1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
12 # Author: Toghrul Rahimli
20 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
35 create: Qeydiyyatdan keç
39 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
56 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
118 new_email: Yeni E-Poçt Ünvanı
120 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
121 description: Profil Açıqlaması
123 home_lon: Uzunluq dairəsi
124 languages: Üstünlük Verilən Dillər
126 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
129 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
131 distance_in_words_ago:
133 one: təxminən %{count} saat əvvəl
134 other: təxminən %{count} saat əvvəl
135 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
137 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
140 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
142 name: Uzaqdan idarəetmə
143 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
150 wikipedia: Vikipediya
154 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
160 current email address: Hazırki E-Poçt Ünvanı
164 enabled link text: Bu nədir?
165 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
168 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
171 in_changeset: Dəyişikliklər
173 no_comment: (şərhsiz)
175 download_xml: XML endir
176 view_history: Tarixçəyə bax
177 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
178 location: 'Yerləşməsi:'
180 members: İştirakçılar
182 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
188 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
189 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
191 sorry: Təəsüf ki, %{id} %{type} tapılmadı.
196 changeset: dəyişikliklər dəsti
199 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
205 changeset: dəyişikliklər dəsti
208 redaction: Redaksiya %{id}
209 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
210 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
216 load_data: Məlumatları yüklənməsi
221 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
222 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
223 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
226 no_edits: (redaktə yoxdur)
227 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
229 title: Dəyişikliklər dəsti
230 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
231 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
232 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
234 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
235 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
240 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
241 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
242 osmchangexml: osmChange XML
244 nodes: (%{count}) nöqtə
246 sorry: Üzr istəyirik, sorğu etdiyiniz dəyişikliklərin siyahısını əldə etmək
250 latest_edit_html: 'Son redaktə (%{ago}):'
252 your location: Yerləşdiyin yer
256 title: Yeni Gündəlik Yazısı
259 use_map_link: Xəritədən istifadə et
261 title: İstifadəçi gündəlikləri
262 title_friends: Dostların gündəlikləri
263 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
264 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
265 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
266 new: Yeni Gündəlik Yazısı
267 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
268 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
270 recent_entries: Ən son gündəlik qeydləri
272 title: Gündəlik yazısıni redaktə et
273 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
275 title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi | %{title}'
276 user_title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi'
277 leave_a_comment: Şərh yaz
278 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
281 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
282 heading: 'Bu nömrəyə sahib yazı mövcud deyil: %{id}'
284 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
286 comment_link: Bu yazıyı şərh et
287 reply_link: Bu yazıya cavab ver
289 one: '%{count} şərh var'
291 other: '%{count} şərh var'
292 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
293 hide_link: Bu yazını gizlət
294 confirm: Təsdiq etmək
296 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
297 hide_link: Bu şərhi gizlət
298 confirm: Təsdiq etmək
300 location: 'Yerləşdiyi yer:'
303 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
304 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
306 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
307 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
310 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
311 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
319 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
320 button: Dostluğa əlavə et
321 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
322 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
323 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
325 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
326 button: Dostluqdan sil
328 search_osm_nominatim:
333 gate: Enmə zonasına çıxış
335 helipad: Vertalyot meydançası
336 holding_position: Gözləmə yeri
337 parking_position: Parkinq yeri
338 runway: Uçuş-enmə zolağı
342 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
348 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
349 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
350 biergarten: Açıq havada Pivəxana
352 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
353 bus_station: Avtobus Stansiyası
355 car_rental: Avtomobil icarəsi
356 car_sharing: Karşarinq
357 car_wash: Avto yuyucu
359 charging_station: Şarj Stansiyası
364 community_centre: İctimai mərkəz
365 courthouse: Məhkəmə yeri
366 crematorium: Krematoriya
369 drinking_water: İçməli su
370 driving_school: Sürücülük məktəbi
373 ferry_terminal: Parom Terminalı
374 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
375 food_court: Açıq havada Yeməkxana
377 fuel: Yanacaq doldurma
379 grave_yard: Qəbirsanlıq
381 hunting_stand: Ov stendi
383 kindergarten: Uşaq bağçası
385 marketplace: Bazar meydanı
387 nightclub: Gecə klubu
388 nursing_home: Qocalar evi
390 parking_space: Parkinq ərazisi
392 place_of_worship: Sitayişgah
394 post_box: Poçt qutusu
398 public_building: İctimai Binalar
399 recycling: Utilizasiya yeri
404 social_centre: İctimai Mərkəz
406 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
408 telephone: İctimai Telefon
411 townhall: Şəhər Administrasiyası
412 university: Universitet
413 vending_machine: Ticarət avtomatı
414 veterinary: Veterenar Klinikası
416 waste_basket: Zibillik
418 administrative: Administrativ sərhəd
419 census: Siyahıya alma sərhədi
420 national_park: Milli Park
421 protected_area: Qorunan ərazi
424 suspension: Asma Körpü
433 electrician: Elektrik
436 photographer: Fotoqraf
440 "yes": Sənətkar Dükanı
442 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
443 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
444 defibrillator: Defibrilliyator
445 landing_site: Qəza Eniş Yeri
446 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
447 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
449 abandoned: İstifadəsiz Yol
451 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
452 bus_stop: Avtobus dayanacağı
453 construction: Yol təmirdədir
457 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
458 footway: Tratuar (Piyada yolu)
460 give_way: Yol Ver işarəsi
461 living_street: Yaşayış küçəsi
462 milestone: Məsafə dirəyi
463 motorway: Avtomagistral
464 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
465 motorway_link: Avtomagistral yolu
467 pedestrian: Piyadalar üçün yol
469 primary: Birinci dərəcəli yol
470 primary_link: Birinci dərəcəli yol
471 proposed: Layihələşdirilən Yol
474 rest_area: Dincəlmə güşəsi
476 secondary: İkici dərəcəli yol
477 secondary_link: İkici dərəcəli yol
479 services: Yolətrafı Servislər
480 speed_camera: Sürət kamerası
483 street_lamp: Küçə fənəri
484 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
485 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
487 traffic_signals: Svetafor
490 unclassified: Təsnifatsız yol
493 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
494 battlefield: Döyüş meydanı
495 boundary_stone: Sərhəd daşı
496 building: Tarixi Tikili
508 wayside_cross: Yolkənarı xaç
509 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
510 wreck: Gəmi qalıqları
512 allotments: Bağ-bostanlar
514 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
516 commercial: Ticarət sahəsi
517 conservation: Konservasiya ərazisi
518 construction: Tikinti
519 farmland: Kənd təsərrüfatı
520 farmyard: Ferma həyəti
521 forest: Meşə təsərrüfatı
524 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
525 industrial: Sənaye sahəsi
528 military: Hərbi ərazi
533 recreation_ground: Istirahət guşəsi
535 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
536 residential: Yaşayış sahəsi
537 retail: Ticarət ərazisi
538 village_green: Yaşıllıq kənd
541 beach_resort: Əkilili çimərlik
542 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
543 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
544 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
545 fitness_station: Fitnes zalı
547 golf_course: Qolf meydançası
548 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
550 miniature_golf: Miniqolf
551 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
554 playground: Uşaq oyun meydançası
555 recreation_ground: Istirahət guşəsi
557 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
558 sports_centre: İdman mərkəzi
560 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
564 airfield: Hərbi Aerodrom
571 cave_entrance: Mağara girişi
605 architect: Arxitektor
607 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
608 estate_agent: Əmlak agenti
609 government: Dövlət idarəçiliyi
610 insurance: Sığorta şirkəti
613 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
614 travel_agent: Səyahət Agentliyi
626 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
627 locality: Təkr edilmiş ərazi
628 municipality: Bələdiyyə
629 postcode: Poçt indeksi
638 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
639 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
640 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
641 funicular: Funikulyor
642 halt: Qatar dayanacağı
643 junction: Dəmiryol oxu
644 level_crossing: Dəmiryol keçidi
645 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
646 miniature: Mini dəmiryol xətti
648 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
649 platform: Dəmiryol platforması
650 preserved: Tarixi dəmiryol
651 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
652 station: Dəmiryol stansiyası
653 subway: Metro stansiyası
654 subway_entrance: Metro girişi
657 tram_stop: Tramvay dayanacağı
660 alcohol: Alkoqol dükanı
661 antiques: Əntiq əşyalar
663 bakery: Un məmulatları dükanı
664 beauty: Gözəllik salonu
665 beverages: İçkilər dükanı
666 bicycle: Velosiped dükanı
669 car: Avtomobil Dükanı
670 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
671 car_repair: Avtomobil təmiri
672 carpet: Xalça-palaz dükanı
673 charity: Xeyriyyə malları dükanı
674 chemist: Məişət kimyası dükanı
675 clothes: Geyim Dükanı
676 computer: Kompyuter Dükanı
677 confectionery: Şirniyyat dükanı
678 convenience: Ərzaq dükanı
679 copyshop: Kserokopiya dükanı
680 cosmetics: Kosmetika Dükanı
681 department_store: Universam
682 discount: Endirimli mallar dükanı
683 doityourself: Özün düzəlt
684 dry_cleaning: Quru təmizləmə
685 electronics: Elektronika dükanı
686 estate_agent: Əmlak agenti
687 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
691 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
693 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
695 gift: Hədiyyələr Dükanı
696 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
697 grocery: Baqqal Dükanı
698 hairdresser: Saç ustası
699 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
700 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
701 jewelry: Zərgərlik dükanı
705 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
706 motorcycle: Motosiklet Dükanı
708 newsagent: Qəzet kiosku
710 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
714 shoes: Ayaqqabı dükanı
715 sports: İdman malları dükanı
716 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
717 supermarket: Supermarket
720 travel_agency: Səyahət Agentliyi
721 video: Videoyazılar satışı dükanı
725 alpine_hut: Alp Evciyi
726 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
727 attraction: Attraksion
728 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
731 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
733 guest_house: Qonaq evi
739 picnic_site: Piknik üçün yer
740 theme_park: Attraksion
741 viewpoint: Baxış meydançası
746 artificial: Süni su axını
750 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
753 drain: Axıntı xəndəyi
755 lock_gate: Şlyuz qapısı
756 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
764 level2: Ölkə sərhəddi
765 level4: Əyalət sərhəddi
766 level5: Bölgə Sərhəddi
767 level6: Ölkə sərhəddi
768 level8: Şəhər sərhəddi
769 level9: Kənd sərhəddi
770 level10: Məhəllə sərhəddi
772 no_results: Nəticələr tapılmadı
773 more_results: Daha çox nəticə
776 alt_text: OpenStreetMap loqosu
780 sign_up: qeydiyyatdan keç
784 gps_traces: GPS cizgilər
785 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
786 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
787 partners_partners: partnyorlar
789 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
791 diary_comment_notification:
792 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
794 hi: Salam %{to_user},
795 message_notification:
796 hi: Salam %{to_user},
798 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
803 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
805 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
806 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
811 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
817 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
819 one: '%{count} yeni mesaj'
820 other: '%{count} yeni mesaj'
822 one: '%{count} köhnə mesaj'
823 other: '%{count} köhnə mesaj'
824 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
826 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
833 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
834 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
838 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
839 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
841 message_sent: Mesaj göndərildi
842 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
843 əvvəl bir az gözləyin.
845 title: Belə bir mesaj yoxdur
846 heading: Belə bir mesaj yoxdur
847 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
850 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
853 reply_button: Geri göndər
854 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
855 sent_message_summary:
858 my_inbox: Mənim gələnlər
860 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
861 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
863 destroyed: Mesaj silindi
866 title: İtirilmiş parol
867 heading: Parolu unutmusan?
868 email address: 'E-poçt ünvanları:'
869 new password button: Parolu yenilə
872 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
875 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
879 new image: Şəkil kimi əlavə et
880 delete image: Hazırki şəkili sil
881 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
885 tab_title: Daxil olun
887 remember: Məni xatırla
888 login_button: Daxil ol
889 with external: 'Alternativ olaraq, daxil olmaq üçün üçüncü tərəfdən istifadə
893 heading: OpenStreetMap-dən çıx
894 logout_button: Sistemdən çıx
904 older: Köhnə İstifadəçilər
905 newer: Yeni İstifadəçilər
908 title: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
910 title: Bu tərcümə haqqında
911 english_link: ingiliscə orijinalına
913 title: Bu səhifə haqqında
914 native_link: azərbaycan versiyası
915 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
917 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
919 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
920 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
921 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
922 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
923 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
925 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
927 manually_select: Digər ərazini seçmək
929 export_button: İxrac etmək
932 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
934 search_results: Axtarış Nəticələri
938 where_am_i: Mən haradayam?
943 motorway: Avtomagistral
945 primary: Birinci dərəcəli yol
946 secondary: İkici dərəcəli yol
947 unclassified: Təsnifatsız yol
952 runway: Aeroport uçuş-enmə zolağı
953 admin: Administrativ sərhəd
956 resident: Yaşayış sahəsi
957 retail: Ticarət sahəsi
958 industrial: Sənaye sahəsi
959 commercial: Ticarət sahəsi
964 centre: İdman mərkəzi
965 reserve: Təbiət Qoruğu
966 military: Hərbi ərazi
968 university: universitet
969 building: Əhəmiyyətli bina
970 station: Dəmiryol stansiyası
973 private: Xüsusi giriş
978 filename: 'Fayl adı:'
980 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
986 view_map: Xəritəyə bax
987 edit_map: Xəritəni redaktə et
993 title: Microsoft ilə daxil olun
997 alt: Vikipediya hesabı ilə daxil olun
1003 consider_pd_why: bu nədir?
1008 my diary: mənim gündəliyim
1009 my edits: mənim redaktələrim
1010 my comments: mənim şərhlərim
1011 send message: mesaj göndər
1013 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1014 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1015 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1017 create_block: bu istifadəçini blokla
1018 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1019 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1020 delete_user: bu istifadəçini sil
1023 title: İstifadəçilər
1024 heading: İstifadəçilər
1027 one: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1028 other: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1029 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1032 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1034 success: Blok yeniləndi.
1036 title: İstifadəçi blokları
1037 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1039 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1041 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1043 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1047 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1051 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1052 creator_name: Yaradıcı
1053 reason: Bloklanma səbəbi
1055 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1060 showing_page: Səhifə %{page}
1065 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1067 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et