1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
137 new_email: Nij e-mailadres
139 display_name: Werjûne namme
140 description: Profylbeskriuwing
141 home_lat: Breedtegraad
142 home_lon: Lingtegraad
143 languages: Foarkarstalen
144 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
145 pass_crypt: Wachtwurd
146 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148 doorkeeper/application:
149 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
150 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
151 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153 tagstring: skaat mei komma's
155 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
156 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
157 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
158 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162 new_email: (nea publikelik toand)
164 distance_in_words_ago:
166 one: likernôch 1 oere lyn
167 other: likernôch %{count} oeren lyn
169 one: likernôch 1 moanne lyn
170 other: likernôch %{count} moanne lyn
172 one: likernôch 1 jier lyn
173 other: likernôch %{count} jier lyn
176 other: hast %{count} jier lyn
177 half_a_minute: in heale minút lyn
179 one: minder as 1 sekonde lyn
180 other: minder as %{count} sekonden lyn
182 one: minder as in minút lyn
183 other: minder as %{count} minuten lyn
185 one: mear as 1 jier lyn
186 other: mear as %{count} jier lyn
189 other: '%{count} sekonden lyn'
192 other: '%{count} minuten lyn'
195 other: '%{count} dagen lyn'
198 other: '%{count} moanne lyn'
201 other: '%{count} jier lyn'
203 default: standert (op it stuit %{name})
206 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
208 name: ôfstânsbetsjinning
209 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: Makke %{when}
221 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
222 commented_at_html: Bywurke %{when}
223 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
224 closed_at_html: Oplost %{when}
225 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
226 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
227 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
229 title: OpenStreetMap Notysjes
230 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
231 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
233 opened: nije notysje (fuortby %{place})
234 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
235 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
236 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
239 full: Folsleine notysje
243 title: Myn akkount wiskje
244 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
246 delete_account: Akkount wiskje
247 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
248 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
249 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
250 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
251 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
252 brûkt wurde troch oare akkounts.
253 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
254 sels neidat jo akkount wiske is:'
255 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
257 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
258 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
259 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
260 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
261 mar ferburgen foar werjefte.
262 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
264 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
265 confirm_delete: Seker witte?
269 title: Akkount bewurkje
270 my settings: Myn ynstellings
271 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
272 external auth: Autentifikaasje om utens
274 link text: wat is dat?
276 heading: Iepenbier bewurkjen
277 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
278 enabled link text: wat is dat?
279 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
281 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
283 heading: Bydragersbetingsten
284 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
286 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
287 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
288 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
290 link text: wat is dat?
291 save changes button: Feroarings bewarje
292 delete_account: Akkount wiskje ...
294 heading: Iepenbier bewurkjen
295 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
297 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
298 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
299 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
301 success: Akkount wiske.
304 in_changeset: Wizigingsset
306 no_comment: (gjin beskriuwing)
310 other: '%{count} relaasjes'
313 other: '%{count} linen'
314 download_xml: XML ynlade
315 view_history: Skiednis besjen
316 view_details: Gegevens besjen
317 location: 'Lokaasje:'
319 title_html: 'Punt: %{name}'
320 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
322 title_html: 'Line: %{name}'
323 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
327 other: '%{count} punten'
329 one: part fan line %{related_ways}
330 other: part fan linen %{related_ways}
332 title_html: 'Relaasje: %{name}'
333 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
337 other: '%{count} lidden'
339 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
345 entry_html: Relaasje %{relation_name}
346 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
349 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
354 changeset: wizigingsset
358 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
363 changeset: wizigingsset
366 redaction: Redigearring %{id}
367 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
368 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
374 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
375 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
381 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
382 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
383 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
384 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
385 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
386 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
387 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 title: Wizigingsset %{id}
422 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
427 title: 'Wizigingsset: %{id}'
429 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
430 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
432 changesetxml: Wizigingsset-XML
433 osmchangexml: osmWizigings-XML
435 nodes: Punten (%{count})
436 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
437 ways: Linen (%{count})
438 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
439 relations: Relaasjes (%{count})
440 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
442 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
446 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
447 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
449 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
451 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
452 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
454 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
458 km away: '%{count}km fuort'
459 m away: '%{count}m fuort'
460 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
462 your location: Jo lokaasje
463 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
466 title: Myn oersjochpaniel
467 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
468 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
469 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
470 my friends: Myn freonen
471 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
472 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
473 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
474 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
475 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
476 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
477 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
480 title: Nij deiboekstik
483 use_map_link: Kaart brûke
485 title: Deiboeken fan meidoggers
486 title_friends: Deiboeken fan freonen
487 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
488 user_title: Deiboek fan %{user}
489 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
491 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
492 my_diary: Myn deiboek
493 no_entries: Gjin deiboekstikken
494 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
495 older_entries: Aldere stikken
496 newer_entries: Nijere stikken
498 title: Deiboekstik bewurkje
499 marker_text: Lokaasje deiboekstik
501 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
502 user_title: Deiboek fan %{user}
503 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
504 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
507 title: Deiboekstik ûnbekend
508 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
509 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
510 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
512 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
513 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
514 comment_link: Op dit stik reägearje
515 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
517 one: '%{count} reäksje'
518 other: '%{count} reäksjes'
519 edit_link: Dit stik bewurkje
520 hide_link: Dit stik ferbergje
521 unhide_link: Dit stik werompleatse
523 report: Dit stik melde
525 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
526 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
527 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
529 report: Dizze reäksje melde
531 location: 'Lokaasje:'
536 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
537 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
539 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
540 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
542 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
543 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
545 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
546 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
547 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
548 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
552 newer_comments: Nijere reäksjes
553 older_comments: Aldere reäksjes
558 notice: Applikaasje registrearre.
561 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
562 button: As freon tafoegje
563 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
564 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
565 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
566 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
567 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
569 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
571 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
572 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
574 search_osm_nominatim:
577 cable_car: Kabinekabelbaan
578 chair_lift: Stuoltsjelift
581 magic_carpet: Rinnende bân
584 station: Kabelbaanstasjon
588 aerodrome: Fleanfjild
589 airstrip: Lâningsstripe
590 apron: Platfoarm lofthaven
594 holding_position: Wachtposysje
595 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
596 parking_position: Parkearposysje
597 runway: Start-/lâningsbaan
598 taxilane: Taksystripe
600 terminal: Passazjiershal lofthaven
603 animal_boarding: Bistepinsjon
604 animal_shelter: Biste-asyl
605 arts_centre: Keunstsintrum
611 bicycle_parking: Fytsestalling
612 bicycle_rental: Fytsferhier
613 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
614 biergarten: Kafeeterras
615 blood_bank: Bloedbank
616 boat_rental: Boatferhier
618 bureau_de_change: Wikselkantoar
619 bus_station: Busstasjon
621 car_rental: Autoferhier
622 car_sharing: Autodielen
623 car_wash: Autowaskerij
625 charging_station: Laadstasjon
626 childcare: Berne-opfang
631 community_centre: Mienskipshûs
632 conference_centre: Kongressintrum
633 courthouse: Rjochtbank
634 crematorium: Krematoarium
637 drinking_water: Drinkwetter
638 driving_school: Rydskoalle
640 events_venue: Evenemintehal
641 fast_food: Flugge hap
642 ferry_terminal: Feardaam/-kade
643 fire_station: Brânwacht
648 grave_yard: Begraafplak
651 hunting_stand: Jachttoer
653 internet_cafe: Ynternetkafee
654 kindergarten: Beukerskoalle
655 language_school: Taalskoalle
657 loading_dock: Laaddok
659 marketplace: Merkplak
660 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
662 money_transfer: Jildoerdracht
663 motorcycle_parking: Motorparkearplak
664 music_school: Muzykskoalle
666 nursing_home: Ferpleechhûs
668 parking_entrance: Parkearyngong
669 parking_space: Parkearhaven
670 payment_terminal: Betelautomaat
672 place_of_worship: Gebedshûs
675 post_office: Postkantoar
679 public_bookcase: Strjitboekekast
680 public_building: Iepenbier gebou
681 ranger_station: Parkwachtersgebou
682 recycling: Werbrûkbakken
683 restaurant: Restaurant
684 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
688 social_centre: Sosjaal sintrum
689 social_facility: Sosjale foarsjenning
691 swimming_pool: Swimbad
693 telephone: Tillefoansel
696 townhall: Gemeentehûs
697 training: Kursussintrum
698 university: Universiteit
699 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
700 vending_machine: Automaat
701 veterinary: Bistedokter
702 village_hall: Doarpshûs
703 waste_basket: Jiskefet
704 waste_disposal: Offalkontener
705 waste_dump_site: Offalstoart
706 watering_place: Drinkplak
707 water_point: Wetterôfjeftepunt
708 weighbridge: Weachbrêge
711 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
712 administrative: Bestjoerlike grins
713 census: Folkstellingsgrins
714 national_park: Nasjonaal park
716 protected_area: Beskerme gebiet
721 suspension: Hingbrêge
726 apartment: Appartemint
727 apartments: Apparteminten
733 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
734 college: Gebou hegeskoalle
735 commercial: Kommersjeel gebou
736 construction: Gebou yn oanbou
737 detached: Frijsteande wente
738 dormitory: Sliep-/wenromten
741 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
751 industrial: Yndustrieel gebou
752 kindergarten: Beukerskoalle
753 manufacture: Fabryksgebou
755 public: Iepenbier gebou
756 residential: Wengebou
761 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
762 service: Nutsgeboutsje
765 static_caravan: Wen-/kampearwein
767 terrace: Rychjewenten
768 train_station: Treinstasjon
769 university: Universiteitsgebou
773 scout: Paadfinershonk
774 sport: Sportferiening
778 blacksmith: Smidderij
780 carpenter: Timmerbedriuw
781 caterer: Fersoarging iten/drinken
782 confectionery: Sûkerbakkerij
783 dressmaker: Frouljuskleanmakker
784 electrician: Elektrisjên
785 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
788 handicraft: Hânmakke guod
790 metal_construction: Metaalbedriuw
791 painter: Skildersbedriuw
792 photographer: Fotograaf
795 sawmill: Houtseagerij
796 shoemaker: Skuonmakker
797 stonemason: Stienhouwerij
799 window_construction: Kezinebedriuw
801 "yes": Ambachtlik bedriuw
803 access_point: Rêdingspunt
804 ambulance_station: Ambulânsepost
805 assembly_point: Sammelplak
806 defibrillator: Defibrilator
807 fire_extinguisher: Brândwêster
808 fire_water_pond: Dwêstfiver
809 landing_site: Lâningsromte traumahely
810 life_ring: Rêdingsboei
812 siren: Sirene loftalarm
813 suction_point: Dwêstwettertagong
814 water_tank: Dwêstwetteropslach
816 abandoned: Wei yn ferfal
818 bus_guideway: Busspoarbaan
820 construction: Wei yn oanlis
822 crossing: Oerstekplak
825 emergency_access_point: Rêdingspunt
826 emergency_bay: Flechthaven
829 give_way: Boerd foarrang jaan
830 living_street: Wenhiem
831 milestone: Ofstânspealtsje
832 motorway: Autogongwei
833 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
834 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
835 passing_place: Utwykplak
837 pedestrian: Fuotgongersgebiet
840 primary_link: Primêre wei
843 residential: Strjitte
846 secondary: Sekundêre wei
847 secondary_link: Sekundêre wei
849 services: Sjauffeursfoarsjennings
850 speed_camera: Flitser
853 street_lamp: Strjitlampe
854 tertiary: Tertsjêre wei
855 tertiary_link: Tertsjêre wei
857 traffic_mirror: Ferkearsspegel
858 traffic_signals: Ferkearsljochten
859 trailhead: Begjinpunt rûte
861 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
862 turning_circle: Swaaiplak
863 turning_loop: Kearlus
864 unclassified: Net-klassifisearre wei
867 aircraft: Histoarysk fleantúch
868 archaeological_site: Archeologysk plak
869 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
870 battlefield: Slachfjild
871 boundary_stone: Grinspeal
872 building: Histoarysk gebou
873 bunker: Bunker/kazemat
874 cannon: Histoarysk kanon
876 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
878 city_gate: Stedspoarte
879 citywalls: Stedsmuorren
881 heritage: Erfgoedplak
882 hollow_way: Holle wei
885 memorial: Betinkingsmonumint
886 milestone: Histoaryske mylpeal
888 mine_shaft: Mynskacht
890 railway: Histoaryske spoarwei
891 roman_road: Romeinske wei
893 rune_stone: Runestien
897 wayside_chapel: Weikapel
898 wayside_cross: Weikrús
899 wayside_shrine: Weiskryn
901 "yes": Histoarysk plak
905 allotments: Folkstunen
906 aquaculture: Akwakultuer
909 cemetery: Begraafplak
910 commercial: Kommersjeel gebiet
911 conservation: Natuergebiet
912 construction: Bouplak
918 greenfield: Boubestimming
919 industrial: Yndustrygebiet
922 military: Militêr terrein
925 plant_nursery: Kwekerij
928 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
929 religious: Religieuze bestimming
930 reservoir: Opslachmar
931 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
932 residential: Wengebiet
938 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
939 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
940 bandstand: Muzykkoepel
941 beach_resort: Badplak
942 bird_hide: Fûgelsjochhutte
944 bowling_alley: Bowlingsintrum
950 fitness_centre: Sportskoalle
951 fitness_station: Sporttastellen
953 golf_course: Golfbaan
954 horse_riding: Maneezje
957 miniature_golf: Midgetgolf
958 nature_reserve: Natuerreservaat
959 outdoor_seating: Bûtenterras
961 picnic_table: Pikniktafel
963 playground: Boartersplak
964 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
965 resort: Fakânsje-oarde
968 sports_centre: Sportsintrum
970 swimming_pool: Swimbad
972 water_park: Wetterferdivedaasjepark
976 advertising: Bûtenreklame
978 avalanche_protection: Lawinebeskerming
982 breakwater: Golfbrekker
984 bunker_silo: Bunkersilo
988 communications_tower: Antennetoer
998 lighthouse: Fjoertoer
1002 mineshaft: Mynskacht
1003 monitoring_station: Mjitstasjon
1004 petroleum_well: Oaljeboarne
1006 pipeline: Piiplieding
1007 pumping_station: Pompstasjon
1008 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1010 snow_cannon: Sniekanon
1011 snow_fence: Sniefanger
1012 storage_tank: Opslachtenk
1013 street_cabinet: Nutskast
1014 surveillance: Bewekking
1015 telescope: Tilleskoop
1017 utility_pole: Nutspeal
1018 wastewater_plant: Wettersuvering
1019 watermill: Wettermûne
1020 water_tap: Wetterkraan
1021 water_tower: Wettertoer
1023 water_works: Wetterliedingbedriuw
1026 "yes": Keunstmjittich
1028 airfield: Militêr fleanfjild
1031 checkpoint: Kontrôlepost
1038 bare_rock: Keale rotsen
1042 cave_entrance: Grotyngong
1055 hot_spring: Waarmwetterboarne
1063 peninsula: Skiereilân
1077 tree_row: Beammerige
1084 "yes": Lânskipselemint
1086 accountant: Boekhâlder
1087 administrative: Administraasje
1088 advertising_agency: Reklameburo
1089 architect: Arsjitekt
1090 association: Feriening
1092 diplomatic: Diplomatike misje
1093 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1094 employment_agency: Utstjoerburo
1095 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1096 estate_agent: Makelder
1097 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1098 government: Oerheidskantoar
1099 insurance: Fersekeringskantoar
1102 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1103 newspaper: Krantekantoar
1106 religion: Administraasje leauwensmienskip
1107 research: Undersykburo
1108 tax_advisor: Belestingadviseur
1109 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1110 travel_agent: Reisburo
1113 allotments: Folkstunen
1114 archipelago: Arsjipel
1125 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1127 municipality: Gemeente
1128 neighbourhood: Buert
1135 state: Dielsteat/provinsje
1136 subdivision: Dielgebiet
1142 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1143 buffer_stop: Stjitblok
1144 construction: Spoarwei yn oanlis
1145 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1146 funicular: Kabelspoarwei
1148 junction: Oansluting
1149 level_crossing: Oerwei
1150 light_rail: Sneltrem
1151 miniature: Miniatuerspoar
1153 narrow_gauge: Smelspoarwei
1154 platform: Spoarbaanperron
1155 preserved: Museumspoarwei
1156 proposed: Spoarwei yn plenning
1158 spur: Lokaalspoarwei
1159 station: Spoarweistasjon
1162 subway_entrance: Metroyngong
1165 tram_stop: Tremhalte
1166 turntable: Draaiskiif
1167 yard: Spoaremplasemint
1169 agrarian: Agraryske winkel
1172 appliance: Wytguodsaak
1174 baby_goods: Poppeguod
1177 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1178 beauty: Skientmesalon
1180 beverages: Drankewinkel
1182 bookmaker: Wedkantoar
1187 car_parts: Autoûnderdielen
1188 car_repair: Autoreparaasje
1189 carpet: Tapitewinkel
1190 charity: Goeddiedigenswinkel
1193 chocolate: Sûkelarje
1194 clothes: Kleanwinkel
1196 computer: Kompjûtersaak
1197 confectionery: Snobberswinkel
1198 convenience: Gemakswinkel
1199 copyshop: Kopiearwinkel
1200 cosmetics: Kosmetikawinkel
1201 craft: Keunstnersnedichheden
1202 curtain: Gerdinesaak
1205 department_store: Warehûs
1206 discount: Priisfjochter
1207 doityourself: Selsdoggerssaak
1208 dry_cleaning: Stomerij
1209 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1210 electronics: Elektroanikasaak
1212 estate_agent: Makelder
1216 fishing: Fiskerijnedichheden
1218 food: Itenswarewinkel
1219 frame: Listemakkerij
1220 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1221 furniture: Meubelsaak
1222 garden_centre: Túnsintrum
1224 general: Buertwinkel
1226 greengrocer: Grientesaak
1227 grocery: Krûdenierswinkel
1230 health_food: Reformwinkel
1231 hearing_aids: Harktastellen
1232 herbalist: Krûdeminger
1234 houseware: Húshâldwinkel
1235 ice_cream: Iiskosaak
1236 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1239 kitchen: Keukenynrjochting
1241 locksmith: Slotmakker
1245 medical_supply: Medyske helpmiddels
1246 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1247 money_lender: Jildsjitter
1248 motorcycle: Motorfytsesaak
1249 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1251 musical_instrument: Muzykynstruminten
1252 newsagent: Krantekiosk
1253 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1254 optician: Brillewinkel
1255 organic: Biologyske winkel
1256 outdoor: Bûtensportsaak
1258 pastry: Banketbakker
1260 perfumery: Parfumery
1262 pet_grooming: Bistefersoarging
1265 second_hand: Omrinwinkel
1269 stationery: Kantoarboekhannel
1270 storage_rental: Oplachferhier
1271 supermarket: Supermerk
1275 ticket: Kaartferkeap
1277 toys: Boartersguodwinkel
1278 travel_agency: Reisburo
1280 vacant: Leechsteande winkel
1281 variety_store: Lytswarehûs
1283 video_games: Fideospullewinkel
1284 wholesale: Gruthannel
1288 alpine_hut: Berchhutte
1289 apartment: Fakânsje-appartemint
1291 attraction: Attraksje
1292 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1293 cabin: Toeristehutte
1294 camp_pitch: Kampearplak
1295 camp_site: Kampearterrein
1296 caravan_site: Kampearweinterrein
1298 gallery: Keunstmuseum
1299 guest_house: Pinsjon
1302 information: Ynformaasje
1305 picnic_site: Piknikplak
1306 theme_park: Ferdivedaasjepark
1307 viewpoint: Utsjochpunt
1308 wilderness_hut: Natuerhutte
1311 building_passage: Geboutrochgong
1315 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1319 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1326 rapids: Streamfersnelling
1330 waterfall: Wetterfal
1334 level2: Ryks-/steatsgrins
1335 level3: Lâns-/regiogrins
1336 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1338 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1339 level7: Gemeentegrins
1340 level8: Gemeente-/stedsgrins
1341 level9: Steds-/doarpsgrins
1342 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1343 level11: Wyk-/buertgrins
1345 cities: Grutte stêden
1349 no_results: Gjin treffers fûn
1350 more_results: Mear treffers
1354 select_status: Status selektearje
1355 select_type: Type selektearje
1356 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1357 reported_user: Melde meidogger
1358 not_updated: Net bywurke
1360 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1361 user_not_found: Meidogger bestiet net
1362 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1365 last_updated: Lêst bywurke
1366 link_to_reports: Meldings besjen
1369 other: '%{count} meldings'
1370 reported_item: Meld elemint
1376 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1379 other: '%{count} meldings'
1380 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1381 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1382 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1386 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1387 read_reports: Meldings lêze
1388 new_reports: Nije meldings
1389 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1390 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1391 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1393 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1395 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1397 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1399 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1400 reassign_param: Probleem weryndiele?
1402 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1405 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1406 note: 'Notysje #%{note_id}'
1409 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1410 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1413 title_html: '%{link} melde'
1414 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1416 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1418 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1420 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1421 fan jo meileden út 'e mienskip
1422 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1426 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1427 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1428 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1431 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1432 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1433 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1436 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1437 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1438 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1439 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1442 spam_label: Dizze notysje is spam
1443 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1444 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1447 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1448 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1451 alt_text: OpenStreetMap-logo
1452 home: Nei jo fêste lokaasje
1456 start_mapping: Set útein
1459 export: Eksportearje
1462 export_data: Data eksportearje
1463 gps_traces: GPS-trajekten
1464 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1465 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1466 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1467 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1468 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1469 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1470 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1471 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1472 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1473 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1474 en oare %{partners}.
1476 partners_fastly: Fastly
1477 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1478 partners_partners: partners
1479 tou: Gebrûksbetingsten
1480 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1481 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1482 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1483 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1484 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1487 copyright: Auteursrjochten
1489 community_blogs: Mienskipsblochs
1490 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1492 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1494 learn_more: Mear witte
1497 diary_comment_notification:
1498 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1499 hi: Goeie %{to_user},
1500 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1502 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1503 as ûnderwerp %{subject}:'
1504 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1505 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1506 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1507 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1508 message_notification:
1509 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1510 hi: Goeie %{to_user},
1511 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1513 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1514 ûnderwerp %{subject}:'
1515 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1516 werom jaan op %{replyurl}
1517 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1518 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1519 friendship_notification:
1520 hi: Goeie %{to_user},
1521 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1522 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1523 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1524 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1525 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1526 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1528 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1529 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1530 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1531 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1533 hi: Goeie %{to_user},
1534 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1535 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1536 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1537 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1539 hi: Goeie %{to_user},
1540 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1542 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1543 greeting: Goeie dêrsa!
1544 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1545 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1546 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1548 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1549 om jo op 'e gleed te helpen.
1551 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1553 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1555 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1558 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1560 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1561 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1562 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1563 op 'e nij yn te stellen.
1564 note_comment_notification:
1565 anonymous: In anonime meidogger
1568 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1569 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1570 yn stelle reägearre'
1571 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1573 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1575 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1576 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1577 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1578 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1580 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1581 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1583 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1584 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1586 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1587 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1588 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1589 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1591 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1592 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1593 yn stelle weraktivearre'
1594 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1595 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1597 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1598 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1599 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1600 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1601 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1602 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1603 changeset_comment_notification:
1604 hi: Goeie %{to_user},
1607 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1609 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1610 jo belang yn stelle reägearre'
1611 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1612 fan jo wizigingssets'
1613 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1614 ien fan jo wizigingssets'
1615 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1616 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1617 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1618 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1619 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1620 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1621 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1622 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1623 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1624 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1625 dêr op "Net folgje".
1626 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1627 klik dêr op "Net folgje".
1630 heading: Besjoch jo e-mail!
1631 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1632 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1633 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1634 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1637 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1638 already active: Dat akkount is al befêstige.
1639 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1641 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1643 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1644 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1647 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1648 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1649 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1650 resend_success_flash:
1651 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1652 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1653 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1654 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1655 net beäntwurdzje kinne.
1659 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1661 one: '%{count} nij berjocht'
1662 other: '%{count} nije berjochten'
1664 one: '%{count} âld berjocht'
1665 other: '%{count} âlde berjochten'
1666 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1667 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1668 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1675 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1676 read_button: As lêzen oanmerke
1677 reply_button: Beäntwurdzje
1678 destroy_button: Wiskje
1680 title: Berjocht stjoere
1681 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1682 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1684 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1685 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1686 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1688 title: Berjocht ûnbekend
1689 heading: Berjocht ûnbekend
1690 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1694 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1695 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1696 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1697 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1698 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1700 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1701 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1702 om beäntwurdzje te kinnen.
1704 title: Berjocht lêze
1705 reply_button: Beäntwurdzje
1706 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1707 destroy_button: Wiskje
1709 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1710 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1711 om it lêze te kinnen.
1712 sent_message_summary:
1713 destroy_button: Wiskje
1716 my_outbox: Myn útfek
1718 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1719 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1721 destroyed: Berjocht wiske
1724 title: Wachtwurd kwyt
1725 heading: Wachtwurd fergetten?
1726 email address: 'E-mailadres:'
1727 new password button: Nij wachtwurd
1728 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1729 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1732 title: Nij wachtwurd
1733 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1734 reset: Nij wachtwurd
1735 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1737 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1740 title: Myn foarkarren
1741 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1742 preferred_languages: Foarkarstalen
1743 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1745 title: Foarkarren bewurkje
1746 save: Foarkarren bywurkje
1749 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1750 update_success_flash:
1751 message: Foarkarren bywurke.
1754 title: Profyl bewurkje
1755 save: Profyl bywurkje
1759 gravatar: Gravatar brûke
1760 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1761 disabled: Gravatar is útskeakele.
1762 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1763 new image: Ofbyld tafoegje
1764 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1765 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1766 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1767 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1768 home location: Fêste lokaasje
1769 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1770 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1772 success: Profyl bywurke.
1773 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1778 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1779 password: 'Wachtwurd:'
1780 remember: My ûnthâlde
1781 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1782 login_button: Oanmelde
1783 register now: No ynskriuwe
1784 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1785 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1786 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1787 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1790 title: Oanmelde mei OpenID
1791 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1793 title: Oanmelde mei Google
1794 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1796 title: Oanmelde mei Facebook
1797 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1799 title: Oanmelde mei Windows Live
1800 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1802 title: Oanmelde mei GitHub
1803 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1805 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1806 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1808 title: Oanmelde mei Wordpress
1809 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1811 title: Oanmelde mei AOL
1812 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1815 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1816 logout_button: Ofmelde
1822 unordered: Puntelist
1823 ordered: Nûmere list
1825 second: Twadde rigel
1829 alt: Alternative tekst
1837 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1838 en kompjûterapparaten'
1839 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1840 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1841 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1842 local_knowledge_title: Lokale kennis
1843 local_knowledge_html: |-
1844 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1845 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1846 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1847 open_data_title: Iepen data
1848 legal_title: Juridysk
1849 partners_title: Partners
1852 title: Oer dizze oersetting
1853 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1854 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1855 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1857 title: Oer dizze side
1858 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1859 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1861 native_link: Frysktalige ferzje
1862 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1864 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1865 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1866 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1867 en doch de neikommende twa dingen:'
1868 attribution_example:
1869 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1870 title: Foarbyld nammefermelding
1871 more_title_html: Mear te witten komme
1872 contributors_title_html: Us bydragers
1873 contributors_intro_html: |-
1874 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1875 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1876 en oare boarnen, dêrûnder:
1877 contributors_footer_2_html: |-
1878 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1879 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1880 oanspraaklikens oanfurdiget.
1881 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1882 infringement_1_html: |-
1883 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1884 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1885 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1887 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1889 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1890 permalink: Fêste kepp.
1891 shortlink: Lytse kepp.
1892 createnote: Notysje taheakje
1894 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1895 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1896 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1898 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1899 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1900 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1901 user_page_link: meidoggerside
1902 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1903 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1904 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1908 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1912 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1913 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1914 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1915 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1916 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1919 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1922 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1924 title: Geofabrik Downloads
1925 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1929 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1930 export_button: Eksportearje
1932 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1934 title: Hoe te helpen
1936 title: Kom by de mienskip
1937 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1938 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1939 en de data sels tafoegje of reparearje.
1941 title: Oare betinkings
1945 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1946 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1949 title: Wolkom by OpenStreetMap
1950 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1952 title: Paadwizer foar begjinners
1953 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1955 title: Mienskipsfoarum
1956 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1958 title: Mailinglisten
1959 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1960 tematyske as regionale mailinglisten.
1963 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1966 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1967 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1969 title: Foar organisaasjes
1970 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1971 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1973 title: OpenStreetMap-wiki
1974 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1976 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1977 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1982 search_results: Sykresultaten
1986 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1987 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1990 where_am_i: Wêr is dit?
1991 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1993 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1997 motorway: Autogongwei
2000 primary: Primêre wei
2001 secondary: Sekundêre wei
2002 unclassified: Net-klassifisearre wei
2004 bridleway: Ruterpaad
2006 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2007 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2008 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2012 cable_car: Kabelbaan
2013 chair_lift: stuoltsjelift
2014 runway: Start-/lânings-
2015 taxiway: taksybaan lofthaven
2017 admin: Bestjoerlike grins
2024 retail: Winkelgebiet
2025 industrial: Yndustrygebiet
2026 commercial: Kommersjeel gebiet
2029 reservoir: opslachmar
2031 brownfield: Braaklân
2032 cemetery: Begraafplak
2033 allotments: Folkstunen
2035 centre: Sportsintrum
2036 reserve: Natuerreservaat
2037 military: Militêr terrein
2039 university: universiteit
2040 building: Wichtich gebou
2041 station: Spoarweistasjon
2044 tunnel: Streekte râne = tunnel
2045 bridge: Swarte râne = brêge
2046 private: Tagong privee
2047 destination: Bestimmingsferkear
2048 construction: Wegen yn oanlis
2049 bicycle_shop: Fytsesaak
2050 bicycle_parking: Fytsestalling
2055 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2056 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2057 dingen dy't jo witte moatte.
2059 title: Wat stiet der op 'e kaart
2061 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2062 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2063 dy't fan pas komme sille.
2066 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2068 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2070 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2071 in notysje taheakjen noflik.
2074 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2075 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2076 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2077 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2078 oardere punten mei tiidstimpels)
2080 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2081 visibility_help: wat betsjut dat?
2083 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2085 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2086 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2087 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2089 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2090 flater wiisd. Besykje it nochris
2092 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2093 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2095 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2096 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2097 foar oare meidoggers.
2100 title: Trajekt %{name} bewurkje
2101 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2102 visibility_help: wat betsjut dat?
2104 updated: Trajekt bywurke
2108 title: Trajekt %{name} besjen
2109 heading: Trajekt %{name} besjen
2111 filename: 'Bestânsnamme:'
2113 uploaded: 'Opladen:'
2115 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2116 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2120 description: 'Beskriuwing:'
2123 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2124 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2125 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2126 visibility: 'Sichtberens:'
2127 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2129 older: Aldere trajekten
2130 newer: Nijere trajekten
2135 other: '%{count} punten'
2137 trace_details: Trajektgegevens besjen
2138 view_map: Kaart besjen
2139 edit_map: Kaart bewurkje
2141 identifiable: IDENTIFISEARBER
2143 trackable: TRASEARBER
2147 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2148 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2149 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2150 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2151 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2152 upload_trace: Trajekt oplade
2153 all_traces: Alle trajekten
2154 my_traces: Myn trajekten
2155 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2156 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2158 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2160 made_public: Trajekt iepenbier makke
2162 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2164 heading: GPX-opslach ôfline
2165 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2168 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2170 description_with_count:
2171 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2172 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2173 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2175 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2177 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2178 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2180 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2182 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2183 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2184 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2185 om der mear oer te witten.
2186 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2187 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2188 mar jo moatte se besjen.
2190 account_settings: Akkountynstellings
2191 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2192 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2193 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2196 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2197 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2198 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2199 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2200 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2201 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2202 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2203 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2204 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2205 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2206 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2207 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2208 grant_access: Tagong jaan
2210 title: Autorisaasjefersyk tastien
2211 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2212 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2214 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2215 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2216 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2218 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2220 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2222 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2223 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2224 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2225 write_api: Kaart wizigjen
2226 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2227 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2228 write_notes: Notysjes wizigjen
2229 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2230 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2233 title: In nije applikaasje registrearje
2235 title: Jo applikaasje bewurkje
2237 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2238 key: 'Konsumint-kaai:'
2239 secret: 'Konsumint-geheim:'
2240 url: 'Fersykkaai-URL:'
2241 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2242 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2243 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2244 edit: Gegevens bewurkje
2245 delete: Kliïnt wiskje
2246 confirm: Seker witte?
2247 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2249 title: Myn OAuth-gegevens
2250 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2251 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2252 application: Applikaasjenamme
2255 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2256 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2257 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2258 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2260 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2261 register_new: Jo applikaasje registrearje
2263 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2265 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2267 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2269 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2271 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2272 oauth2_applications:
2274 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2275 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2276 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2277 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2278 new: Nije applikaasje registrearje
2280 permissions: Rjochten
2284 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2286 title: In nije applikaasje registrearje
2288 title: Jo applikaasje bewurkje
2292 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2293 client_id: Kliïnt-ID
2294 client_secret: Kliïnt-geheim
2295 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2297 permissions: Rjochten
2298 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2300 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2301 oauth2_authorizations:
2303 title: Autorisaasje frege
2304 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2305 neikommende rjochten?'
2306 authorize: Autorisearje
2309 title: In flater die him foar
2311 title: Autorisaasjekoade
2312 oauth2_authorized_applications:
2314 title: Myn autorisearre applikaasjes
2315 application: Applikaasje
2316 permissions: Rjochten
2317 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2319 revoke: Tagong ynlûke
2320 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2324 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2325 akkount foar jo oanmeitsje.
2327 header: Frij en bewurkber
2328 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2329 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2330 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2331 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2332 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2333 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2335 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2339 heading_ct: Bydragersbetingsten
2340 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2341 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2342 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2343 en takomstige bydragen.
2344 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2346 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2347 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2348 tekst en gean akkoart.
2349 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2350 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2352 consider_pd_why: wat is dat?
2355 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2356 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2357 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2361 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2362 terms_declined_flash:
2363 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2364 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2365 terms_declined_link: dizze wikiside
2367 title: Meidogger ûnbekend
2368 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2369 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2370 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2373 my diary: Myn deiboek
2374 my edits: Myn bewurkings
2375 my traces: Myn trajekten
2376 my notes: Myn notysjes
2377 my messages: Myn berjochten
2378 my profile: Myn profyl
2379 my settings: Myn ynstellings
2380 my comments: Myn reäksjes
2381 my_preferences: Myn foarkarren
2382 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2383 blocks on me: Utslutings foar my
2384 blocks by me: Utslutings troch my
2385 edit_profile: Profyl bewurkje
2386 send message: Berjocht stjoere
2390 notes: Kaartnotysjes
2391 remove as friend: Freon ôffiere
2392 add as friend: Freon tafoegje
2393 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2394 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2395 ct undecided: neat besletten
2396 ct declined: ôfwiisd
2397 email address: 'E-mailadres:'
2398 created from: 'Oanmakke fan:'
2400 spam score: 'Spamskoare:'
2402 administrator: Dizze meidogger is behearder
2403 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2405 administrator: Behearder meitsje
2406 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2408 administrator: Behearderskip ynlûke
2409 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2410 block_history: Rinnende útslutings
2411 moderator_history: Utslutings útdield
2413 create_block: Dizze meidogger útslute
2414 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2415 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2416 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2417 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2418 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2419 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2420 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2422 report: Dizze meidogger melde
2424 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2429 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2430 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2431 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2432 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2433 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2434 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2435 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2437 title: Akkount skoattele
2438 heading: Akkount skoattele
2441 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2442 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2443 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2444 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2445 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2446 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2448 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2450 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2451 mei it formulier hjirûnder.
2453 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2454 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2455 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2458 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2459 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2460 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2461 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2464 title: Rol takennen befêstigje
2465 heading: Rol takennen befêstigje
2466 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2469 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2470 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2472 title: Rol ynlûken befêstigje
2473 heading: Rol ynlûken befêstigje
2474 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2477 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2478 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2481 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2482 as bywurkje te kinnen.
2483 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2485 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2486 back: Werom nei de list
2488 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2489 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2490 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2491 back: Alle útslutings besjen
2493 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2494 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2495 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2496 show: Dizze útsluting besjen
2497 back: Alle útslutings besjen
2499 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2500 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2503 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2505 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2506 hat, kin it bewurkje.
2507 success: Utsluting bywurke.
2509 title: Utslutings fan meidoggers
2510 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2511 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2513 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2514 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2515 time_future_html: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2516 past_html: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2517 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2519 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2521 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2522 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2523 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2524 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2528 other: '%{count} oeren'
2531 other: '%{count} dagen'
2534 other: '%{count} wike'
2537 other: '%{count} moanne'
2540 other: '%{count} jier'
2542 title: Utslutings foar %{name}
2543 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2544 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2546 title: Utslutings troch %{name}
2547 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2548 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2550 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2551 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2552 created: 'Oanmakke:'
2553 duration: 'Tiidsdoer:'
2558 confirm: Seker witte?
2559 reason: 'Reden foar útsluting:'
2560 back: Alle útslutings besjen
2562 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2564 not_revoked: (net ynlutsen)
2569 display_name: Utsletten meidogger
2570 creator_name: Oanmakker
2571 reason: Reden foar útsluting
2573 revoker_name: Ynlutsen troch
2574 showing_page: Side %{page}
2579 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2580 heading: Notysjes fan %{user}
2581 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2582 no_notes: Gjin notysjes
2585 description: Beskriuwing
2586 created_at: Makke op
2587 last_changed: Lêst wizige
2589 title: 'Notysje: %{id}'
2590 description: Beskriuwing
2591 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2592 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2593 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2594 report: dizze notysje melde
2595 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2596 apart neigien wurde moatte.
2599 reactivate: Weraktivearje
2600 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2602 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2603 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2604 sels op fia in reäksje.
2607 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2608 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2610 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2611 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2612 add: Notysje taheakje
2619 link: Keppeling of HTML
2621 short_link: Lytse kepp.
2624 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2627 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2629 short_url: Lytse URL
2630 include_marker: Markearder ynfoegje
2631 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2632 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2633 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2634 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2636 report_problem: Probleem melde
2640 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2646 title: Myn lokaasje oanjaan
2648 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2649 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2651 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2652 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2656 cycle_map: Fytskaart
2657 transport_map: Ferfierskaart
2661 notes: Kaartnotysjes
2663 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2664 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2667 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2668 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2669 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2670 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2671 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2672 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2673 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2674 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2679 unsubscribe: Net folgje
2680 hide_comment: ferbergje
2681 unhide_comment: werompleatse
2682 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2687 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2688 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2689 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2690 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2691 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2692 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2694 directions: Rûtebeskriuwing
2697 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2698 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2700 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2701 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2702 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2703 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2704 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2705 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2707 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2708 %{name}, rjochting %{directions}
2709 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2710 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2711 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2713 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2714 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2715 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2716 rjochting %{directions}
2717 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2718 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2719 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2720 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2721 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2722 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2723 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2724 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2725 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2726 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2727 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2728 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2729 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2730 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2731 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2732 rjochting %{directions}
2733 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2734 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2735 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2737 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2738 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2739 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2741 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2742 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2743 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2744 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2745 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2746 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2747 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2748 follow_without_exit: Folgje %{name}
2749 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2750 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2751 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2752 start_without_exit: Starte op %{name}
2753 destination_without_exit: Bestimming berikt
2754 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2755 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2756 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2757 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2758 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2759 unnamed: nammeleaze wei
2760 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2777 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2778 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2779 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2781 directions_from: Rûte hjir wei
2782 directions_to: Rûte hjir hinne
2783 add_note: Hjir in notysje taheakje
2784 show_address: Adres werjaan
2785 query_features: Skaaimerken opfreegje
2786 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2789 heading: Redigearring bewurkje
2790 title: Redigearring bewurkje
2792 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2793 heading: List fan redigearrings
2794 title: List fan redigearrings
2796 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2797 title: Nije redigearring oanmeitsje
2799 description: 'Beskriuwing:'
2800 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2801 title: Redigearring werjaan
2803 edit: Dizze redigearring bewurkje
2804 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2805 confirm: Seker witte?
2807 flash: Redigearring oanmakke.
2809 flash: Feroarings bewarre.
2811 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2812 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2813 flash: Redigearring ferneatige.
2814 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2816 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2817 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2818 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2819 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})