]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Add next/previous tooltips for browsing notes
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: Ldp
8 # Author: McDutchie
9 # Author: SPQRobin
10 # Author: Siebrand
11 nl: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Tekst
16       diary_entry: 
17         language: Taal
18         latitude: Breedtegraad
19         longitude: Lengtegraad
20         title: Titel
21         user: Gebruiker
22       friend: 
23         friend: Vriend
24         user: Gebruiker
25       message: 
26         body: Tekst
27         recipient: Ontvanger
28         sender: Afzender
29         title: Titel
30       trace: 
31         description: Beschrijving
32         latitude: Breedtegraad
33         longitude: Lengtegraad
34         name: Naam
35         public: Openbaar
36         size: Grootte
37         user: Gebruiker
38         visible: Zichtbaar
39       user: 
40         active: Actief
41         description: Beschrijving
42         display_name: Weergavenaam
43         email: E-mail
44         languages: Talen
45         pass_crypt: Wachtwoord
46     models: 
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Set wijzigingen
49       changeset_tag: Label van set wijzigingen
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodelabel
58       notifier: Melding
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oud nodelabel
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oud relatielabel
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oud weglabel
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatielabel
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weglabel
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
83     setup_user_auth: 
84       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
85       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
89       changesetxml: Changeset-XML
90       download: "%{changeset_xml_link} of %{osmchange_xml_link} downloaden"
91       feed: 
92         title: Set wijzigingen %{id}
93         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
94       osmchangexml: osmChange-XML
95       title: Set wijzigingen
96     changeset_details: 
97       belongs_to: "Gemaakt door:"
98       bounding_box: "Selectiekader:"
99       box: kader
100       closed_at: "Gesloten op:"
101       created_at: "Aangemaakt op:"
102       has_nodes: 
103         one: "Heeft de volgende node:"
104         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
105       has_relations: 
106         one: "Heeft de volgende relatie:"
107         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
108       has_ways: "Bevat de volgende %{count} ways:"
109       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
110       show_area_box: Gebied weergeven
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Opmerking:"
113       deleted_at: "Verwijderd op:"
114       deleted_by: "Verwijderd door:"
115       edited_at: "Bewerkt op:"
116       edited_by: "Bewerkt door:"
117       in_changeset: "In set wijzigingen:"
118       version: "Versie:"
119     containing_relation: 
120       entry: Relatie %{relation_name}
121       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
122     map: 
123       deleted: Verwijderd
124       larger: 
125         area: Gebied op grotere kaart bekijken
126         node: Node op grotere kaart bekijken
127         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
128         way: Weg op grotere kaart bekijken
129       loading: Bezig met laden...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
133         next_node_tooltip: Volgende node
134         next_relation_tooltip: Volgende relatie
135         next_way_tooltip: Volgende weg
136         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
137         prev_node_tooltip: Vorige node
138         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
139         prev_way_tooltip: Vorige weg
140       user: 
141         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
142         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
143         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
144     node: 
145       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
146       download_xml: XML downloaden
147       edit: bewerken
148       node: Node
149       node_title: "Node: %{node_name}"
150       view_history: geschiedenis bekijken
151     node_details: 
152       coordinates: "Coƶrdinaten:"
153       part_of: "Onderdeel van:"
154     node_history: 
155       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
156       download_xml: XML downloaden
157       node_history: Nodegeschiedenis
158       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
159       view_details: details weergeven
160     not_found: 
161       sorry: Sorry, de %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
162       type: 
163         changeset: set wijzigingen
164         node: node
165         relation: relatie
166         way: weg
167     paging_nav: 
168       of: van
169       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
170     relation: 
171       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
172       download_xml: XML downloaden
173       relation: Relatie
174       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
175       view_history: geschiedenis weergeven
176     relation_details: 
177       members: "Leden:"
178       part_of: "Onderdeel van:"
179     relation_history: 
180       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
181       download_xml: XML downloaden
182       relation_history: Relatiegeschiedenis
183       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
184       view_details: details bekijken
185     relation_member: 
186       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
187       type: 
188         node: Node
189         relation: Relatie
190         way: Weg
191     start: 
192       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
193       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
194     start_rjs: 
195       data_frame_title: Gegevens
196       data_layer_name: Gegevens
197       details: Details
198       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
199       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
200       hide_areas: Gebieden verbergen
201       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
202       load_data: Gegevens laden
203       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
204       loading: Bezig met laden...
205       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
206       object_list: 
207         api: Dit gebied via de API ophalen
208         back: Objectenlijst weergeven
209         details: Details
210         heading: Objectenlijst
211         history: 
212           type: 
213             node: Node [[id]]
214             way: Weg [[id]]
215         selected: 
216           type: 
217             node: Node [[id]]
218             way: Weg [[id]]
219         type: 
220           node: Node
221           way: Weg
222       private_user: private gebruiker
223       show_areas: Gebieden weergeven
224       show_history: Geschiedenis weergeven
225       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
226       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
227       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
228     tag_details: 
229       tags: "Labels:"
230       wiki_link: 
231         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
232         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
233       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
234     timeout: 
235       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
236       type: 
237         changeset: wijzigingenset
238         node: node
239         relation: relatie
240         way: weg
241     way: 
242       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
243       download_xml: XML downloaden
244       edit: bewerken
245       view_history: geschiedenis weergeven
246       way: Weg
247       way_title: "Weg: %{way_name}"
248     way_details: 
249       also_part_of: 
250         one: ook onderdeel van weg %{related_ways}
251         other: ook deel van ways %{related_ways}
252       nodes: "Nodes:"
253       part_of: "Onderdeel van:"
254     way_history: 
255       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
256       download_xml: XML downloaden
257       view_details: details weergeven
258       way_history: Weggeschiedenis
259       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
260   changeset: 
261     changeset: 
262       anonymous: Anoniem
263       big_area: (groot)
264       no_comment: (geen)
265       no_edits: (geen bewerkingen)
266       show_area_box: toon rechthoek
267       still_editing: (nog aan het bewerken)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changeset_paging_nav: 
270       next: Volgende »
271       previous: "« Vorige"
272       showing_page: Pagina %{page}
273     changesets: 
274       area: Gebied
275       comment: Opmerking
276       id: ID
277       saved_at: Opgeslagen op
278       user: Gebruiker
279     list: 
280       description: Recente wijzigingen
281       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
282       description_user: Wijzigingensets door %{user}
283       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
284       heading: Wijzigingensets
285       heading_bbox: Wijzigingensets
286       heading_user: Wijzigingensets
287       heading_user_bbox: Wijzigingensets
288       title: Wijzigingensets
289       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
290       title_user: Wijzigingensets door %{user}
291       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
292     timeout: 
293       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
294   diary_entry: 
295     diary_comment: 
296       comment_from: Reactie van %{link_user}  op %{comment_created_at}
297       confirm: Bevestigen
298       hide_link: Opmerking verbergen
299     diary_entry: 
300       comment_count: 
301         one: 1 reactie
302         other: "%{count} reacties"
303       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
304       confirm: Bevestigen
305       edit_link: Dit bericht bewerken
306       hide_link: Bericht verbergen
307       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
308       reply_link: Reageren op dit bericht
309     edit: 
310       body: "Tekst:"
311       language: "Taal:"
312       latitude: "Breedtegraad:"
313       location: "Locatie:"
314       longitude: "Lengtegraad:"
315       marker_text: Locatie van bericht
316       save_button: Opslaan
317       subject: "Onderwerp:"
318       title: Dagboekbericht bewerken
319       use_map_link: kaart gebruiken
320     feed: 
321       all: 
322         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
323         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
324       language: 
325         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
326         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
327       user: 
328         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
329         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
330     list: 
331       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
332       new: Nieuw dagboekbericht
333       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
334       newer_entries: Nieuwere berichten
335       no_entries: Het dagboek is leeg
336       older_entries: Oudere berichten
337       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
338       title: Gebruikersdagboeken
339       user_title: Dagboek van %{user}
340     location: 
341       edit: Bewerken
342       location: "Locatie:"
343       view: Bekijken
344     new: 
345       title: Nieuw dagboekbericht
346     no_such_entry: 
347       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
348       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
349       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
350     no_such_user: 
351       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
352       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
353       title: Deze gebruiker bestaat niet
354     view: 
355       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
356       login: aanmelden
357       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
358       save_button: Opslaan
359       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
360       user_title: Dagboek van %{user}
361   editor: 
362     default: Standaard (op dit moment %{name})
363     potlatch: 
364       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
365       name: Potlatch 1
366     potlatch2: 
367       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
368       name: Potlatch 2
369     remote: 
370       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
371       name: Remote Control
372   export: 
373     start: 
374       add_marker: Marker op de kaart zetten
375       area_to_export: Te exporteren gebied
376       embeddable_html: HTML-code
377       export_button: Exporteren
378       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
379       format: "Formaat:"
380       format_to_export: Bestandsformaat
381       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
382       latitude: "Breedte:"
383       licence: Licentie
384       longitude: "Lengte:"
385       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
386       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
387       max: max
388       options: Opties
389       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
390       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
391       output: Uitvoer
392       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
393       scale: Schaal
394       too_large: 
395         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
396         heading: Gebied te groot
397       zoom: Zoom
398     start_rjs: 
399       add_marker: Marker op de kaart zetten
400       change_marker: Positie van de marker veranderen
401       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
402       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
403       export: Exporteren
404       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
405       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
406   geocoder: 
407     description: 
408       title: 
409         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
410         osm_namefinder: "%{types} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
411         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
412       types: 
413         cities: Steden
414         places: Plaatsen
415         towns: Steden
416     description_osm_namefinder: 
417       prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
418     direction: 
419       east: oost
420       north: noord
421       north_east: noordoost
422       north_west: noordwest
423       south: zuid
424       south_east: zuidoost
425       south_west: zuidwest
426       west: west
427     distance: 
428       one: ongeveer 1 km.
429       other: ongeveer %{count} km.
430       zero: minder dan 1 km.
431     results: 
432       more_results: Meer resultaten
433       no_results: Geen resultaten gevonden
434     search: 
435       title: 
436         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
437         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
438         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
439         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
440         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
441         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
442         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
443     search_osm_namefinder: 
444       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
445       suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
446     search_osm_nominatim: 
447       prefix: 
448         amenity: 
449           airport: Luchthaven
450           arts_centre: Kunstcollectief
451           atm: Geldautomaat
452           auditorium: Auditorium
453           bank: Bank
454           bar: Bar
455           bench: Bankje
456           bicycle_parking: Fietsenstalling
457           bicycle_rental: Fietsverhuur
458           brothel: Bordeel
459           bureau_de_change: Wisselkantoor
460           bus_station: Busstation
461           cafe: CafĆ©
462           car_rental: Autoverhuur
463           car_sharing: Autodelen
464           car_wash: Autowasstraat
465           casino: Casino
466           cinema: Bioscoop
467           clinic: Kliniek
468           club: Club
469           college: Hogeschool
470           community_centre: Gemeenschapscentrum
471           courthouse: Rechtbank
472           crematorium: Crematorium
473           dentist: Tandarts
474           doctors: Dokter
475           dormitory: Studentenhuis
476           drinking_water: Drinkwater
477           driving_school: Rijschool
478           embassy: Ambassade
479           emergency_phone: Noodtelefoon
480           fast_food: Fast food
481           ferry_terminal: Veerterminal
482           fire_hydrant: Brandkraan
483           fire_station: Brandweer
484           fountain: Fontein
485           fuel: Brandstof
486           grave_yard: Begraafplaats
487           gym: Fitnesscentrum
488           hall: Hal
489           health_centre: Gezondheidscentrum
490           hospital: Ziekenhuis
491           hotel: Hotel
492           hunting_stand: Jachttoren
493           ice_cream: IJs
494           kindergarten: Kleuterschool
495           library: Bibliotheek
496           market: Markt
497           marketplace: Marktplein
498           mountain_rescue: Reddingsdienst
499           nightclub: Nachtclub
500           nursery: Peuterspeelzaal
501           nursing_home: Verpleeghuis
502           office: Kantoor
503           park: Park
504           parking: Parkeren
505           pharmacy: Apotheek
506           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
507           police: Politie
508           post_box: Brievenbus
509           post_office: Postkantoor
510           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
511           prison: Gevangenis
512           pub: CafĆ©
513           public_building: Openbaar gebouw
514           public_market: Openbare markt
515           reception_area: Receptie
516           recycling: Recyclingpunt
517           restaurant: Restaurant
518           retirement_home: Bejaardenhuis
519           sauna: Sauna
520           school: School
521           shelter: Beschutting
522           shop: Winkel
523           shopping: Winkelen
524           social_club: Sociale club
525           studio: Eenkamerappartement
526           supermarket: Supermarkt
527           taxi: Taxi
528           telephone: Openbare telefoon
529           theatre: Theater
530           toilets: Toiletten
531           townhall: Gemeentehuis
532           university: Universiteit
533           vending_machine: Automaat
534           veterinary: Dierenarts
535           village_hall: Gemeentehuis
536           waste_basket: Prullenbak
537           wifi: Wifi-toegang
538           youth_centre: Jeugdcentrum
539         boundary: 
540           administrative: Administratieve grens
541         building: 
542           apartments: Appartementen
543           block: Bouwblok
544           bunker: Bunker
545           chapel: Kapel
546           church: Kerk
547           city_hall: Gemeentehuis
548           commercial: Commercieel gebouw
549           dormitory: Studentenhuis
550           entrance: Ingang
551           faculty: Faculteitsgebouw
552           farm: Agrarisch gebouw
553           flats: Flats
554           garage: Garage
555           hall: Hal
556           hospital: Ziekenhuis
557           hotel: Hotel
558           house: Huis
559           industrial: Industrieel gebouw
560           office: Kantoorgebouw
561           public: Openbaar gebouw
562           residential: Woningen
563           retail: Winkelpand
564           school: Schoolgebouw
565           shop: Winkel
566           stadium: Stadion
567           store: Winkel
568           terrace: Terras
569           tower: Toren
570           train_station: Spoorwegstation
571           university: Universiteitsgebouw
572         highway: 
573           bridleway: Ruiterpad
574           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
575           bus_stop: Bushalte
576           byway: Onverharde weg
577           construction: Snelweg in aanbouw
578           cycleway: Fietspad
579           distance_marker: Afstandsmarkering
580           emergency_access_point: Noodafslag
581           footway: Voetpad
582           ford: Voorde
583           gate: Slagboom
584           living_street: Woonerf
585           minor: Lokale weg
586           motorway: Autosnelweg
587           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
588           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
589           path: Pad
590           pedestrian: Voetpad
591           platform: Platform
592           primary: Primaire weg
593           primary_link: Primaire weg
594           raceway: Racecircuit
595           residential: Woonerf
596           road: Weg
597           secondary: Secundaire weg
598           secondary_link: Secundaire weg
599           service: Parallelweg
600           services: Autosnelwegdienstverlening
601           steps: Trap
602           stile: Overstap
603           tertiary: Tertiaire weg
604           track: Pad
605           trail: Pad
606           trunk: Autosnelweg
607           trunk_link: Autoweg
608           unclassified: Ongeclassificeerde weg
609           unsurfaced: Onverharde weg
610         historic: 
611           archaeological_site: Archeologische vindplaats
612           battlefield: Slagveld
613           boundary_stone: Grenspaal
614           building: Gebouw
615           castle: Kasteel
616           church: Kerk
617           house: Huis
618           icon: Icoon
619           manor: Landgoed
620           memorial: Herdenkingsmonument
621           mine: Mijn
622           monument: Monoment
623           museum: Museum
624           ruins: RuĆÆne
625           tower: Toren
626           wayside_cross: Kruis langs de weg
627           wayside_shrine: Altaar langs de weg
628           wreck: Wrak
629         landuse: 
630           allotments: Volkstuinen
631           basin: Waterbekken
632           brownfield: Braakliggend terrein
633           cemetery: Begraafplaats
634           commercial: Commercieel gebied
635           conservation: Natuurbehoud
636           construction: In aanbouw
637           farm: Boerderij
638           farmland: Gecultiveerd areaal
639           farmyard: Boerenerf
640           forest: Bos
641           grass: Gras
642           greenfield: Stadsgroen
643           industrial: Industrieel gebied
644           landfill: Stortplaats
645           meadow: Weide
646           military: Miltair gebied
647           mine: Mijn
648           mountain: Berg
649           nature_reserve: Natuurreservaat
650           park: Park
651           piste: Piste
652           plaza: Plein
653           quarry: Steengroeve
654           railway: Spoor
655           recreation_ground: Recreatiegebied
656           reservoir: Reservoir
657           residential: Woonwijk
658           retail: Winkels
659           village_green: Stadsgroen
660           vineyard: Wijngaard
661           wetland: Moeras
662           wood: Hout
663         leisure: 
664           beach_resort: Badplaats
665           common: Meent
666           fishing: Visgrond
667           garden: Tuin
668           golf_course: Golfbaan
669           ice_rink: IJsbaan
670           marina: Jachthaven
671           miniature_golf: Midgetgolf
672           nature_reserve: Natuurreservaat
673           park: Park
674           pitch: Sportveld
675           playground: Speelplaats
676           recreation_ground: Recreatiegebied
677           slipway: Trailerhelling
678           sports_centre: Sportcentrum
679           stadium: Stadion
680           swimming_pool: Zwembad
681           track: Atletiekbaan
682           water_park: Waterspeelpark
683         natural: 
684           bay: Baai
685           beach: Strand
686           cape: Kaap
687           cave_entrance: Grotingang
688           channel: Kanaal
689           cliff: Klif
690           coastline: Kustlijn
691           crater: Krater
692           feature: Bezienswaardigheid
693           fell: Fjell
694           fjord: Fjord
695           geyser: Geiser
696           glacier: Gletsjer
697           heath: Heide
698           hill: Heuvel
699           island: Eiland
700           land: Land
701           marsh: Moeras
702           moor: Veen
703           mud: Modder
704           peak: Spits
705           point: Punt
706           reef: Rif
707           ridge: Bergkam
708           river: Rivier
709           rock: Rotsen
710           scree: Puin
711           scrub: Struikgewas
712           shoal: Zandbank
713           spring: Bron
714           strait: ZeeĆ«ngte
715           tree: Boom
716           valley: Vallei
717           volcano: Vulkaan
718           water: Water
719           wetland: Moeras
720           wetlands: Moeras
721           wood: Bos
722         place: 
723           airport: Luchthaven
724           city: Stad
725           country: Land
726           county: District
727           farm: Boerderij
728           hamlet: Gehucht
729           house: Huis
730           houses: Huizen
731           island: Eiland
732           islet: Eilandje
733           locality: Plaats
734           moor: Veen
735           municipality: Gemeente
736           postcode: Postcode
737           region: Regio
738           sea: Zee
739           state: Staat
740           subdivision: Deelgebied
741           suburb: Buitenwijk
742           town: Stad
743           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
744           village: Dorp
745         railway: 
746           abandoned: Vervallen spoorweg
747           construction: Spoor in aanbouw
748           disused: Ongebruikte spoorweg
749           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
750           funicular: Kabelspoorweg
751           halt: Treinhalte
752           historic_station: Historisch spoorwegstation
753           junction: Spoorwegkruising
754           level_crossing: Spoorwegovergang
755           light_rail: Lightrail
756           monorail: Monorail
757           narrow_gauge: Smalspoor
758           platform: Spoorwegplatform
759           preserved: Historisch spoor
760           spur: Parallelspoorweg
761           station: Spoorwegstation
762           subway: Metrostation
763           subway_entrance: Metroingang
764           switch: Wissel
765           tram: Tramrails
766           tram_stop: Tramhalte
767           yard: Rangeerterrein
768         shop: 
769           alcohol: Slijterij
770           apparel: Kledingwinkel
771           art: Kunstwinkel
772           bakery: Bakkerij
773           beauty: Schoonheidssalon
774           beverages: Frisdrankverkooppunt
775           bicycle: Fietsenwinkel
776           books: Boekenwinkel
777           butcher: Slagerij
778           car: Automaterialenwinkel
779           car_dealer: Autodealer
780           car_parts: Autoonderdelen
781           car_repair: Autogarage
782           carpet: Tapijtzaak
783           charity: Liefdadigheidswinkel
784           chemist: Apotheek
785           clothes: Kledingwinkel
786           computer: Computerwinkel
787           confectionery: Snoepverkooppunt
788           convenience: Gemakswinkel
789           copyshop: Copyshop
790           cosmetics: Cosmeticawinkel
791           department_store: Warenhuis
792           discount: Discountwinkel
793           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
794           drugstore: Drogisterij
795           dry_cleaning: Stomerij
796           electronics: Elektronicawinkel
797           estate_agent: Makelaar
798           farm: Boerenwinkel
799           fashion: Kledingwinkel
800           fish: Viswinkel
801           florist: Bloemist
802           food: Etenswarenwinkel
803           funeral_directors: Uitvaartcentrum
804           furniture: Meubelzaak
805           gallery: Galerie
806           garden_centre: Tuincentrum
807           general: Algemene winkel
808           gift: Cadeauwinkel
809           greengrocer: Groenteboer
810           grocery: Kruidenierswinkel
811           hairdresser: Kapper
812           hardware: Gereedschappenwinkel
813           hifi: Hi-fi
814           insurance: Verzekering
815           jewelry: Juwelier
816           kiosk: Kioskwinkel
817           laundry: Wasserij
818           mall: Overdekt winkelcentrum
819           market: Markt
820           mobile_phone: Mobiele telefoons
821           motorcycle: Motorfietsenwinkel
822           music: Muziekwinkel
823           newsagent: Straatkiosk
824           optician: Opticien
825           organic: Organische winkel
826           outdoor: Buitensportwinkel
827           pet: Dierenwinkel
828           photo: Fotowinkel
829           salon: Schoonheidssalon
830           shoes: Schoenenzaak
831           shopping_centre: Winkelcentrum
832           sports: Sportwinkel
833           stationery: Kantoorartikelenwinkel
834           supermarket: Supermarkt
835           toys: Speelgoedwinkel
836           travel_agency: Reisbureau
837           video: Videotheek
838           wine: Slijterij
839         tourism: 
840           alpine_hut: Berghut
841           artwork: Kunst
842           attraction: Attractie
843           bed_and_breakfast: Pension
844           cabin: Hut
845           camp_site: Kampeerterrein
846           caravan_site: Caravankampeerterrein
847           chalet: Vakantiehuisje
848           guest_house: Gastenverblijf
849           hostel: Jeugdherberg
850           hotel: Hotel
851           information: Gegevens
852           lean_to: Open schutplaats
853           motel: Motel
854           museum: Museum
855           picnic_site: Picknickplaats
856           theme_park: Pretpark
857           valley: Vallei
858           viewpoint: Bijzonder uitzicht
859           zoo: Dierentuin
860         waterway: 
861           boatyard: Scheepswerf
862           canal: Kanaal
863           connector: Waterverbinding
864           dam: Dam
865           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
866           ditch: Sloot
867           dock: Dock
868           drain: Afvoerkanaal
869           lock: Schutsluis
870           lock_gate: Sluisdeur
871           mineral_spring: Bron
872           mooring: Aanlegplaats
873           rapids: Stroomversnelling
874           river: Rivier
875           riverbank: Rivierbedding
876           stream: Stroom
877           wadi: Beek
878           water_point: Waterpunt
879           waterfall: Waterval
880           weir: Stuwdam
881   javascripts: 
882     map: 
883       base: 
884         cycle_map: Fietskaart
885         noname: GeenNaam
886     site: 
887       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
888       edit_tooltip: Kaart bewerken
889       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
890       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
891       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
892       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
893   layouts: 
894     community_blogs: Gemeenschapsblogs
895     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
896     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
897     documentation: Documentatie
898     documentation_title: Projectdocumentatie
899     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
900     donate_link_text: doneren
901     edit: Bewerken
902     edit_with: Bewerken met %{editor}
903     export: Exporteren
904     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
905     foundation: Stichting
906     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
907     gps_traces: GPS-tracks
908     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
909     help: Hulp
910     help_centre: Helpcentrum
911     help_title: Helpsite voor dit project
912     history: Geschiedenis
913     home: home
914     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
915     inbox: Postvak IN (%{count})
916     inbox_tooltip: 
917       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
918       other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten
919       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
920     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
921     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
922     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door %{ucl} en %{bytemark}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de %{partners}
923     intro_3_partners: wiki
924     license: 
925       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
926     log_in: aanmelden
927     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
928     logo: 
929       alt_text: Logo OpenStreetMap
930     logout: afmelden
931     logout_tooltip: Afmelden
932     make_a_donation: 
933       text: Doneren
934       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
935     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
936     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
937     sign_up: registreren
938     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
939     sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
940     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
941     user_diaries: Gebruikersdagboeken
942     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
943     view: Bekijken
944     view_tooltip: Kaart bekijken
945     welcome_user: Welkom, %{user_link}
946     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
947     wiki: wiki
948     wiki_title: Wikisite voor het project
949   license_page: 
950     foreign: 
951       english_link: Engelstalige origineel
952       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
953       title: Over deze vertaling
954     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geĆÆmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geĆÆmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>AustraliĆ«</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction GĆ©nĆ©rale des ImpĆ“ts.</i>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
955     native: 
956       mapping_link: gaan mappen
957       native_link: Nederlandstalige versie
958       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
959       title: Over deze pagina
960   message: 
961     delete: 
962       deleted: Het bericht is verwijderd
963     inbox: 
964       date: Datum
965       from: Van
966       my_inbox: Mijn Postvak IN
967       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
968       outbox: Postvak UIT
969       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
970       subject: Onderwerp
971       title: Postvak IN
972       you_have: U hebt %{new_count} nieuwe berichten en %{old_count} oude berichten
973     mark: 
974       as_read: Gemarkeerd als gelezen
975       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
976     message_summary: 
977       delete_button: Verwijderen
978       read_button: Markeren als gelezen
979       reply_button: Beantwoorden
980       unread_button: Markeren als ongelezen
981     new: 
982       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
983       body: Tekst
984       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
985       message_sent: Bericht verzonden
986       send_button: Verzenden
987       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} versturen
988       subject: Onderwerp
989       title: Bericht verzenden
990     no_such_message: 
991       body: Er is geen bericht met dat ID.
992       heading: Bericht bestaat niet
993       title: Dat bericht bestaat niet
994     no_such_user: 
995       body: Er is geen gebruiker die naam.
996       heading: Deze gebruiker bestaat niet
997       title: Deze gebruiker bestaat niet
998     outbox: 
999       date: Datum
1000       inbox: Postvak IN
1001       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1002       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1003       outbox: Postvak UIT
1004       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1005       subject: Onderwerp
1006       title: Postvak UIT
1007       to: Aan
1008       you_have_sent_messages: U hebt %{count} verzonden berichten
1009     read: 
1010       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1011       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1012       date: Datum
1013       from: Van
1014       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1015       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1016       reply_button: Beantwoorden
1017       subject: Onderwerp
1018       title: Bericht lezen
1019       to: Aan
1020       unread_button: Markeren als ongelezen
1021       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1022     reply: 
1023       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1024     sent_message_summary: 
1025       delete_button: Verwijderen
1026   notifier: 
1027     diary_comment_notification: 
1028       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1029       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp %{subject}:"
1030       hi: Hallo %{to_user},
1031       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1032     email_confirm: 
1033       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1034     email_confirm_html: 
1035       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1036       greeting: Hallo,
1037       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1038     email_confirm_plain: 
1039       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1040       greeting: Hallo,
1041       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1042       hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
1043     friend_notification: 
1044       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1045       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1046       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1047       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1048     gpx_notification: 
1049       and_no_tags: en geen labels.
1050       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1051       failure: 
1052         failed_to_import: "is niet geĆÆmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1053         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1054         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1055         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1056       greeting: Hallo,
1057       success: 
1058         loaded_successfully: is geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1059         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1060       with_description: met de beschrijving
1061       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1062     lost_password: 
1063       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1064     lost_password_html: 
1065       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1066       greeting: Hallo,
1067       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1068     lost_password_plain: 
1069       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1070       greeting: Hallo,
1071       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1072       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1073     message_notification: 
1074       footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl}
1075       footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1076       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1077       hi: Hallo %{to_user},
1078     signup_confirm: 
1079       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1080     signup_confirm_html: 
1081       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1082       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1083       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1084       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1085       greeting: Hallo!
1086       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1087       introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}.
1088       more_videos: Er zijn %{more_videos_link}.
1089       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1090       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1091       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1092       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1093     signup_confirm_plain: 
1094       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1095       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1096       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1097       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1098       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1099       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1100       greeting: Hallo!
1101       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1102       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1103       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1104       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1105       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1106       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1107       user_wiki_2: categorieĆ«n die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1108       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1109   oauth: 
1110     oauthorize: 
1111       allow_read_gpx: uw privĆ©-GPS-tracks lezen
1112       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1113       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1114       allow_write_api: de kaart wijzigen
1115       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1116       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1117       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1118       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1119     revoke: 
1120       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1121   oauth_clients: 
1122     create: 
1123       flash: De informatie is geregistreerd
1124     destroy: 
1125       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1126     edit: 
1127       submit: Bewerken
1128       title: Uw applicatie bewerken
1129     form: 
1130       allow_read_gpx: privĆ©-GPS-tracks lezen
1131       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1132       allow_write_api: de kaart wijzigen
1133       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1134       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1135       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1136       callback_url: Callback-URL
1137       name: Naam
1138       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1139       required: verplicht
1140       support_url: Ondersteunings-URL
1141       url: Applicatie-URL
1142     index: 
1143       application: Applicatienaam
1144       issued_at: Uitgegeven op
1145       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1146       my_apps: Mijn clientapplicaties
1147       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1148       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1149       register_new: Uw applicatie registreren
1150       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1151       revoke: Intrekken!
1152       title: Mijn OAuth-gegeven
1153     new: 
1154       submit: Registreren
1155       title: Nieuwe applicatie registreren
1156     not_found: 
1157       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1158     show: 
1159       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1160       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1161       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1162       allow_write_api: kaart wijzigen
1163       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1164       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1165       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1166       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1167       edit: Details bewerken
1168       key: "Gebruikerssleutel:"
1169       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1170       secret: "Gebruikersgeheim:"
1171       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1172       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1173       url: "URL voor tokenverzoek:"
1174     update: 
1175       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1176   site: 
1177     edit: 
1178       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1179       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1180       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1181       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1182       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1183       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1184       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1185       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1186       user_page_link: gebruikerspagina
1187     index: 
1188       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1189       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1190       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1191       license: 
1192         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1193         notice: Gelicenseerd onder de %{license_name} licentie door het %{project_name} en zijn bijdragers.
1194         project_name: OpenStreetMap-project
1195       permalink: Permanente verwijzing
1196       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1197       shortlink: Korte verwijzing
1198     key: 
1199       map_key: Legenda
1200       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1201       table: 
1202         entry: 
1203           admin: Bestuurlijke grens
1204           allotments: Volkstuinen
1205           apron: 
1206             - Luchthavenplatform
1207             - terminal
1208           bridge: Brug
1209           bridleway: Ruiterpad
1210           brownfield: Braakliggend terrein
1211           building: Belangrijk gebouw
1212           byway: Ventweg
1213           cable: 
1214             - Kabelbaan
1215             - stoeltjeslift
1216           cemetery: Begraafplaats
1217           centre: Sportcentrum
1218           commercial: Winkelgebied
1219           common: 
1220             - Algemeen
1221             - weide
1222           construction: Weg in aanbouw
1223           cycleway: Fietspad
1224           destination: Bestemmingsverkeer
1225           farm: Boerderij
1226           footway: Voetpad
1227           forest: Bos
1228           golf: Golfbaan
1229           heathland: Heide
1230           industrial: Industriegebied
1231           lake: 
1232             - Meer
1233             - reservoir
1234           military: Militair gebied
1235           motorway: Snelweg
1236           park: Park
1237           permissive: Beperkte toegang
1238           pitch: Sportveld
1239           primary: Primaire weg
1240           private: PrivĆ©toegang
1241           rail: Spoor
1242           reserve: Natuurreservaat
1243           resident: Bewoond gebied
1244           retail: Winkelgebied
1245           runway: 
1246             - Start- en landingsbaan
1247             - taxibaan
1248           school: 
1249             - School
1250             - universiteit
1251           secondary: Secundaire weg
1252           station: Spoorwegstation
1253           subway: Metro
1254           summit: 
1255             - Top
1256             - piek
1257           tourist: Touristische attractie
1258           track: Spoor
1259           tram: 
1260             - Licht spoor
1261             - tram
1262           trunk: Autoweg
1263           tunnel: Tunnel
1264           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1265           unsurfaced: Onverharde weg
1266           wood: Bos
1267     search: 
1268       search: Zoeken
1269       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1270       submit_text: OK
1271       where_am_i: Waar ben ik?
1272       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1273     sidebar: 
1274       close: Sluiten
1275       search_results: Zoekresultaten
1276   time: 
1277     formats: 
1278       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1279   trace: 
1280     create: 
1281       trace_uploaded: Uw track is geĆ¼pload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1282       upload_trace: GPS-track uploaden
1283     delete: 
1284       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1285     edit: 
1286       description: "Beschrijving:"
1287       download: downloaden
1288       edit: bewerken
1289       filename: "Bestandsnaam:"
1290       heading: Track %{name} aan het bewerken
1291       map: kaart
1292       owner: "Eigenaar:"
1293       points: "Punten:"
1294       save_button: Wijzigingen opslaan
1295       start_coord: "Startcoƶrdinaat:"
1296       tags: "Labels:"
1297       tags_help: kommagescheiden
1298       title: Track %{name} aan het bewerken
1299       uploaded_at: "GeĆ¼pload op:"
1300       visibility: "Zichtbaarheid:"
1301       visibility_help: wat betekent dit?
1302     list: 
1303       public_traces: Openbare GPS-tracks
1304       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van %{user}
1305       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1306       your_traces: Uw GPS-tracks
1307     make_public: 
1308       made_public: Track openbaar gemaakt
1309     no_such_user: 
1310       body: Sorry, er is geen gebruiker %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1311       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1312       title: Deze gebruiker bestaat niet
1313     offline: 
1314       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1315       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1316     offline_warning: 
1317       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1318     trace: 
1319       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1320       by: door
1321       count_points: "%{count} punten"
1322       edit: bewerken
1323       edit_map: Kaart bewerken
1324       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1325       in: in
1326       map: kaart
1327       more: meer
1328       pending: BEZIG
1329       private: PRIVƉ
1330       public: OPENBAAR
1331       trace_details: Trackdetails bekijken
1332       trackable: TRACEERBAAR
1333       view_map: Kaart bekijken
1334     trace_form: 
1335       description: "Beschrijving:"
1336       help: Help
1337       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1338       tags: "Labels:"
1339       tags_help: kommagescheiden
1340       upload_button: Uploaden
1341       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1342       visibility: "Zichtbaarheid:"
1343       visibility_help: wat betekent dit?
1344     trace_header: 
1345       see_all_traces: Alle tracks zien
1346       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1347       traces_waiting: U hebt al %{count} tracks die wachten om geĆ¼pload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1348       upload_trace: Trace uploaden
1349     trace_optionals: 
1350       tags: Labels
1351     trace_paging_nav: 
1352       next: Volgende &raquo;
1353       previous: "&laquo; Vorige"
1354       showing_page: Pagina %{page}
1355     view: 
1356       delete_track: Deze track verwijderen
1357       description: "Beschrijving:"
1358       download: downloaden
1359       edit: bewerken
1360       edit_track: Deze track bewerken
1361       filename: "Bestandsnaam:"
1362       heading: Track %{name} aan het bekijken
1363       map: kaart
1364       none: Geen
1365       owner: "Eigenaar:"
1366       pending: BEZIG
1367       points: "Punten:"
1368       start_coordinates: "Startcoƶrdinaat:"
1369       tags: "Labels:"
1370       title: Track %{name} aan het bekijken
1371       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1372       uploaded: "GeĆ¼pload op:"
1373       visibility: "Zichtbaarheid:"
1374     visibility: 
1375       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1376       private: PrivĆ© (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1377       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1378       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1379   user: 
1380     account: 
1381       contributor terms: 
1382         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1383         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1384         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1385         link text: wat is dit?
1386         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1387         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1388       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1389       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1390       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1391       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1392       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1393       home location: "Thuislocatie:"
1394       image: "Afbeelding:"
1395       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1396       keep image: Huidige afbeelding behouden
1397       latitude: "Breedtegraad:"
1398       longitude: "Lengtegraad:"
1399       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1400       my settings: Mijn instellingen
1401       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1402       new image: Afbeelding toevoegen
1403       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1404       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1405       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1406       profile description: "Profielbeschrijving:"
1407       public editing: 
1408         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1409         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1410         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1411         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1412         enabled link text: wat is dit?
1413         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1414       public editing note: 
1415         heading: Publiek bewerken
1416         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1417       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1418       return to profile: Terug naar profiel
1419       save changes button: Wijzigingen opslaan
1420       title: Gebruiker bewerken
1421       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1422     confirm: 
1423       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1424       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1425       button: Bevestigen
1426       heading: Gebruikers bevestigen
1427       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1428       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="%{reconfirm}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1429       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1430       unknown token: Dat token bestaat niet.
1431     confirm_email: 
1432       button: Bevestigen
1433       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1434       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1435       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1436       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1437     confirm_resend: 
1438       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1439       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1440     filter: 
1441       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1442     go_public: 
1443       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1444     list: 
1445       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1446       empty: Geen gebruikers gevonden
1447       heading: Gebruikers
1448       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1449       showing: 
1450         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1451         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1452       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1453       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1454       title: Gebruikers
1455     login: 
1456       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1457       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.
1458       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1459       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1460       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1461       heading: Aanmelden
1462       login_button: Aanmelden
1463       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1464       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1465       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1466       password: "Wachtwoord:"
1467       register now: Nu inschrijven
1468       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1469       title: Aanmelden
1470       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1471       webmaster: webmaster
1472     logout: 
1473       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1474       logout_button: Afmelden
1475       title: Afmelden
1476     lost_password: 
1477       email address: "E-mailadres:"
1478       heading: Wachtwoord vergeten?
1479       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1480       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1481       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1482       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1483       title: Wachtwoord vergeten
1484     make_friend: 
1485       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1486       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1487       success: "%{name} is nu uw vriend."
1488     new: 
1489       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1490       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1491       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1492       continue: Doorgaan
1493       display name: "Weergavenaam:"
1494       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1495       email address: "E-mailadres:"
1496       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1497       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1498       heading: Gebruiker aanmaken
1499       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1500       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1501       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1502       password: "Wachtwoord:"
1503       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1504       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1505       title: Gebruiker aanmaken
1506     no_such_user: 
1507       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1508       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1509       title: Deze gebruiker bestaat niet
1510     popup: 
1511       friend: Vriend
1512       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1513       your location: Uw locatie
1514     remove_friend: 
1515       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1516       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1517     reset_password: 
1518       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1519       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1520       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1521       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1522       password: "Wachtwoord:"
1523       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1524       title: reset wachtwoord
1525     set_home: 
1526       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1527     suspended: 
1528       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1529       heading: Gebruiker opgeschort
1530       title: Gebruiker opgeschort
1531       webmaster: webmaster
1532     terms: 
1533       agree: Aanvaarden
1534       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1535       consider_pd_why: wat is dit?
1536       decline: Weigeren
1537       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1538       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1539       legale_names: 
1540         france: Frankrijk
1541         italy: ItaliĆ«
1542         rest_of_world: Rest van de wereld
1543       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1544       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1545       title: Bijdragersovereenkomst
1546       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1547     view: 
1548       activate_user: gebruiker actief maken
1549       add as friend: vriend toevoegen
1550       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1551       block_history: blokkades voor mij
1552       blocks by me: blokkades door mij
1553       blocks on me: blokkades door mij
1554       confirm: Bevestigen
1555       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1556       create_block: gebruiker blokkeren
1557       created from: "Aangemaakt door:"
1558       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1559       delete_user: gebruiker verwijderen
1560       description: Beschrijving
1561       diary: dagboek
1562       edits: bewerkingen
1563       email address: "E-mailadres:"
1564       hide_user: gebruikers verbergen
1565       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}.
1566       km away: "%{count} km verwijderd"
1567       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1568       m away: "%{count} m verwijderd"
1569       mapper since: "Mapper sinds:"
1570       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1571       my diary: mijn dagboek
1572       my edits: mijn bewerkingen
1573       my settings: mijn instellingen
1574       my traces: mijn tracks
1575       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1576       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1577       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1578       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1579       oauth settings: Oauth-instellingen
1580       remove as friend: vriend verwijderen
1581       role: 
1582         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1583         grant: 
1584           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1585           moderator: Moderatorrechten toekennen
1586         moderator: Deze gebruiker is moderator
1587         revoke: 
1588           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1589           moderator: Moderatorrechten intrekken
1590       send message: bericht verzenden
1591       settings_link_text: voorkeuren
1592       spam score: "Spamscore:"
1593       status: "Status:"
1594       traces: tracks
1595       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1596       user location: Gebruikerslocatie
1597       your friends: Uw vrienden
1598   user_block: 
1599     blocks_by: 
1600       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1601       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1602       title: Blokkades door %{name}
1603     blocks_on: 
1604       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1605       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1606       title: Blokkades voor %{name}
1607     create: 
1608       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1609       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1610       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1611     edit: 
1612       back: Alle blokkades bekijken
1613       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1614       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1615       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1616       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1617       show: Blokkade bekijken
1618       submit: Blokkade bijwerken
1619       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1620     filter: 
1621       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1622       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1623       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1624     helper: 
1625       time_future: Vervalt over %{time}.
1626       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1627       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1628     index: 
1629       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1630       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1631       title: Gebruikersblokkades
1632     model: 
1633       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1634       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1635     new: 
1636       back: Alle blokkades bekijken
1637       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1638       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1639       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1640       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1641       submit: Blokkade instellen
1642       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1643       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1644       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1645     not_found: 
1646       back: Terug naar de index
1647       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1648     partial: 
1649       confirm: Weet u het zeker?
1650       creator_name: Auteur
1651       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1652       edit: Bewerken
1653       not_revoked: (niet ingetrokken)
1654       reason: Reden voor blokkade
1655       revoke: Intrekken
1656       revoker_name: Ingetrokken door
1657       show: Weergeven
1658       status: Status
1659     period: 
1660       one: 1 uur
1661       other: "%{count} uur"
1662     revoke: 
1663       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1664       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1665       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1666       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1667       revoke: Intrekken
1668       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1669       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1670     show: 
1671       back: Alle blokkades bekijken
1672       confirm: Weet u het zeker?
1673       edit: Bewerken
1674       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1675       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1676       reason: "Reden voor blokkade:"
1677       revoke: Intrekken
1678       revoker: "Ingetrokken door:"
1679       show: Weergeven
1680       status: Status
1681       time_future: Vervalt over %{time}
1682       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1683       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1684     update: 
1685       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1686       success: De blokkade is bijgewerkt.
1687   user_role: 
1688     filter: 
1689       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1690       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1691       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1692       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1693     grant: 
1694       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1695       confirm: Bevestigen
1696       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1697       heading: Toekennen rechten bevestigen
1698       title: Toekennen rechten bevestigen
1699     revoke: 
1700       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1701       confirm: Bevestigen
1702       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1703       heading: Intrekken rechten bevestigen
1704       title: Intrekken rechten bevestigen