]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/af.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / af.yml
1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arnobarnard
5 # Author: Biggs ZA
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Firefishy
8 # Author: Fwolff
9 # Author: Hentie
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
11 # Author: Naudefj
12 # Author: Nroets
13 ---
14 af:
15   html:
16     dir: ltr
17   time:
18     formats:
19       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
20   helpers:
21     file:
22       prompt: Kies leer
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Voeg opmerking by
26       diary_entry:
27         create: Publiseer
28         update: Opdateer
29       issue_comment:
30         create: Lewer kommentaar
31       message:
32         create: Stuur
33       client_application:
34         create: Registreer
35         update: Opdateer
36       oauth2_application:
37         create: Registreer
38         update: Opdateer
39       redaction:
40         create: Skep redaksie
41         update: Stoor redaksie
42       trace:
43         create: Laai op
44         update: Stoor wysigings
45       user_block:
46         create: Skep versperring
47         update: Werk versperring by
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Toegangsbeheerlys
51       changeset: Wysigingstel
52       changeset_tag: Wysigingstel-merker
53       country: Land
54       diary_comment: Dagboekopmerking
55       diary_entry: Dagboekinskrywing
56       friend: Vriend
57       issue: Probleem
58       language: Taal
59       message: Boodskap
60       node: Knooppunt
61       node_tag: Knooppuntmerker
62       old_node: Ou Knooppunt
63       old_node_tag: Ou knooppuntmerker
64       old_relation: Ou Verband
65       old_relation_member: Ou Verbandslid
66       old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
67       old_way: Ou weg
68       old_way_node: Ou weg-knooppunt
69       old_way_tag: Ou weg-merker
70       relation: Verband
71       relation_member: Verbandslid
72       relation_tag: Verbandsmerker
73       report: Rapporteer
74       session: Sessie
75       trace: Spoor
76       tracepoint: Natrekpunt
77       tracetag: Natrekmerker
78       user: Gebruiker
79       user_preference: Gebruikersvoorkeure
80       user_token: Gebruikerskoepon
81       way: Weg
82       way_node: Weg-knooppunt
83       way_tag: Weg-merker
84     attributes:
85       client_application:
86         name: Naam (verplig)
87         url: Hoof-URL van program (verplig)
88         callback_url: Callback-URL
89         support_url: Ondersteunings-URL
90         allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
91         allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
92         allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
93         allow_write_api: die kaart wysig
94         allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
95         allow_write_gpx: laai GPS-spore op
96         allow_write_notes: notas wysig
97       diary_comment:
98         body: Teks
99       diary_entry:
100         user: Gebruiker
101         title: Onderwerp
102         latitude: Breedtegraad
103         longitude: Lengtegraad
104         language_code: Taal
105       doorkeeper/application:
106         name: Naam
107         confidential: Vertroulike aansoek
108         scopes: Regte
109       friend:
110         user: Gebruiker
111         friend: Vriend
112       trace:
113         user: Gebruiker
114         visible: Sigbaar
115         name: Lêernaam
116         size: Grootte
117         latitude: Breedtegraad
118         longitude: Lengtegraad
119         public: Publiek
120         description: Beskrywing
121         gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122         visibility: 'Sigbaarheid:'
123         tagstring: Merkers
124       message:
125         sender: Sender
126         title: Onderwerp
127         body: Teks
128         recipient: Ontvanger
129       redaction:
130         title: Titel
131         description: Beskrywing
132       report:
133         category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134         details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
135       user:
136         auth_provider: Verifikasie verskaffer
137         auth_uid: Verifikasie UID
138         email: E-pos
139         new_email: 'Nuwe e-posadres:'
140         active: Bedrywig
141         display_name: Skermnaam
142         description: 'Profielbeskrywing:'
143         home_lat: 'Breedtegraad:'
144         home_lon: 'Lengtegraad:'
145         languages: 'Voorkeurtale:'
146         preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
147         pass_crypt: Wagwoord
148         pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
149     help:
150       doorkeeper/application:
151         confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
152           gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
153           is nie vertroilik nie.
154         redirect_uri: Gebruik een reel per URI
155       trace:
156         tagstring: komma afgebaken
157       user_block:
158         reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
159           en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
160           sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
161           nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
162         needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
163       user:
164         new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
165   datetime:
166     distance_in_words_ago:
167       about_x_hours:
168         one: ongeveer 1 uur gelede
169         other: ongeveer %{count} uur gelede
170       about_x_months:
171         one: ongeveer een maand gelede
172         other: ongeveer %{count} maande gelede
173       about_x_years:
174         one: ongeveer een jaar gelede
175         other: ongeveer %{count} jaar gelede
176       almost_x_years:
177         one: byna 1 jaar gelede
178         other: byna %{count} jaar gelede
179       half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
180       less_than_x_seconds:
181         one: minder as 1 sekonde gelede
182         other: minder as %{count} sekondes gelede
183       less_than_x_minutes:
184         one: minder as 'n minuut gelede
185         other: minder as %{count} minute gelede
186       over_x_years:
187         one: meer as 1 jaar gelede
188         other: meer as %{count} jaar gelede
189       x_seconds:
190         one: 1 sekonde gelede
191         other: '%{count} sekondes gelede'
192       x_minutes:
193         one: 1 minuut gelede
194         other: '%{count} minute gelede'
195       x_days:
196         one: 1 dag gelede
197         other: '%{count} dae gelede'
198       x_months:
199         one: 1 maand gelede
200         other: '%{count} maande gelede'
201       x_years:
202         one: 1 jaar gelede
203         other: '%{count} jaar gelede'
204   editor:
205     default: Verstek (tans %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (aanlynredigeerder)
209     remote:
210       name: Afstandsbeheer
211       description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Geen
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: Wikipedia
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: '%{when} geskep'
223         opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
224         commented_at_html: '%{when} opgedateer'
225         commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
226         closed_at_html: Opgelos %{when}
227         closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
228         reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
229         reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
230       rss:
231         title: OpenStreetMap-notas
232         description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
233           in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
234         description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
235         opened: nuwe nota (naby %{place})
236         commented: nuwe opmerking (naby %{place})
237         closed: geslote nota (naby %{place})
238         reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
239       entry:
240         comment: Kommentaar
241         full: Volle nota
242   account:
243     deletions:
244       show:
245         title: Skrap my rekening
246         delete_account: Skrap my rekening
247         delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
248           hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
249         delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
250           geskrap word.
251         retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
252           behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
253         retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
254           enige, sl behou word, maar versteek word,
255   accounts:
256     edit:
257       title: Redigeer rekening
258       my settings: My instellings
259       current email address: Huidige e-posadres
260       external auth: Ekserne veriviering.
261       public editing:
262         heading: Openbare redigerings
263         enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
264         enabled link text: wat is dié?
265         disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
266       contributor terms:
267         heading: Bydraervoorwaardes
268         link text: wat is dié?
269       save changes button: Stoor Wysigings
270     go_public:
271       heading: Openbare redigerings
272       make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
273     update:
274       success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
275   browse:
276     version: Weergawe
277     in_changeset: Wysigingstel
278     anonymous: anoniem
279     no_comment: (geen kommentaar)
280     part_of: Deel van
281     part_of_relations:
282       one: 1 verhouding
283       other: '%{count} verhoudings'
284     part_of_ways:
285       one: 1 weg
286       other: '%{count} weë'
287     download_xml: Laai XML af
288     view_history: Beskou geskiedenis
289     view_details: Bekyk detail
290     location: 'Ligging:'
291     node:
292       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
293       history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
294     way:
295       title_html: 'Weg: %{name}'
296       history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
297       nodes: Knooppunte
298       nodes_count:
299         one: 1 nodus
300         other: '%{count} nodusse'
301       also_part_of_html:
302         one: gedeelte van weg %{related_ways}
303         other: gedeelte van weë %{related_ways}
304     relation:
305       title_html: 'Verwantskap: %{name}'
306       history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
307       members: Lede
308       members_count:
309         one: 1 lid
310         other: '%{count} lede'
311     relation_member:
312       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
313       type:
314         node: Knooppunt
315         way: Weg
316         relation: Verwantskap
317     containing_relation:
318       entry_html: Verwantskap %{relation_name}
319       entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
320     not_found:
321       title: Kon nie gevind word
322       sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
323       type:
324         node: knooppunt
325         way: weg
326         relation: verwantskap
327         changeset: wysigingstel
328         note: nota
329     timeout:
330       title: Tydlimiet oorskry
331       sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
332         op te soek.
333       type:
334         node: knooppunt
335         way: weg
336         relation: verband
337         changeset: wysigingstel
338         note: nota
339     redacted:
340       redaction: Redaksie %{id}
341       message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
342         synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
343       type:
344         node: knooppunt
345         way: weg
346         relation: verband
347     start_rjs:
348       feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
349         vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
350       load_data: Laai data
351       loading: Laai tans…
352     tag_details:
353       tags: Merkers
354       wiki_link:
355         key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
356         tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
357       wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
358       wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
359       wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
360       telephone_link: Skakel %{phone_number}
361       colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
362     query:
363       title: Soek bakens op
364       introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
365       nearby: Bakens naby
366       enclosing: Omsluitende bakens
367   changeset_comments:
368     feeds:
369       comment:
370         comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
371         commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
372       show:
373         title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
374         title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
375       timeout:
376         sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
377           om op te spoor.
378   changesets:
379     changeset:
380       no_edits: (geen wysigings)
381       view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
382     index:
383       title: Wysigingstelle
384       title_user: Veranderings deur %{user}
385       title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
386       title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
387       empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
388       empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
389       empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
390       no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
391       no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
392       no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
393       load_more: Laai nog
394       feed:
395         title: Wysigingstel %{id}
396         title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
397         created: Geskep
398         closed: Gesluit
399         belongs_to: Skrywer
400     show:
401       title: 'Wysigingstel: %{id}'
402       discussion: Bespreking
403       join_discussion: Meld aan en gesels saam
404       still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
405         gesluit is.
406       subscribe: Skryf in
407       unsubscribe: Kanselleer subskripsie
408       hide_comment: versteek
409       unhide_comment: bring weer aan die lig
410       comment: Reageer
411       changesetxml: Wysigingstel XML
412       osmchangexml: osmWysiging XML
413     paging_nav:
414       nodes: Knooppunte (%{count})
415       nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
416       ways: Weë (%{count})
417       ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
418       relations: Verwantskappe (%{count})
419       relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
420     timeout:
421       sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
422         haal.
423   dashboards:
424     contact:
425       km away: '%{count}km vêr'
426       m away: '%{count}m vêr'
427       latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
428     popup:
429       your location: U ligging
430       nearby mapper: Nabygeleë karteerder
431       friend: Vriend
432     show:
433       title: My paneelbord
434       edit_your_profile: Wysig u profiel
435       my friends: My vriende
436       no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
437       nearby users: Ander gebruikers naby
438       no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
439         omgewing karteer nie.
440       friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
441       nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
442   diary_entries:
443     new:
444       title: Nuwe dagboekinskrywing
445     form:
446       location: 'Ligging:'
447       use_map_link: Kies op kaart
448     index:
449       title: Gebruikersdagboeke
450       title_friends: Dagboeke van vriende
451       title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
452       user_title: '%{user} se dagboek'
453       in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
454       new: Nuwe dagboekinskrywing
455       new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
456       my_diary: My Dagboek
457       no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
458     page:
459       recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
460     edit:
461       title: Wysig dagboekinskrywing
462       marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
463     show:
464       title: '%{user} se dagboek | %{title}'
465       user_title: '%{user} se dagboek'
466       leave_a_comment: Lewer kommentaar
467       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
468       login: Meld aan
469     no_such_entry:
470       title: Geen só 'n dagboekinskrywing
471       heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
472       body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
473         nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
474     diary_entry:
475       posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
476       updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
477       comment_link: Lewer hierop kommentaar
478       reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
479       comment_count:
480         zero: Geen opmerkings
481         one: '%{count} opmerking'
482         other: '%{count} opmerkings'
483       edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
484       hide_link: Steek dié inskrywing weg
485       unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
486       confirm: Bekragtig
487       report: Rapporteer hierdie inskrywing
488     diary_comment:
489       comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
490       hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
491       unhide_link: Onthul hierdie opmerking
492       confirm: Bevestig
493       report: Rapporteer hierdie kommentaar
494     location:
495       location: 'Ligging:'
496     feed:
497       user:
498         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
499         description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
500       language:
501         title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
502         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
503       all:
504         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
505         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
506   diary_comments:
507     index:
508       no_comments: Geen dagboekkommentaar
509     page:
510       post: Inskrywing
511       when: Wanneer
512       comment: Kommentaar
513   doorkeeper:
514     flash:
515       applications:
516         create:
517           notice: Program geregistreer.
518   friendships:
519     make_friend:
520       heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
521       button: As vriend byvoeg
522       success: '%{name} is nou u vriend!'
523       failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
524       already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
525       limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
526         u nuwe versoeke probeer stuur.
527     remove_friend:
528       heading: '%{user} as vriend verwyder?'
529       button: Verwyder as vriend
530       success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
531       not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
532   geocoder:
533     search_osm_nominatim:
534       prefix:
535         aerialway:
536           cable_car: Sweefspoor
537           chair_lift: Stoelhyser
538           drag_lift: Sleephysbak
539           gondola: Gondel hysbak
540           magic_carpet: Towertapythyser
541           platter: Platter hysbak
542           pylon: Spantoring
543           station: Lugwegstasie
544           t-bar: T-bar hysbak
545           "yes": Kabelbaan
546         aeroway:
547           aerodrome: Vliegveld
548           airstrip: Landingstrook
549           apron: Laaiblad
550           gate: Hek
551           hangar: Loods
552           helipad: Helikopterplatform
553           holding_position: Hou posisie
554           navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
555           parking_position: Parkeerplek
556           runway: Aanloopbaan
557           taxilane: Taxibaan
558           taxiway: Rybaan
559           terminal: Terminaal
560           windsock: Windkous
561         amenity:
562           animal_boarding: Dierehotel
563           animal_shelter: Dierebeskerming
564           arts_centre: Kunssentrum
565           atm: OTM
566           bank: Bank
567           bar: Kroeg
568           bbq: Braai
569           bench: Bankie
570           bicycle_parking: Fietsparkering
571           bicycle_rental: Fietshuur
572           bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
573           biergarten: Biertuin
574           blood_bank: Bloedbank
575           boat_rental: Boothuur
576           brothel: Bordeel
577           bureau_de_change: Wisselkantoor
578           bus_station: Busstasie
579           cafe: Kafee
580           car_rental: Motorhuur
581           car_sharing: Saam-ry
582           car_wash: Karwas
583           casino: Dobbelhuis
584           charging_station: Herlaaistasie
585           childcare: Kindersorg
586           cinema: Rolprentteater
587           clinic: Kliniek
588           clock: Klok
589           college: Kollege
590           community_centre: Gemeenskapsentrum
591           conference_centre: Konverensiesentrum
592           courthouse: Hof
593           crematorium: Krematorium
594           dentist: Tandarts
595           doctors: Dokter
596           drinking_water: Drinkwater
597           driving_school: Bestuurskool
598           embassy: Ambassade
599           events_venue: Onthaallokaal
600           fast_food: Kitskos
601           ferry_terminal: Pontterminaal
602           fire_station: Brandweerstasie
603           food_court: Kosgebied
604           fountain: Fontein
605           fuel: Brandstof
606           gambling: Dobbelary
607           grave_yard: Begraafplaas
608           grit_bin: Grit bin
609           hospital: Hospitaal
610           hunting_stand: Jagtoring
611           ice_cream: Roomys
612           internet_cafe: Internetkafee
613           kindergarten: Kleuterskool
614           language_school: Taalskool
615           library: Biblioteek
616           loading_dock: Laaistasie
617           marketplace: Markplein
618           mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
619           monastery: Monnikeklooster
620           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
621           music_school: Musiekskool
622           nightclub: Nagklub
623           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
624           parking: Parkering
625           parking_entrance: Parkeeringang
626           parking_space: Parkeerplek
627           payment_terminal: Betaalautomaat
628           pharmacy: Apteek
629           place_of_worship: Plek van aanbidding
630           police: Polisie
631           post_box: Posbus
632           post_office: Poskantoor
633           prison: Tronk
634           pub: Kroeg
635           public_bath: Openbare bad
636           public_bookcase: Ruilboekrak
637           public_building: Openbare gebou
638           ranger_station: Veldwagtershut
639           recycling: Herwinningspunt
640           restaurant: Restaurant
641           sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
642           school: Skool
643           shelter: Skuiling
644           shower: Stort
645           social_centre: Maatskaplike sentrum
646           social_facility: Sosiale fasiliteit
647           studio: Ateljee
648           swimming_pool: Swembad
649           taxi: Taxi
650           telephone: Openbare telefoon
651           theatre: Teater
652           toilets: Toilette
653           townhall: Stadsaal
654           training: Opleidingsfasiliteit
655           university: Universiteit
656           vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
657           vending_machine: Verkoopmasjien
658           veterinary: Veearts
659           village_hall: Dorpsaal
660           waste_basket: Snippermandjie
661           waste_disposal: Stortingsterrein
662           waste_dump_site: Afvalstortterrein
663           watering_place: Drinkplek
664           water_point: Waterpunt
665           weighbridge: Weegbrug
666           "yes": Infrastruktuur
667         boundary:
668           aboriginal_lands: Reservaat
669           administrative: Administratiewe grens
670           census: Sensusgrens
671           national_park: Nasionale park
672           political: Kiesgrens
673           protected_area: Beskermingsgebied
674           "yes": Grens
675         bridge:
676           aqueduct: Waterbrug
677           boardwalk: Plankenweg
678           suspension: Hangbrug
679           swing: Swaaibrug
680           viaduct: Viaduk
681           "yes": Brug
682         building:
683           apartment: Woonstel
684           apartments: Woonstelle
685           barn: Skuur
686           bungalow: Kothuis
687           cabin: Blokhut
688           chapel: Kapel
689           church: Kerkgebou
690           civic: Openbare gebou
691           college: Kollegegebou
692           commercial: Kommersiële gebou
693           construction: Gebou in aanbou
694           detached: Alleenstaande woning
695           dormitory: Studentehuis
696           duplex: Duplekshuis
697           farm: Plaashuis
698           farm_auxiliary: Hulpplaashuis
699           garage: Garage
700           garages: Vulstasies
701           greenhouse: Kweekhuis
702           hangar: Loods
703           hospital: Hospitaalgebou
704           hotel: Hotelgebou
705           house: Huis
706           houseboat: Huisboot
707           hut: Hut
708           industrial: Industriële gebou
709           kindergarten: Kleuterskoolgebou
710           manufacture: Produksiegebou
711           office: Kantoorgebou
712           public: Openbare gebou
713           residential: Residensiële gebou
714           retail: Kleinhandel-gebou
715           roof: Dak
716           ruins: Vervalle gebou
717           school: Skoolgebou
718           semidetached_house: Halfgekoppelde huis
719           service: Diensgebou
720           shed: Skuur
721           stable: Stalle
722           static_caravan: Karavaan
723           temple: Tempelgebou
724           terrace: Terrasgebou
725           train_station: Spoorwegstasiegebou
726           university: Universiteitsgebou
727           warehouse: Pakhuis
728           "yes": Gebou
729         club:
730           sport: Sportklub
731           "yes": Klub
732         craft:
733           beekeeper: Byeboer
734           blacksmith: Smid
735           brewery: Brouery
736           carpenter: Skrynwerker
737           caterer: Spysenier
738           confectionery: Lekkergoed
739           dressmaker: Kleremaker
740           electrician: Elektrisiën
741           electronics_repair: Elektronieseherstel
742           gardener: Tuinier
743           glaziery: Glaswerk
744           handicraft: Handwerk
745           hvac: Verwarming/ventilasie
746           metal_construction: Metaalwerk
747           painter: Verwer
748           photographer: Fotograaf
749           plumber: Loodgieter
750           roofer: Dakdekker
751           sawmill: Saagmeule
752           shoemaker: Skoenmaker
753           stonemason: Klipkapper
754           tailor: Snyer
755           window_construction: Vensterraamwerk
756           winery: Wynboer
757           "yes": Handwerkwinkel
758         emergency:
759           access_point: Reddingsdienstoegangspunt
760           ambulance_station: Ambulansstasie
761           assembly_point: Vergaderingspunt
762           defibrillator: Defibrillator
763           fire_extinguisher: Brandblusser
764           fire_water_pond: Bluswaterdam
765           landing_site: Noodlandingsplek
766           life_ring: Reddingsboei
767           phone: Noodtelefoon
768           siren: Noodsirene
769           suction_point: Bluswateropsuigpunt
770           water_tank: Noodwatertenk
771         highway:
772           abandoned: Verlate weg
773           bridleway: Ruiterpad
774           bus_guideway: Toegewyde busbaan
775           bus_stop: Bushalte
776           construction: Weg in aanbou
777           corridor: Korridor
778           crossing: Kruis
779           cycleway: Fietspad
780           elevator: Hysbak
781           emergency_access_point: Noodtoeganspunt
782           emergency_bay: Noodstopplek
783           footway: Voetpad
784           ford: Drif
785           give_way: Toegeeteken
786           milestone: Mylpaal
787           motorway: Snelweg
788           motorway_junction: Snelwegkruising
789           motorway_link: Motorweg
790           passing_place: Verbygaanplek
791           path: Pad
792           pedestrian: Voetgangersweg
793           platform: Platform
794           primary: Primêre weg
795           primary_link: Primêre weg
796           proposed: Voorgestelde weg
797           raceway: Renbaan
798           residential: Residensiële weg
799           rest_area: Rusgebied
800           road: Weg
801           secondary: Sekondêre weg
802           secondary_link: Sekondêre weg
803           service: Diensweg
804           services: Snelwegdienste
805           speed_camera: Snelheidskamera
806           steps: Trappe
807           stop: Stopteken
808           street_lamp: Straatlig
809           tertiary: Tersiêre weg
810           tertiary_link: Tersiêre pad
811           track: Spoor
812           traffic_mirror: Verkeerspieël
813           traffic_signals: Verkeerstekens
814           trailhead: Wandelvertrekpunt
815           trunk: Hoofweg
816           trunk_link: Hoofroete
817           turning_loop: Draailus
818           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
819           "yes": Weg
820         historic:
821           aircraft: Historiese vliegtuig
822           archaeological_site: Argeologiese terrein
823           bomb_crater: Historiese bomkrater
824           battlefield: Slagveld
825           boundary_stone: Grenspaal
826           building: Historiese gebou
827           bunker: Bomskuiling
828           cannon: Historiese kanon
829           castle: Kasteel
830           church: Kerk
831           city_gate: Stadspoort
832           citywalls: Stadsmure
833           fort: Fort
834           heritage: Erfenisterrein
835           house: Huis
836           manor: Landhuis
837           memorial: Gedenkteken
838           milestone: Historiese mylpaal
839           mine: Myn
840           mine_shaft: Mynskag
841           monument: Monument
842           railway: Historiese spoorweg
843           roman_road: Romeinse weg
844           ruins: Ruïnes
845           stone: Steen
846           tomb: Graf
847           tower: Toring
848           wayside_chapel: Wegkapel
849           wayside_cross: Wegkruis
850           wayside_shrine: Wegaltaar
851           wreck: Wrak
852           "yes": Historiese terrein
853         junction:
854           "yes": Verkeerskruising
855         landuse:
856           allotments: Volkstuine
857           aquaculture: Akwakultuur
858           basin: Kom
859           cemetery: Begraafplaas
860           commercial: Handelsgebied
861           conservation: Natuurbewaring
862           construction: In aanbou
863           farmland: Landbougrond
864           farmyard: Plaaswerf
865           forest: Woud
866           garages: Vulstasies
867           grass: Gras
868           industrial: Nywerheidsgebied
869           landfill: Stortingsterrein
870           meadow: Weiland
871           military: Militêre gebied
872           mine: Myn
873           orchard: Vrugteboord
874           plant_nursery: Kwekery
875           quarry: Steengroef
876           railway: Spoorweg
877           recreation_ground: Ontspanningsterrein
878           reservoir: Reservoir
879           residential: Woongebied
880           retail: Kleinhandel
881           village_green: Braak
882           vineyard: Wingerd
883           "yes": Landgebruik
884         leisure:
885           adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
886           amusement_arcade: Arkadesaal
887           beach_resort: Strandoord
888           bird_hide: Voëlkykhuisie
889           bleachers: Paviljoen
890           common: Gemeenskaplike land
891           dance: Danssaal
892           dog_park: Hondepark
893           firepit: Vuurgat
894           fishing: Visvanggebied
895           fitness_centre: Fiksheidsentrum
896           fitness_station: Fiksheidstasie
897           garden: Tuin
898           golf_course: Gholfbaan
899           horse_riding: Perdry
900           ice_rink: Ysskaatsbaan
901           marina: Marina
902           miniature_golf: Mini-gholf
903           nature_reserve: Natuurreservaat
904           park: Park
905           picnic_table: Piekniektafel
906           pitch: Sportveld
907           playground: Speelgrond
908           recreation_ground: Ontspanningsterrein
909           resort: Oord
910           sauna: Sauna
911           slipway: Glybaan
912           sports_centre: Sportsentrum
913           stadium: Stadion
914           swimming_pool: Swembad
915           track: Atletiekbaan
916           water_park: Waterspeelpark
917           "yes": Vrye tyd
918         man_made:
919           adit: Horisontale skag
920           advertising: Reklame
921           antenna: Antenna
922           avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
923           beacon: Baken
924           beam: Balk
925           beehive: Byekorf
926           breakwater: Golfbreker
927           bridge: Brug
928           bunker_silo: Bunker
929           cairn: Steenhoop
930           chimney: Skoorsteen
931           communications_tower: Antennatoring
932           crane: Kraan
933           cross: Kruis
934           dolphin: Meerpaal
935           dyke: Dyk
936           embankment: Wal
937           flagpole: Vlagpaal
938           groyne: Krip
939           kiln: Oond
940           lighthouse: Vuurtoring
941           manhole: Mangat
942           mast: Mas
943           mine: Myn
944           mineshaft: Mynskag
945           monitoring_station: Moniteringstasie
946           petroleum_well: Oliebron
947           pier: Pier
948           pipeline: Pyplyn
949           pumping_station: Pompstasie
950           reservoir_covered: Bedekte Reservoir
951           silo: Silo
952           snow_cannon: Sneeukanon
953           storage_tank: Opgaartenk
954           surveillance: Toesig
955           telescope: Teleskoop
956           tower: Toring
957           wastewater_plant: Rioolaanleg
958           watermill: Watermeul
959           water_tap: Waterkraan
960           water_tower: Watertoring
961           water_well: Put
962           water_works: Waterwerke
963           windmill: Windmeul
964           works: Fabriek
965           "yes": Mensgemaak
966         military:
967           airfield: Miliêre vliegveld
968           barracks: Barakke
969           bunker: Bomskuiling
970           trench: Loopgraaf
971           "yes": Militêre
972         mountain_pass:
973           "yes": Bergpas
974         natural:
975           atoll: Atol
976           bare_rock: Kaal rots
977           bay: Baai
978           beach: Strand
979           cape: Kaap
980           cave_entrance: Grotingang
981           cliff: Krans
982           coastline: Kuslyn
983           crater: Krater
984           dune: Duin
985           fell: Heuwel
986           fjord: Fjord
987           forest: Woud
988           geyser: Geiser
989           glacier: Gletser
990           grassland: Grasland
991           heath: Heide
992           hill: Heuwel
993           hot_spring: Warmwaterbron
994           island: Eiland
995           land: Land
996           marsh: Moeras
997           moor: Vleiland
998           mud: Modder
999           peak: Piek
1000           peninsula: Skiereiland
1001           point: Punt
1002           reef: Rif
1003           ridge: Bergrif
1004           rock: Rots
1005           saddle: Saal
1006           sand: Sand
1007           scree: Berghellingspuin
1008           scrub: Struikgewas
1009           spring: Bron
1010           stone: Steen
1011           strait: Seestraat
1012           tree: Boom
1013           tree_row: Bomery
1014           valley: Vallei
1015           volcano: Vuurspuwende berg
1016           water: Water
1017           wetland: Vleiland
1018           wood: Bos
1019           "yes": Natuurlike baken
1020         office:
1021           accountant: Boekhouer
1022           administrative: Administrasie
1023           advertising_agency: Advetensieagentskap
1024           architect: Argitek
1025           association: Vereniging
1026           company: Maatskappy
1027           diplomatic: Diplomatiekekantoor
1028           educational_institution: Opvoedkundige instelling
1029           employment_agency: Werksagentskap
1030           energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1031           estate_agent: Eiendomsagent
1032           financial: Finansieële kantoor
1033           government: Regeringskantoor
1034           insurance: Versekeringskantoor
1035           it: IT-kantoor
1036           lawyer: Prokureur
1037           logistics: Logistieke kantoor
1038           newspaper: Koerant kantoor
1039           ngo: NRO-kantoor
1040           notary: Notaris
1041           religion: Godsdienskantoor
1042           research: Navorsingskantoor
1043           tax_advisor: Belastingadviseur
1044           telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1045           travel_agent: Reisagent
1046           "yes": Kantoor
1047         place:
1048           allotments: Toekennings
1049           archipelago: Argipel
1050           city: Stad
1051           city_block: Stadsblok
1052           country: Land
1053           county: Distrik
1054           farm: Plaas
1055           hamlet: Gehuggie
1056           house: Huis
1057           houses: Huise
1058           island: Eiland
1059           islet: Eilandjie
1060           isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1061           locality: Ligging
1062           municipality: Munisipaliteit
1063           neighbourhood: Woonbuurt
1064           postcode: Poskode
1065           quarter: Wyk
1066           region: Streek
1067           sea: See
1068           square: Plein
1069           state: Staat
1070           subdivision: Onderverdeling
1071           suburb: Voorstad
1072           town: Dorp
1073           village: Gehug
1074           "yes": Plek
1075         railway:
1076           abandoned: Verlate spoorweg
1077           construction: Spoor in aanbou
1078           disused: Spoorweg in onbruik
1079           funicular: Kabelspoorweg
1080           halt: Treinhalte
1081           junction: Spoorwegkruising
1082           level_crossing: Spooroorgang
1083           light_rail: Ligte spoor
1084           miniature: Miniatuur spoorweg
1085           monorail: Monospoor
1086           narrow_gauge: Smalspoorweg
1087           platform: Spoorwegperron
1088           preserved: Historiese spoorweg
1089           proposed: Voorgestelde spoorlyn
1090           rail: Spoorweg
1091           spur: Spoorweg spur
1092           station: Spoorwegstasie
1093           stop: Spoorweghalte
1094           subway: Ondergrondse spoorweg
1095           subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1096           switch: Spoorwegpunte
1097           tram: Tremspoor
1098           tram_stop: Tremhalte
1099           yard: Spoorwegterrein
1100         shop:
1101           agrarian: Landbouwinkel
1102           alcohol: Drankwinkel
1103           antiques: Antiek
1104           appliance: Toestellewinkel
1105           art: Kunswinkel
1106           baby_goods: Babaware
1107           bakery: Bakkery
1108           beauty: Skoonheidswinkel
1109           beverages: Drankgoedwinkel
1110           bicycle: Fietswinkel
1111           bookmaker: Beroepswedder
1112           books: Boekwinkel
1113           boutique: Boutique
1114           butcher: Slagter
1115           car: Motorhandelaar
1116           car_parts: Motoronderdele
1117           car_repair: Motorherstel
1118           carpet: Tapytwinkel
1119           charity: Liefdadigheidswinkel
1120           cheese: Kaaswinkel
1121           chemist: Apteek
1122           chocolate: Sjokolade
1123           clothes: Klerewinkel
1124           coffee: Koffiewinkel
1125           computer: Rekenaarwinkel
1126           confectionery: Lekkergoedwinkel
1127           convenience: Geriefswinkel
1128           copyshop: Fotostaatwinkel
1129           cosmetics: Kosmetiekwinkel
1130           deli: Deli
1131           department_store: Afdelingswinkel
1132           discount: Afslagwinkel
1133           doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1134           dry_cleaning: Droogskoonmaker
1135           electronics: Elektronikawinkel
1136           erotic: Erotiese winkel
1137           estate_agent: Eiendomsagent
1138           fabric: Lapwinkel
1139           farm: Plaaswinkel
1140           fashion: Modewinkel
1141           fishing: Hengel gereedskap winkel
1142           florist: Bloemiste
1143           food: Koswinkel
1144           frame: Raamwerk winkel
1145           funeral_directors: Begrafnisondernemer
1146           furniture: Meubels
1147           garden_centre: Tuinsentrum
1148           gas: Gaswinkel
1149           general: Algemene handelaar
1150           gift: Geskenkewinkel
1151           greengrocer: Groentewinkel
1152           grocery: Kruidenierswinkel
1153           hairdresser: Haarkapper
1154           hardware: Hardewarewinkel
1155           health_food: Gesondheidswinkel
1156           hearing_aids: Gehoortoestelle
1157           hifi: Hoëtrou
1158           houseware: Huisraadwinkel
1159           ice_cream: Roomyswinkel
1160           interior_decoration: Binnenshuise versiering
1161           jewelry: Juwelierswinkel
1162           kiosk: Kiosk
1163           kitchen: Kombuiswinkel
1164           laundry: Wassery
1165           locksmith: Slotmaker
1166           lottery: Lotery
1167           mall: Winkelsentrum
1168           massage: Masseer
1169           mobile_phone: Selfoonwinkel
1170           money_lender: Geldlener
1171           motorcycle: Motorfietswinkel
1172           motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1173           music: Musiekwinkel
1174           musical_instrument: Musiekinstrumente
1175           newsagent: Nuusagent
1176           optician: Oogkundige
1177           organic: Organiesekoswinkel
1178           outdoor: Buitelugwinkel
1179           paint: Verfwinkel
1180           pawnbroker: Pandhandelaar
1181           pet: Troeteldierwinkel
1182           photo: Fotowinkel
1183           seafood: Seekos
1184           second_hand: Tweedehandswinkel
1185           sewing: Naaiwinkel
1186           shoes: Skoenwinkel
1187           sports: Sportwinkel
1188           stationery: Skryfbehoeftewinkel
1189           supermarket: Supermark
1190           tailor: Snyer
1191           tattoo: Tatoeëerder
1192           tea: Teewinkel
1193           ticket: Kaartjiewinkel
1194           tobacco: Tabakwinkel
1195           toys: Speelgoedwinkel
1196           travel_agency: Reisagent
1197           tyres: Bandwinkel
1198           vacant: Vakante winkel
1199           variety_store: Verskeidenheidswinkel
1200           video: Videowinkel
1201           wholesale: Groothandel
1202           wine: Wynwinkel
1203           "yes": Winkel
1204         tourism:
1205           alpine_hut: Berghut
1206           apartment: Vakansiewoonstel
1207           artwork: Kunswerk
1208           attraction: Trekpleister
1209           bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1210           cabin: Hut
1211           camp_site: Kampterrein
1212           caravan_site: Karavaanpark
1213           chalet: Chalet
1214           gallery: Galery
1215           guest_house: Gastehuis
1216           hostel: Jeugherberg
1217           hotel: Hotel
1218           information: Inligting
1219           motel: Motel
1220           museum: Museum
1221           picnic_site: Piekniekplek
1222           theme_park: Pretpark
1223           viewpoint: Uitkykpunt
1224           wilderness_hut: Wildernishut
1225           zoo: Dieretuin
1226         tunnel:
1227           building_passage: Geboudeurgang
1228           culvert: Duiksloot
1229           "yes": Tonnel
1230         waterway:
1231           artificial: Kunsmatige waterweg
1232           boatyard: Skeepswerf
1233           canal: Kanaal
1234           dam: Dam
1235           derelict_canal: Verlate kanaal
1236           ditch: Sloot
1237           dock: Dokke
1238           drain: Afvoerkanaal
1239           lock: Sluis
1240           lock_gate: Sluisdeur
1241           mooring: Kaai
1242           rapids: Stroomversnelling
1243           river: Rivier
1244           stream: Stroom
1245           wadi: Droë woestynrivierbedding
1246           waterfall: Waterval
1247           weir: Stuwal
1248           "yes": Waterweg
1249       admin_levels:
1250         level2: Landgrens
1251         level3: Streeksgrens
1252         level4: Staatsgrens
1253         level5: Streekgrens
1254         level6: Countygrens
1255         level7: Munisipale grens
1256         level8: Stadsgrens
1257         level9: Dorpsgrens
1258         level10: Voorstedelike grens
1259         level11: Buurtgrens
1260     results:
1261       no_results: Geen resultate gevind nie
1262       more_results: Nog resultate
1263   issues:
1264     index:
1265       title: Probleme
1266       select_status: Kies Status
1267       select_type: Kies Tipe
1268       select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1269       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1270       not_updated: Nie opgedateer nie
1271       search: Soek
1272       search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1273       states:
1274         ignored: Geïgnoreer
1275         open: Oop
1276         resolved: Opgelos
1277     page:
1278       user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1279       issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1280       status: Status
1281       reports: Berigte
1282       last_updated: Laas opgedateer
1283       reports_count:
1284         one: 1 verslag
1285         other: '%{count} verslae'
1286       reported_item: Gerapporteerde item
1287     show:
1288       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1289       report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1290       last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1291       last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1292       resolve: Los op
1293       ignore: Ignoreer
1294       reopen: Heropen
1295       reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1296       read_reports: Lees verslae
1297       new_reports: Nuwe verslae
1298       other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1299       no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1300       comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1301     resolve:
1302       resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1303     ignore:
1304       ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1305     reopen:
1306       reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1307     comments:
1308       comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1309       reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1310     reports:
1311       reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1312     helper:
1313       reportable_title:
1314         diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1315         note: 'Nota #%{note_id}'
1316   issue_comments:
1317     create:
1318       comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1319   reports:
1320     new:
1321       title_html: Rapporteer %{link}
1322       missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1323       disclaimer:
1324         intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1325           eers seker maak van die volgende:'
1326         not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1327         unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1328           oplos nie
1329         resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1330           op te los
1331       categories:
1332         diary_entry:
1333           spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1334           offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1335           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1336           other_label: Ander
1337         diary_comment:
1338           spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1339           offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1340           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1341           other_label: Ander
1342         user:
1343           spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1344           offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1345           threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1346           vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1347           other_label: Ander
1348         note:
1349           spam_label: Dié nota is spam
1350           personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1351           abusive_label: Dié nota is beledigend
1352           other_label: Ander
1353     create:
1354       successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1355       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1356   layouts:
1357     logo:
1358       alt_text: OpenStreetMap-embleem
1359     home: Na tuisligging gaan
1360     logout: Meld af
1361     log_in: Meld aan
1362     sign_up: Registreer
1363     start_mapping: Begin karteer
1364     edit: Wysig
1365     history: Geskiedenis
1366     export: Voer uit
1367     issues: Probleme
1368     gps_traces: GPS-spore
1369     user_diaries: Gebruikersdagboeke
1370     edit_with: Redigeer met %{editor}
1371     intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1372     intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1373       daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1374     partners_fastly: Fastly
1375     partners_partners: vennote
1376     tou: Gebruiksvoorwaardes
1377     osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1378       gedoen word.
1379     osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1380       onderhoud gedoen word.
1381     help: Hulp
1382     about: Aangaande
1383     copyright: Kopiereg
1384     learn_more: Meer inligting
1385     more: Meer
1386   user_mailer:
1387     diary_comment_notification:
1388       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1389       hi: Hallo %{to_user},
1390       header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1391         met die tema %{subject} gelewer:'
1392     message_notification:
1393       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1394       hi: Hallo %{to_user},
1395     friendship_notification:
1396       hi: Hallo %{to_user},
1397       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1398     gpx_failure:
1399       hi: Hallo %{to_user},
1400     gpx_success:
1401       hi: Hallo %{to_user},
1402     signup_confirm:
1403       subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1404       greeting: Hallo!
1405       created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1406       confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1407         Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1408       welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag  addisionele inligting
1409         sodat u kan wegtrek.
1410     email_confirm:
1411       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1412       greeting: Hallo,
1413     lost_password:
1414       subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1415       greeting: Hallo,
1416       click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1417     note_comment_notification:
1418       anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1419       greeting: Hallo,
1420     changeset_comment_notification:
1421       hi: Hallo %{to_user},
1422       commented:
1423         partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1424         partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1425   confirmations:
1426     confirm:
1427       heading: Gaan u e-pos na!
1428       introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1429       introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1430         sal u kan karteer.
1431       press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1432       button: Bevestig
1433       success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1434       already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1435       unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1436     confirm_resend:
1437       failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1438     confirm_email:
1439       heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1440       press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1441       button: Bevestig
1442       success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1443   messages:
1444     inbox:
1445       title: In-vakkie
1446       no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1447         van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1448       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1449     messages_table:
1450       from: Van
1451       to: Aan
1452       subject: Onderwerp
1453       date: Datum
1454     message_summary:
1455       unread_button: Merk as ongelees
1456       read_button: Merk as gelees
1457       destroy_button: Skrap
1458     new:
1459       title: Stuur boodskap
1460       send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1461       back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1462     create:
1463       message_sent: Boodskap is gestuur
1464     no_such_message:
1465       title: Geen so 'n boodskap nie
1466       heading: Geen so 'n boodskap nie
1467     outbox:
1468       title: Uit-vakkie
1469       no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1470         nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1471       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1472     show:
1473       title: Lees boodskap
1474       reply_button: Beantwoord
1475       unread_button: Merk as ongelees
1476       destroy_button: Skrap
1477       back: Terug
1478     sent_message_summary:
1479       destroy_button: Skrap
1480     heading:
1481       my_inbox: My in-vakkie
1482       my_outbox: My uit-vakkie
1483     mark:
1484       as_read: Boodskap as gelees gemerk
1485       as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1486     destroy:
1487       destroyed: Boodskap is verwyder
1488   passwords:
1489     new:
1490       title: Wagwoord verloor
1491       heading: Wagwoord vergeet?
1492       email address: 'E-posadres:'
1493       new password button: Herstel wagwoord
1494     edit:
1495       title: Herstel wagwoord
1496       heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1497       reset: Herstel wagwoord
1498     update:
1499       flash changed: U wagwoord is gewysig.
1500   preferences:
1501     show:
1502       title: My voorkeure
1503       edit_preferences: Wysig voorkeure
1504     edit:
1505       save: Opdateer voorkeure
1506       cancel: Kanselleer
1507   profiles:
1508     edit:
1509       title: Wysig profiel
1510       save: Opdateer profiel
1511       cancel: Kanselleer
1512       image: Beeld
1513       new image: Voeg 'n beeld by
1514       keep image: Hou die huidige beeld
1515       replace image: Vervang die huidige beeld
1516       home location: Tuisligging
1517       no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1518       update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1519     update:
1520       success: Profiel opgedateer.
1521   sessions:
1522     new:
1523       title: Meld aan
1524       tab_title: Meld aan
1525       email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1526       password: 'Wagwoord:'
1527       remember: Onthou my
1528       lost password link: Wagwoord vergeet?
1529       login_button: Meld aan
1530       with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1531       auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1532     destroy:
1533       title: Teken af
1534       heading: Meld van OpenStreetMap af
1535       logout_button: Teken af
1536   shared:
1537     markdown_help:
1538       headings: Opskrifte
1539       heading: Opskrif
1540       link: Skakel
1541       text: Teks
1542       image: Beeld
1543       url: URL
1544     richtext_field:
1545       edit: Wysig
1546       preview: Voorskou
1547     pagination:
1548       diary_comments:
1549         older: Ouer Kommentaar
1550         newer: Nuwer kommentaar
1551       diary_entries:
1552         older: Vorige Inskrywings
1553         newer: Jonger inskrywings
1554   site:
1555     about:
1556       local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1557       community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1558       open_data_title: Open Data
1559       legal_title: Regsaspekte
1560       partners_title: Vennote
1561     copyright:
1562       title: Kopiereg en lisensie
1563       foreign:
1564         title: Aangaande dié vertaling
1565       native:
1566         title: Aangaande dié blad
1567         native_link: Afrikaanse weergawe
1568         mapping_link: begin karteer
1569       legal_babble:
1570         credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1571         contributors_title_html: Ons bydraers
1572         infringement_title_html: Kopieregoortreding
1573     edit:
1574       user_page_link: gebruikersbladsy
1575       anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1576     export:
1577       title: Voer Uit
1578       manually_select: Kies self 'n ander area
1579       licence: Lisensie
1580       too_large:
1581         advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1582           bronne:'
1583         body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1584           word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1585           hieronder aan om massas data af te laai.
1586         planet:
1587           title: Planeet OSM
1588       export_button: Voer uit
1589     fixthemap:
1590       title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1591       how_to_help:
1592         title: Hoe om te help
1593         join_the_community:
1594           title: Sluit by die gemeenskap aan
1595       other_concerns:
1596         title: Ander aangeleenthede
1597     help:
1598       welcome:
1599         url: /welcome
1600         title: Welkom by OpenStreetMap
1601       beginners_guide:
1602         title: Gids vir beginners
1603       mailing_lists:
1604         title: Poslyste
1605       irc:
1606         title: IRC
1607       switch2osm:
1608         title: switch2osm
1609       wiki:
1610         title: OpenStreetMap-wiki
1611     any_questions:
1612       title: Enige vrae?
1613     sidebar:
1614       search_results: Soekuitslae
1615       close: Sluit
1616     search:
1617       search: Soek
1618       get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1619       from: Van
1620       to: Na
1621       where_am_i: Waar is dié?
1622       submit_text: Soek
1623     key:
1624       table:
1625         entry:
1626           motorway: Snelweg
1627           main_road: Hoofweg
1628           trunk: Hoofroete
1629           primary: Primêre weg
1630           secondary: Sekondêre pad
1631           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1632           track: Spoor
1633           bridleway: Ruiterpad
1634           cycleway: Fietspad
1635           cycleway_national: Nasionale fietsroete
1636           footway: Voetpad
1637           rail: Spoorweg
1638           subway: Ondergrondse spoorweg
1639           cable_car: Sweefspoor
1640           chair_lift: stoelhyser
1641           runway: Aanloopbaan
1642           taxiway: vliegtuigrybaan
1643           apron: Lughaweplatform
1644           admin: Administratiewe grens
1645           forest: Woud
1646           wood: Bos
1647           golf: Gholfbaan
1648           park: Park
1649           common: Gemeen
1650           resident: Woongebied
1651           retail: Kleinhandel-gebied
1652           industrial: Nywerheidsgebied
1653           commercial: Handelsgebied
1654           heathland: Heide
1655           lake: Meer
1656           reservoir: reservoir
1657           farm: Plaas
1658           brownfield: Braakveldterrein
1659           cemetery: Begraafplaas
1660           allotments: Volkstuine
1661           pitch: Sportveld
1662           centre: Sportsentrum
1663           reserve: Natuurreservaat
1664           military: Militêre gebied
1665           school: Skool
1666           university: universiteit
1667           building: Betekenisvolle gebou
1668           station: Spoorwegstasie
1669           summit: Piek
1670           peak: piek
1671           tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1672           bridge: Swart omhulsel = brug
1673           private: Privaat toegang
1674           destination: Bestemmingsverkeer
1675           construction: Wege in aanbou
1676           bicycle_shop: Fietswinkel
1677           bicycle_parking: Fietsparkering
1678           toilets: Toilette
1679     welcome:
1680       title: Welkom!
1681       basic_terms:
1682         title: Grondliggende terme vir kartering
1683         paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1684           is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1685       rules:
1686         title: Reëls!
1687       start_mapping: Begin karteer
1688       add_a_note:
1689         title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1690   traces:
1691     new:
1692       upload_trace: Laai GPS-spore op
1693       visibility_help: wat beteken dit?
1694       help: Hulp
1695     create:
1696       upload_trace: Laai GPS-spore op
1697     edit:
1698       cancel: Kanselleer
1699       title: Redigeer tans spoor %{name}
1700       heading: Wysig spoor %{name}
1701       visibility_help: wat beteken dit?
1702     update:
1703       updated: Spore opgedateer
1704     show:
1705       title: Beskou spoor %{name}
1706       heading: Besigtig spoor %{name}
1707       pending: HANGEND
1708       filename: 'Lêernaam:'
1709       download: laai af
1710       uploaded: 'Opgelaai:'
1711       points: 'Punte:'
1712       start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1713       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1714       map: kaart
1715       edit: redigeer
1716       owner: 'Eienaar:'
1717       description: 'Beskrywing:'
1718       tags: 'Merkers:'
1719       none: Geen
1720       edit_trace: Wysig hierdie spoor
1721       delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1722       trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1723       visibility: 'Sigbaarheid:'
1724       confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1725     trace:
1726       pending: HANGEND
1727       count_points: '%{count} punte'
1728       more: meer
1729       trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1730       view_map: Wys kaart
1731       edit_map: Redigeer kaart
1732       public: OPENBAAR
1733       identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1734       private: PRIVAAT
1735     index:
1736       public_traces: Openbare GPS-spore
1737       public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1738       tagged_with: gemerk met %{tags}
1739       upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1740       my_traces: My Spore
1741       traces_from: Openbare spore van %{user}
1742     destroy:
1743       scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1744   application:
1745     settings_menu:
1746       account_settings: Rekeninginstellings
1747       oauth2_applications: OAuth 2 programme
1748     auth_providers:
1749       openid:
1750         title: Meld aan met OpenID
1751         alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1752       google:
1753         title: Meld aan met Google
1754         alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1755       facebook:
1756         title: Meld aan met Facebook
1757         alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1758       microsoft:
1759         title: Meld aan met Windows Live
1760         alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1761       github:
1762         title: Meld aan met GitHub
1763         alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1764       wikipedia:
1765         title: Meld aan met Wikipedia
1766         alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1767   oauth:
1768     permissions:
1769       missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1770     scopes:
1771       read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1772       write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1773       write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1774       write_api: Die kaart wysig
1775       write_gpx: Laai GPS-spore op
1776       write_notes: Notas wysig
1777   oauth2_applications:
1778     index:
1779       name: Naam
1780       permissions: Regte
1781     application:
1782       edit: Wysig
1783       delete: Skrap
1784       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1785     new:
1786       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1787     edit:
1788       title: Redigeer u program
1789     show:
1790       edit: Wysig
1791       delete: Skrap
1792       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1793       permissions: Regte
1794     not_found:
1795       sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1796   oauth2_authorized_applications:
1797     index:
1798       permissions: Regte
1799     application:
1800       revoke: Herroep toegang
1801   users:
1802     new:
1803       title: Meld aan
1804       about:
1805         header: Gratis en redigeerbaar
1806       display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1807         later nog onder voorkeure wysig.
1808       continue: Meld aan
1809       terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1810       use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1811     terms:
1812       title: Voorwaardes
1813       heading: Voorwaardes
1814       heading_ct: Bydraervoorwaardes
1815       continue: Gaan voort
1816       legale_names:
1817         france: Frankryk
1818         italy: Italië
1819         rest_of_world: Die res van die wêreld
1820     terms_declined_flash:
1821       terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1822     no_such_user:
1823       title: Geen so 'n gebruiker nie
1824       heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1825       body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1826         of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1827       deleted: Geskrap
1828     show:
1829       my diary: My Dagboek
1830       my edits: My Wysigings
1831       my traces: My Spore
1832       my notes: My notas
1833       my profile: My profiel
1834       my settings: My Instellings
1835       my comments: My kommentaar
1836       my_preferences: My voorkeure
1837       my_dashboard: My paneelbord
1838       blocks on me: Versperrings vir u
1839       blocks by me: Versperrings deur u
1840       edit_profile: Wysig profiel
1841       send message: Stuur boodskap
1842       diary: Dagboek
1843       edits: Wysigings
1844       traces: Spore
1845       notes: Kaartnotas
1846       remove as friend: Verwyder as vriend
1847       add as friend: Voeg by as vriend
1848       mapper since: 'Karteerder sedert:'
1849       ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1850       email address: 'E-posadres:'
1851       created from: 'Geskep vanaf:'
1852       status: 'Status:'
1853       spam score: 'SPAM-telling:'
1854       role:
1855         administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1856         moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1857         grant:
1858           administrator: Ken adminregte toe
1859           moderator: Ken moderatorregte toe
1860         revoke:
1861           administrator: Herroep adminregte
1862           moderator: Herroep moderatorregte
1863       block_history: Aktiewe Versperrings
1864       moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1865       comments: Kommentaar
1866       create_block: Versper hierdie gebruiker
1867       activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1868       confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1869       hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1870       unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1871       delete_user: Skrap dié Gebruiker
1872       confirm: Bevestig
1873       report: Rapporteer hierdie gebruiker
1874     index:
1875       title: Gebruikers
1876       heading: Gebruikers
1877       summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1878       summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1879       empty: Geen gebruikers gevind nie
1880     page:
1881       confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1882       hide: Versteek verkose gebruikers
1883     auth_failure:
1884       no_authorization_code: Geen matigingskode
1885   user_blocks:
1886     not_found:
1887       sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1888       back: Terug na die register
1889     new:
1890       heading_html: Skep versperring op %{name}
1891     edit:
1892       title: Redigeer versperring op %{name}
1893       heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1894     create:
1895       flash: Het gebruiker %{name} versper.
1896     update:
1897       success: Versperring bygewerk.
1898     index:
1899       title: Gebruikerversperrings
1900       heading: Lys van gebruikersversperrings
1901       empty: Niemand is nog versper nie.
1902     helper:
1903       time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1904       until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1905       time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1906       block_duration:
1907         hours:
1908           one: 1 uur
1909           other: '%{count} ure'
1910         days:
1911           one: 1 dag
1912           other: '%{count} dae'
1913         weeks:
1914           one: 1 week
1915           other: '%{count} weke'
1916         months:
1917           one: 1 maand
1918           other: '%{count} maande'
1919     blocks_on:
1920       title: Versperrings op %{name}
1921       heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1922       empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1923     blocks_by:
1924       title: Versperrings deur %{name}
1925       heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1926       empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1927     show:
1928       title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1929       heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1930       created: 'Geskep:'
1931       status: Status
1932       show: Wys
1933       edit: Redigeer
1934       confirm: Is u seker?
1935       reason: 'Rede agter die versperring:'
1936       revoker: 'Herroep deur:'
1937       needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1938         sal word.
1939     block:
1940       not_revoked: (nie herroep nie)
1941       show: Wys
1942       edit: Redigeer
1943     page:
1944       display_name: Versperde gebruiker
1945       creator_name: Skepper
1946       reason: Rede vir die versperring
1947       status: Status
1948       revoker_name: Herroep deur
1949   notes:
1950     index:
1951       heading: Notas van %{user}
1952       no_notes: Geen notas
1953       id: Id
1954       created_at: Geskep op
1955       last_changed: Laas gewysig
1956     show:
1957       title: 'Nota: %{id}'
1958       description: Beskrywing
1959       open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1960       closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1961       hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1962       report: Rapporteer hierdie nota
1963       hide: Versteek
1964       comment: Reageer
1965     new:
1966       title: Nuwe nota
1967       add: Voeg nota by
1968     notes_paging_nav:
1969       showing_page: Bladsy %{page}
1970   javascripts:
1971     close: Sluit
1972     share:
1973       title: Deel
1974       cancel: Kanselleer
1975       image: Beeld
1976       link: Skakel of HTML
1977       long_link: Skakel
1978       short_link: Kort skakel
1979       embed: HTML
1980       format: 'Formaat:'
1981       scale: 'Skaal:'
1982       download: Laai af
1983       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1984       only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1985     embed:
1986       report_problem: Rapporteer 'n probleem
1987     key:
1988       title: Kaartsleutel
1989       tooltip: Kaartsleutel
1990     map:
1991       zoom:
1992         in: Zoem in
1993         out: Zoem uit
1994       locate:
1995         title: Wys my ligging
1996       base:
1997         cycle_map: Fietskaart
1998       layers:
1999         notes: Kaartnotas
2000         data: Kaartdata
2001     site:
2002       edit_tooltip: Wysig die kaart
2003       edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2004       createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2005       createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2006       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2007       map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2008       queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2009       queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2010     directions:
2011       engines:
2012         fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2013         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2014         graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2015       distance: Afstand
2016       instructions:
2017         continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2018         courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2019       time: Tyd
2020     query:
2021       node: Knooppunt
2022       way: Weg
2023       relation: Verwantskap
2024       nothing_found: Geen bakens gevind nie
2025     context:
2026       directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2027       directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2028       add_note: Voeg 'n nota hier by
2029       show_address: Wys adres
2030       query_features: Soek bakens op
2031       centre_map: Sentreer kaart hier
2032   redactions:
2033     edit:
2034       heading: Redigeer redaksie
2035     index:
2036       heading: Lys van redaksies
2037       title: Lys van redaksies
2038     show:
2039       edit: Redigeer hierdie redaksie
2040       confirm: Is u seker?
2041     create:
2042       flash: Redaksie geskep.
2043     update:
2044       flash: Wysigings gestoor.
2045 ...