]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4822'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   account:
229     deletions:
230       show:
231         title: Hapus Akaun Saya
232         delete_account: Hapus Akaun
233         confirm_delete: Anda pasti?
234         cancel: Batal
235   accounts:
236     edit:
237       title: Sunting akaun
238       my settings: Tetapan saya
239       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
240       external auth: Pengesahan Luaran
241       openid:
242         link text: apakah ini?
243       public editing:
244         heading: Penyuntingan umum
245         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
246         enabled link text: apakah ini?
247         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
248           adalah tanpa nama.
249         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
250       contributor terms:
251         heading: Syarat Penyumbang
252         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
255           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
257           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
258         link text: apakah ini?
259       save changes button: Simpan Perubahan
260       delete_account: Hapus Akaun...
261     go_public:
262       heading: Penyuntingan awam
263       find_out_why: ketahui sebabnya
264       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
265     update:
266       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
267         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
268       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
269     destroy:
270       success: Akaun Terhapus.
271   browse:
272     version: Versi
273     in_changeset: Set Ubah
274     anonymous: awanama
275     no_comment: (tiada komen)
276     part_of: Sebahagian daripada
277     download_xml: Muat Turun XML
278     view_history: Lihat Sejarah
279     view_details: Lihat Butiran
280     location: 'Lokasi:'
281     node:
282       title_html: 'Nod: %{name}'
283       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Jalan: %{name}'
286       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
287       nodes: Nod
288       also_part_of_html:
289         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
290         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Hubungan: %{name}'
293       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_html: Hubungan %{relation_name}
303       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
304     not_found:
305       title: Tidak Dijumpai
306       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
307       type:
308         node: nod
309         way: jalan
310         relation: hubungan
311         changeset: set ubah
312         note: nota
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Halaman %{page}
352       next: Berikutnya Â»
353       previous: Â« Sebelumnya
354     changeset:
355       anonymous: Awanama
356       no_edits: (tiada suntingan)
357       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Disimpan pada
361       user: Pengguna
362       comment: Komen
363       area: Kawasan
364     index:
365       title: Set perubahan
366       title_user: Set perubahan oleh %{user}
367       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
368       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
369       empty: Tiada set perubahan ditemui.
370       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
371       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
372       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
373       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
374       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
375       load_more: Selanjutnya
376       feed:
377         title: Set Ubah %{id}
378         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
379         created: Tercipta
380         closed: Tertutup
381         belongs_to: Pengarang
382     show:
383       title: 'Set Ubah: %{id}'
384       discussion: Perbincangan
385       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
386       changesetxml: XML Set Ubah
387       osmchangexml: XML osmChange
388     paging_nav:
389       nodes: Nod (%{count})
390       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
391       ways: Jalan (%{count})
392       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
393       relations: Hubungan (%{count})
394       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
395     timeout:
396       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
397         lama untuk diambil.
398   changeset_comments:
399     comment:
400       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
401       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
402   dashboards:
403     contact:
404       km away: '%{count}km jauhnya'
405       m away: '%{count}m jauhnya'
406       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
407     popup:
408       your location: Lokasi anda
409       nearby mapper: Pemeta berdekatan
410       friend: Kawan
411     show:
412       edit_your_profile: Sunting profil anda
413       my friends: Kawan saya
414       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
415       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
416       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
417       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
418       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
419       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
420       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
421   diary_entries:
422     new:
423       title: Catatan Diari Baru
424     form:
425       location: Lokasi
426       use_map_link: Guna Peta
427     index:
428       title: Diari pengguna
429       title_friends: Diari kawan
430       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
431       user_title: Diari %{user}
432       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
433       new: Catatan Diari Baru
434       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
435       my_diary: Diari Saya
436       no_entries: Tiada catatan diari
437       recent_entries: Catatan diari terkini
438       older_entries: Catatan Terdahulu
439       newer_entries: Catatan Terkini
440     edit:
441       title: Sunting catatan diari
442       marker_text: Lokasi catatan diari
443     show:
444       title: Diari %{user} | %{title}
445       user_title: Diari %{user}
446       leave_a_comment: Tinggalkan komen
447       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
448       login: Log masuk
449     no_such_entry:
450       title: Catatan diari ini tidak wujud
451       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
452       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
453         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
454     diary_entry:
455       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
456       comment_link: Ulas catatan ini
457       reply_link: Balas catatan ini
458       comment_count:
459         zero: Tiada komen
460         other: '%{count} komen'
461       edit_link: Sunting catatan ini
462       hide_link: Sorokkan catatan ini
463       confirm: Sahkan
464       report: Laporkan entri ini
465     diary_comment:
466       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
467       hide_link: Sembunyikan komen ini
468       confirm: Sahkan
469       report: Laporkan komen ini
470     location:
471       location: 'Lokasi:'
472       view: Paparkan
473       edit: Sunting
474     feed:
475       user:
476         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
477         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
478       language:
479         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
480         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
481           %{language_name}
482       all:
483         title: Catatan diari OpenStreetMap
484         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
485     comments:
486       no_comments: Tiada ulasan diari
487       post: Muat Naik
488       when: Bila
489       comment: Komen
490       newer_comments: Komen Terbaru
491       older_comments: Komen Lama
492   doorkeeper:
493     flash:
494       applications:
495         create:
496           notice: Aplikasi Didaftarkan.
497   errors:
498     forbidden:
499       title: Dilarang
500     internal_server_error:
501       title: Ralat aplikasi
502     not_found:
503       title: Fail tidak dijumpai
504   friendships:
505     make_friend:
506       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
507       button: Jadikan kawan
508       success: '%{name} kini kawan anda!'
509       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
510       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
511     remove_friend:
512       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
513       button: Gugurkan kawan
514       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
515       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
516   geocoder:
517     search:
518       title:
519         latlon: Dalaman
520     search_osm_nominatim:
521       prefix:
522         aerialway:
523           cable_car: Kereta kabel
524           chair_lift: Lif Kerusi
525           drag_lift: Lif Seret
526           gondola: Lif Gondola
527           station: Stesen Kereta Gantung
528         aeroway:
529           aerodrome: Padang Terbang
530           airstrip: Landasan kecil
531           apron: Apron
532           gate: Pintu
533           hangar: Hangar
534           helipad: Helipad
535           runway: Landasan Kapal Terbang
536           taxiway: Jalan Rayap
537           terminal: Terminal
538           windsock: Kon angin
539         amenity:
540           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
541           arts_centre: Pusat Seni
542           atm: ATM
543           bank: Bank
544           bar: Kedai Arak
545           bbq: BBQ
546           bench: Bangku
547           bicycle_parking: Letak Basikal
548           bicycle_rental: Sewa Basikal
549           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
550           biergarten: Taman Bir
551           blood_bank: Tabung Darah
552           boat_rental: Bot Sewa
553           brothel: Rumah Pelacuran
554           bureau_de_change: Pengurup Wang
555           bus_station: Stesen Bas
556           cafe: Kafe
557           car_rental: Sewa Kereta
558           car_sharing: Kongsi Kereta
559           car_wash: Cuci Kereta
560           casino: Kasino
561           charging_station: Stesen Cas
562           childcare: Penjagaan kanak-kanak
563           cinema: Pawagam
564           clinic: Klinik
565           clock: Jam
566           college: Maktab
567           community_centre: Pusat Komuniti
568           conference_centre: Pusat Persidangan
569           courthouse: Mahkamah
570           crematorium: Bakar Mayat
571           dentist: Doktor Gigi
572           doctors: Doktor
573           drinking_water: Air Minuman
574           driving_school: Sekolah Memandu
575           embassy: Kedutaan
576           events_venue: Tempat Acara
577           fast_food: Makanan Segera
578           ferry_terminal: Terminal Feri
579           fire_station: Balai Bomba
580           food_court: Medan Selera
581           fountain: Air Pancutan
582           fuel: Minyak
583           gambling: Pusat Perjudian
584           grave_yard: Perkuburan
585           hospital: Hospital
586           hunting_stand: Pondok Memburu
587           ice_cream: Aiskrim
588           internet_cafe: Kafe Internet
589           kindergarten: Tadika
590           language_school: Sekolah Bahasa
591           library: Perpustakaan
592           love_hotel: Hotel Cinta
593           marketplace: Tempat Pasar
594           monastery: Rumah Ibadah
595           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
596           music_school: Sekolah Muzik
597           nightclub: Kelab Malam
598           nursing_home: Rumah Penjagaan
599           parking: Letak Kereta
600           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
601           parking_space: Tempat Parkir
602           pharmacy: Farmasi
603           place_of_worship: Tempat Ibadat
604           police: Polis
605           post_box: Peti Surat
606           post_office: Pejabat Pos
607           prison: Penjara
608           pub: Pab
609           public_building: Bangunan Awam
610           recycling: Kitar Semula
611           restaurant: Kedai Makan
612           school: Sekolah
613           shelter: Perteduhan
614           shower: Pancuran
615           social_centre: Pusat Sosial
616           social_facility: Kemudahan Sosial
617           studio: Studio
618           swimming_pool: Kolam Renang
619           taxi: Teksi
620           telephone: Telefon Awam
621           theatre: Teater
622           toilets: Tandas
623           townhall: Dewan Bandar
624           university: Universiti
625           vending_machine: Mesin Layan Diri
626           veterinary: Doktor Haiwan
627           village_hall: Balai Raya
628           waste_basket: Bakul Sampah
629           waste_disposal: Pusat Pembuagan
630           water_point: Titik Air
631           weighbridge: Jambatimbang
632         boundary:
633           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
634           administrative: Sempadan Pentadbiran
635           census: Sempadan Banci
636           national_park: Taman Negara
637           political: Sempadan Pilihan Raya
638           protected_area: Kawasan Terlindung
639           "yes": Sempadan
640         bridge:
641           aqueduct: Akueduk
642           boardwalk: Pelantar laluan
643           suspension: Jambatan Gantung
644           swing: Jambatan Ayun
645           viaduct: Jejambat
646           "yes": Jambatan
647         building:
648           apartment: Pangsapuri
649           apartments: Pangsapuri
650           barn: Bangsal
651           bungalow: Banglo
652           cabin: Kabin
653           chapel: Gereja Kecil
654           church: Bangunan Gereja
655           college: Bangunan Kolej
656           commercial: Bangunan Perdagangan
657           construction: Bangunan dalam Pembinaan
658           dormitory: Asrama
659           farm: Rumah Ladang
660           garage: Garaj
661           garages: Garaj
662           greenhouse: Rumah hijau
663           hangar: Hangar
664           hospital: Bangunan Hospital
665           hotel: Bangunan Hotel
666           house: Rumah
667           hut: Pondok
668           industrial: Bangunan Industri
669           kindergarten: Bangunan Tadika
670           office: Bangunan Pejabat
671           public: Bangunan Awam
672           residential: Bangunan Perumahan
673           retail: Bangunan Peruncitan
674           roof: Atap
675           school: Bangunan Sekolah
676           temple: Bangunan Kuil
677           terrace: Bangunan Teres
678           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
679           university: Bangunan Universiti
680           warehouse: Gudang
681           "yes": Bangunan
682         club:
683           sport: Kelab Sukan
684           "yes": Kelab
685         craft:
686           carpenter: Tukang Kayu
687           electrician: Juruelektrik
688           gardener: Tukang Kebun
689           painter: Pelukis
690           photographer: Jurugambar
691           plumber: Tukang Paip
692           sawmill: Kilang papan
693           shoemaker: Tukang kasut
694           stonemason: Tukang batu
695           tailor: tukang jahit
696           "yes": Kedai kraf
697         emergency:
698           ambulance_station: Stesen Ambulan
699           assembly_point: Tempat Berkumpul
700           defibrillator: Defibrilator
701           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
702           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
703           phone: Telefon Kecemasan
704         highway:
705           abandoned: Lebuhraya terbiar
706           bridleway: Lorong Kuda
707           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
708           bus_stop: Perhentian Bas
709           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
710           corridor: Koridor
711           crossing: Lintasan
712           cycleway: Lorong Basikal
713           elevator: Elevator
714           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
715           footway: Lorong Pejalan Kaki
716           ford: Harungan
717           living_street: Jalan Masyarakat
718           milestone: Batu Tanda Jalan
719           motorway: Lebuhraya
720           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
721           motorway_link: Jalan Lebuhraya
722           path: Lorong
723           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
724           platform: Platform
725           primary: Jalan Utama
726           primary_link: Jalan Utama
727           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
728           raceway: Jalan Lumba
729           residential: Jalan Perumahan
730           rest_area: Kawasan Rehat
731           road: Jalan Raya
732           secondary: Jalan Sekunder
733           secondary_link: Jalan Sekunder
734           service: Jalan Perkhidmatan
735           services: Perkhidmatan Lebuhraya
736           speed_camera: Kamera Kelajuan
737           steps: Tangga
738           stop: Papan Tanda Berhenti
739           street_lamp: Lampu Jalan
740           tertiary: Jalan Tertier
741           tertiary_link: Jalan Tertier
742           track: Laluan
743           traffic_signals: Isyarat Trafik
744           trunk: Jalan Utama
745           trunk_link: Jalan Utama
746           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
747           "yes": Jalan Raya
748         historic:
749           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
750           battlefield: Medan Pertempuran
751           boundary_stone: Batu Sempadan
752           building: Bangunan Bersejarah
753           bunker: Kubu bawah tanah
754           castle: Istana
755           church: Gereja
756           city_gate: Pintu Kota
757           citywalls: Tembok Bandar
758           fort: Kubu
759           heritage: Tapak Bersejarah
760           house: Rumah
761           manor: Manor
762           memorial: Peringatan
763           mine: Lombong
764           mine_shaft: Lombong
765           monument: Tugu
766           roman_road: Jalan Rom
767           ruins: Puing
768           stone: Batu
769           tomb: Makam
770           tower: Menara
771           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
772           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
773           wreck: Ranap
774           "yes": Tapak Bersejarah
775         junction:
776           "yes": Simpang
777         landuse:
778           allotments: Taman petak
779           basin: Lembangan
780           brownfield: Tanah Terbiar
781           cemetery: Perkuburan
782           commercial: Kawasan Perdagangan
783           conservation: Pemuliharaan
784           construction: Pembinaan
785           farmland: Tanah Ladang
786           farmyard: Laman Ladang
787           forest: Hutan
788           garages: Garaj
789           grass: Rumput
790           greenfield: Tanah Tak Terbangun
791           industrial: Kawasan Perindustrian
792           landfill: Kambus Tanah
793           meadow: Padang Rumput
794           military: Kawasan Tentera
795           mine: Lombong
796           orchard: Dusun
797           quarry: Kuari
798           railway: Landasan Keretapi
799           recreation_ground: Tempat Berekreasi
800           reservoir: Takungan
801           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
802           residential: Kawasan Perumahan
803           retail: Peruncitan
804           village_green: Padang Kampung
805           vineyard: Ladang Anggur
806         leisure:
807           beach_resort: Peranginan Pantai
808           bird_hide: Kurungan Burung
809           common: Tanah Awam
810           dog_park: Taman Anjing
811           fishing: Tempat Memancing
812           fitness_centre: Pusat Kecergasan
813           fitness_station: Pusat Kesihatan
814           garden: Kebun
815           golf_course: Padang Golf
816           horse_riding: Menunggang Kuda
817           ice_rink: Gelanggang Ais
818           marina: Marina
819           miniature_golf: Golf Miniatur
820           nature_reserve: Cagar Alam
821           park: Taman
822           picnic_table: Meja Kelah
823           pitch: Padang Sukan
824           playground: Taman Permainan
825           recreation_ground: Tempat Berekreasi
826           resort: Resort
827           sauna: Sauna
828           slipway: Landasan Kapal
829           sports_centre: Pusat Sukan
830           stadium: Stadium
831           swimming_pool: Kolam Renang
832           track: Balapan Lumba Lari
833           water_park: Taman Air
834         man_made:
835           beehive: Sarang Lebah
836           bridge: Jambatan
837           bunker_silo: Kubu bawah tanah
838           chimney: Cerobong Asap
839           crane: Kren
840           flagpole: Tiang Bendera
841           lighthouse: Rumah Api
842           mine: Lombong
843           mineshaft: Lombong
844           monitoring_station: Stesen Pengawas
845           petroleum_well: Telaga Minyak
846           pier: Jeti
847           pipeline: Saluran Paip
848           silo: Silo
849           storage_tank: Tangki Simpanan
850           surveillance: Pengawasan
851           telescope: Teleskop
852           tower: Menara
853           watermill: Kincir Air
854           water_tower: Menara Air
855           water_well: Telaga
856           windmill: Kincir Angin
857           works: Kilang
858           "yes": Buatan Tangan
859         military:
860           airfield: Lapangan Terbang Tentera
861           barracks: Tangsi
862           bunker: Bunker
863         mountain_pass:
864           "yes": Genting Gunung
865         natural:
866           bay: Teluk
867           beach: Pantai
868           cape: Tanjung
869           cave_entrance: Liang Gua
870           cliff: Cenuram
871           coastline: Garis Pinggir Laut
872           crater: Kawah
873           dune: Gumuk
874           fell: Fell
875           fjord: Fjord
876           forest: Hutan
877           geyser: Geiser
878           glacier: Glasier
879           grassland: Padang rumput
880           heath: Kerangas
881           hill: Bukit
882           island: Pulau
883           isthmus: Genting
884           land: Daratan
885           marsh: Tanah Rawang
886           moor: Mur
887           mud: Lumpur
888           peak: Puncak
889           peninsula: Semenanjung
890           point: Titik
891           reef: Terumbu
892           ridge: Rabung
893           rock: Batu
894           saddle: Pelana
895           sand: Pasir
896           scree: Batu Runtuh
897           scrub: Belukar
898           spring: Mata Air
899           stone: Batu
900           strait: Selat
901           tree: Pokok
902           valley: Lembah
903           volcano: Gunung Berapi
904           water: Air
905           wetland: Tanah Lembap
906           wood: Hutan Kecil
907         office:
908           accountant: Juruakaun
909           administrative: Pentadbiran
910           architect: Jurubina
911           association: Persatuan
912           company: Syarikat
913           diplomatic: Pejabat Diplomatik
914           educational_institution: Institusi Pendidikan
915           employment_agency: Agensi Pekerjaan
916           estate_agent: Ejen Hartanah
917           financial: Pejabat Kewangan
918           government: Pejabat Kerajaan
919           insurance: Pejabat Insurans
920           it: Pejabat IT
921           lawyer: Peguam
922           logistics: Pejabat Logistik
923           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
924           religion: Pejabat Agama
925           research: Pejabat Penyelidikan
926           tax_advisor: Penasihat Cukai
927           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
928           travel_agent: Agensi Pelancongan
929           "yes": Pejabat
930         place:
931           archipelago: Kepulauan
932           city: Bandar
933           city_block: Blok Bandar
934           country: Negara
935           county: Kaunti
936           farm: Ladang
937           hamlet: Dukuh
938           house: Rumah
939           houses: Rumah-Rumah
940           island: Pulau
941           islet: Anak Pulau
942           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
943           locality: Lokaliti
944           municipality: Perbandaran
945           neighbourhood: Kejiranan
946           postcode: Poskod
947           region: Kawasan
948           sea: Laut
949           square: Dataran
950           state: Negeri
951           subdivision: Subbahagian
952           suburb: Subbandar
953           town: Pekan
954           village: Desa
955           "yes": Tempat
956         railway:
957           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
958           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
959           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
960           funicular: Landasan Keretapi Funikular
961           halt: Perhentian Keretapi
962           junction: Simpang Landasan Keretapi
963           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
964           light_rail: Rel Ringan
965           miniature: Landasan Mini
966           monorail: Monorel
967           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
968           platform: Platform Keretapi
969           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
970           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
971           spur: Cabang Landasan Keretapi
972           station: Stesen Keretapi
973           stop: Hentian Keretapi
974           subway: Stesen Bawah Tanah
975           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
976           switch: Titik Landasan Keretapi
977           tram: Landasan Trem
978           tram_stop: Perhentian Trem
979           yard: Laman Keretapi
980         shop:
981           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
982           antiques: Kedai Antik
983           art: Kedai Seni
984           bag: Kedai Beg
985           bakery: Kedai Roti
986           beauty: Kedai Kecantikan
987           beverages: Kedai Minuman
988           bicycle: Kedai Basikal
989           books: Kedai Buku
990           boutique: Butik
991           butcher: Kedai Daging
992           car: Kedai Kereta
993           car_parts: Alat Ganti Kereta
994           car_repair: Baiki Kereta
995           carpet: Kedai Permaidani
996           charity: Kedai Amal
997           cheese: Kedai Keju
998           chemist: Farmasi
999           chocolate: Coklat
1000           clothes: Kedai Pakaian
1001           coffee: Kedai Kopi
1002           computer: Kedai Komputer
1003           confectionery: Kedai Konfeksi
1004           convenience: Kedai Mudah Beli
1005           copyshop: Kedai Fotokopi
1006           cosmetics: Kedai Komestik
1007           curtain: Kedai Langsir
1008           dairy: Kedai Tenusu
1009           deli: Delikatesen
1010           department_store: Gedung Serbaneka
1011           discount: Kedai Diskaun
1012           doityourself: DIY
1013           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1014           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1015           electronics: Kedai Elektronik
1016           estate_agent: Ejen Hartanah
1017           fabric: Kedai Kain
1018           farm: Kedai Ladang
1019           fashion: Kedai Fesyen
1020           florist: Kedai Bunga
1021           food: Kedai Makanan
1022           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1023           furniture: Perabot
1024           garden_centre: Pusat Kebun
1025           general: Kedai Am
1026           gift: Kedai Hadiah
1027           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1028           grocery: Kedai Runcit
1029           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1030           hardware: Kedai Barang Besi
1031           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1032           hifi: Hi-Fi
1033           ice_cream: Kedai Aiskrim
1034           jewelry: Kedai Barang Kemas
1035           kiosk: Gerai
1036           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1037           laundry: Dobi
1038           lottery: Tempat Perjudian
1039           mall: Medan Beli-Belah
1040           massage: Urut
1041           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1042           money_lender: Peminjam Wang
1043           motorcycle: Kedai Motosikal
1044           music: Kedai Muzik
1045           musical_instrument: Alat Muzik
1046           newsagent: Gerai Surat Khabar
1047           optician: Kedai Optik
1048           organic: Kedai Makanan Organik
1049           outdoor: Kedai Luaran
1050           paint: Kedai Cat
1051           pet: Kedai Haiwan
1052           photo: Kedai Foto
1053           seafood: Makanan Laut
1054           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1055           sewing: Kedai Jahit
1056           shoes: Kedai Kasut
1057           sports: Kedai Sukan
1058           stationery: Kedai Alat Tulis
1059           supermarket: Pasar Raya
1060           tailor: Kedai Jahit
1061           tattoo: Kedai Tatu
1062           tea: Kedai Teh
1063           ticket: Kedai Tiket
1064           tobacco: Kedai Tembakau
1065           toys: Kedai Mainan
1066           travel_agency: Agensi Pelancongan
1067           tyres: Kedai Tayar
1068           vacant: Kedai Kosong
1069           variety_store: Kedai Serbaneka
1070           video: Kedai Video
1071           video_games: Kedai Permainan Video
1072           wine: Kedai Arak
1073           "yes": Kedai
1074         tourism:
1075           alpine_hut: Pondok Gunung
1076           apartment: Apartmen
1077           artwork: Karya Seni
1078           attraction: Tarikan
1079           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1080           cabin: Pondok
1081           camp_site: Tapak Perkhemahan
1082           caravan_site: Tapak Karavan
1083           chalet: Chalet
1084           gallery: Galeri
1085           guest_house: Rumah Tamu
1086           hostel: Hostel
1087           hotel: Hotel
1088           information: Maklumat
1089           motel: Motel
1090           museum: Muzium
1091           picnic_site: Tapak Berkelah
1092           theme_park: Taman Tema
1093           viewpoint: Sudut Pandangan
1094           zoo: Taman Haiwan
1095         tunnel:
1096           culvert: Pembetung
1097           "yes": Terowong
1098         waterway:
1099           artificial: Jalan Air Buatan
1100           boatyard: Limbungan Bot
1101           canal: Terusan
1102           dam: Empangan
1103           derelict_canal: Terusan Terbiar
1104           ditch: Parit
1105           dock: Dok
1106           drain: Longkang
1107           lock: Pintu Air
1108           lock_gate: Pintu Air
1109           mooring: Tambatan
1110           rapids: Jeram
1111           river: Sungai
1112           stream: Anak Sungai
1113           wadi: Wadi
1114           waterfall: Air Terjun
1115           weir: Tebat
1116           "yes": Laluan air
1117       admin_levels:
1118         level2: Sempadan Negara
1119         level4: Sempadan Negeri
1120         level5: Sempadan Kawasan
1121         level6: Sempadan Daerah
1122         level8: Sempadan Bandar
1123         level9: Sempadan Desa
1124         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1125       types:
1126         cities: Bandaraya
1127         towns: Pekan
1128         places: Tempat
1129     results:
1130       no_results: Tiada hasil carian
1131       more_results: Lebih banyak hasil
1132   issues:
1133     index:
1134       title: Masalah-masalah
1135       select_status: Pilih Status
1136       select_type: Pilih Jenis
1137       not_updated: Tidak Dikemaskini
1138       search: Cari
1139       search_guidance: 'Cari Isu:'
1140       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1141       status: Status
1142       reports: Laporan
1143       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1144       link_to_reports: Lihat Laporan
1145       states:
1146         ignored: Diabaikan
1147         open: Buka
1148     show:
1149       no_reports: Tiada laporan
1150       ignore: Abaikan
1151       reopen: Buka semula
1152       read_reports: Baca Laporan
1153       new_reports: Laporan Baru
1154   issue_comments:
1155     create:
1156       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1157   reports:
1158     new:
1159       title_html: Laporkan %{link}
1160       categories:
1161         diary_entry:
1162           other_label: Lain-lain
1163         diary_comment:
1164           other_label: Lain-lain
1165         user:
1166           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1167           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1168           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1169           other_label: Lain-lain
1170         note:
1171           spam_label: Nota ini adalah spam
1172           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1173           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1174           other_label: Lain-lain
1175     create:
1176       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1177       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1178   layouts:
1179     logo:
1180       alt_text: Logo OpenStreetMap
1181     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1182     logout: Log Keluar
1183     log_in: log Masuk
1184     sign_up: Daftar
1185     start_mapping: Mulakan Memeta
1186     edit: Sunting
1187     history: Sejarah
1188     export: Eksport
1189     issues: Masalah-masalah
1190     data: Data
1191     export_data: Eksport Data
1192     gps_traces: Jejak GPS
1193     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1194     user_diaries: Diari Pengguna
1195     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1196     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1197     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1198     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1199     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1200       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1201     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1202     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1203     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1204     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1205       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1206     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1207       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1208     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1209     help: Bantuan
1210     about: Perihal
1211     copyright: Hak Cipta
1212     communities: Masyarakat
1213     community: Komuniti
1214     community_blogs: Blog Komuniti
1215     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1216     make_a_donation:
1217       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1218       text: Derma
1219     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1220     more: Selebihnya
1221   user_mailer:
1222     diary_comment_notification:
1223       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1224       hi: Apa khabar %{to_user},
1225       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1226         dengan tajuk %{subject}:'
1227       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1228         atau membalas di %{replyurl}
1229     message_notification:
1230       hi: Apa khabar %{to_user},
1231       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1232         dengan subjek %{subject}:'
1233       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1234         membalasnya di %{replyurl}
1235     friendship_notification:
1236       hi: Apa khabar %{to_user},
1237       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1238       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1239       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1240       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1241       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1242     gpx_failure:
1243       hi: Hai %{to_user},
1244       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1245       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1246     gpx_success:
1247       hi: Hai %{to_user},
1248       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1249     signup_confirm:
1250       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1251       greeting: Apa khabar!
1252       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1253       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1254         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1255         akaun anda:'
1256       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1257         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1258     email_confirm:
1259       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1260       greeting: Apa khabar,
1261       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1262         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1263       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1264         perubahan.
1265     lost_password:
1266       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1267       greeting: Apa khabar,
1268       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1269         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1270       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1271         semula kata laluan anda.
1272     note_comment_notification:
1273       anonymous: Seorang pengguna awanama
1274       greeting: Selamat sejahtera,
1275       commented:
1276         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1277           anda'
1278         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1279           anda minati'
1280         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1281           anda dekat %{place}.'
1282         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1283           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1284       closed:
1285         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1286           nota anda'
1287         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1288           yang anda minati'
1289         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1290           %{place}.'
1291         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1292           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1293       reopened:
1294         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1295           satu nota anda'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1297           satu nota yang anda minati'
1298         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1299           dekat %{place}.'
1300         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1301           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1302       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1303     changeset_comment_notification:
1304       hi: Hai %{to_user},
1305       greeting: Apa khabar,
1306       commented:
1307         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1308         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1309   confirmations:
1310     confirm:
1311       heading: Semak e-mel anda
1312       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1313       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1314         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1315       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1316         anda.
1317       button: Sahkan
1318       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1319       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1320       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1321       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1322       click_here: tekan di sini
1323     confirm_resend:
1324       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1325     confirm_email:
1326       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1327       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1328         e-mel baru anda.
1329       button: Sahkan
1330       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1331       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1332       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1333   messages:
1334     inbox:
1335       title: Peti Masuk
1336       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1337       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1338       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1339       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1340         %{people_mapping_nearby_link}?
1341       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1342     messages_table:
1343       from: Daripada
1344       to: Kepada
1345       subject: Subjek
1346       date: Tarikh
1347     message_summary:
1348       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1349       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1350       reply_button: Balas
1351       destroy_button: Hapuskan
1352     new:
1353       title: Hantar pesanan
1354       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1355       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1356     create:
1357       message_sent: Pesanan dikirim
1358       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1359         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1360     no_such_message:
1361       title: Pesanan ini tidak wujud
1362       heading: Pesanan ini tidak wujud
1363       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1364     outbox:
1365       title: Peti Keluar
1366       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1367       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1368         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1369       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1370     reply:
1371       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1372         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1373         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1374     show:
1375       title: Baca pesanan
1376       reply_button: Balas
1377       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1378       destroy_button: Hapuskan
1379       back: Kembali
1380       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1381         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1382         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1383     sent_message_summary:
1384       destroy_button: Hapuskan
1385     heading:
1386       my_inbox: Peti masuk saya
1387     mark:
1388       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1389       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1390     destroy:
1391       destroyed: Pesanan dihapuskan
1392   passwords:
1393     new:
1394       title: Terlupa kata laluan
1395       heading: Lupa Kata Laluan?
1396       email address: 'Alamat E-mel:'
1397       new password button: Set semula kata laluan
1398       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1399         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1400     edit:
1401       title: Set semula kata laluan
1402       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1403       reset: Set Semula Kata Laluan
1404       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1405     update:
1406       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1407   preferences:
1408     show:
1409       title: Keutamaan Saya
1410       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1411       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1412     edit:
1413       cancel: Batalkan
1414     update_success_flash:
1415       message: Keutamaan dikemas kini.
1416   profiles:
1417     edit:
1418       title: Sunting Profil
1419       save: Kemas Kini Profil
1420       cancel: Batalkan
1421       image: Imej
1422       gravatar:
1423         gravatar: Gunakan Gravatar
1424         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1425       new image: Tambahkan imej
1426       keep image: Simpan imej semasa
1427       delete image: Buang imej semasa
1428       replace image: Ganti imej semasa
1429       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1430         paling bagus)
1431       home location: Lokasi Rumah
1432       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1433       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1434         dengan mengklik pada peta?
1435     update:
1436       success: Profil dikemas kini.
1437       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1438   sessions:
1439     new:
1440       title: Log masuk
1441       tab_title: Log masuk
1442       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1443       password: 'Kata laluan:'
1444       remember: Ingati saya
1445       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1446       login_button: Log masuk
1447       register now: Daftar sekarang
1448       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1449         itu.
1450     destroy:
1451       title: Log keluar
1452       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1453       logout_button: Log keluar
1454     suspended_flash:
1455       support: sokongan
1456   shared:
1457     markdown_help:
1458       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1459       headings: Judul
1460       heading: Judul
1461       subheading: Tajuk kecil
1462       unordered: Senarai tidak tertib
1463       ordered: Senarai tertib
1464       first: Butir pertama
1465       second: Butir kedua
1466       link: Pautan
1467       text: Teks
1468       image: Imej
1469       url: URL
1470     richtext_field:
1471       edit: Sunting
1472       preview: Pratayang
1473   site:
1474     about:
1475       next: Berikutnya
1476       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1477         alih dan peranti perkakasan'
1478       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1479         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1480         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1481       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1482       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1483         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1484         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1485       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1486       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1487       open_data_title: Data Terbuka
1488       open_data_open_data: data terbuka
1489       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1490       partners_title: Rakan Kongsi
1491     copyright:
1492       foreign:
1493         title: Perihal terjemahan ini
1494         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1495           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1496         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1497       native:
1498         title: Perihal laman ini
1499         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1500           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1501           hak cipta dan %{mapping_link}.
1502         native_link: versi Bahasa Melayu
1503         mapping_link: mula membuat peta
1504       legal_babble:
1505         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1506         introduction_1_open_data: data terbuka
1507         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1508         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1509           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1510         attribution_example:
1511           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1512           title: Contoh atribusi
1513         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1514         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1515         contributors_title_html: Penyumbang kami
1516         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1517           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1518           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1519         contributors_at_austria: Austria
1520         contributors_at_cc_by: CC BY
1521         contributors_au_australia: Australia
1522         contributors_ca_canada: Kanada
1523         contributors_fi_finland: Finland
1524         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1525         contributors_fr_france: Perancis
1526         contributors_nl_netherlands: Belanda
1527         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1528         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1529         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1530         contributors_rs_serbia: Serbia
1531         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1532         contributors_si_slovenia: Slovenia
1533         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1534         contributors_es_spain: Sepanyol
1535         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1536         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1537         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1538           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1539           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1540         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1541         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1542           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1543           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1544     index:
1545       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1546         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1547       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1548       permalink: Pautan Kekal
1549       shortlink: Pautan Ringkas
1550       createnote: Tambah nota
1551       license:
1552         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1553       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1554         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1555     edit:
1556       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1557         orang awam.
1558       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1559         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1560         tatapan umum di %{user_page} anda.
1561       user_page_link: laman pengguna
1562       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1563       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1564       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1565         untuk ciri ini.
1566     export:
1567       title: Eksport
1568       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1569       licence: Lesen
1570       too_large:
1571         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1572           antara sumber-sumber yang berikut:'
1573         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1574           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1575           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1576         planet:
1577           title: Planet OSM
1578           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1579             dikemaskinikan
1580         overpass:
1581           title: Overpass API
1582           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1583         geofabrik:
1584           title: Muat-Turunan Geofabrik
1585           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1586             dikemaskinikan
1587         other:
1588           title: Sumber-sumber Lain
1589           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1590       export_button: Eksport
1591     fixthemap:
1592       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1593       how_to_help:
1594         title: Cara Menolong
1595         join_the_community:
1596           title: Sertai komuniti
1597           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1598             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1599             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1600             data sendiri.
1601       other_concerns:
1602         title: Persoalan lain
1603         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1604           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1605           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1606           yang sepatutnya
1607         copyright: laman berhak cipta
1608         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1609     help:
1610       title: Meminta Bantuan
1611       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1612         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1613         topik-topik pemetaan.
1614       welcome:
1615         url: /welcome
1616         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1617         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1618           OpenStreetMap.
1619       beginners_guide:
1620         title: Panduan Pemula
1621       community:
1622         title: Forum masyarakat
1623       mailing_lists:
1624         title: Senarai Mel
1625       irc:
1626         title: IRC
1627         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1628       switch2osm:
1629         title: switch2osm
1630       welcomemat:
1631         title: Untuk Pertubuhan
1632       wiki:
1633         title: wiki.openstreetmap.org
1634         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1635     potlatch:
1636       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1637       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1638         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1639         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1640       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1641     any_questions:
1642       title: Ada soalan?
1643       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1644     sidebar:
1645       search_results: Hasil Carian
1646       close: Tutup
1647     search:
1648       search: Cari
1649       get_directions: Dapatkan Arah
1650       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1651       from: Daripada
1652       to: Kepada
1653       where_am_i: Di manakah letaknya?
1654       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1655       submit_text: Pergi
1656     key:
1657       table:
1658         entry:
1659           motorway: Lebuhraya
1660           main_road: Jalan besar
1661           trunk: Jalan utama
1662           primary: Jalan utama
1663           secondary: Jalan sekunder
1664           unclassified: Jalan tidak terkelas
1665           track: Laluan
1666           bridleway: Lorong kuda
1667           cycleway: Lorong basikal
1668           footway: Laluan pejalan kaki
1669           rail: Landasan keretapi
1670           subway: Landasan bawah tanah
1671           cable_car: Kereta kabel
1672           chair_lift: lif kerusi
1673           runway: Landasan kapal terbang
1674           taxiway: jalan rayap
1675           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1676           admin: Sempadan pentadbiran
1677           forest: Hutan
1678           wood: Hutan kecil
1679           golf: Padang golf
1680           park: Taman
1681           common: Tanah awam
1682           resident: Kawasan perumahan
1683           retail: Kawasan peruncitan
1684           industrial: Kawasan perindustrian
1685           commercial: Kawasan perdagangan
1686           heathland: Kawasan rawa
1687           lake: Tasik
1688           reservoir: takungan
1689           farm: Ladang
1690           brownfield: Tanah terbiar
1691           cemetery: Perkuburan
1692           allotments: Taman petak
1693           pitch: Padang sukan
1694           centre: Pusat sukan
1695           reserve: Cagar alam
1696           military: Kawasan tentera
1697           school: Sekolah
1698           university: universiti
1699           building: Bangunan penting
1700           station: Stesen keretapi
1701           summit: Kemuncak
1702           peak: puncak
1703           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1704           bridge: Kasing hitam = jambatan
1705           private: Jalan masuk persendirian
1706           destination: Jalan masuk destinasi
1707           construction: Jalan dalam pembinaan
1708           bicycle_shop: Kedai Basikal
1709           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1710           toilets: Tandas
1711     welcome:
1712       title: Selamat datang!
1713       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1714         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1715         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1716         bagi anda.
1717       whats_on_the_map:
1718         title: Kandungan Peta
1719       basic_terms:
1720         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1721         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1722           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1723         editor: penyunting
1724         tag: tag
1725       rules:
1726         title: Peraturan!
1727         imports: Import
1728       start_mapping: Mula
1729       add_a_note:
1730         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1731         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1732           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1733           nota.
1734     communities:
1735       other_groups:
1736         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1737   traces:
1738     visibility:
1739       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1740         tanpa nama)
1741       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1742         dan tanpa nama)
1743       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1744         dengan cop masa)
1745       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1746         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1747     new:
1748       visibility_help: apakah maksud ini?
1749       help: Bantuan
1750     create:
1751       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1752       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1753         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1754         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1755       traces_waiting:
1756         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1757           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1758           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1759     edit:
1760       cancel: Batalkan
1761       title: Menyunting jejak %{name}
1762       heading: Menyunting jejak %{name}
1763       visibility_help: apakah maksud ini?
1764     trace_optionals:
1765       tags: Tag
1766     show:
1767       title: Menyunting jejak %{name}
1768       heading: Menyunting jejak %{name}
1769       pending: MENUNGGU
1770       filename: 'Nama fail:'
1771       download: muat turun
1772       uploaded: 'Dimuat naik:'
1773       points: 'Titik:'
1774       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1775       map: peta
1776       edit: sunting
1777       owner: 'Pemilik:'
1778       description: 'Keterangan:'
1779       tags: 'Tag:'
1780       none: Tiada
1781       edit_trace: Sunting jejak ini
1782       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1783       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1784       visibility: 'Keterlihatan:'
1785       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1786     trace_paging_nav:
1787       older: Jejak Lama
1788       newer: Jejak Baru
1789     trace:
1790       pending: MENUNGGU
1791       count_points: '%{count} titik'
1792       more: lagi
1793       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1794       view_map: Lihat Peta
1795       edit_map: Sunting Peta
1796       public: UMUM
1797       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1798       private: PERIBADI
1799       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1800     index:
1801       public_traces: Jejak GPS umum
1802       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1803       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1804       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1805       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1806       wiki_page: laman wiki
1807       upload_trace: Muat naik jejak
1808       all_traces: Semua Jejak
1809       my_traces: Jejak Saya
1810     destroy:
1811       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1812     make_public:
1813       made_public: Jejak diumumkan
1814     offline_warning:
1815       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1816     offline:
1817       heading: Storan GPX di Luar Talian
1818       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1819     georss:
1820       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1821     description:
1822       description_with_count:
1823         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1824       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1825   application:
1826     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1827     require_cookies:
1828       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1829         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1830     setup_user_auth:
1831       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1832         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1833       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1834         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1835         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1836     settings_menu:
1837       account_settings: Tetapan Akaun
1838       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1839     auth_providers:
1840       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1841       openid:
1842         title: Log masuk dengan OpenID
1843         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1844       google:
1845         title: Log masuk dengan Google
1846         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1847       facebook:
1848         title: Log masuk dengan Facebook
1849         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1850       microsoft:
1851         title: Log masuk dengan Window Live
1852         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1853       github:
1854         title: Log masuk dengan GitHub
1855         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1856       wikipedia:
1857         title: Log masuk dengan Wikipedia
1858         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1859       wordpress:
1860         title: Log masuk dengan Wordpress
1861         alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1862       aol:
1863         title: Log masuk dengan AOL
1864         alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1865   oauth:
1866     authorize:
1867       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1868       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1869         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1870         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1871         suka.
1872       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1873       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1874       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1875       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1876       allow_write_api: mengubah suai peta.
1877       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1878       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1879       allow_write_notes: menyunting nota.
1880     authorize_success:
1881       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1882       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1883       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1884     authorize_failure:
1885       title: Permohonan kebenaran gagal.
1886       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1887       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1888     revoke:
1889       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1890     scopes:
1891       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1892       write_api: Ubah suai peta
1893       write_notes: Ubah suai nota
1894       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1895   oauth_clients:
1896     new:
1897       title: Daftarkan aplikasi baru
1898     edit:
1899       title: Sunting aplikasi anda
1900     show:
1901       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1902       key: 'Kunci Pengguna:'
1903       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1904       url: 'URL Token Permohonan:'
1905       access_url: 'URL Token Akses:'
1906       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1907       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1908       edit: Sunting Butiran
1909       delete: Hapuskan Klien
1910       confirm: Adakah anda pasti?
1911       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1912     index:
1913       title: Butiran OAuth Saya
1914       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1915       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1916         atas nama anda:'
1917       application: Nama Aplikasi
1918       issued_at: Dikeluarkan Pada
1919       revoke: Tarik Balik!
1920       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1921       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1922         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1923         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1924         ini.
1925       oauth: OAuth
1926       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1927       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1928     form:
1929       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1930     not_found:
1931       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1932     create:
1933       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1934     update:
1935       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1936     destroy:
1937       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1938   oauth2_applications:
1939     index:
1940       name: Nama
1941       permissions: Kebenaran
1942     application:
1943       edit: Sunting
1944       delete: Hapuskan
1945     show:
1946       edit: Sunting
1947       delete: Hapuskan
1948       permissions: Kebenaran
1949   oauth2_authorized_applications:
1950     index:
1951       application: Aplikasi
1952       permissions: Kebenaran
1953   users:
1954     new:
1955       title: Daftar
1956       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1957         automatik untuk anda buat masa ini.
1958       support: sokongan
1959       about:
1960         header: Bebas dan boleh disunting
1961       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1962         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1963       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1964       continue: Daftar
1965       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1966       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1967         masuk
1968     terms:
1969       title: Terma-terma penyumbang
1970       heading: Terma-terma penyumbang
1971       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1972         saya dalam Domain Awam
1973       consider_pd_why: apakah ini?
1974       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1975       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1976       continue: Sambung
1977       decline: Tolak
1978       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1979         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1980       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1981       legale_names:
1982         france: Perancis
1983         italy: Itali
1984         rest_of_world: Negara lain
1985     terms_declined_flash:
1986       terms_declined_link: laman wiki ini
1987     no_such_user:
1988       title: Pengguna ini tidak wujud
1989       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1990       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1991         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1992       deleted: dihapuskan
1993     show:
1994       my diary: Diari Saya
1995       my edits: Suntingan Saya
1996       my traces: Jejak Saya
1997       my notes: Nota Saya
1998       my messages: Pesanan Saya
1999       my profile: Profil Saya
2000       my settings: Tetapan Saya
2001       my comments: Komen Saya
2002       my_preferences: Keutamaan Saya
2003       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2004       blocks on me: Sekatan pada Saya
2005       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2006       edit_profile: Sunting Profil
2007       send message: Hantar Pesanan
2008       diary: Diari
2009       edits: Suntingan
2010       traces: Jejak
2011       notes: Nota Peta
2012       remove as friend: Gugurkan Kawan
2013       add as friend: Jadikan Kawan
2014       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2015       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2016       ct undecided: Belum diputuskan
2017       ct declined: Ditolak
2018       email address: 'Alamat e-mel:'
2019       created from: 'Dibuat daripada:'
2020       status: 'Status:'
2021       spam score: 'Markah Spam:'
2022       role:
2023         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2024         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2025         grant:
2026           administrator: Berikan akses pentadbir
2027           moderator: Berikan akses penyelia
2028         revoke:
2029           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2030           moderator: Tarik balik akses penyelia
2031       block_history: sekatan yang diterima
2032       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2033       comments: Komen
2034       create_block: sekat pengguna ini
2035       activate_user: aktifkan pengguna ini
2036       confirm_user: sahkan pengguna ini
2037       hide_user: sorokkan pengguna ini
2038       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2039       delete_user: hapuskan pengguna ini
2040       confirm: Sahkan
2041       report: Laporkan Pengguna ini
2042     go_public:
2043       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2044         untuk menyunting.
2045     index:
2046       title: Pengguna
2047       heading: Pengguna
2048       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2049       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2050       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2051       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2052       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2053     suspended:
2054       title: Akaun Digantung
2055       heading: Akaun Digantung
2056       support: sokongan
2057   user_role:
2058     filter:
2059       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2060       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2061       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2062     grant:
2063       title: Sahkan pemberian peranan
2064       heading: Sahkan pemberian peranan
2065       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2066         pengguna '%{name}'?
2067       confirm: Sahkan
2068       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2069         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2070     revoke:
2071       title: Sahkan penarikan balik peranan
2072       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2073       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2074         daripada pengguna '%{name}'?
2075       confirm: Sahkan
2076       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2077         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2078   user_blocks:
2079     model:
2080       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2081         sekatan.
2082       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2083     not_found:
2084       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2085       back: Kembali ke indeks
2086     new:
2087       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2088       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2089       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2090       back: Lihat semua sekatan
2091     edit:
2092       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2093       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2094       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2095       show: Lihat sekatan ini
2096       back: Lihat semua sekatan
2097     filter:
2098       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2099       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2100         senarai juntai bawah ini.
2101     create:
2102       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2103     update:
2104       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2105       success: Sekatan dikemaskinikan.
2106     index:
2107       title: Sekatan terhadap pengguna
2108       heading: Senarai sekatan pengguna
2109       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2110     revoke:
2111       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2112       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2113       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2114       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2115         sekarang.
2116       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2117       revoke: Tarik Balik!
2118       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2119     helper:
2120       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2121       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2122       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2123       block_duration:
2124         hours:
2125           one: 1 jam
2126           other: '%{count} jam'
2127     blocks_on:
2128       title: Sekatan ke atas %{name}
2129       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2130       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2131     blocks_by:
2132       title: Sekatan oleh %{name}
2133       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2134       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2135     show:
2136       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2137       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2138       created: 'Dicipta:'
2139       duration: 'Tempoh:'
2140       status: 'Status:'
2141       show: Tunjukkan
2142       edit: Sunting
2143       revoke: Tarik Balik!
2144       confirm: Adakah anda pasti?
2145       reason: 'Sebab sekatan:'
2146       revoker: 'Penarik balik:'
2147       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2148     block:
2149       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2150       show: Tunjukkan
2151       edit: Sunting
2152       revoke: Tarik Balik!
2153     blocks:
2154       display_name: Pengguna yang Disekat
2155       creator_name: Pembuat
2156       reason: Sebab sekatan
2157       status: Status
2158       revoker_name: Ditarik balik oleh
2159   user_mutes:
2160     index:
2161       title: Pengguna yang Diredamkan
2162   notes:
2163     index:
2164       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2165       heading: nota-nota %{user}
2166       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2167       no_notes: Tiada nota
2168       id: Id
2169       creator: Pencatat
2170       description: Keterangan
2171       created_at: Dicatatkan pada
2172       last_changed: Kali terakhir disunting
2173     show:
2174       title: 'Nota: %{id}'
2175       description: Keterangan
2176       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2177       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2178       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2179       report: laporkan nota ini
2180       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2181         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2182       hide: Sorokkan
2183       resolve: Selesaikan
2184       reactivate: Aktifkan semula
2185       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2186       comment: Komen
2187     new:
2188       title: Nota Baru
2189       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2190         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2191         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2192         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2193       add: Tambah Nota
2194   javascripts:
2195     close: Tutup
2196     share:
2197       title: Kongsi
2198       cancel: Batalkan
2199       image: Gambar
2200       link: Pautan atau HTML
2201       long_link: Pautan
2202       short_link: URL Ringkas
2203       geo_uri: URI Geo
2204       embed: HTML
2205       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2206       format: 'Format:'
2207       scale: 'Skala:'
2208       download: Muat Turun
2209       short_url: URL Ringkas
2210       include_marker: Sertakan penanda
2211       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2212       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2213       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2214     embed:
2215       report_problem: Laporkan masalah
2216     key:
2217       title: Petunjuk Peta
2218       tooltip: Petunjuk Peta
2219       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2220     map:
2221       zoom:
2222         in: Zum Dekat
2223         out: Zum Jauh
2224       locate:
2225         title: Paparkan Lokasi Saya
2226       base:
2227         standard: Piawai
2228         cycle_map: Peta Basikal
2229         transport_map: Peta Pengangkutan
2230         hot: Kemanusiaan
2231       layers:
2232         header: Lapisan Peta
2233         notes: Nota Peta
2234         data: Data Peta
2235         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2236         title: Lapisan
2237       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2238       andy_allan: Andy Allan
2239     site:
2240       edit_tooltip: Sunting peta
2241       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2242       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2243       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2244       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2245       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2246     changesets:
2247       show:
2248         comment: Komen
2249         subscribe: Langgan
2250         unsubscribe: Berhenti melanggan
2251         hide_comment: sorokkan
2252         unhide_comment: Dedahkan
2253     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2254       klik di sini.
2255     directions:
2256       engines:
2257         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2258         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2259         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2260         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2261         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2262         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2263       directions: Arah
2264       distance: Jarak
2265       distance_m: '%{distance}m'
2266       distance_km: '%{distance}km'
2267       errors:
2268         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2269         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2270       instructions:
2271         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2272         follow_without_exit: Ikut %{name}
2273         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2274         unnamed: jalan tidak bernama
2275         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2276       time: Masa
2277     query:
2278       node: Nod
2279       way: Jalan
2280       relation: Hubungan
2281       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2282     context:
2283       add_note: Tambah nota di sini
2284       show_address: Tunjuk alamat
2285   redactions:
2286     edit:
2287       heading: Sunting redaksi
2288       title: Sunting redaksi
2289     index:
2290       empty: Tiada redaksi.
2291       heading: Senarai redaksi
2292       title: Senarai redaksi
2293     new:
2294       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2295       title: Mencipta redaksi baru
2296     show:
2297       description: 'Keterangan:'
2298       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2299       title: Memaparkan redaksi
2300       user: 'Pencipta:'
2301       edit: Sunting redaksi ini
2302       destroy: Buang redaksi ini
2303       confirm: Adakah anda pasti?
2304     create:
2305       flash: Redaksi dicipta.
2306     update:
2307       flash: Perubahan disimpan.
2308     destroy:
2309       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2310         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2311       flash: Redaksi dihapuskan.
2312       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2313   validations:
2314     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2315     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2316 ...