]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
There's no need to use an alternative repository for SystemTimer as it
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Mormegil
6 cs: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_entry: 
10         language: Jazyk
11         latitude: Šířka
12         longitude: Délka
13         title: Nadpis
14         user: Uživatel
15       friend: 
16         friend: Přítel
17         user: Uživatel
18       message: 
19         recipient: Příjemce
20         sender: Odesílatel
21         title: Nadpis
22       trace: 
23         description: Popis
24         latitude: Šířka
25         longitude: Délka
26         name: Název
27         size: Velikost
28         user: Uživatel
29         visible: Viditelnost
30       user: 
31         active: Aktivní
32         description: Popis
33         email: E-mail
34         languages: Jazyky
35         pass_crypt: Heslo
36     models: 
37       changeset: Sada změn
38       changeset_tag: Tag sady změn
39       country: Země
40       friend: Přítel
41       language: Jazyk
42       message: Zpráva
43       node: Uzel
44       node_tag: Tag uzlu
45       old_node: Starý uzel
46       old_node_tag: Starý tag uzlu
47       old_relation: Stará relace
48       old_relation_member: Starý člen relace
49       old_relation_tag: Starý tag relace
50       old_way: Stará cesta
51       old_way_node: Starý uzel cesty
52       old_way_tag: Starý tag cesty
53       relation: Relace
54       relation_member: Člen relace
55       relation_tag: Tag relace
56       user: Uživatel
57       way: Cesta
58       way_node: Uzel cesty
59       way_tag: Tag cesty
60   browse: 
61     changeset: 
62       changeset: "Sada změn: {{id}}"
63       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
64       feed: 
65         title: Sada změn {{id}}
66         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
67       title: Sada změn
68     changeset_details: 
69       belongs_to: "Patří uživateli:"
70       bounding_box: "Rozsah:"
71       closed_at: "Uzavřeno v:"
72       created_at: "Vytvořeno v:"
73       has_nodes: 
74         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
75         one: "Obsahuje následující uzel:"
76         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
77       has_relations: 
78         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
79         one: "Obsahuje následující relaci:"
80         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
81       has_ways: 
82         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
83         one: "Obsahuje následující cestu:"
84         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
85       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
86       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
87     changeset_navigation: 
88       all: 
89         next_tooltip: Další sada změn
90         prev_tooltip: Předchozí sada změn
91       user: 
92         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
93         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
94         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
95     common_details: 
96       changeset_comment: "Komentář:"
97       edited_at: "Upraveno v:"
98       edited_by: "Upravil:"
99       in_changeset: "V sadě změn:"
100       version: "Verze:"
101     containing_relation: 
102       entry: Relace {{relation_name}}
103       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
104     map: 
105       deleted: Smazáno
106       larger: 
107         area: Zobrazit oblast na větší mapě
108         node: Zobrazit uzel na větší mapě
109         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
110         way: Zobrazit cestu na větší mapě
111       loading: Načítá se…
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
114       download_xml: Stáhnout XML
115       edit: upravit
116       node: Uzel
117       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
118       view_history: zobrazit historii
119     node_details: 
120       coordinates: "Souřadnice:"
121       part_of: "Součást:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
124       download_xml: Stáhnout XML
125       node_history: Historie uzlu
126       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
127       view_details: zobrazit detaily
128     not_found: 
129       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
130       type: 
131         changeset: sada změn
132         node: uzel
133         relation: relace
134         way: cesta
135     paging_nav: 
136       of: z
137       showing_page: Zobrazuji stranu
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
140       download_xml: Stáhnout XML
141       relation: Relace
142       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
143       view_history: zobrazit historii
144     relation_details: 
145       members: "Členové:"
146       part_of: "Součást:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
149       download_xml: Stáhnout XML
150       relation_history: Historie relace
151       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
152       view_details: zobrazit detaily
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
155       type: 
156         node: Uzel
157         relation: Relace
158         way: Cesta
159     start: 
160       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
161       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
162     start_rjs: 
163       data_frame_title: Data
164       data_layer_name: Data
165       details: Detaily
166       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
167       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
168       load_data: Nahrát data
169       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
170       loading: Načítá se…
171       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
172       object_list: 
173         api: Získat tuto oblast pomocí API
174         back: Zobrazit seznam objektů
175         details: Detaily
176         heading: Seznam objektů
177         history: 
178           type: 
179             node: Uzel [[id]]
180             way: Cesta [[id]]
181         selected: 
182           type: 
183             node: Uzel [[id]]
184             way: Cesta [[id]]
185         type: 
186           node: Uzel
187           way: Cesta
188       show_history: Zobrazit historii
189       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
190       wait: Čekejte...
191       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
192     tag_details: 
193       tags: "Tagy:"
194     timeout: 
195       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
196       type: 
197         changeset: sady změn
198         node: uzlu
199         relation: relace
200         way: cesty
201     way: 
202       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
203       download_xml: Stáhnout XML
204       edit: upravit
205       view_history: zobrazit historii
206       way: Cesta
207       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
208     way_details: 
209       also_part_of: 
210         one: patří také do cesty {{related_ways}}
211         other: patří také do cest {{related_ways}}
212       nodes: "Uzly:"
213       part_of: "Součást:"
214     way_history: 
215       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
216       download_xml: Stáhnout XML
217       view_details: zobrazit detaily
218       way_history: Historie cesty
219       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
220   changeset: 
221     changeset: 
222       anonymous: Anonymní
223       big_area: (velká)
224       no_comment: (žádný)
225       still_editing: (stále se upravuje)
226       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
227     changeset_paging_nav: 
228       showing_page: Zobrazuji stranu
229     changesets: 
230       area: Oblast
231       comment: Komentář
232       id: ID
233       saved_at: Uloženo v
234       user: Uživatel
235     list: 
236       description: Poslední změny
237       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
238       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
239       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
240       heading: Sady změn
241       heading_bbox: Sady změn
242       heading_user: Sady změn
243       heading_user_bbox: Sady změn
244       title: Sady změn
245       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
246       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
247       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
248   diary_entry: 
249     diary_entry: 
250       comment_count: 
251         few: "{{count}} komentáře"
252         one: 1 komentář
253         other: "{{count}} komentářů"
254       comment_link: Okomentovat tento zápis
255       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
256       reply_link: Odpovědět na tento zápis
257     edit: 
258       language: "Jazyk:"
259       save_button: Uložit
260       subject: "Předmět:"
261       use_map_link: použít mapu
262     feed: 
263       language: 
264         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
265         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
266     list: 
267       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
268       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
269       title: Deníčky uživatelů
270       user_title: Deníček uživatele {{user}}
271     no_such_user: 
272       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
273     view: 
274       leave_a_comment: Zanechat komentář
275       login: Přihlaste se
276       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
277       save_button: Uložit
278       title: Deníčky uživatelů | {{user}}
279   export: 
280     start: 
281       add_marker: Přidat do mapy značku
282       area_to_export: Oblast k exportu
283       embeddable_html: Vkládatelné HTML
284       export_button: Export
285       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
286       format: Formát
287       format_to_export: Formát exportu
288       image_size: Velikost obrázku
289       latitude: "Šířka:"
290       licence: Licence
291       longitude: "Délka:"
292       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
293       max: max.
294       options: Nastavení
295       output: Výstup
296       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
297       scale: Měřítko
298     start_rjs: 
299       add_marker: Přidat do mapy značku
300       change_marker: Změnit umístění značky
301       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
302       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
303       export: Export
304       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
305       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
306   geocoder: 
307     description: 
308       title: 
309         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
310         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
311       types: 
312         cities: Velkoměsta
313         places: Místa
314         towns: Města
315     description_osm_namefinder: 
316       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
317     direction: 
318       east: východ
319       north: sever
320       north_east: severovýchod
321       north_west: severozápad
322       south: jih
323       south_east: jihovýchod
324       south_west: jihozápad
325       west: západ
326     distance: 
327       one: asi 1 km
328       other: asi {{count}} km
329       zero: méně než 1 km
330     results: 
331       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
332     search: 
333       title: 
334         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
335         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
336         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
337         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
338         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
339         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
340         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
341     search_osm_namefinder: 
342       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
343       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
344   javascripts: 
345     map: 
346       base: 
347         cycle_map: Cyklomapa
348         noname: Bezejmenné ulice
349   layouts: 
350     edit: Upravit
351     edit_tooltip: Upravovat mapy
352     export: Export
353     export_tooltip: Exportovat mapová data
354     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
355     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
356     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
357     history: Historie
358     history_tooltip: Historie změn
359     home: domů
360     home_tooltip: Přejít na polohu domova
361     inbox: zprávy ({{count}})
362     inbox_tooltip: 
363       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
364       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
365       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
366       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
367     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
368     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
369     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}.
370     intro_3_bytemark: bytemark
371     intro_3_ucl: středisko VR UCL
372     license: 
373       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
374     log_in: přihlásit se
375     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
376     logo: 
377       alt_text: Logo OpenStreetMap
378     logout: odhlásit
379     logout_tooltip: Odhlásit
380     make_a_donation: 
381       text: Pošlete příspěvek
382       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
383     news_blog: Novinkový blog
384     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
385     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
386     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
387     shop: Obchod
388     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
389     sign_up: zaregistrovat se
390     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
391     user_diaries: Deníčky
392     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
393     view: Zobrazit
394     view_tooltip: Zobrazit mapy
395     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
396     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
397   map: 
398     coordinates: "Souřadnice:"
399     edit: Upravit
400     view: Zobrazit
401   message: 
402     delete: 
403       deleted: Zpráva smazána
404     inbox: 
405       date: Datum
406       from: Od
407       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
408       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
409       subject: Předmět
410       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
411     mark: 
412       as_read: Zpráva označena jako přečtená
413       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
414     message_summary: 
415       delete_button: Smazat
416       read_button: Označit jako přečtené
417       reply_button: Odpovědět
418       unread_button: Označit jako nepřečtené
419     new: 
420       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
421       body: Text
422       message_sent: Zpráva odeslána
423       send_button: Odeslat
424       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
425       subject: Předmět
426       title: Odeslat zprávu
427     outbox: 
428       date: Datum
429       subject: Předmět
430       to: Komu
431       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
432     read: 
433       date: Datum
434       from: Od
435       reply_button: Odpovědět
436       subject: Předmět
437       to: Komu
438       unread_button: Označit jako nepřečtené
439     sent_message_summary: 
440       delete_button: Smazat
441   notifier: 
442     email_confirm_plain: 
443       greeting: Dobrý den,
444     lost_password: 
445       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
446     lost_password_html: 
447       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
448       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
449     signup_confirm_plain: 
450       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
451       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
452   site: 
453     index: 
454       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
455       license: 
456         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
457         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
458         project_name: projektu OpenStreetMap
459       permalink: Trvalý odkaz
460       shortlink: Krátký odkaz
461     key: 
462       map_key: Mapový klíč
463       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
464       table: 
465         entry: 
466           admin: Administrativní hranice
467           allotments: Zahrádkářská kolonie
468           apron: 
469             - Letištní odbavovací plocha
470             - terminál
471           bridge: Černé obrysy = most
472           bridleway: Koňská stezka
473           brownfield: Zbořeniště
474           building: Významná budova
475           cable: 
476             - Lanovka
477             - sedačková lanovka
478           cemetery: Hřbitov
479           centre: Sportovní centrum
480           commercial: Kancelářská oblast
481           common: 
482             - Pastvina
483             - louka
484           construction: Cesta ve výstavbě
485           cycleway: Cyklostezka
486           destination: Průjezd zakázán
487           farm: Farma
488           footway: Pěší cesta
489           forest: Les
490           golf: Golfové hřiště
491           heathland: Vřesoviště
492           industrial: Průmyslová oblast
493           lake: 
494             - Jezero
495             - nádrž
496           military: Vojenský prostor
497           motorway: Dálnice
498           park: Park
499           permissive: Přístup tolerován
500           pitch: Sportovní hřiště
501           primary: Silnice první třídy
502           private: Soukromý pozemek
503           rail: Železnice
504           reserve: Přírodní rezervace
505           resident: Obytná oblast
506           retail: Nákupní oblast
507           runway: 
508             - Vzletová a přistávací dráha
509             - pojezdová dráha
510           school: 
511             - Škola
512             - univerzita
513           secondary: Silnice druhé třídy
514           station: Nádraží
515           subway: Metro
516           summit: 
517             - Vrchol
518             - hora
519           tourist: Turistická atrakce
520           track: Lesní či polní cesta
521           tram: 
522             - Rychlodráha
523             - tramvaj
524           trunk: Významná silnice
525           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
526           unclassified: Silnice bez klasifikace
527           unsurfaced: Nezpevněná cesta
528         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
529     search: 
530       search: Hledat
531       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
532       submit_text: Hledat
533       where_am_i: Kde se nacházím?
534     sidebar: 
535       close: Zavřít
536       search_results: Výsledky vyhledávání
537   trace: 
538     edit: 
539       description: "Popis:"
540       download: stáhnout
541       edit: upravit
542       filename: "Název souboru:"
543       map: mapa
544       owner: "Vlastník:"
545       save_button: Uložit změny
546       tags: "Tagy:"
547       tags_help: oddělené čárkou
548       uploaded_at: "Nahráno v:"
549       visibility: "Viditelnost:"
550       visibility_help: co tohle znamená?
551     no_such_user: 
552       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
553     trace: 
554       ago: před {{time_in_words_ago}}
555       edit: upravit
556       in: v
557       map: mapa
558       more: více
559       view_map: Zobrazit mapu
560     trace_form: 
561       description: Popis
562       help: Nápověda
563       tags: Tagy
564       tags_help: oddělěné čárkou
565       upload_button: Nahrát
566       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
567       visibility: Viditelnost
568       visibility_help: co tohle znamená?
569     trace_optionals: 
570       tags: Tagy
571     view: 
572       description: "Popis:"
573       download: stáhnout
574       edit: upravit
575       filename: "Název souboru:"
576       map: mapa
577       owner: "Vlastník:"
578       tags: "Tagy:"
579       uploaded: "Nahráno v:"
580       visibility: "Viditelnost:"
581   user: 
582     account: 
583       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
584       home location: "Poloha domova:"
585       latitude: "Šířka:"
586       longitude: "Délka:"
587       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
588       my settings: Moje nastavení
589       preferred languages: "Preferované jazyky:"
590       profile description: "Popis profilu:"
591       public editing: 
592         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
593         disabled link text: proč nemůžu editovat?
594         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
595         enabled link text: co tohle je?
596         heading: "Veřejné editace:"
597       return to profile: Zpět na profil
598       save changes button: Uložit změny
599       title: Upravit účet
600       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
601     confirm: 
602       button: Potvrdit
603     confirm_email: 
604       button: Potvrdit
605       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
606       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
607     friend_map: 
608       nearby mapper: "Nedaleký uživatel: [[nearby_user]]"
609       your location: Vaše poloha
610     login: 
611       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
612       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
613       create_account: vytvořit účet
614       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
615       heading: Přihlášení
616       login_button: Přihlásit
617       lost password link: Ztratili jste heslo?
618       password: "Heslo:"
619       please login: Prosím přihlašte se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
620       title: Přihlásit se
621     lost_password: 
622       email address: "E-mailová adresa:"
623       heading: Zapomněli jste heslo?
624       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
625       new password button: Znovu nastavit heslo
626       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
627       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
628       title: Ztracené heslo
629     make_friend: 
630       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
631       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
632       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
633     new: 
634       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
635       confirm password: "Potvrdit heslo:"
636       display name: "Zobrazované jméno:"
637       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
638       email address: "E-mailová adresa:"
639       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
640       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
641       heading: Vytvořit uživatelský účet
642       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
643       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
644       password: "Heslo:"
645       signup: Zaregistrovat se
646       title: Vytvořit účet
647     no_such_user: 
648       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
649       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
650       title: Uživatel nenalezen
651     remove_friend: 
652       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
653       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
654     reset_password: 
655       confirm password: "Potvrdit heslo:"
656       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
657       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
658       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
659       password: "Heslo:"
660       reset: Vyresetovat heslo
661       title: Vyresetovat heslo
662     set_home: 
663       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
664     view: 
665       add as friend: přidat jako přítele
666       add image: Přidat obrázek
667       ago: (před {{time_in_words_ago}})
668       blocks on me: moje zablokování
669       change your settings: změnit vaše nastavení
670       delete image: Smazat obrázek
671       description: Popis
672       diary: deníček
673       edits: editace
674       email address: "E-mailová adresa:"
675       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
676       km away: "{{count}} km"
677       m away: "{{count}} m"
678       mapper since: "Účastník projektu od:"
679       my diary: můj deníček
680       my edits: moje editace
681       my settings: moje nastavení
682       nearby users: "Uživatelé poblíž:"
683       new diary entry: nový záznam do deníčku
684       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
685       no home location: Pozice domova nebyla nastavena.
686       remove as friend: odstranit jako přítele
687       send message: poslat zprávu
688       settings_link_text: nastavení
689       upload an image: Nahrát obrázek
690       user image heading: Obrázek uživatele
691       user location: Pozice uživatele
692       your friends: Vaši přátelé