]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2429'
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Anakmalaysia
8 # Author: Assh1857
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: Hlaw
13 # Author: Impersonator 1
14 # Author: Jiazheng0609
15 # Author: Justincheng12345
16 # Author: Kly
17 # Author: LNDDYL
18 # Author: Learnerq
19 # Author: Liuxinyu970226
20 # Author: Mikepanhu
21 # Author: Mmyangfl
22 # Author: Mstar
23 # Author: Mywood
24 # Author: Orinx
25 # Author: Pesder
26 # Author: Reke
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sanmosa
29 # Author: Shangkuanlc
30 # Author: Simon Shek
31 # Author: StephDC
32 # Author: SupaplexTW
33 # Author: TongcyDai
34 # Author: Wehwei
35 # Author: Winston Sung
36 # Author: Wrightbus
37 # Author: Xiplus
38 # Author: 予弦
39 # Author: 神樂坂秀吉
40 # Author: 아라
41 ---
42 zh-TW:
43   html:
44     dir: ltr
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
48       blog: '%Y年%B%e日'
49   helpers:
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: 儲存
53       diary_entry:
54         create: 發佈
55         update: 更新
56       issue_comment:
57         create: 添加評論
58       message:
59         create: 寄出
60       client_application:
61         create: 註冊
62         update: 編輯
63       redaction:
64         create: 建立修訂
65         update: 儲存修訂
66       trace:
67         create: 上傳
68         update: 儲存變更
69       user_block:
70         create: 建立封鎖
71         update: 更新封鎖
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
76         email_address_not_routable: 不可繞送
77     models:
78       acl: 存取控制清單
79       changeset: 變更集
80       changeset_tag: 變更集標籤
81       country: 國家
82       diary_comment: 日記評論
83       diary_entry: 日記項目
84       friend: 好友
85       language: 語言
86       message: 訊息
87       node: 節點
88       node_tag: 節點標籤
89       notifier: 通知
90       old_node: 舊的節點
91       old_node_tag: 舊的節點標籤
92       old_relation: 舊的關聯
93       old_relation_member: 舊的關聯成員
94       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
95       old_way: 舊的路徑
96       old_way_node: 舊的路徑節點
97       old_way_tag: 舊的路徑標籤
98       relation: 關聯
99       relation_member: 關聯成員
100       relation_tag: 關聯標籤
101       session: 作業階段
102       trace: 軌跡
103       tracepoint: 軌跡點
104       tracetag: 軌跡標籤
105       user: 使用者
106       user_preference: 使用者偏好設定
107       user_token: 使用者令牌
108       way: 路徑
109       way_node: 路徑節點
110       way_tag: 路徑標籤
111     attributes:
112       diary_comment:
113         body: 內文
114       diary_entry:
115         user: 使用者
116         title: 標題
117         latitude: 緯度
118         longitude: 經度
119         language: 語言
120       friend:
121         user: 使用者
122         friend: 好友
123       trace:
124         user: 使用者
125         visible: 可見的
126         name: 名稱
127         size: 大小
128         latitude: 緯度
129         longitude: 經度
130         public: 公開
131         description: 說明
132       message:
133         sender: 寄件者
134         title: 標題
135         body: 內文
136         recipient: 收件者
137       user:
138         email: Email
139         active: 開啟中
140         display_name: 顯示名稱
141         description: 說明
142         languages: 語言
143         pass_crypt: 密碼
144   datetime:
145     distance_in_words_ago:
146       about_x_hours:
147         one: 約1小時前
148         other: 約%{count}小時前
149       about_x_months:
150         one: 約1個月前
151         other: 約%{count}個月前
152       about_x_years:
153         one: 約1年
154         other: 約%{count}年前
155       almost_x_years:
156         one: 近1年
157         other: 近%{count}年前
158       half_a_minute: 30秒前
159       less_than_x_seconds:
160         one: 小於 1 秒前
161         other: 小於 %{count} 秒前
162       less_than_x_minutes:
163         one: 小於 1 分前
164         other: 小於 %{count} 分前
165       over_x_years:
166         one: 超過1年前
167         other: 超過%{count}年前
168       x_seconds:
169         one: 1秒前
170         other: '%{count}秒前'
171       x_minutes:
172         one: 1分鐘前
173         other: '%{count}分鐘前'
174       x_days:
175         one: 1日前
176         other: '%{count}日前'
177       x_months:
178         one: 1個月前
179         other: '%{count}個月前'
180       x_years:
181         one: 1年前
182         other: '%{count}年前'
183   printable_name:
184     with_version: '%{id},版本%{version}'
185     with_name_html: '%{name}%{id}'
186   editor:
187     default: 預設 (目前為 %{name})
188     potlatch:
189       name: Potlatch 1
190       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (瀏覽器內編輯)
194     potlatch2:
195       name: Potlatch 2
196       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
197     remote:
198       name: 遠端控制
199       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
200   api:
201     notes:
202       comment:
203         opened_at_html: 於%{when}建立
204         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
205         commented_at_html: 於%{when}更新
206         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
207         closed_at_html: 於%{when}已解決
208         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
209         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
210         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
211       rss:
212         title: OpenStreetMap 註記
213         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
214         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
215         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
216         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
217         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
218         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
219       entry:
220         comment: 評論
221         full: 註記原文
222   browse:
223     created: 建立於
224     closed: 關閉於
225     created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
226     closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
227     created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
228     deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
229     edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
230     closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
231     version: 版本
232     in_changeset: 變更集
233     anonymous: 匿名
234     no_comment: (沒有評論)
235     part_of: 屬於:
236     download_xml: 下載 XML
237     view_history: 檢視歷史
238     view_details: 檢視詳細資料
239     location: 位置:
240     changeset:
241       title: 變更集:%{id}
242       belongs_to: 作者
243       node: 節點 (共 %{count} 項)
244       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
245       way: 路徑 (共 %{count} 項)
246       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
247       relation: 關聯 (%{count})
248       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
249       comment: 評論 (%{count})
250       hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
251       commented_by: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
252       changesetxml: 變更集 XML
253       osmchangexml: osmChange 格式 XML
254       feed:
255         title: 變更集 %{id}
256         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
257       join_discussion: 登入以參加討論
258       discussion: 討論
259       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
260     node:
261       title: 節點:%{name}
262       history_title: 節點歷史:%{name}
263     way:
264       title: 路徑:%{name}
265       history_title: 路徑歷史:%{name}
266       nodes: 節點
267       also_part_of:
268         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
269         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
270     relation:
271       title: 關聯:%{name}
272       history_title: 關聯歷史:%{name}
273       members: 成員
274     relation_member:
275       entry: '%{type} %{name}'
276       entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
277       type:
278         node: 節點
279         way: 路徑
280         relation: 關聯
281     containing_relation:
282       entry: 關聯 %{relation_name}
283       entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
284     not_found:
285       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
286       type:
287         node: 節點
288         way: 路徑
289         relation: 關聯
290         changeset: 變更集
291         note: 註記
292     timeout:
293       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
294       type:
295         node: 節點
296         way: 路徑
297         relation: 關聯
298         changeset: 變更集
299         note: 註記
300     redacted:
301       redaction: 編修程序 %{id}
302       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
303       type:
304         node: 節點
305         way: 路徑
306         relation: 關聯
307     start_rjs:
308       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
309       load_data: 載入資料
310       loading: 正在載入…
311     tag_details:
312       tags: 標籤
313       wiki_link:
314         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
315         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
316       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
317       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
318       telephone_link: 致電 %{phone_number}
319       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
320     note:
321       title: 註記:%{id}
322       new_note: 新增註記
323       description: 說明
324       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
325       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
326       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
327       open_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
328       open_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
329       commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
330       commented_by_anonymous: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
331       closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
332       closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
333       reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
334       reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
335       hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
336       report: 回報此註記
337     query:
338       title: 查詢圖徵
339       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
340       nearby: 附近圖徵
341       enclosing: 區域內圖徵
342   changesets:
343     changeset_paging_nav:
344       showing_page: 第 %{page} 頁
345       next: 下一頁 »
346       previous: « 上一頁
347     changeset:
348       anonymous: 匿名
349       no_edits: (沒有編輯)
350       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
351     changesets:
352       id: ID
353       saved_at: 已儲存於
354       user: 使用者
355       comment: 評論
356       area: 區域
357     index:
358       title: 變更集
359       title_user: '%{user} 的變更集'
360       title_friend: 好友的變更集
361       title_nearby: 附近使用者的變更集
362       empty: 查無變更集。
363       empty_area: 此區域沒有變更集。
364       empty_user: 此使用者沒有變更集。
365       no_more: 查無更多變更集。
366       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
367       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
368       load_more: 載入更多
369     timeout:
370       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
371   changeset_comments:
372     comment:
373       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
374       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
375     comments:
376       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
377     index:
378       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
379       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
380     timeout:
381       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
382   diary_entries:
383     new:
384       title: 新日記項目
385     form:
386       subject: 主旨:
387       body: 內文:
388       language: 語言:
389       location: 位置:
390       latitude: 緯度:
391       longitude: 經度:
392       use_map_link: 使用地圖
393     index:
394       title: 使用者日記
395       title_friends: 好友日記
396       title_nearby: 附近的使用者的日記
397       user_title: '%{user} 的日記'
398       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
399       new: 新增日記項目
400       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
401       no_entries: 沒有日記項目
402       recent_entries: 最近的日記項目
403       older_entries: 較舊的項目
404       newer_entries: 較新的項目
405     edit:
406       title: 編輯日記項目
407       marker_text: 日記項目位置
408     show:
409       title: '%{user} 的日記|%{title}'
410       user_title: '%{user} 的日記'
411       leave_a_comment: 留下評論
412       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}來留下評論'
413       login: 登入
414     no_such_entry:
415       title: 沒有這樣的日記項目
416       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
417       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
418     diary_entry:
419       posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
420       comment_link: 對這個項目的評論
421       reply_link: 回覆這個項目
422       comment_count:
423         one: 1 項評論
424         zero: 沒有評論
425         other: '%{count} 項評論'
426       edit_link: 編輯此項目
427       hide_link: 隱藏此項目
428       unhide_link: 取消隱藏此項目
429       confirm: 確認
430       report: 回報此項目
431     diary_comment:
432       comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
433       hide_link: 隱藏此評論
434       unhide_link: 取消隱藏此評論
435       confirm: 確認
436       report: 回報此評論
437     location:
438       location: 位置:
439       view: 檢視
440       edit: 編輯
441     feed:
442       user:
443         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
444         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
445       language:
446         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
447         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
448       all:
449         title: OpenStreetMap 日記項目
450         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
451     comments:
452       has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
453       post: 貼文
454       when: 於
455       comment: 評論
456       newer_comments: 較新的評論
457       older_comments: 較舊的評論
458   geocoder:
459     search:
460       title:
461         latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
462         ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
463         osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
464           Nominatim</a> 的結果
465         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
466         osm_nominatim_reverse: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
467           Nominatim</a> 的結果
468         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
469     search_osm_nominatim:
470       prefix_format: '%{name}'
471       prefix:
472         aerialway:
473           cable_car: 大型纜車
474           chair_lift: 升降吊椅
475           drag_lift: 上山牽引梯
476           gondola: 小型纜車
477           platter: 纜椅
478           pylon: 高壓電塔
479           station: 空中纜車車站
480           t-bar: T 字纜椅
481         aeroway:
482           aerodrome: 機場
483           airstrip: 飛機跑道
484           apron: 停機坪
485           gate: 登機口
486           hangar: 機棚
487           helipad: 直升機停機坪
488           holding_position: 等待位置
489           parking_position: 停車位置
490           runway: 跑道
491           taxiway: 滑行道
492           terminal: 航廈
493         amenity:
494           animal_shelter: 動物收容所
495           arts_centre: 藝術中心
496           atm: 提款機
497           bank: 銀行
498           bar: 酒吧
499           bbq: 烤肉場
500           bench: 長椅
501           bicycle_parking: 自行車停車場
502           bicycle_rental: 自行車出租
503           biergarten: 啤酒庭園
504           boat_rental: 船艇出租
505           brothel: 妓院
506           bureau_de_change: 外匯兌換店
507           bus_station: 公車站
508           cafe: 咖啡廳
509           car_rental: 汽車出租
510           car_sharing: 汽車共乘
511           car_wash: 洗車
512           casino: 賭場
513           charging_station: 充電站
514           childcare: 幼兒園
515           cinema: 電影院
516           clinic: 診所
517           clock: 時鐘
518           college: 學院
519           community_centre: 社區中心
520           courthouse: 法院
521           crematorium: 火葬場
522           dentist: 牙醫
523           doctors: 醫師
524           drinking_water: 飲用水
525           driving_school: 駕訓班
526           embassy: 大使館
527           fast_food: 速食
528           ferry_terminal: 渡輪碼頭
529           fire_station: 消防隊
530           food_court: 美食廣場
531           fountain: 噴泉
532           fuel: 燃料
533           gambling: 博弈店
534           grave_yard: 墓園
535           grit_bin: 砂箱
536           hospital: 醫院
537           hunting_stand: 狩獵站
538           ice_cream: 冰淇淋
539           kindergarten: 幼兒園
540           library: 圖書館
541           marketplace: 市場
542           monastery: 修道院
543           motorcycle_parking: 機車停車場
544           nightclub: 夜總會
545           nursing_home: 療養院
546           office: 辦公室
547           parking: 停車場
548           parking_entrance: 停車場入口
549           parking_space: 停車位
550           pharmacy: 藥房
551           place_of_worship: 宗教場所
552           police: 警察
553           post_box: 郵筒
554           post_office: 郵局
555           preschool: 學前教育
556           prison: 監獄
557           pub: 酒館
558           public_building: 公共建築
559           recycling: 回收點
560           restaurant: 餐廳
561           retirement_home: 養老院
562           sauna: 三溫暖
563           school: 學校
564           shelter: 涼亭
565           shop: 商店
566           shower: 淋浴
567           social_centre: 聚會所
568           social_club: 社交俱樂部
569           social_facility: 社會福利設施
570           studio: 錄音室
571           swimming_pool: 游泳池
572           taxi: 計程車
573           telephone: 公共電話
574           theatre: 劇院
575           toilets: 廁所
576           townhall: 市政廳
577           university: 大學
578           vending_machine: 自動販賣機
579           veterinary: 獸醫
580           village_hall: 村政廳
581           waste_basket: 垃圾桶
582           waste_disposal: 垃圾子車
583           water_point: 取水點
584           youth_centre: 青年中心
585         boundary:
586           administrative: 行政區邊界
587           census: 人口普查邊界
588           national_park: 國家公園
589           protected_area: 保護區
590         bridge:
591           aqueduct: 高架水道
592           boardwalk: 木板走道
593           suspension: 吊橋
594           swing: 平旋橋
595           viaduct: 高架橋
596           "yes": 橋
597         building:
598           "yes": 建築物
599         craft:
600           brewery: 釀酒廠
601           carpenter: 木匠
602           electrician: 電工
603           gardener: 園丁
604           painter: 畫家
605           photographer: 攝影師
606           plumber: 管道工
607           shoemaker: 鞋匠
608           tailor: 裁縫師
609           "yes": 工藝品店
610         emergency:
611           ambulance_station: 急救站
612           assembly_point: 集合處
613           defibrillator: 除顫器
614           landing_site: 緊急降落點
615           phone: 緊急電話
616           water_tank: 緊急水箱
617           "yes": 緊急
618         highway:
619           abandoned: 廢棄道路
620           bridleway: 馬車道
621           bus_guideway: 導向公車道
622           bus_stop: 公車站
623           construction: 建造中道路
624           corridor: 走廊
625           cycleway: 自行車道
626           elevator: 電梯
627           emergency_access_point: 緊急聯絡點
628           footway: 步道
629           ford: 河床便道
630           give_way: 讓路標誌
631           living_street: 生活街道
632           milestone: 里程標
633           motorway: 高速公路
634           motorway_junction: 高速公路出口
635           motorway_link: 高速公路聯絡道
636           passing_place: 避車彎
637           path: 小徑
638           pedestrian: 人行道
639           platform: 月台
640           primary: 一級道路
641           primary_link: 一級道路聯絡道
642           proposed: 計畫中道路
643           raceway: 賽道
644           residential: 住宅區道路
645           rest_area: 休息區
646           road: 道路
647           secondary: 二級道路
648           secondary_link: 二級道路聯絡道
649           service: 服務道路
650           services: 高速公路服務區
651           speed_camera: 測速照相機
652           steps: 階梯
653           stop: 停止標誌
654           street_lamp: 路燈
655           tertiary: 三級道路
656           tertiary_link: 地區道路聯絡道
657           track: 產業道路
658           traffic_signals: 交通號誌
659           trail: 山徑
660           trunk: 快速道路
661           trunk_link: 快速道路聯絡道
662           turning_loop: 環形迴車道
663           unclassified: 無編制道路
664           "yes": 道路
665         historic:
666           archaeological_site: 考古遺址
667           battlefield: 古戰場
668           boundary_stone: 界石
669           building: 歷史建築
670           bunker: 掩體
671           castle: 城堡
672           church: 教堂
673           city_gate: 城門
674           citywalls: 城牆
675           fort: 堡壘
676           heritage: 遺蹟
677           house: 房屋
678           icon: 聖像
679           manor: 莊園
680           memorial: 紀念館
681           mine: 礦場
682           mine_shaft: 礦井
683           monument: 古蹟
684           roman_road: 羅馬道路
685           ruins: 廢墟
686           stone: 石造史蹟
687           tomb: 墳墓
688           tower: 塔
689           wayside_cross: 路邊十字架
690           wayside_shrine: 路邊神龕
691           wreck: 殘骸
692           "yes": 古蹟
693         junction:
694           "yes": 路口
695         landuse:
696           allotments: 社區農園
697           basin: 盆地
698           brownfield: 低污染再利用地
699           cemetery: 墓地
700           commercial: 商業區
701           conservation: 保留區
702           construction: 建造中區域
703           farm: 農業用地
704           farmland: 農地
705           farmyard: 農舍
706           forest: 人工林
707           garages: 倉庫
708           grass: 草坪
709           greenfield: 空地
710           industrial: 工業區
711           landfill: 垃圾掩埋場
712           meadow: 牧草地
713           military: 軍事區
714           mine: 礦場
715           orchard: 果園
716           quarry: 露天礦場
717           railway: 鐵路
718           recreation_ground: 遊樂場
719           reservoir: 蓄水設施
720           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
721           residential: 住宅區
722           retail: 零售店
723           road: 道路用地
724           village_green: 社區綠地
725           vineyard: 葡萄園
726           "yes": 土地利用
727         leisure:
728           beach_resort: 海灘遊樂區
729           bird_hide: 賞鳥亭
730           common: 公共用地
731           dog_park: 遛狗公園
732           firepit: 火坑
733           fishing: 垂釣區
734           fitness_centre: 健身中心
735           fitness_station: 健身設施
736           garden: 花園
737           golf_course: 高爾夫球道
738           horse_riding: 馬場
739           ice_rink: 溜冰場
740           marina: 小船塢
741           miniature_golf: 小型高爾夫球場
742           nature_reserve: 自然保護區
743           park: 公園
744           pitch: 運動場
745           playground: 遊樂區
746           recreation_ground: 遊樂場
747           resort: 度假村
748           sauna: 三溫暖
749           slipway: 船臺
750           sports_centre: 運動中心
751           stadium: 體育館
752           swimming_pool: 游泳池
753           track: 跑道
754           water_park: 水上樂園
755           "yes": 休閒
756         man_made:
757           adit: 坑道
758           beacon: 信標台
759           beehive: 蜂巢
760           breakwater: 防波堤
761           bridge: 橋
762           bunker_silo: 掩體
763           chimney: 煙囪
764           crane: 起重機
765           dolphin: 繫船柱
766           dyke: 堤
767           embankment: 堤
768           flagpole: 旗竿
769           gasometer: 儲氣槽
770           groyne: 丁壩
771           kiln: 窯
772           lighthouse: 燈塔
773           mast: 柱杆
774           mine: 礦場
775           mineshaft: 礦井
776           monitoring_station: 監控站台
777           petroleum_well: 油井
778           pier: 碼頭
779           pipeline: 管線
780           silo: 筒倉
781           storage_tank: 儲油罐
782           surveillance: 監視攝影機
783           tower: 塔
784           wastewater_plant: 污水處理處
785           watermill: 水車
786           water_tower: 水塔
787           water_well: 牆
788           water_works: 供水設施
789           windmill: 風車
790           works: 工廠
791           "yes": 人工設施
792         military:
793           airfield: 軍用機場
794           barracks: 軍營
795           bunker: 掩體
796           "yes": 軍事
797         mountain_pass:
798           "yes": 埡口
799         natural:
800           bay: 灣
801           beach: 海灘
802           cape: 海角
803           cave_entrance: 洞穴入口
804           cliff: 懸崖
805           crater: 火山口
806           dune: 沙丘
807           fell: 高原荒地
808           fjord: 峽灣
809           forest: 管理林
810           geyser: 間歇泉
811           glacier: 冰河
812           grassland: 雜草地
813           heath: 石楠荒地
814           hill: 小山
815           island: 島嶼
816           land: 陸地
817           marsh: 河川濕地
818           moor: 停泊處
819           mud: 泥地
820           peak: 山峰
821           point: 點
822           reef: 礁
823           ridge: 山脊
824           rock: 獨立岩
825           saddle: 鞍部
826           sand: 沙地
827           scree: 碎石堆
828           scrub: 灌木
829           spring: 泉
830           stone: 巨石
831           strait: 海峡
832           tree: 樹木
833           valley: 谷地
834           volcano: 火山
835           water: 水
836           wetland: 濕地
837           wood: 自然林
838         office:
839           accountant: 會計師事務所
840           administrative: 管理局
841           architect: 建築師事務所
842           association: 協會
843           company: 公司
844           educational_institution: 教育機構
845           employment_agency: 人力仲介
846           estate_agent: 房地產仲介
847           government: 政府辦事處
848           insurance: 保險公司辦公室
849           it: IT 辦公室
850           lawyer: 律師
851           ngo: 非政府組織辦公室
852           telecommunication: 電信業辦事處
853           travel_agent: 旅行社
854           "yes": 辦公室
855         place:
856           allotments: 社區農園
857           city: 城市
858           city_block: 街區
859           country: 國家
860           county: 縣
861           farm: 農田
862           hamlet: 村莊
863           house: 房屋
864           houses: 房屋
865           island: 島嶼
866           islet: 礁岩
867           isolated_dwelling: 獨立住宅
868           locality: 地區
869           municipality: 自治市
870           neighbourhood: 社區
871           postcode: 郵遞區號
872           quarter: 住處
873           region: 區域
874           sea: 海
875           square: 廣場
876           state: 省
877           subdivision: 次分區
878           suburb: 郊區
879           town: 鄉鎮
880           unincorporated_area: 非建制地區
881           village: 村里
882           "yes": 地點
883         railway:
884           abandoned: 已拆除鐵路
885           construction: 建造中鐵路
886           disused: 廢棄鐵路
887           funicular: 纜索鐵路
888           halt: 鐵路招呼站
889           junction: 鐵路交匯處
890           level_crossing: 平交道
891           light_rail: 輕軌
892           miniature: 微型鐵路
893           monorail: 單軌鐵路
894           narrow_gauge: 窄軌鐵路
895           platform: 鐵路月臺
896           preserved: 保留鐵路
897           proposed: 規劃中鐵路
898           spur: 鐵路支線
899           station: 鐵路車站
900           stop: 鐵路招呼站
901           subway: 地下鐵
902           subway_entrance: 地下鐵出入口
903           switch: 道岔
904           tram: 路面電車軌道
905           tram_stop: 路面電車停靠站
906         shop:
907           alcohol: 酒館
908           antiques: 古董店
909           art: 藝品店
910           bakery: 麵包店
911           beauty: 美容店
912           beverages: 飲料店
913           bicycle: 自行車店
914           bookmaker: 投注處
915           books: 書店
916           boutique: 精品店
917           butcher: 肉品店
918           car: 汽車店
919           car_parts: 汽車零件
920           car_repair: 汽車維修
921           carpet: 地毯店
922           charity: 慈善商店
923           chemist: 化學材料行
924           clothes: 服飾店
925           computer: 電腦商店
926           confectionery: 甜點店
927           convenience: 便利商店
928           copyshop: 複印店
929           cosmetics: 化妝品店
930           deli: 高級食品店
931           department_store: 百貨商店
932           discount: 特價商品店
933           doityourself: DIY 用品店
934           dry_cleaning: 乾洗
935           electronics: 電子材料行
936           estate_agent: 房地產仲介
937           farm: 農場商店
938           fashion: 時裝店
939           fish: 魚貨店
940           florist: 花店
941           food: 食品店
942           funeral_directors: 葬儀社
943           furniture: 傢俱行
944           gallery: 畫廊
945           garden_centre: 園藝中心
946           general: 一般商店
947           gift: 禮品店
948           greengrocer: 生鮮食品店
949           grocery: 雜貨店
950           hairdresser: 理髮店
951           hardware: 五金行
952           hifi: 音響店
953           houseware: 生活用品店
954           interior_decoration: 室內裝潢
955           jewelry: 珠寶店
956           kiosk: 販售亭
957           kitchen: 廚房用品店
958           laundry: 洗衣店
959           lottery: 樂透
960           mall: 購物商場
961           market: 市場
962           massage: 按摩店
963           mobile_phone: 行動通訊行
964           motorcycle: 機車行
965           music: 唱片行
966           newsagent: 新聞代理商
967           optician: 驗光師
968           organic: 有機食品店
969           outdoor: 戶外用品店
970           paint: 油漆店
971           pawnbroker: 當鋪
972           pet: 寵物店
973           pharmacy: 藥房
974           photo: 照相館
975           seafood: 海產
976           second_hand: 二手商品店
977           shoes: 鞋店
978           sports: 體育用品店
979           stationery: 文具店
980           supermarket: 超級市場
981           tailor: 裁縫店
982           ticket: 售票處
983           tobacco: 菸草販賣
984           toys: 玩具店
985           travel_agency: 旅行社
986           tyres: 輪胎販售
987           vacant: 空置店舖
988           variety_store: 雜貨店
989           video: 影音店
990           wine: 葡萄酒館
991           "yes": 商店
992         tourism:
993           alpine_hut: 山屋
994           apartment: 假日公寓
995           artwork: 美工
996           attraction: 景點
997           bed_and_breakfast: 家庭旅館
998           cabin: 小木屋
999           camp_site: 營地
1000           caravan_site: RV 宿營區
1001           chalet: 小木屋
1002           gallery: 藝廏
1003           guest_house: 賓館
1004           hostel: 旅舍
1005           hotel: 酒店
1006           information: 旅遊中心
1007           motel: 汽車旅館
1008           museum: 博物館
1009           picnic_site: 野餐地
1010           theme_park: 主題公園
1011           viewpoint: 觀景點
1012           zoo: 動物園
1013         tunnel:
1014           building_passage: 建築物通道
1015           culvert: 涵管
1016           "yes": 隧道
1017         waterway:
1018           artificial: 人工水道
1019           boatyard: 船塢
1020           canal: 運河
1021           dam: 水壩
1022           derelict_canal: 廢棄運河
1023           ditch: 小溝渠
1024           dock: 碼頭
1025           drain: 溝渠
1026           lock: 水門
1027           lock_gate: 船閘
1028           mooring: 停泊處
1029           rapids: 急流
1030           river: 河流
1031           stream: 小溪
1032           wadi: 乾河
1033           waterfall: 瀑布
1034           weir: 堰
1035           "yes": 水道
1036       admin_levels:
1037         level2: 國界
1038         level4: 省界
1039         level5: 區界
1040         level6: 縣界
1041         level8: 市界
1042         level9: 村里界
1043         level10: 郊區邊界
1044     description:
1045       title:
1046         osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1047           Nominatim</a> 的位置
1048         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
1049       types:
1050         cities: 城市
1051         towns: 鄉鎮
1052         places: 地區
1053     results:
1054       no_results: 找不到任何結果
1055       more_results: 更多結果
1056   issues:
1057     index:
1058       title: 問題
1059       select_status: 選擇狀態
1060       select_type: 選擇類型
1061       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1062       reported_user: 已回報使用者
1063       not_updated: 尚未更新
1064       search: 搜尋
1065       search_guidance: 搜尋問題:
1066       user_not_found: 使用者不存在
1067       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1068       status: 狀態
1069       reports: 回報
1070       last_updated: 上一次更新
1071       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1072       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1073       link_to_reports: 檢視回報
1074       reports_count:
1075         one: 1 個回報
1076         other: '%{count} 個回報'
1077       reported_item: 已回報項目
1078       states:
1079         ignored: 已忽略
1080         open: 開啟
1081         resolved: 已解決
1082     update:
1083       new_report: 已成功登記您的回報
1084       successful_update: 已成功更新您的回報
1085       provide_details: 請提供所需的詳情
1086     show:
1087       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1088       reports:
1089         zero: 無回報
1090         one: 1 個回報
1091         other: '%{count} 個回報'
1092       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1093       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1094       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1095       resolve: 解決
1096       ignore: 忽略
1097       reopen: 重新開啟
1098       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1099       read_reports: 讀取回報
1100       new_reports: 新的回報
1101       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1102       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1103       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1104     resolve:
1105       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1106     ignore:
1107       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1108     reopen:
1109       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1110     comments:
1111       created_at: 於 %{datetime}
1112       reassign_param: 重新指派問題?
1113     reports:
1114       updated_at: 於 %{datetime}
1115       reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category}
1116     helper:
1117       reportable_title:
1118         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1119         note: '註記 #%{note_id}'
1120   issue_comments:
1121     create:
1122       comment_created: 您的評論已成功建立
1123   reports:
1124     new:
1125       title_html: 回報 %{link}
1126       missing_params: 無法建立新的回報
1127       details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
1128       select: 選擇您回報的原因:
1129       disclaimer:
1130         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1131         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1132         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1133         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1134       categories:
1135         diary_entry:
1136           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1137           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1138           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1139           other_label: 其它
1140         diary_comment:
1141           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1142           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1143           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1144           other_label: 其它
1145         user:
1146           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1147           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1148           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1149           vandal_label: 此使用者是破壞者
1150           other_label: 其他
1151         note:
1152           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1153           personal_label: 此註記包含個人資料
1154           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1155           other_label: 其它
1156     create:
1157       successful_report: 已成功登記您的回報
1158       provide_details: 請提供所需的詳情
1159   layouts:
1160     project_name:
1161       title: OpenStreetMap
1162       h1: OpenStreetMap
1163     logo:
1164       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1165     home: 移至家的位置
1166     logout: 登出
1167     log_in: 登入
1168     log_in_tooltip: 以現有帳號登入
1169     sign_up: 註冊
1170     start_mapping: 開始製圖
1171     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
1172     edit: 編輯
1173     history: 歷史
1174     export: 匯出
1175     issues: 問題
1176     data: 資料
1177     export_data: 匯出資料
1178     gps_traces: GPS 軌跡
1179     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1180     user_diaries: 日記
1181     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1182     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1183     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1184     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1185     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1186     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1187     hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
1188     partners_ucl: 倫敦大學學院
1189     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1190     partners_partners: 合作夥伴
1191     tou: 使用條款
1192     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1193     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1194     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1195     help: 說明
1196     about: 關於
1197     copyright: 版權
1198     community: 社群
1199     community_blogs: 社群部落格
1200     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1201     foundation: 基金會
1202     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
1203     make_a_donation:
1204       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1205       text: 進行捐款
1206     learn_more: 瞭解更多
1207     more: 更多
1208   notifier:
1209     diary_comment_notification:
1210       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1211       hi: '%{to_user} 您好,'
1212       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1213       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
1214     message_notification:
1215       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1216       hi: '%{to_user} 您好,'
1217       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1218       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
1219     friend_notification:
1220       hi: 嗨 %{to_user},
1221       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1222       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1223       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1224       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1225     gpx_notification:
1226       greeting: 您好,
1227       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1228       with_description: 附有說明為
1229       and_the_tags: 並且標籤為:
1230       and_no_tags: 並且沒有標籤。
1231       failure:
1232         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1233         failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1234         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1235         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1236         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1237       success:
1238         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1239         loaded_successfully: |-
1240           成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
1241           %{trace_points} 點。
1242     signup_confirm:
1243       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1244       greeting: 您好!
1245       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1246       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1247       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1248     email_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1250     email_confirm_plain:
1251       greeting: 您好,
1252       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1253       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1254     email_confirm_html:
1255       greeting: 您好,
1256       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
1257       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1258     lost_password:
1259       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1260     lost_password_plain:
1261       greeting: 您好,
1262       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1263       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1264     lost_password_html:
1265       greeting: 您好,
1266       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1267       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1268     note_comment_notification:
1269       anonymous: 匿名使用者
1270       greeting: 您好,
1271       commented:
1272         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
1273         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1274         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1275         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1276       closed:
1277         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1278         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1279         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1280         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1281       reopened:
1282         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1283         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1284         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1285         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1286       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1287     changeset_comment_notification:
1288       hi: 嗨 %{to_user},
1289       greeting: 您好,
1290       commented:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1293         your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論'
1294         commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論'
1295         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1296         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1297       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1298       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1299   messages:
1300     inbox:
1301       title: 收件匣
1302       my_inbox: 我的收件匣
1303       outbox: 寄件匣
1304       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1305       new_messages:
1306         one: '%{count} 項新訊息'
1307         other: '%{count} 項新訊息'
1308       old_messages:
1309         one: '%{count} 項舊訊息'
1310         other: '%{count} 項舊訊息'
1311       from: 寄件者
1312       subject: 主旨
1313       date: 日期
1314       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1315       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
1316     message_summary:
1317       unread_button: 標記為未讀
1318       read_button: 標記為已讀
1319       reply_button: 回覆
1320       destroy_button: 刪除
1321     new:
1322       title: 寄出訊息
1323       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
1324       subject: 主旨
1325       body: 內文
1326       back_to_inbox: 回到收件匣
1327     create:
1328       message_sent: 訊息已寄出
1329       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1330     no_such_message:
1331       title: 沒有這個訊息
1332       heading: 沒有這個訊息
1333       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1334     outbox:
1335       title: 寄件匣
1336       my_inbox: 我的 %{inbox_link}
1337       inbox: 收件匣
1338       outbox: 寄件匣
1339       messages:
1340         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1341         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1342       to: 收件者
1343       subject: 主旨
1344       date: 日期
1345       no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1346       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1347     reply:
1348       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1349     show:
1350       title: 閱讀訊息
1351       from: 寄件者
1352       subject: 主旨
1353       date: 日期
1354       reply_button: 回覆
1355       unread_button: 標記為未讀
1356       destroy_button: 刪除
1357       back: 返回
1358       to: 收件者
1359       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1360     sent_message_summary:
1361       destroy_button: 刪除
1362     mark:
1363       as_read: 訊息標記為已讀
1364       as_unread: 訊息標記為未讀
1365     destroy:
1366       destroyed: 訊息已刪除
1367   site:
1368     about:
1369       next: 下一頁
1370       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
1371       used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
1372       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1373       local_knowledge_title: 地方知識
1374       local_knowledge_html: |-
1375         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1376         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1377         是準確而且最新的。
1378       community_driven_title: 社群推動
1379       community_driven_html: |-
1380         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1381         想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
1382         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
1383       open_data_title: 開放資料
1384       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1385         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
1386       legal_title: 法律資訊
1387       legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
1388         基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">使用條款</a>和<a
1389         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
1390         \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
1391         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
1392       partners_title: 合作夥伴
1393     copyright:
1394       foreign:
1395         title: 關於這個翻譯
1396         text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1397         english_link: 英文原文
1398       native:
1399         title: 關於此頁
1400         text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1401         native_link: 台灣正體中文版
1402         mapping_link: 開始製圖
1403       legal_babble:
1404         title_html: 版權與授權條款
1405         intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
1406           OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
1407           Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1408         intro_2_html: |-
1409           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
1410           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
1411         intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
1412           姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
1413         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1414         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
1415         credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
1416           href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
1417           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
1418           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
1419         credit_3_html: |-
1420           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
1421           例如:
1422         attribution_example:
1423           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1424           title: 署名的例子
1425         more_title_html: 尋找更多
1426         more_1_html: |-
1427           在<a
1428           href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
1429         more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
1430           使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
1431           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
1432           服務使用政策</a>。
1433         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1434         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1435         contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1436           Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
1437           BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1438           Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1439           AT</a>授權) 的資料。
1440         contributors_au_html: |-
1441           <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
1442           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
1443         contributors_ca_html: |-
1444           <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
1445           Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
1446           Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
1447           Statistics Canada) 的資料。
1448         contributors_fi_html: |-
1449           <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
1450           National Land Survey of Finland's Topographic Database
1451           及其他資料集的資料,以
1452           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
1453         contributors_fr_html: |-
1454           <strong>法國</strong>: 包含來自
1455           Direction Générale des Impôts 的資料。
1456         contributors_nl_html: |-
1457           <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
1458           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
1459         contributors_nz_html: |-
1460           <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
1461           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
1462           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1463         contributors_si_html: |-
1464           <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1465           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1466           (斯洛維尼亞公開資訊).
1467         contributors_es_html: |-
1468           <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
1469           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1470         contributors_za_html: |-
1471           <strong>南非</strong>: 包含來自
1472           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1473           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
1474         contributors_gb_html: |-
1475           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
1476           Survey data (&copy; Crown copyright and database right
1477           2010-19) 的資料。
1478         contributors_footer_1_html: |-
1479           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
1480            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
1481           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
1482           頁面</a>。
1483         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
1484         infringement_title_html: 侵犯版權
1485         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
1486           地圖或印刷地圖)。
1487         infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
1488           href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
1489         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
1490         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
1491           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
1492     index:
1493       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1494       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1495       permalink: 靜態連結
1496       shortlink: 簡短連結
1497       createnote: 新增註記
1498       license:
1499         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
1500       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
1501     edit:
1502       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
1503       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
1504       user_page_link: 使用者頁面
1505       anon_edits: (%{link})
1506       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
1507       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
1508         href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
1509         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1510       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
1511         (如果有儲存按鈕)。)
1512       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1513         以取得更多資訊
1514       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1515       id_not_configured: iD 尚未設定
1516       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1517     export:
1518       title: 匯出
1519       area_to_export: 要匯出的區域
1520       manually_select: 手動選擇不同的區域
1521       format_to_export: 要匯出的格式
1522       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
1523       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1524       embeddable_html: 內嵌式 HTML
1525       licence: 授權
1526       export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1527         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1528       too_large:
1529         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
1530         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
1531         planet:
1532           title: 地球 OSM
1533           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
1534         overpass:
1535           title: Overpass API
1536           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
1537         geofabrik:
1538           title: Geofabrik 下載
1539           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
1540         metro:
1541           title: 都會區的摘錄資料
1542           description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
1543         other:
1544           title: 其他來源
1545           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
1546       options: 選項
1547       format: 格式
1548       scale: 比例
1549       max: 最大
1550       image_size: 圖片大小
1551       zoom: 縮放
1552       add_marker: 在地圖加上標記
1553       latitude: 緯度:
1554       longitude: 經度:
1555       output: 輸出
1556       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
1557       export_button: 匯出
1558     fixthemap:
1559       title: 回報問題/改進地圖
1560       how_to_help:
1561         title: 如何協助
1562         join_the_community:
1563           title: 加入社群
1564           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
1565             社群,然後自己加入或者改進資料。
1566         add_a_note:
1567           instructions_html: |-
1568             只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
1569             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
1570       other_concerns:
1571         title: 其他問題
1572         explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
1573           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
1574     help:
1575       title: 取得協助
1576       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
1577       welcome:
1578         url: /welcome
1579         title: 歡迎來到開放街圖
1580         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
1581       beginners_guide:
1582         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
1583         title: 新手指南
1584         description: 社群維護的新手指南
1585       help:
1586         url: https://help.openstreetmap.org/
1587         title: 協助論壇
1588         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
1589       mailing_lists:
1590         title: 郵件論壇
1591         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
1592       forums:
1593         title: 論壇
1594         description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
1595       irc:
1596         title: IRC
1597         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
1598       switch2osm:
1599         title: switch2osm
1600         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
1601       welcomemat:
1602         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1603         title: 對於組織
1604         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
1605       wiki:
1606         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1607         title: 開放街圖 Wiki
1608         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
1609     sidebar:
1610       search_results: 搜尋結果
1611       close: 關閉
1612     search:
1613       search: 搜尋
1614       get_directions: 取得方向指引
1615       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
1616       from: 來自
1617       to: 到
1618       where_am_i: 這是哪裡?
1619       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
1620       submit_text: 出發
1621       reverse_directions_text: 反向
1622     key:
1623       table:
1624         entry:
1625           motorway: 高速公路
1626           main_road: 主要幹道
1627           trunk: 主要幹路
1628           primary: 一級道路
1629           secondary: 二級道路
1630           unclassified: 無編制道路
1631           track: 產業道路
1632           bridleway: 馬道
1633           cycleway: 自行車道
1634           cycleway_national: 國家自行車道
1635           cycleway_regional: 區域自行車道
1636           cycleway_local: 地區自行車道
1637           footway: 步道
1638           rail: 鐵路
1639           subway: 地下鐵
1640           tram:
1641           - 輕軌
1642           - 輕軌
1643           cable:
1644           - 大型纜車
1645           - 升降吊椅
1646           runway:
1647           - 機場跑道
1648           - 滑行道
1649           apron:
1650           - 機場停機坪
1651           - 航廈
1652           admin: 行政區邊界
1653           forest: 森林
1654           wood: 樹木
1655           golf: 高爾夫球場
1656           park: 公園
1657           resident: 住宅區
1658           common:
1659           - 共有地
1660           - 野草地
1661           retail: 商店區
1662           industrial: 工業區
1663           commercial: 商業區
1664           heathland: 石楠荒地
1665           lake:
1666           - 湖泊
1667           - 水庫
1668           farm: 農田
1669           brownfield: 低污染再利用地
1670           cemetery: 公墓
1671           allotments: 社區農園
1672           pitch: 運動場
1673           centre: 運動中心
1674           reserve: 自然保護區
1675           military: 軍事區
1676           school:
1677           - 學校
1678           - 大學
1679           building: 重要建築
1680           station: 鐵路車站
1681           summit:
1682           - 頂峰
1683           - 山峰
1684           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
1685           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
1686           private: 私人進出
1687           destination: 目的地進出
1688           construction: 建造中道路
1689           bicycle_shop: 自行車店
1690           bicycle_parking: 自行車停車場
1691           toilets: 廁所
1692     richtext_area:
1693       edit: 編輯
1694       preview: 預覽
1695     markdown_help:
1696       title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1697         解析
1698       headings: 標題
1699       heading: 標題
1700       subheading: 副標題
1701       unordered: 無序清單
1702       ordered: 有序清單
1703       first: 第一項
1704       second: 第二項
1705       link: 連結
1706       text: 文字
1707       image: 圖片
1708       alt: 替代文字
1709       url: URL
1710     welcome:
1711       title: 歡迎!
1712       introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
1713       whats_on_the_map:
1714         title: 地圖上有什麼
1715         on_html: |-
1716           OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
1717           它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
1718           在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
1719         off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
1720       basic_terms:
1721         title: 繪製地圖的基本術語
1722         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
1723         editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
1724         node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
1725         way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
1726         tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
1727       rules:
1728         title: 規則!
1729         paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
1730           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
1731           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
1732       questions:
1733         title: 有任何問題嗎?
1734         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
1735           <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
1736           Mat</a>。
1737       start_mapping: 開始製圖
1738       add_a_note:
1739         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
1740         paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
1741         paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
1742           note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
1743   traces:
1744     visibility:
1745       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1746       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1747       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1748       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1749     new:
1750       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1751       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1752       description: 說明:
1753       tags: 標籤:
1754       tags_help: 以逗點分隔
1755       visibility: 可見性:
1756       visibility_help: 這是什麼意思?
1757       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1758       help: 說明
1759       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1760     create:
1761       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1762       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1763       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
1764       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
1765     edit:
1766       title: 編輯軌跡 %{name}
1767       heading: 編輯軌跡 %{name}
1768       filename: 檔案名稱:
1769       download: 下載
1770       uploaded_at: 上傳於:
1771       points: 點數:
1772       start_coord: 開始坐標:
1773       map: 地圖
1774       edit: 編輯
1775       owner: 擁有者:
1776       description: 描述:
1777       tags: 標籤:
1778       tags_help: 以逗號分隔
1779       visibility: 可見性:
1780       visibility_help: 這是什麼意思?
1781       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1782     update:
1783       updated: 軌跡已更新
1784     trace_optionals:
1785       tags: 標籤
1786     show:
1787       title: 檢視軌跡 %{name}
1788       heading: 檢視軌跡 %{name}
1789       pending: 等候
1790       filename: 檔案名稱:
1791       download: 下載
1792       uploaded: 上傳於:
1793       points: 點數:
1794       start_coordinates: 開始坐標:
1795       map: 地圖
1796       edit: 編輯
1797       owner: 擁有者:
1798       description: 描述:
1799       tags: 標籤
1800       none: 無
1801       edit_trace: 編輯這個軌跡
1802       delete_trace: 刪除這個軌跡
1803       trace_not_found: 找不到軌跡!
1804       visibility: 可見性:
1805       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
1806     trace_paging_nav:
1807       showing_page: 第 %{page} 頁
1808       older: 較舊軌跡
1809       newer: 較新軌跡
1810     trace:
1811       pending: 等候
1812       count_points:
1813         one: 1 個點
1814         other: '%{count} 個點'
1815       more: 更多
1816       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
1817       view_map: 檢視地圖
1818       edit: 編輯
1819       edit_map: 編輯地圖
1820       public: 公開
1821       identifiable: 可辨識
1822       private: 私人
1823       trackable: 可追蹤
1824       by: 由
1825       in: 於
1826       map: 地圖
1827     index:
1828       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1829       my_traces: 我的 GPS 軌跡
1830       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
1831       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
1832       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
1833       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
1834         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1835       upload_trace: 上傳軌跡
1836       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1837       see_my_traces: 查看我的軌跡
1838     delete:
1839       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
1840     make_public:
1841       made_public: 軌跡標記為公開
1842     offline_warning:
1843       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1844     offline:
1845       heading: GPX 離線儲存
1846       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1847     georss:
1848       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1849     description:
1850       description_with_count:
1851         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
1852         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
1853       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
1854   application:
1855     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
1856     require_cookies:
1857       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
1858     require_admin:
1859       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
1860     setup_user_auth:
1861       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
1862       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
1863       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
1864   oauth:
1865     authorize:
1866       title: 授權使用您的帳號
1867       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
1868       allow_to: 允許用戶端應用程式:
1869       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1870       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1871       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
1872       allow_write_api: 修改地圖。
1873       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1874       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1875       allow_write_notes: 修改註記。
1876       grant_access: 授權存取
1877     authorize_success:
1878       title: 允許授權請求
1879       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
1880       verification: 驗證碼是 %{code}。
1881     authorize_failure:
1882       title: 授權請求失敗
1883       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
1884       invalid: 授權權杖無效。
1885     revoke:
1886       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
1887     permissions:
1888       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
1889   oauth_clients:
1890     new:
1891       title: 註冊新的應用程式
1892     edit:
1893       title: 編輯您的應用程式
1894     show:
1895       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
1896       key: 消費者金鑰:
1897       secret: 消費者祕密金鑰:
1898       url: 要求權杖 URL:
1899       access_url: 存取記號 URL:
1900       authorize_url: 授權 URL:
1901       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
1902       edit: 編輯詳細資料
1903       delete: 刪除客戶端
1904       confirm: 您確定嗎?
1905       requests: 向使用者要求下列權限:
1906       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1907       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1908       allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
1909       allow_write_api: 修改地圖。
1910       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1911       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1912       allow_write_notes: 修改註記。
1913     index:
1914       title: 我的 OAuth 詳細資料
1915       my_tokens: 我授權的應用程式
1916       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
1917       application: 應用程式名稱
1918       issued_at: 已發於
1919       revoke: 撤銷!
1920       my_apps: 我的用戶端應用程式
1921       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1922       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
1923       register_new: 註冊您的應用程式
1924     form:
1925       name: 名稱
1926       required: 必要的
1927       url: 主要應用程式 URL
1928       callback_url: 回呼 (Callback) URL
1929       support_url: 支援 URL
1930       requests: 向使用者要求下列權限:
1931       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1932       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1933       allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
1934       allow_write_api: 修改地圖。
1935       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1936       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1937       allow_write_notes: 修改註記。
1938     not_found:
1939       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1940     create:
1941       flash: 註冊資訊成功
1942     update:
1943       flash: 更新客戶端資訊成功
1944     destroy:
1945       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
1946   users:
1947     login:
1948       title: 登入
1949       heading: 登入
1950       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1951       password: 密碼:
1952       openid: '%{logo} OpenID:'
1953       remember: 記住我
1954       lost password link: 忘記您的密碼?
1955       login_button: 登入
1956       register now: 立即註冊
1957       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
1958       with external: 或者使用第三方服務登入
1959       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1960       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1961       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1962       no account: 還沒有帳號嗎?
1963       account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
1964       account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1965       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1966       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1967       auth_providers:
1968         openid:
1969           title: 使用 OpenID 登入
1970           alt: 使用 OpenID 網址登入
1971         google:
1972           title: 使用 Google 帳號登入
1973           alt: 使用 Google OpenID 登入
1974         facebook:
1975           title: 使用臉書登入
1976           alt: 使用臉書帳號登入
1977         windowslive:
1978           title: 使用 Windows Live 登入
1979           alt: 使用 Windows Live 帳號登入
1980         github:
1981           title: 使用 GitHub 登入
1982           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1983         wikipedia:
1984           title: 以維基百科登入
1985           alt: 以維基百科帳號登入
1986         yahoo:
1987           title: 使用 Yahoo 登入
1988           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1989         wordpress:
1990           title: 使用 Wordpress 登入
1991           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1992         aol:
1993           title: 使用 AOL 登入
1994           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1995     logout:
1996       title: 登出
1997       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1998       logout_button: 登出
1999     lost_password:
2000       title: 遺失密碼
2001       heading: 忘記密碼?
2002       email address: 電子郵件地址:
2003       new password button: 重設密碼
2004       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
2005       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
2006       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
2007     reset_password:
2008       title: 重設密碼
2009       heading: 重設 %{user} 的密碼
2010       password: 密碼:
2011       confirm password: 確認密碼:
2012       reset: 重設密碼
2013       flash changed: 您的密碼已經變更。
2014       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
2015     new:
2016       title: 註冊
2017       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2018       contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
2019       about:
2020         header: 自由及可編輯
2021         html: |-
2022           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
2023           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
2024       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
2025         。
2026       email address: 電子郵件地址:
2027       confirm email address: 確認電子郵件地址:
2028       not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2029         title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
2030       display name: 顯示名稱:
2031       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2032       external auth: 第三方身份認證
2033       password: 密碼:
2034       confirm password: 確認密碼:
2035       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2036       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2037       continue: 註冊
2038       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2039       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
2040       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2041     terms:
2042       title: 條款
2043       heading: 條款
2044       heading_ct: 貢獻者條款
2045       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2046       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2047       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2048       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2049       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2050       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2051       consider_pd_why: 這是什麼?
2052       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2053       guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
2054       continue: 繼續
2055       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2056       decline: 拒絕
2057       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2058       legale_select: 請選擇您的居住地:
2059       legale_names:
2060         france: 法國
2061         italy: 意大利
2062         rest_of_world: 世界其他地區
2063     no_such_user:
2064       title: 沒有這個使用者
2065       heading: 使用者 %{user} 不存在
2066       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2067       deleted: 已刪除
2068     show:
2069       my diary: 我的日記
2070       new diary entry: 新增日記項目
2071       my edits: 我的編輯
2072       my traces: 我的軌跡
2073       my notes: 我的註記
2074       my messages: 我的訊息
2075       my profile: 我的基本資料
2076       my settings: 我的設定值
2077       my comments: 我的評論
2078       oauth settings: oauth 設定值
2079       blocks on me: 對我的封鎖
2080       blocks by me: 我所設的封鎖
2081       send message: 傳送訊息
2082       diary: 日記
2083       edits: 編輯
2084       traces: 軌跡
2085       notes: 地圖註記
2086       remove as friend: 移除好友
2087       add as friend: 加入為好友
2088       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2089       ct status: 貢獻者條款:
2090       ct undecided: 未決定
2091       ct declined: 已拒絕
2092       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
2093       email address: 電子郵件地址:
2094       created from: 建立於:
2095       status: 狀態:
2096       spam score: 垃圾郵件分數:
2097       description: 說明
2098       user location: 使用者位置
2099       if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
2100       settings_link_text: 設定
2101       my friends: 我的好友
2102       no friends: 您尚未加入任何好友。
2103       km away: '%{count} 公里遠'
2104       m away: '%{count} 公尺遠'
2105       nearby users: 其他附近的使用者
2106       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
2107       role:
2108         administrator: 這個使用者是一個管理員
2109         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2110         grant:
2111           administrator: 授予管理員權限
2112           moderator: 授予仲裁員權限
2113         revoke:
2114           administrator: 撤銷管理員權限
2115           moderator: 撤銷仲裁員權限
2116       block_history: 被封鎖
2117       moderator_history: 給予封鎖
2118       comments: 評論
2119       create_block: 封鎖這位使用者
2120       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2121       deactivate_user: 使用者停權
2122       confirm_user: 確認這位使用者
2123       hide_user: 隱藏這位使用者
2124       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2125       delete_user: 刪除這位使用者
2126       confirm: 確認
2127       friends_changesets: 好友的變更集
2128       friends_diaries: 好友的日記項目
2129       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
2130       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
2131       report: 回報此使用者
2132     popup:
2133       your location: 您的位置
2134       nearby mapper: 附近的製圖者
2135       friend: 好友
2136     account:
2137       title: 編輯帳號
2138       my settings: 我的設定值
2139       current email address: 目前的電子郵件地址:
2140       new email address: 新的電子郵件地址:
2141       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
2142       external auth: 外部認證:
2143       openid:
2144         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2145         link text: 這是什麼?
2146       public editing:
2147         heading: 公開編輯:
2148         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
2149         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2150         enabled link text: 這是什麼?
2151         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
2152         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
2153       public editing note:
2154         heading: 公開編輯
2155         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
2156           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
2157           </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
2158       contributor terms:
2159         heading: 貢獻者條款:
2160         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
2161         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
2162         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
2163         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
2164         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2165         link text: 這是什麼?
2166       profile description: 基本資料描述:
2167       preferred languages: 偏好的語言:
2168       preferred editor: '偏好編輯器:'
2169       image: 圖片:
2170       gravatar:
2171         gravatar: 使用 Gravatar
2172         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2173         link text: 這是什麼?
2174         disabled: Gravatar已停用。
2175         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
2176       new image: 加入圖片
2177       keep image: 保持目前的圖片
2178       delete image: 移除目前的圖片
2179       replace image: 取代目前的圖片
2180       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
2181       home location: 家的位置:
2182       no home location: 您尚未輸入家的位置。
2183       latitude: 緯度:
2184       longitude: 經度:
2185       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
2186       save changes button: 儲存變更
2187       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
2188       return to profile: 返回基本資料
2189       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
2190       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
2191     confirm:
2192       heading: 請檢查您的電子郵件!
2193       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
2194       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
2195       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
2196       button: 確認
2197       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
2198       already active: 該帳號已經確認。
2199       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
2200       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
2201     confirm_resend:
2202       success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
2203         %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
2204       failure: 找不到使用者 %{name}。
2205     confirm_email:
2206       heading: 確認電子郵件地址的變更
2207       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
2208       button: 確認
2209       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
2210       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
2211       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
2212     set_home:
2213       flash success: 家的位置成功的儲存
2214     go_public:
2215       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2216     make_friend:
2217       heading: 將 %{user} 加入為好友?
2218       button: 加入為好友
2219       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
2220       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
2221       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
2222     remove_friend:
2223       heading: 移除好友 %{user}?
2224       button: 移除好友
2225       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
2226       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
2227     index:
2228       title: 使用者
2229       heading: 使用者
2230       showing:
2231         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2232         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2233       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2234       summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
2235       confirm: 確認選取的使用者
2236       hide: 隱藏選取的使用者
2237       empty: 找不到符合的使用者
2238     suspended:
2239       title: 帳號已暫停
2240       heading: 帳號已暫停
2241       webmaster: 網站管理員
2242       body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
2243         %{webmaster}。 \n</p>"
2244     auth_failure:
2245       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2246       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2247       no_authorization_code: 無授權碼
2248       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2249       invalid_scope: 無效範圍
2250     auth_association:
2251       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2252       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2253       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2254   user_role:
2255     filter:
2256       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2257       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2258       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2259       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2260     grant:
2261       title: 確認授與身份
2262       heading: 確認授與身份
2263       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2264       confirm: 確認
2265       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2266     revoke:
2267       title: 確認撤銷身份
2268       heading: 確認撤銷身份
2269       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2270       confirm: 確認
2271       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2272   user_blocks:
2273     model:
2274       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2275       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2276     not_found:
2277       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2278       back: 返回索引
2279     new:
2280       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2281       heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2282       reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
2283       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2284       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
2285       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
2286       needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
2287       back: 檢視所有封鎖
2288     edit:
2289       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2290       heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2291       reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
2292       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2293       show: 檢視這項封鎖
2294       back: 檢視所有的封鎖
2295       needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
2296     filter:
2297       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2298       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2299     create:
2300       try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
2301       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
2302       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2303     update:
2304       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2305       success: 封鎖已更新。
2306     index:
2307       title: 使用者封鎖
2308       heading: 使用者封鎖清單
2309       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2310     revoke:
2311       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2312       heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2313       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2314       past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2315       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2316       revoke: 撤銷!
2317       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2318     helper:
2319       time_future: 於 %{time} 結束。
2320       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2321       time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2322       time_past: 於%{time}結束。
2323       block_duration:
2324         hours:
2325           one: 1 小時
2326           other: '%{count} 小時'
2327         days:
2328           one: 1日
2329           other: '%{count}日'
2330         weeks:
2331           one: 1週
2332           other: '%{count}週'
2333         months:
2334           one: 1個月
2335           other: '%{count}個月'
2336         years:
2337           one: 1年
2338           other: '%{count}年'
2339     blocks_on:
2340       title: 對 %{name} 的封鎖
2341       heading: 對 %{name} 封鎖的清單
2342       empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
2343     blocks_by:
2344       title: '%{name} 設的封鎖'
2345       heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2346       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2347     show:
2348       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2349       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2350       created: 已建立
2351       status: 狀態
2352       show: 顯示
2353       edit: 編輯
2354       revoke: 撤銷!
2355       confirm: 您確定嗎?
2356       reason: 封鎖的理由:
2357       back: 檢視所有封鎖
2358       revoker: 撤銷者:
2359       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2360     block:
2361       not_revoked: (沒有撤銷)
2362       show: 顯示
2363       edit: 編輯
2364       revoke: 撤銷!
2365     blocks:
2366       display_name: 被封鎖的使用者
2367       creator_name: 建立者
2368       reason: 封鎖的理由
2369       status: 狀態
2370       revoker_name: 撤銷者
2371       showing_page: 第 %{page} 頁
2372       next: 下一頁 »
2373       previous: « 上一頁
2374   notes:
2375     mine:
2376       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2377       heading: '%{user} 的註記'
2378       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
2379       id: ID
2380       creator: 建立者
2381       description: 說明
2382       created_at: 建立於:
2383       last_changed: 最新變更
2384   javascripts:
2385     close: 關閉
2386     share:
2387       title: 分享
2388       cancel: 取消
2389       image: 圖片
2390       link: 連結或 HTML
2391       long_link: 連結
2392       short_link: 簡短連結
2393       geo_uri: Geo URL
2394       embed: HTML
2395       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2396       format: 格式:
2397       scale: 比例:
2398       image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
2399       download: 下載
2400       short_url: 簡短 URL
2401       include_marker: 包括標記
2402       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2403       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2404       view_larger_map: 查看更大的地圖
2405       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2406     embed:
2407       report_problem: 回報問題
2408     key:
2409       title: 圖例
2410       tooltip: 圖例
2411       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2412     map:
2413       zoom:
2414         in: 放大
2415         out: 縮小
2416       locate:
2417         title: 顯示我的位置
2418         popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
2419       base:
2420         standard: 標準
2421         cycle_map: 自行車地圖
2422         transport_map: 交通運輸地圖
2423         hot: 人道救援
2424       layers:
2425         header: 地圖圖層
2426         notes: 地圖註記
2427         data: 地圖資料
2428         gps: 公開GPS軌跡
2429         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2430         title: 圖層
2431       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
2432       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
2433       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
2434     site:
2435       edit_tooltip: 編輯地圖
2436       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2437       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2438       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2439       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2440       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2441       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2442       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2443     changesets:
2444       show:
2445         comment: 評論
2446         subscribe: 訂閱
2447         unsubscribe: 取消訂閱
2448         hide_comment: 隱藏
2449         unhide_comment: 取消隱藏
2450     notes:
2451       new:
2452         intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2453         advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2454         add: 送出註記
2455       show:
2456         anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2457         hide: 隱藏
2458         resolve: 解決
2459         reactivate: 重新開啟
2460         comment_and_resolve: 評論並解決
2461         comment: 評論
2462     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2463     directions:
2464       ascend: 上升
2465       engines:
2466         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2467         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2468         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2469         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2470         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2471         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2472       descend: 下降
2473       directions: 路線
2474       distance: 距離
2475       errors:
2476         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2477         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2478       instructions:
2479         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
2480         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2481         offramp_right: 往右側上坡
2482         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2483         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2484         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2485         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2486         offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
2487         offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
2488         offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
2489         onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
2490         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2491         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
2492         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2493         onramp_right: 右轉前往上坡
2494         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2495         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2496         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2497         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2498         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2499         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2500         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2501         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2502         offramp_left: 往左側上坡
2503         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2504         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2505         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2506         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2507         offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
2508         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2509         offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
2510         onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
2511         onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
2512         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
2513         onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
2514         onramp_left: 左轉前往上坡
2515         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2516         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2517         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2518         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2519         via_point_without_exit: (通過點)
2520         follow_without_exit: 延著 %{name}
2521         roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
2522         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2523         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2524         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2525         destination_without_exit: 到達目地
2526         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
2527         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2528         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2529         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2530         exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
2531         unnamed: 未命名道路
2532         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2533         exit_counts:
2534           first: 第 1
2535           second: 第 2
2536           third: 第 3
2537           fourth: 第 4
2538           fifth: 第 5
2539           sixth: 第 6
2540           seventh: 第 7
2541           eighth: 第 8
2542           ninth: 第 9
2543           tenth: 第 10
2544       time: 時間
2545     query:
2546       node: 節點
2547       way: 路徑
2548       relation: 關聯
2549       nothing_found: 找不到圖徵
2550       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2551       timeout: '%{server} 連線逾時'
2552     context:
2553       directions_from: 從這裡的路線
2554       directions_to: 到這裡的路線
2555       add_note: 在此新增註記
2556       show_address: 顯示地址
2557       query_features: 查詢圖徵
2558       centre_map: 中央地圖在此
2559   redactions:
2560     edit:
2561       description: 說明
2562       heading: 編輯修訂
2563       title: 編輯修訂
2564     index:
2565       empty: 沒有可顯示的修訂。
2566       heading: 修訂清單
2567       title: 修訂清單
2568     new:
2569       description: 說明
2570       heading: 輸入新增修訂資訊
2571       title: 建立修訂中
2572     show:
2573       description: 說明:
2574       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
2575       title: 顯示修訂
2576       user: 建立者:
2577       edit: 編輯此修訂
2578       destroy: 移除此修訂
2579       confirm: 您確定嗎?
2580     create:
2581       flash: 修訂已建立
2582     update:
2583       flash: 已儲存變更。
2584     destroy:
2585       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
2586       flash: 修訂已銷毀。
2587       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
2588   validations:
2589     leading_whitespace: 前頭有空白
2590     trailing_whitespace: 後端有空白
2591     invalid_characters: 包含無效字元
2592     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
2593 ...