_bbox: "Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}"
262   diary_entry:
263     new:
264       title: Selbst Bloggen
265     list:
266       title: "Blogs"
267       user_title: "{{user}}s Blog" 
268       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
269       new: Selbst Bloggen
270       new_title: Blogeintrag erstellen
271       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
272       recent_entries: "Neuste Einträge: "
273       older_entries: Ältere
274       newer_entries: Neuere
275     edit:
276       title: "Eintrag bearbeiten"
277       subject: "Betreff: "
278       body: "Text: "
279       language: "Sprache: "
280       location: "Ort: "
281       latitude: "Breitengrad: "
282       longitude: "Längengrad: "
283       use_map_link: "Karte anzeigen"
284       save_button: "Speichern"
285       marker_text: Ort des Eintrags
286     view:
287       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
288       user_title: "{{user}}s Blog"
289       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
290       save_button: "Speichern"
291       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
292       login: "Anmelden"
293     no_such_entry:
294       title: "Blogeintrag nicht gefunden"
295       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
296       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
297     no_such_user:
298       title: "Benutzer nicht gefunden"
299       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
300       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
301     diary_entry:
302       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
303       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
304       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
305       comment_count:
306         one: 1 Kommentar
307         other: "{{count}} Kommentare"
308       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
309     diary_comment:
310       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
311   export:
312     start:
313       area_to_export: "Bereich für den Export"
314       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
315       format_to_export: "Format für den Export"
316       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
317       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
318       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
319       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
320       licence: "Lizenz"
321       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
322       options: "Optionen"
323       format: "Format"
324       scale: "Maßstab"
325       max: "max."
326       image_size: "Bildgröße"
327       zoom: "Zoom"
328       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
329       latitude: "Breitengrad:"
330       longitude: "Längengrad:"
331       output: "Ausgabe"
332       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
333       export_button: "Export"
334     start_rjs:
335       export: "Export"
336       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
337       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
338       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
339       change_marker: "Position der Markierung ändern"
340       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
341       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
342   geocoder:
343     search:
344       title:
345         latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
346         us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
347         uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
348         ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
349         osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
350         geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
351     search_osm_namefinder:
352       prefix: "{{type}} "
353       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
354       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
355       suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
356     description:
357       title:
358         osm_namefinder: '{{types}} vom <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
359         geonames: 'Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
360       types:
361         cities: Großstädte
362         towns: Städte
363         places: Orte
364     description_osm_namefinder:
365       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}} "
366     results:
367       no_results: "Keine Ergebnisse"
368     distance:
369       zero: "weniger als 1km"
370       one: "ca. 1km"
371       other: "ca. {{count}}km"
372     direction:
373       south_west: "südwestlich"
374       south: "südlich"
375       south_east: "südöstlich"
376       east: "östlich"
377       north_east: "nordöstlich"
378       north: "nördlich"
379       north_west: "nordwestlich"
380       west: "westlich"
381   layouts:
382     project_name:
383       # in <title>
384       title: OpenStreetMap
385       # in <h1>
386       h1: OpenStreetMap
387     logo:
388       alt_text: OpenStreetMap Logo
389     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
390     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
391     home: Standort
392     home_tooltip: Eigener Standort
393     inbox: "Posteingang ({{count}})"
394     inbox_tooltip:
395       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
396       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
397       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
398     logout: Abmelden
399     logout_tooltip: "Abmelden"
400     log_in: Anmelden
401     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
402     sign_up: Registrieren
403     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
404     view: Karte
405     view_tooltip: Karte betrachten
406     edit: Bearbeiten
407     edit_tooltip: Karte bearbeiten
408     history: Chronik
409     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
410     export: Export
411     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
412     gps_traces: GPS-Tracks
413     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
414     user_diaries: Blogs
415     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
416     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
417     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
418     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
419     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
420     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
421     intro_3_bytemark: "bytemark"
422     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
423     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
424     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
425     donate_link_text: Spende
426     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
427     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
428     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
429     news_blog: "News-Blog"
430     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
431     shop: Shop
432     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
433     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
434     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
435     alt_donation: Spenden
436   notifier:
437     diary_comment_notification:
438       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
439       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
440       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
441       hi: "Hallo {{to_user}},"
442       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
443       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
444     message_notification:
445       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
446       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
447       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
448       hi: "Hallo {{to_user}},"
449       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
450       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
451       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
452     friend_notification:
453       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
454       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
455       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
456     gpx_notification:
457       greeting: "Hallo,"
458       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
459       with_description: "mit der Beschreibung"
460       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
461       and_no_tags: "und ohne Tags."
462       failure:
463         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
464         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
465         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
466         more_info_2: "finden sich hier:"
467         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
468       success:
469         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
470         loaded_successfully: |
471           {{trace_points}} von
472           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
473     signup_confirm:
474       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
475     signup_confirm_plain:
476       greeting: "Hallo!"
477       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
478       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
479       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
480       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
481       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
482       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
483       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
484       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
485       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
486       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
487       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
488       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
489       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
490       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
491       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
492       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
493     signup_confirm_html:
494       greeting: "Hallo!"
495       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
496       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
497       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
498       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
499       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
500       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
501       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
502       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
503       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
504       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
505     email_confirm:
506       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
507     email_confirm_plain:
508       greeting: "Hallo,"
509       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
510       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
511       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
512     email_confirm_html:
513       greeting: "Hallo,"
514       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
515       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
516     lost_password:
517       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
518     lost_password_plain:
519       greeting: "Hallo,"
520       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
521       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
522       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
523     lost_password_html:
524       greeting: "Hallo,"
525       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
526       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
527     reset_password:
528       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
529     reset_password_plain:
530       greeting: "Hallo,"
531       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
532     reset_password_html:
533       greeting: "Hallo,"
534       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
535   message:
536     inbox:
537       title: "Posteingang"
538       my_inbox: "Posteingang"
539       outbox: "Gesendet"
540       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
541       from: "Absender"
542       subject: "Betreff"
543       date: "Datum"
544       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
545       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
546     message_summary:
547       unread_button: "Als ungelesen markieren"
548       read_button: "Als gelesen markieren"
549       reply_button: "Antworten"
550     new:
551       title: "Nachricht senden" 
552       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
553       subject: "Betreff"
554       body: "Text"
555       send_button: "Senden"
556       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
557       message_sent: "Nachricht gesendet"
558     no_such_user:
559       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
560       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
561       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
562     outbox:
563       title: "Gesendet" 
564       my_inbox: "{{inbox_link}}"
565       inbox: "Posteingang"
566       outbox: "Gesendet"
567       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
568       to: "An"
569       subject: "Betreff"
570       date: "Datum"
571       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
572       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
573     read:
574       title: "Nachricht lesen"
575       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
576       from: "Absender"
577       subject: "Betreff"
578       date: "Datum"
579       reply_button: "Antworten"
580       unread_button: "Als ungelesen markieren"
581       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
582       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
583       to: "An"
584       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
585     mark: 
586       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
587       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
588   site:
589     index:
590       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
591       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
592       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
593       permalink: Permalink
594       shortlink: Shortlink
595       license:
596         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
597         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
598         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
599         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
600         project_url: "http://openstreetmap.org"
601     edit:
602       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
603       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
604       user_page_link: Benutzerseite
605       anon_edits: "({{link}})"
606       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
607       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
608       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
609       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
610     sidebar:
611       search_results: Suchergebnisse
612       close: Schließen
613     search:
614       search: Suchen
615       where_am_i: "Wo bin ich?"
616       submit_text: "Go"
617       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
618     key:
619       map_key: "Legende"
620       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
621       table:
622         heading: "Legende f&uuml;r Zoomstufe {{zoom_level}}"
623         entry:
624           motorway: "Autobahn"
625           trunk: "Schnellstraße"
626           primary: "Bundesstraße"
627           secondary: "Landes-, Kreisstraße"
628           unclassified: "Straße"
629           unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
630           track: "Wald-, Feldweg"
631           byway: "Nebenweg"
632           bridleway: "Reitweg"
633           cycleway: "Fahrradweg"
634           footway: "Fussweg"
635           rail: "Eisenbahn"
636           subway: "U-Bahn"
637           tram:
638             - Light rail
639             - tram
640           cable:
641             - Cable car
642             - chair lift
643           runway:
644             - Airport Runway
645             - taxiway
646           apron:
647             - Airport apron
648             - terminal
649           admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
650           forest: "Forst"
651           wood: "Naturwald"
652           golf: "Golfplatz"
653           park: "Park"
654           resident: "Wohngebiet"
655           tourist: "Touristenattraktion"
656           common:
657             - Common
658             - meadow
659           retail: "Einkaufszentrum"
660           industrial: "Industriegebiet"
661           commercial: "Gewerbegebiet"
662           heathland: "Heide"
663           lake:
664             - Lake
665             - reservoir
666           farm: "Landwirtschaft"
667           brownfield: "Brachland"
668           cemetery: "Friedhof"
669           allotments: "Kleingartenanlage"
670           pitch: "Sportfeld"
671           centre: "Sportzentum"
672           reserve: "Naturschutzgebiet"
673           military: "Militärgebiet"
674           school: "Schule, Universität"
675           building: "Besonderes Gebäude"
676           station: "Bahnhof"
677           summit:
678             - Summit
679             - peak
680           tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
681           bridge: "Dicker Rand = Brücke"
682           private: "Privater Zugang"
683           permissive: "Eingeschänkter Zugang"
684           destination: "Nur für Anrainer"
685           construction: "Straße im Bau"
686   trace:
687     create:
688       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
689       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
690     edit:
691       title: "Track {{name}} bearbeiten"
692       heading: "Track {{name}} bearbeiten"
693       filename: "Dateiname:"
694       download: "herunterladen"
695       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
696       points: "Punkte:"
697       start_coord: "Startkoordinate:"
698       map: "Karte"
699       edit: "bearbeiten"
700       owner: "Besitzer:"
701       description: "Beschreibung:"
702       tags: "Tags:"
703       tags_help: "Trennung durch Komma" 
704       save_button: "Speichere Änderungen"
705     no_such_user:
706       title: "Benutzer nicht gefunden"
707       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
708       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
709     trace_form:
710       upload_gpx: "GPX-Datei"
711       description: "Beschreibung"
712       tags: "Tags"
713       tags_help: "Trennung durch Komma" 
714       public: "Öffentlich?"
715       public_help: "Was heißt das?"
716       public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
717       upload_button: "Hochladen"
718       help: "Hilfe"
719       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
720     trace_header:
721       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
722       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
723       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
724       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
725     trace_optionals:
726       tags: "Tags"
727     view:
728       title: "Track {{name}} betrachten"
729       heading: "Track {{name}} betrachten"
730       pending: "WARTEND"
731       filename: "Dateiname:"
732       download: "herunterladen"
733       uploaded: "Hochgeladen am:"
734       points: "Punkte"
735       start_coordinates: "Startkoordinate:"
736       map: "Karte"
737       edit: "bearbeiten"
738       owner: "Besitzer:"
739       description: "Beschreibung:"
740       tags: "Tags:"
741       none: "Keine"
742       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
743       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
744       delete_track: "Diesen Track löschen"
745       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
746     trace_paging_nav:
747       showing: "Zeige Seite"
748       of: "von"
749     trace:
750       pending: "AUSSTEHEND"
751       count_points: "{{count}} Punkte"
752       ago: "{{time_in_words_ago}}"
753       more: "mehr"
754       trace_details: "Track-Details"
755       view_map: "Karte anzeigen"
756       edit: "bearbeiten"
757       edit_map: "Karte bearbeiten"
758       public: "ÖFFENTLICH"
759       private: "PRIVAT"
760       by: "von"
761       in: "in"
762       map: "Karte"
763     list: 
764       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
765       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
766       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
767       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
768     delete: 
769       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
770     make_public: 
771       made_public: "veröffentlichter Track"
772   user:
773     login:
774       title: "Anmelden"
775       heading: "Anmelden"
776       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
777       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
778       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
779       password: "Passwort: "
780       lost password link: "Passwort vergessen?"
781       login_button: "Anmelden"
782       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
783       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
784     lost_password:
785       title: "Passwort vergessen"
786       heading: "Passwort vergessen?"
787       email address: "E-Mail-Adresse:"
788       new password button: "Neues Passwort senden"
789       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
790       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
791     reset_password:
792       title: Passwort zurücksetzen
793       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
794       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
795     new:
796       title: "Benutzerkonto erstellen"
797       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
798       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
799       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
800       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
801       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
802       email address: "E-Mail-Adresse: "
803       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
804       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
805       display name: "Benutzername: "
806       password: "Passwort: "
807       confirm password: "Passwort bestätigen: "
808       signup: Registrieren
809       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
810     no_such_user:
811       title: "Benutzer nicht gefunden"
812       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
813       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
814     view:
815       my diary: Eigener Blog
816       new diary entry: Neuer Blogeintrag
817       my edits: Eigene Bearbeitungen
818       my traces: Eigene Tracks
819       my settings: Eigene Einstellungen
820       send message: Nachricht senden
821       diary: Blog
822       edits: Bearbeitungen
823       traces: Tracks
824       remove as friend: Als Freund entfernen
825       add as friend: Als Freund hinzufügen
826       mapper since: "Mapper seit: "
827       ago: "({{time_in_words_ago}})"
828       user image heading: Benutzerbild
829       delete image: Bild löschen
830       upload an image: Ein Bild hochladen
831       add image: Ein Bild hinzufügen
832       description: Beschreibung
833       user location: Standort des Benutzers
834       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
835       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
836       settings_link_text: Einstellungen
837       your friends: Eigene Freunde
838       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
839       km away: "{{count}}km entfernt"
840       m away: "{{count}}m entfernt" 
841       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
842       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
843       change your settings: Ändere deine Einstellungen
844     friend_map:
845       your location: "Eigener Standort"
846       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
847     account:
848       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
849       my settings: Eigene Einstellungen
850       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
851       public editing:
852         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
853         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
854         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
855         enabled link text: "Was ist das?"
856         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
857         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
858       profile description: "Profil-Beschreibung: "
859       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
860       home location: "Standort: "
861       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
862       latitude: "Breitengrad: "
863       longitude: "Längengrad: "
864       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
865       save changes button: Speichere Änderungen
866       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
867       return to profile: Zurück zum Profil
868       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
869       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
870     confirm:
871       heading: Benutzerkonto bestätigen
872       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
873       button: Bestätigen
874       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
875       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
876     confirm_email:
877       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
878       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
879       button: Bestätigen
880       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
881       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
882     set_home:
883       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
884     go_public:
885       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
886     make_friend: 
887       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
888       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
889       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
890     remove_friend: 
891       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
892       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."