]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3348'
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Kris2paz
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: Pasirinkti failą
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: Įrašyti
32       diary_entry:
33         create: Publikuoti
34         update: Atnaujinti
35       issue_comment:
36         create: Pridėti komentarą
37       message:
38         create: Siųsti
39       client_application:
40         create: Registruotis
41         update: Atnaujinti
42       doorkeeper_application:
43         update: Atnaujinti
44       redaction:
45         create: Kurti redakciją
46         update: Išsaugoti redakciją
47       trace:
48         create: Įkelti
49         update: Išsaugoti pakeitimus
50       user_block:
51         create: Sukurti blokavimą
52         update: Atnaujinti blokavimą
53   activerecord:
54     errors:
55       messages:
56         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
57         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
58     models:
59       acl: Prieigos valdymo sąrašas
60       changeset: Pakeitimas
61       changeset_tag: Pakeitimo žyma
62       country: Valstybė
63       diary_comment: Dienoraščio komentaras
64       diary_entry: Dienoraščio įrašas
65       friend: Draugas
66       issue: Problema
67       language: Kalba
68       message: Žinutė
69       node: Taškas
70       node_tag: Taško žyma
71       notifier: Pranešti
72       old_node: Ankstesnis taškas
73       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
74       old_relation: Ankstesnis ryšys
75       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
76       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
77       old_way: Ankstesnis kelias
78       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
79       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
80       relation: Ryšys
81       relation_member: Ryšio narys
82       relation_tag: Ryšio žyma
83       report: Pranešti
84       session: Sesija
85       trace: Pėdsakas
86       tracepoint: Pėdsako taškas
87       tracetag: Pėdsako žyma
88       user: Naudotojas
89       user_preference: Naudotojo nustatymai
90       user_token: Naudotojo prieigos raktas
91       way: Kelias
92       way_node: Kelio mazgas
93       way_tag: Kelio žyma
94     attributes:
95       client_application:
96         name: Vardas (Privalomas)
97         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
98         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
99         support_url: Palaikymo URL
100         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
101         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
102         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
103         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
104         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
105         allow_write_notes: redaguoti užrašus
106       diary_comment:
107         body: Tekstas
108       diary_entry:
109         user: Naudotojas
110         title: Antraštė
111         latitude: Platuma
112         longitude: Ilguma
113         language: Kalba
114       doorkeeper/application:
115         name: Vardas
116         scopes: Leidimai
117       friend:
118         user: Naudotojas
119         friend: Draugas
120       trace:
121         user: Naudotojas
122         visible: Matomas
123         name: Failo vardas
124         size: Dydis
125         latitude: Platuma
126         longitude: Ilguma
127         public: Viešas
128         description: Aprašymas
129         gpx_file: Įkelti GPX failą
130         visibility: Matomumas
131         tagstring: Žymos
132       message:
133         sender: Siuntėjas
134         title: Antraštė
135         body: Tekstas
136         recipient: Gavėjas
137       redaction:
138         title: Pavadinimas
139         description: Aprašymas
140       report:
141         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
142         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
143       user:
144         email: El. paštas
145         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
146         new_email: Naujas el. pašto adresas
147         active: Aktyvus
148         display_name: Rodomas vardas
149         description: Profilio aprašymas
150         home_lat: Platuma
151         home_lon: Ilguma
152         languages: Pageidautinos kalbos
153         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
154         pass_crypt: Slaptažodis
155         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
156     help:
157       trace:
158         tagstring: atskirta kableliais
159       user_block:
160         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
161           panaikintas?
162       user:
163         new_email: (niekada viešai nerodomas)
164   datetime:
165     distance_in_words_ago:
166       about_x_hours:
167         one: prieš maždaug 1 valandą
168         other: prieš maždaug %{count} valandas
169       about_x_months:
170         one: prieš maždaug 1 mėnesį
171         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
172       about_x_years:
173         one: prieš maždaug 1 metus
174         other: prieš maždaug %{count} metus
175       almost_x_years:
176         one: prieš beveik 1 metus
177         other: prieš beveik %{count} metus
178       half_a_minute: prieš pusę minutės
179       less_than_x_seconds:
180         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
181         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
182       less_than_x_minutes:
183         one: prieš mažiau nei minutę
184         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
185       over_x_years:
186         one: prieš daugiau nei 1 metus
187         other: prieš daugiau nei %{count} metus
188       x_seconds:
189         one: prieš 1 sekundę
190         other: prieš %{count} sekundes
191       x_minutes:
192         one: prieš 1 minutę
193         other: prieš %{count} minutes
194       x_days:
195         one: prieš 1 dieną
196         other: prieš %{count} dienų
197       x_months:
198         one: prieš 1 mėnesį
199         other: prieš %{count} mėnesius
200       x_years:
201         one: prieš 1 metus
202         other: prieš %{count} metus
203   editor:
204     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
205     id:
206       name: iD
207       description: iD (rengyklė naršyklėje)
208     remote:
209       name: nuotoliniu valdymu
210       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
211   auth:
212     providers:
213       none: Nei vienas
214       openid: OpenID
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       windowslive: Windows Live
218       github: GitHub
219       wikipedia: Wikipedia
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Sukurta %{when}
224         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
225         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
226         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
227         closed_at_html: Išspręsta %{when}
228         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
229         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
230         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
231       rss:
232         title: OpenStreetMap pastabos
233         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
234           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
236         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
237         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
238         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
239         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
240       entry:
241         comment: Komentaras
242         full: Pilna pastaba
243   browse:
244     created: Sukurtas
245     closed: Uždarytas
246     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
247     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
248     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
249     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
250     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
251     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
252     version: Versija
253     in_changeset: Pakeitimas
254     anonymous: anonimas
255     no_comment: (nėra komentaro)
256     part_of: Dalis
257     download_xml: Atsisiųsti XML
258     view_history: Žiūrėti istoriją
259     view_details: Žiūrėti detales
260     location: 'Vieta:'
261     changeset:
262       title: 'Pakeitimas: %{id}'
263       belongs_to: Autorius
264       node: Taškų (%{count})
265       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
266       way: Keliai (%{count})
267       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
268       relation: Ryšiai (%{count})
269       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
270       comment: Komentarai (%{count})
271       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
272       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
273       changesetxml: Pakeitimo XML
274       osmchangexml: osmChange XML
275       feed:
276         title: Pakeitimas %{id}
277         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
278       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
279       discussion: Diskusija
280       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
281         pakeitimą.
282     node:
283       title_html: 'Taškas: %{name}'
284       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
285     way:
286       title_html: 'Kelias: %{name}'
287       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
288       nodes: Taškai
289       also_part_of_html:
290         one: dalis kelio %{related_ways}
291         other: dalis kelių %{related_ways}
292     relation:
293       title_html: 'Ryšys: %{name}'
294       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
295       members: Nariai
296     relation_member:
297       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
298       type:
299         node: Taškas
300         way: Kelias
301         relation: Ryšys
302     containing_relation:
303       entry_html: Ryšys %{relation_name}
304       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
305     not_found:
306       title: Nerasta
307       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
308       type:
309         node: taškas
310         way: kelias
311         relation: ryšys
312         changeset: pakeitimas
313         note: pastaba
314     timeout:
315       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
316         per ilgai.
317       type:
318         node: taškas
319         way: kelias
320         relation: ryšys
321         changeset: pakeitimas
322         note: pastaba
323     redacted:
324       redaction: Redakcija %{id}
325       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
326         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
327       type:
328         node: taškas
329         way: kelias
330         relation: ryšys
331     start_rjs:
332       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
333         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
334       load_data: Kraunami duomenys
335       loading: Kraunama...
336     tag_details:
337       tags: 'Žymos:'
338       wiki_link:
339         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
340         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
341       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
342       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
343       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
344       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
345       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
346     note:
347       title: 'Pastaba: %{id}'
348       new_note: Nauja pastaba
349       description: Aprašymas
350       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
351       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
352       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
353       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       report: Pranešti apie šią pastabą
363     query:
364       title: Ieškoti geoobjektų
365       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
366       nearby: Artimi objektai
367       enclosing: Gaubiantys objektai
368   changesets:
369     changeset_paging_nav:
370       showing_page: Puslapis %{page}
371       next: Kitas »
372       previous: « Ankstesnis
373     changeset:
374       anonymous: Anonimiškas
375       no_edits: (nėra pakeitimų)
376       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
377     changesets:
378       id: ID
379       saved_at: Įrašymo laikas
380       user: Naudotojas
381       comment: Komentaras
382       area: Plotas
383     index:
384       title: Pakeitimai
385       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
386       title_friend: Mano draugų pakeitimai
387       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
388       empty: Nerasta pakeitimų.
389       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
390       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
391       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
392       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
393       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
394       load_more: Įkelti daugiau
395     timeout:
396       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
397   changeset_comments:
398     comment:
399       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
400       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
401     comments:
402       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
403     index:
404       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
405       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
406     timeout:
407       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
408         ilgai.
409   dashboards:
410     contact:
411       km away: Nutolęs %{count}km
412       m away: nutolęs %{count}m
413     popup:
414       your location: Jūsų pozicija
415       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
416       friend: Draugas
417     show:
418       title: Valdymo skydas
419       edit_your_profile: Redaguoti profilį
420       my friends: Mano draugai
421       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
422       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
423       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
424         pildymus.
425       friends_changesets: draugų keitimai
426       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
427       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
428       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
429   diary_entries:
430     new:
431       title: Naujas dienoraščio įrašas
432     form:
433       location: Pozicija
434       use_map_link: Naudoti žemėlapį
435     index:
436       title: Naudotojo dienoraščiai
437       title_friends: Draugų dienoraščiai
438       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
439       user_title: '%{user} dienoraštis'
440       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
441       new: Naujas dienoraščio įrašas
442       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
443       my_diary: Mano dienoraštis
444       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
445       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
446       older_entries: Senesni įrašai
447       newer_entries: Naujesni įrašai
448     edit:
449       title: Keisti dienoraščio įrašą
450       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
451     show:
452       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
453       user_title: '%{user} dienoraštis'
454       leave_a_comment: Palikti komentarą
455       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
456       login: Prisijungti
457     no_such_entry:
458       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
459       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
460       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
461         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
462     diary_entry:
463       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
464       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
465       comment_link: Komentuoti šį įrašą
466       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
467       comment_count:
468         one: '%{count} komentaras'
469         zero: Nėra komentarų
470         other: '%{count} komentarai (-ų)'
471       edit_link: Keisti šį įrašą
472       hide_link: Slėpti šį įrašą
473       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
474       confirm: Patvirtinti
475       report: Pranešti apie šį įrašą
476     diary_comment:
477       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
478       hide_link: Slėpti šį komentarą
479       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
480       confirm: Patvirtinti
481       report: Pranešti apie šį komentarą
482     location:
483       location: 'Vieta:'
484       view: Žiūrėti
485       edit: Keisti
486     feed:
487       user:
488         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
489         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
490       language:
491         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
492         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
493       all:
494         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
495         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
496     comments:
497       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
498       post: Įrašas
499       when: Kada
500       comment: Komentuoti
501       newer_comments: Naujesni komentarai
502       older_comments: Senesni komentarai
503   doorkeeper:
504     flash:
505       applications:
506         create:
507           notice: Aplikacija užregistruota.
508   friendships:
509     make_friend:
510       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
511       button: Pridėti kaip draugą
512       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
513       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
514       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
515     remove_friend:
516       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
517       button: Nebedraugauti
518       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
519       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
520   geocoder:
521     search:
522       title:
523         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
524         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
525         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
526           Nominatim</a> rezultatai
527         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
528         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
529           Nominatim</a>
530         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
531     search_osm_nominatim:
532       prefix:
533         aerialway:
534           cable_car: Lyno keltuvas
535           chair_lift: Keltuvas
536           drag_lift: Velkamas keltuvas
537           gondola: Gondola
538           pylon: Stulpas
539           station: Lyno stotis
540         aeroway:
541           aerodrome: Aerodromas
542           apron: Oro uosto aikštelė
543           gate: Vartai
544           hangar: Angaras
545           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
546           parking_position: Stovėjimo Pozicija
547           runway: Pakilimo takas
548           taxiway: Riedėjimo takas
549           terminal: Terminalas
550         amenity:
551           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
552           arts_centre: Menų centras
553           atm: Bankomatas
554           bank: Bankas
555           bar: Baras
556           bbq: BBQ
557           bench: Suoliukas
558           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
559           bicycle_rental: Dviračių nuoma
560           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
561           biergarten: Lauko baras
562           blood_bank: Kraujo Bankas
563           boat_rental: Valčių nuoma
564           brothel: Viešieji namai
565           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
566           bus_station: Autobusų stotis
567           cafe: Kavinė
568           car_rental: Mašinų nuoma
569           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
570           car_wash: Automobilių plovykla
571           casino: Kazino
572           charging_station: Įkrovimo stotis
573           childcare: Vaikų priežiūra
574           cinema: Kino teatras
575           clinic: Klinika
576           clock: Laikrodis
577           college: Koledžas
578           community_centre: Bendruomenės centras
579           conference_centre: Konferencijų Centras
580           courthouse: Teismo pastatas
581           crematorium: Krematoriumas
582           dentist: Dantistas
583           doctors: Gydytojai
584           drinking_water: Geriamas vanduo
585           driving_school: Vairavimo mokykla
586           embassy: Ambasada
587           fast_food: Greitas maistas
588           ferry_terminal: Keltų terminalas
589           fire_station: Gaisrinė
590           food_court: Savitarnos kavinė
591           fountain: Fontanas
592           fuel: Degalinė
593           gambling: Lošimas
594           grave_yard: Kapinės
595           grit_bin: Smėlio dėžė
596           hospital: Ligoninė
597           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
598           ice_cream: Ledai
599           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
600           kindergarten: Vaikų darželis
601           language_school: Kalbų mokykla
602           library: Biblioteka
603           love_hotel: Meilės Viešbutis
604           marketplace: Turgavietė
605           monastery: Vienuolynas
606           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
607           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
608           music_school: Muzikos Mokykla
609           nightclub: Naktinis klubas
610           nursing_home: Slaugos namai
611           parking: Stovėjimo aikštelė
612           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
613           parking_space: Stovėjimo Vieta
614           pharmacy: Vaistinė
615           place_of_worship: Maldos namai
616           police: Policija
617           post_box: Pašto dėžutė
618           post_office: Paštas
619           prison: Kalėjimas
620           pub: Aludė
621           public_bath: Vieša Pirtis
622           public_building: Visuomeninis pastatas
623           recycling: Perdirbimo punktas
624           restaurant: Restoranas
625           school: Mokykla
626           shelter: Pastogė
627           shower: Dušas
628           social_centre: Socialinių reikalų centras
629           social_facility: Socialinė įstaiga
630           studio: Studija
631           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
632           taxi: Taksi
633           telephone: Viešas telefonas
634           theatre: Teatras
635           toilets: Tualetas
636           townhall: Rotušė
637           university: Universitetas
638           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
639           vending_machine: Vendingas
640           veterinary: Veterinarijos chirurgija
641           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
642           waste_basket: Atliekų krepšelis
643           waste_disposal: Atliekų šalinimas
644           water_point: Vandens Punktas
645         boundary:
646           administrative: Administracinė riba
647           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
648           national_park: Nacionalinis parkas
649           protected_area: Saugoma teritorija
650         bridge:
651           aqueduct: Akvedukas
652           suspension: Kabantis tiltas
653           swing: Siūbuojantis tiltas
654           viaduct: Viadukas
655           "yes": Tiltas
656         building:
657           apartment: Apartamentas
658           apartments: Apartamentai
659           barn: Tvartas
660           chapel: Koplyčia
661           church: Bažnyčios Pastatas
662           college: Koledžo Pastatas
663           commercial: Komercinės paskirties pastatas
664           dormitory: Bendrabutis
665           farm: Ūkinis Namas
666           garage: Garažas
667           garages: Garažai
668           greenhouse: Šiltnamis
669           hangar: Angaras
670           hospital: Ligoninės pastatas
671           hotel: Viešbučio Pastatas
672           house: Namas
673           industrial: Pramoninis pastatas
674           kindergarten: Darželio Pastatas
675           office: Biurų pastatas
676           public: Visuomeninis pastatas
677           residential: Gyvenamasis pastatas
678           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
679           school: Mokyklos pastatas
680           terrace: Terasos Pastatas
681           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
682           university: Universiteto pastatas
683           "yes": Pastatas
684         craft:
685           brewery: Alaus darykla
686           carpenter: Dailidė
687           electrician: Elektrikas
688           gardener: Sodininkas
689           painter: Dažytojas
690           photographer: Fotografas
691           plumber: Santechnikas
692           shoemaker: Batsiuvys
693           tailor: Siuvėjas
694           "yes": Amatų parduotuvė
695         emergency:
696           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
697           assembly_point: Susirinkimo taškas
698           defibrillator: Defibriliatorius
699           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
700           phone: Avarinis telefonas
701           "yes": Avarinis
702         highway:
703           abandoned: Apleistas kelias
704           bridleway: Jodinėjimo takas
705           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
706           bus_stop: Autobusų stotelė
707           construction: Statomas kelias
708           corridor: Koridorius
709           cycleway: Dviračių takas
710           elevator: Liftas
711           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
712           footway: Pėsčiųjų takas
713           ford: Brasta
714           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
715           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
716           milestone: Riboženklis
717           motorway: Automagistralė
718           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
719           motorway_link: Automagistralinis kelias
720           path: Takas
721           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
722           platform: Platforma
723           primary: Pirmosios reikšmės kelias
724           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
725           proposed: Projektuojamas kelias
726           raceway: Lenktynių trasa
727           residential: Gyvenamasis kelias
728           rest_area: Poilsio vieta
729           road: Kelias
730           secondary: Antros reikšmės kelias
731           secondary_link: Antros reikšmės kelias
732           service: Privažiuojamasis kelias
733           services: Automagistralės paslaugos
734           speed_camera: Greičio kamera
735           steps: Laiptai
736           stop: Stop Ženklas
737           street_lamp: Gatvės žibintas
738           tertiary: Trečios reikšmės kelias
739           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
740           track: Vėžės
741           traffic_signals: Šviesoforas
742           trunk: Magistralinis kelias
743           trunk_link: Magistralinis kelias
744           unclassified: Neklasifikuotas kelias
745           "yes": Kelias
746         historic:
747           archaeological_site: Archeologinė vieta
748           battlefield: Mūšio vieta
749           boundary_stone: Pasienio akmuo
750           building: Istorinis pastatas
751           bunker: Bunkeris
752           castle: Pilis
753           church: Bažnyčia
754           city_gate: Miesto vartai
755           citywalls: Miesto sienos
756           fort: Fortas
757           heritage: Paveldas
758           house: Namas
759           manor: Dvaras
760           memorial: Memorialas
761           mine: Kasykla
762           monument: Paminklas
763           roman_road: Romėnų kelias
764           ruins: Griuvėsiai
765           stone: Akmuo
766           tomb: Kapas
767           tower: Bokštas
768           wayside_cross: Pakelės kryžius
769           wayside_shrine: Koplytstulpis
770           wreck: Nuskendęs laivas
771           "yes": Istorinė Vieta
772         junction:
773           "yes": Sandūra
774         landuse:
775           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
776           basin: Baseinas
777           brownfield: Apleista teritorija
778           cemetery: Kapinės
779           commercial: Komercinis plotas
780           conservation: Apsaugos zona
781           construction: Statyba
782           farm: Ūkis
783           farmland: Fermos žemės
784           farmyard: Ferma
785           forest: Miškas
786           garages: Garažai
787           grass: Pieva
788           greenfield: „Žaliasis laukas“
789           industrial: Pramoninė zona
790           landfill: Sąvartynas
791           meadow: Pievos
792           military: Karinė zona
793           mine: Kasykla
794           orchard: vaisių sodas
795           quarry: Karjeras
796           railway: Geležinkelis
797           recreation_ground: Rekreacinė zona
798           reservoir: Rezervuaras
799           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
800           residential: Gyvenamasis rajonas
801           retail: Mažmeninė prekyba
802           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
803           vineyard: Vynuogynas
804           "yes": Žemėnauda
805         leisure:
806           beach_resort: Pajūrio kurortas
807           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
808           common: Bendra žemė
809           dog_park: Šunų parkas
810           firepit: Laužavietė
811           fishing: Žvejybos zona
812           fitness_centre: Sveikatingumo centras
813           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
814           garden: Sodas
815           golf_course: Golfo laukas
816           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
817           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
818           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
819           miniature_golf: Mini golfas
820           nature_reserve: Gamtos draustinis
821           park: Parkas
822           pitch: Sporto aikštė
823           playground: Žaidimų aikštelė
824           recreation_ground: Rekreacinis plotas
825           resort: Kurortas
826           sauna: Sauna
827           slipway: Slipas
828           sports_centre: Sporto centras
829           stadium: Stadionas
830           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
831           track: Bėgimo takelis
832           water_park: Vandens parkas
833           "yes": Laisvalaikis
834         man_made:
835           bridge: Tiltas
836           bunker_silo: Bunkeris
837           chimney: Kaminas
838           crane: Kranas
839           lighthouse: Švyturys
840           mast: Stiebas
841           mine: Kasykla
842           mineshaft: Kasyklos šachta
843           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
844           petroleum_well: Naftos šulinys
845           pipeline: Vamzdynas
846           surveillance: Stebėjimas
847           tower: Bokštas
848           watermill: Vandens Malūnas
849           water_tower: Vandens Bokštas
850           water_well: Šulinys
851           windmill: Vėjo malūnas
852           works: Gamykla
853           "yes": Žmogaus sukurta
854         military:
855           airfield: Karinis aerodromas
856           barracks: Kareivinės
857           bunker: Bunkeris
858           "yes": Karinis
859         mountain_pass:
860           "yes": Kalnų perėja
861         natural:
862           bay: Įlanka
863           beach: Paplūdimys
864           cape: Kyšulys
865           cave_entrance: Įėjimas į urvą
866           cliff: Uola
867           coastline: Pakrantė
868           crater: Krateris
869           dune: Kopa
870           fell: Kalnuota vieta
871           fjord: Fiordas
872           forest: Miškas
873           geyser: Geizeris
874           glacier: Ledynas
875           grassland: Žolė
876           heath: Dykynė
877           hill: Kalva
878           island: Sala
879           land: Žemė
880           marsh: Pelkė
881           moor: Dažnai užliejama vieta
882           mud: Purvas
883           peak: Viršūnė
884           point: Taškas
885           reef: Rifas
886           ridge: Ketera
887           rock: Uola
888           saddle: Balnas
889           sand: Smėlis
890           scree: Skardis
891           scrub: Krūmai
892           spring: Šaltinis
893           stone: Akmuo
894           strait: Sąsiauris
895           tree: Medis
896           valley: Slėnis
897           volcano: Ugnikalnis
898           water: Vanduo
899           wetland: Pelkė
900           wood: Medžiai
901         office:
902           accountant: Buhalteris
903           administrative: Administracija
904           architect: Architektas
905           association: Asociacija
906           company: Bendrovė
907           educational_institution: Švietimo Įstaiga
908           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
909           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
910           government: Vyriausybinė tarnyba
911           insurance: Draudimo įstaiga
912           it: IT Ofisas
913           lawyer: Advokatas
914           ngo: NGO įstaiga
915           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
916           travel_agent: Kelionių agentūra
917           "yes": Biuras
918         place:
919           allotments: Kolektyviniai sodai
920           city: Miestas
921           city_block: Miesto Blokas
922           country: Šalis
923           county: Apskritis
924           farm: Ūkis
925           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
926           house: Namas
927           houses: Namai
928           island: Sala
929           islet: Salelė
930           isolated_dwelling: Vienkiemis
931           locality: Vietovė
932           municipality: Savivaldybė
933           neighbourhood: Rajonas
934           postcode: Pašto kodas
935           region: Regionas
936           sea: Jūra
937           square: Aikštė
938           state: Valstija
939           subdivision: Administracinis suskirstymas
940           suburb: Miesto dalis
941           town: Miestas
942           village: Kaimas
943           "yes": Vietovė
944         railway:
945           abandoned: Apleistas geležinkelis
946           construction: Statomas geležinkelis
947           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
948           funicular: Funikulierius
949           halt: Traukinio Stotelė
950           junction: Geležinkelio mazgas
951           level_crossing: Pervaža
952           light_rail: Lengvasis geležinkelis
953           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
954           monorail: Vienbėgis
955           narrow_gauge: Siaurukas
956           platform: Geležinkelio platforma
957           preserved: Paveldo geležinkelis
958           proposed: Projektuojamas gelžkelis
959           spur: Geležinkelio atsišakojimas
960           station: Geležinkelio stotis
961           stop: Geležinkelio sustojimas
962           subway: Metro
963           subway_entrance: Įėjimas į metro
964           switch: Geležinkelio punktai
965           tram: Tramvajus
966           tram_stop: Tramvajaus stotelė
967           yard: Geležinkelio kiemas
968         shop:
969           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
970           antiques: Antikvariniai daiktai
971           art: Meno parduotuvė
972           bakery: Kepykla
973           beauty: Grožio salonas
974           beverages: Gėrimų parduotuvė
975           bicycle: Dviračių parduotuvė
976           bookmaker: Žymė
977           books: Knygynas
978           boutique: Butikas
979           butcher: Mėsininkas
980           car: Automobilių parduotuvė
981           car_parts: Automobilių dalys
982           car_repair: Automobilių remontas
983           carpet: Kilimų parduotuvė
984           charity: Labdaros parduotuvė
985           chemist: Chemikas
986           clothes: Drabužių parduotuvė
987           computer: Kompiuterių parduotuvė
988           confectionery: Konditerijos parduotuvė
989           convenience: Parduotuvė
990           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
991           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
992           deli: Gastronomas
993           department_store: Universalinė parduotuvė
994           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
995           doityourself: Pasidaryk pats
996           dry_cleaning: Sausasis valymas
997           electronics: Elektronikos parduotuvė
998           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
999           farm: Ūkio parduotuvė
1000           fashion: Mados parduotuvė
1001           florist: Gėlininkas
1002           food: Maisto parduotuvė
1003           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1004           furniture: Baldai
1005           garden_centre: Sodo prekės
1006           general: Bendroji parduotuvė
1007           gift: Dovanų parduotuvė
1008           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1009           grocery: Gastronomas
1010           hairdresser: Kirpykla
1011           hardware: Aparatūros parduotuvė
1012           hifi: Hi-Fi
1013           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1014           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1015           kiosk: Kioskas
1016           laundry: Skalbykla
1017           lottery: Loterija
1018           mall: Prekybos centras
1019           massage: Masažas
1020           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1021           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1022           music: Muzikos prekių parduotuvė
1023           newsagent: Spaudos pardavėjas
1024           optician: Optikas
1025           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1026           outdoor: Lauko parduotuvė
1027           paint: Dažų Parduotuvė
1028           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1029           photo: Foto prekių parduotuvė
1030           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1031           shoes: Batų parduotuvė
1032           sports: Sporto prekių parduotuvė
1033           stationery: Raštinės reikmenys
1034           supermarket: Prekybos centras
1035           tailor: Siuvėjas
1036           ticket: Bilietų Parduotuvė
1037           tobacco: Tabako Parduotuvė
1038           toys: Žaislų parduotuvė
1039           travel_agency: Kelionių agentūra
1040           tyres: Padangų Parduotuvė
1041           video: Video parduotuvė
1042           wine: Vyno Parduotuvė
1043           "yes": Parduotuvė
1044         tourism:
1045           alpine_hut: Kalnų trobelė
1046           apartment: Poilsio Apartamentai
1047           artwork: Meno dirbiniai
1048           attraction: Lankytina vieta
1049           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1050           cabin: Kabina
1051           camp_site: Stovyklavietė
1052           caravan_site: Kemperių aikštelė
1053           chalet: Trobelė
1054           gallery: Galerija
1055           guest_house: Svečių namai
1056           hostel: Hostelis
1057           hotel: Viešbutis
1058           information: Informacija
1059           motel: Motelis
1060           museum: Muziejus
1061           picnic_site: Poilsiavietė
1062           theme_park: Nuotykių parkas
1063           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1064           zoo: Zoologijos sodas
1065         tunnel:
1066           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1067           culvert: Vamzdis
1068           "yes": Tunelis
1069         waterway:
1070           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1071           boatyard: Valčių priežiūra
1072           canal: Kanalas
1073           dam: Užtvanka
1074           derelict_canal: Kanalas
1075           ditch: Griovys
1076           dock: Dokas
1077           drain: Drenažo griovys
1078           lock: Šliuzas
1079           lock_gate: Šliuzo vartai
1080           mooring: Švartavimas
1081           rapids: Upės slenksčiai
1082           river: Upė
1083           stream: Upeliukas
1084           wadi: Vadis
1085           waterfall: Krioklys
1086           weir: Slenkstis
1087           "yes": Vandens vektorius
1088       admin_levels:
1089         level2: Šalies sienos
1090         level4: Valstybės sienos
1091         level5: Regiono ribos
1092         level6: Apskrities ribos
1093         level8: Miesto sienos
1094         level9: Kaimo riba
1095         level10: Priemiesčio riba
1096       types:
1097         cities: Miestai
1098         towns: Miestai
1099         places: Vietos
1100     results:
1101       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1102       more_results: Daugiau rezultatų
1103   issues:
1104     index:
1105       title: Problemos
1106       select_status: Parinkite būseną
1107       search: Ieškoti
1108       status: Būsena
1109       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1110       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1111       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1112       reports_count:
1113         one: 1 Report
1114         other: '%{count} pranešimas'
1115       reported_item: Praneštas elementas
1116       states:
1117         ignored: Ignoruota
1118         open: Atidaryta
1119         resolved: Išspręsta
1120     update:
1121       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1122       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1123       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1124     show:
1125       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1126       reports:
1127         zero: No reports
1128         one: 1 report
1129         other: '%{count} pranešimų'
1130       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1131       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1132       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1133       resolve: Išspręsti
1134       ignore: Ignoruoti
1135       reopen: Iš naujo atidaryti
1136       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1137       read_reports: Skaityti pranešimus
1138       new_reports: Nauji pranešimai
1139       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1140       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1141       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1142     resolve:
1143       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1144     ignore:
1145       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1146     reopen:
1147       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1148     comments:
1149       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1150       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1151     reports:
1152       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1153     helper:
1154       reportable_title:
1155         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1156         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1157   issue_comments:
1158     create:
1159       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1160   reports:
1161     new:
1162       title_html: Pranešimas %{link}
1163       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1164       disclaimer:
1165         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1166           kad:'
1167         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1168         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1169           draugų pagalba
1170         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1171       categories:
1172         diary_entry:
1173           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1174           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1175           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1176           other_label: Kita
1177         diary_comment:
1178           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1179           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1180           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1181           other_label: Kita
1182         user:
1183           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1184           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1185           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1186           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1187           other_label: Kita
1188         note:
1189           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1190           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1191           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1192           other_label: Kita
1193     create:
1194       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1195       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1196   layouts:
1197     logo:
1198       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1199     home: Eiti į namų vietą
1200     logout: Atsijungti
1201     log_in: Prisijungti
1202     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1203     sign_up: Užsiregistruoti
1204     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1205     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1206     edit: Keisti
1207     history: Istorija
1208     export: Eksportuoti
1209     issues: Problemos
1210     data: Duomenys
1211     export_data: Eksportuoti duomenis
1212     gps_traces: GPS pėdsakai
1213     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1214     user_diaries: Dienoraščiai
1215     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1216     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1217     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1218     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1219     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1220       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1221     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1222     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1223       %{partners}.
1224     partners_ucl: UCL
1225     partners_bytemark: Bytemark serveris
1226     partners_partners: partneriai
1227     tou: Naudojimo sąlygos
1228     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1229       priežiūros darbai.
1230     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1231       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1232     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1233     help: Pagalba
1234     about: Apie
1235     copyright: Teisės ir licencija
1236     community: Bendruomenė
1237     community_blogs: Dienoraščiai
1238     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1239     foundation: Fondas
1240     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1241     make_a_donation:
1242       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1243       text: Paremkite
1244     learn_more: Sužinoti daugiau
1245     more: Daugiau
1246   user_mailer:
1247     diary_comment_notification:
1248       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1249       hi: Sveiki, %{to_user},
1250       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1251         %{subject}:'
1252       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1253         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1254     message_notification:
1255       hi: Sveiki, %{to_user},
1256       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1257       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1258         tema „%{subject}“:'
1259       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1260         galite čia %{replyurl}
1261     friendship_notification:
1262       hi: Labas, %{to_user},
1263       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1264       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1265       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1266       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1267     gpx_failure:
1268       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1269       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1270     gpx_success:
1271       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1272         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1273         taškų.'
1274       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1275     signup_confirm:
1276       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1277       greeting: Sveiki!
1278       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1279       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1280         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1281         savo paskyrą
1282       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1283         padėsiančios jums pradėti.
1284     email_confirm:
1285       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1286       greeting: Sveiki,
1287       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1288         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1289       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1290         pakeitimą.
1291     lost_password:
1292       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1293       greeting: Sveiki,
1294       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1295         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1296       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1297         nustatytumėte slaptažodį.
1298     note_comment_notification:
1299       anonymous: Anoniminis naudotojas
1300       greeting: Sveiki,
1301       commented:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1304         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1305           šalia %{place}.'
1306         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1307           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1308       closed:
1309         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1311         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1312         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1313           Pastaba yra šalia %{place}.'
1314       reopened:
1315         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1317           susidomėjęs(-usi)'
1318         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1319         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1320           Pastaba yra netoli %{place}.'
1321       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1322       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1323     changeset_comment_notification:
1324       hi: Sveiki, %{to_user},
1325       greeting: Labas,
1326       commented:
1327         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1328         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1329           pakeitimų'
1330         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1331         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1332           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1333         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1334         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1335       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1336       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1337         ir spauskite „Atsisakyti“.
1338   confirmations:
1339     confirm:
1340       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1341       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1342       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1343         galėsite pradėti žymėti.
1344       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1345         patvirtinimo mygtuką.
1346       button: Patvirtinti
1347       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1348       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1349       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1350       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1351         čia</a>.
1352     confirm_resend:
1353       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1354     confirm_email:
1355       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1356       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1357         savo naują e-pašto adresą.
1358       button: Patvirtinti
1359       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1360       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1361         ženklą.
1362       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1363   messages:
1364     inbox:
1365       title: Gautieji
1366       my_inbox: Mano gauti
1367       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1368       new_messages:
1369         one: '%{count} naujas pranešimas'
1370         other: '%{count} nauji pranešimai'
1371       old_messages:
1372         one: '%{count} senas pranešimas'
1373         other: '%{count} seni pranešimai'
1374       from: Nuo
1375       subject: Tema
1376       date: Data
1377       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1378         su %{people_mapping_nearby_link}?
1379       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1380     message_summary:
1381       unread_button: Žymėti neskaitytu
1382       read_button: Žymėti skaitytu
1383       reply_button: Atsakyti
1384       destroy_button: Ištrinti
1385     new:
1386       title: Siųsti žinutę
1387       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1388       subject: Tema
1389       body: Tekstas
1390       back_to_inbox: Atgal į gautus
1391     create:
1392       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1393       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1394         prieš bandydami siųsti daugiau.
1395     no_such_message:
1396       title: Nėra tokio pranešimo
1397       heading: Nėra tokio pranešimo
1398       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1399     outbox:
1400       title: Išsiųstieji
1401       messages:
1402         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1403         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1404       to: Kam
1405       subject: Tema
1406       date: Data
1407       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1408         su %{people_mapping_nearby_link}?
1409       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1410     reply:
1411       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1412         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1413         paskyros, jei norite atsakyti.
1414     show:
1415       title: Skaityti pranešimą
1416       from: Nuo
1417       subject: Tema
1418       date: Data
1419       reply_button: Atsakyti
1420       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1421       destroy_button: Trinti
1422       back: Grįžti
1423       to: Kam
1424       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1425         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1426         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1427     sent_message_summary:
1428       destroy_button: Ištrinti
1429     mark:
1430       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1431       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1432     destroy:
1433       destroyed: Pranešimas ištrintas
1434   passwords:
1435     lost_password:
1436       title: Pamiršau slaptažodį
1437       heading: Pamiršote slaptažodį?
1438       email address: 'E-pašto adresas:'
1439       new password button: Atstatyti slaptažodį
1440       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1441         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1442         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1443       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1444         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1445       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1446     reset_password:
1447       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1448       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1449       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1450       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1451       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1452   profiles:
1453     edit:
1454       image: 'Nuotrauka:'
1455       gravatar:
1456         gravatar: Naudoti Gravatar
1457         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1458         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1459         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1460       new image: Pridėti nuotrauką
1461       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1462       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1463       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1464       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1465         dydžio nuotraukos)
1466       home location: Namų pozicija
1467       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1468       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1469   sessions:
1470     new:
1471       title: Prisijungti
1472       heading: Prisijungti
1473       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1474       password: 'Slaptažodis:'
1475       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1476       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1477       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1478       login_button: Prisijungti
1479       register now: Užsiregistruoti
1480       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1481         vardu ir slaptažodžiu:'
1482       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1483       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1484       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1485         paskyrą.
1486       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1487       no account: Neturite savo paskyros?
1488       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1489         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1490         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1491       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1492         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1493         norite tai aptarti.
1494       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1495       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1496       auth_providers:
1497         openid:
1498           title: Prisijunkite su OpenID
1499           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1500         google:
1501           title: Prisijunkite su Google
1502           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1503         facebook:
1504           title: Prisijungti su Facebook
1505           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1506         windowslive:
1507           title: Prisijungti su Windows Live
1508           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1509         github:
1510           title: Prisijungti su GitHub
1511           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1512         wikipedia:
1513           title: Prisijungti su Vikipedija
1514           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1515         wordpress:
1516           title: Prisijunkite su Wordpress
1517           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1518         aol:
1519           title: Prisijunkite su AOL
1520           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1521     destroy:
1522       title: Atsijungti
1523       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1524       logout_button: Atsijungti
1525   shared:
1526     markdown_help:
1527       link: Nuoroda
1528       text: Tekstas
1529   site:
1530     about:
1531       next: Kitas
1532       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1533       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1534         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1535       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1536         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1537       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1538       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1539         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1540         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1541       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1542       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1543         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1544         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1545         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1546         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1547         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1548       open_data_title: Atviri duomenys
1549       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1550         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1551         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1552         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1553         ir licencija</a>.'
1554       legal_title: Teisės
1555       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1556         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1557         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1558         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1559         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1560         politiką</a>."
1561       partners_title: Partneriai
1562     copyright:
1563       foreign:
1564         title: Apie šį vertimą
1565         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1566           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1567         english_link: anglų originalo
1568       native:
1569         title: Apie šį puslapį
1570         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1571           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1572           teises ir %{mapping_link}.
1573         native_link: Lietuviška versija
1574         mapping_link: pradėti žymėjimą
1575       legal_babble:
1576         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1577         intro_1_html: |-
1578           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1579           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1580           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1581           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1582         intro_2_html: |-
1583           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1584           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1585         intro_3_1_html: |-
1586           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1587           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1588         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1589         credit_1_html: |-
1590           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1591            autoriai ".
1592         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1593           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1594           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1595           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1596           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1597           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1598           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1599           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1600           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1601           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1602         credit_4_html: |-
1603           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1604
1605           Pavyzdžiui:
1606         attribution_example:
1607           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1608           title: Priskyrimo pavyzdys
1609         more_title_html: Papildoma informacija
1610         more_1_html: |-
1611           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1612           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1613         more_2_html: |-
1614           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1615           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1616           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1617           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1618           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1619         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1620         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1621           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1622           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1623         contributors_at_html: |-
1624           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1625           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1626           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1627           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1628           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1629         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1630           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1631           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1632         contributors_ca_html: |-
1633           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1634           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1635           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1636           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1637           Statistics Canada).
1638         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1639           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1640           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1641           Licensiją</a>.'
1642         contributors_fr_html: |-
1643           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1644           Direction Générale des Impôts.
1645         contributors_nl_html: |-
1646           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1647           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1648         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1649           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1650           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1651           BY 4.0</a>.'
1652         contributors_si_html: |-
1653           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1654           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1655           (vieša Slovėnijos informacija).
1656         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1657           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1658           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1659           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1660         contributors_za_html: |-
1661           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1662           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1663           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1664         contributors_gb_html: |-
1665           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1666           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1667         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1668           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1669           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1670           OpenStreetMap wiki.
1671         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1672           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1673           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1674         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1675         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1676           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1677           leidimo naudoti.
1678         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1679           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1680           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1681           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1682           eilutės</a> pareiškimą.
1683         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1684         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1685           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1686           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1687           darbinei grupei</a>.
1688     index:
1689       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1690         JavaScript palaikymą.
1691       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1692       permalink: Nuoroda į šią vietą
1693       shortlink: Trumpoji nuoroda
1694       createnote: Pridėti pastabą
1695       license:
1696         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1697           pagal atvirą licenciją.
1698       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1699         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1700     edit:
1701       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1702       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1703         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1704       user_page_link: naudotojo puslapis
1705       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1706       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1707       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1708         būtini.
1709     export:
1710       title: Eksportuoti
1711       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1712       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1713       format_to_export: Eksporto formatas
1714       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1715       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1716       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1717       licence: Licencija
1718       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1719         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1720       too_large:
1721         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1722           išvardintų šaltinių:'
1723         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1724           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1725           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1726         planet:
1727           title: OSM planeta
1728           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1729             kopijos
1730         overpass:
1731           title: Overpass API
1732           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1733         geofabrik:
1734           title: Geofabrik atsisiuntimai
1735           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1736             duomenys.
1737         metro:
1738           title: Metro iškarpos
1739           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1740             iškarpos
1741         other:
1742           title: Kiti šaltiniai
1743           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1744       options: Parinktys
1745       format: Formatas
1746       scale: Mastelis
1747       max: maksimalus
1748       image_size: Žemėlapio dydis
1749       zoom: Padidinti
1750       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1751       latitude: 'Plat:'
1752       longitude: 'Ilg:'
1753       output: Rezultatas
1754       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1755       export_button: Eksportuoti
1756     fixthemap:
1757       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1758       how_to_help:
1759         title: Kaip padėti
1760         join_the_community:
1761           title: Prisijungti prie bendruomenės
1762           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1763             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1764             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1765         add_a_note:
1766           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1767             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1768             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1769             ištirs.
1770       other_concerns:
1771         title: Kiti rūpesčiai
1772         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1773           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1774           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1775           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1776     help:
1777       title: Pagalbos paieška
1778       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1779         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1780       welcome:
1781         url: /welcome
1782         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1783         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1784       beginners_guide:
1785         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1786         title: Pradedančiojo vadovas
1787         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1788       help:
1789         url: https://help.openstreetmap.org/
1790         title: Pagalbos forumas
1791         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1792           svetainėje.
1793       mailing_lists:
1794         title: El. pašto grupės
1795         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1796           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1797       forums:
1798         title: Forumai
1799         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1800           lentos stiliaus sąsajai.
1801       irc:
1802         title: IRC
1803         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1804       switch2osm:
1805         title: switch2osm
1806         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1807           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1808       welcomemat:
1809         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1810         title: Organizacijoms
1811       wiki:
1812         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1813         title: OpenStreetMap Wiki
1814         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1815     sidebar:
1816       search_results: Paieškos rezultatai
1817       close: Uždaryti
1818     search:
1819       search: Paieška
1820       get_directions: Gauti nurodymus
1821       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1822       from: Iš
1823       to: Iki
1824       where_am_i: Kur tai yra?
1825       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1826       submit_text: Rodyti
1827       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1828     key:
1829       table:
1830         entry:
1831           motorway: Automagistralė
1832           main_road: Pagrindinis kelias
1833           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1834           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1835           secondary: Antros reikšmės kelias
1836           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1837           track: Pėdsakas
1838           bridleway: Takas galvijams varyti
1839           cycleway: Dviračių takas
1840           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1841           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1842           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1843           footway: Pėsčiųjų takas
1844           rail: Geležinkelis
1845           subway: Metro
1846           tram:
1847           - Lengvasis geležinkelis
1848           - tramvajus
1849           cable:
1850           - Lyno keltuvas
1851           - keltuvas
1852           runway:
1853           - Kilimo takas
1854           - Riedėjimo takas
1855           apron:
1856           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1857           - terminalas
1858           admin: Administracinės ribos
1859           forest: Miškas
1860           wood: Miškas
1861           golf: Golfo laukas
1862           park: Parkas
1863           resident: Gyvenamoji zona
1864           common:
1865           - Bendras
1866           - pieva
1867           retail: Mažmeninis rajonas
1868           industrial: Pramoninė zona
1869           commercial: Komericinis plotas
1870           heathland: Šilynas
1871           lake:
1872           - Ežeras
1873           - rezervuaras
1874           farm: Ūkis
1875           brownfield: Apleista teritorija
1876           cemetery: Kapinės
1877           allotments: Sodai
1878           pitch: Sportinis laukas
1879           centre: Sporto centras
1880           reserve: Gamtos rezervatas
1881           military: Karinis rajonas
1882           school:
1883           - Mokykla
1884           - universitetas
1885           building: Didelis pastatas
1886           station: Geležinkelio stotis
1887           summit:
1888           - Viršūnė
1889           - Viršukalnė
1890           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1891           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1892           private: Privati prieiga
1893           destination: Atvykimo susisiekimas
1894           construction: Statomi keliai
1895           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1896           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1897           toilets: Tualetai
1898     welcome:
1899       title: Sveiki atvykę!
1900       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1901         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1902         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1903       whats_on_the_map:
1904         title: Kas yra žemėlapyje
1905         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1906           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1907           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1908         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1909           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1910           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1911           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1912       basic_terms:
1913         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1914         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1915           terminai/žodžiai.
1916         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1917           galite redaguoti žemėlapį.
1918         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1919           restoranas ar medis.
1920         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1921           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1922         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1923           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1924       rules:
1925         title: Taisyklės!
1926         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1927           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1928           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1929           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1930           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1931           redagavimą</a>."
1932       questions:
1933         title: Turite klausimų?
1934         paragraph_1_html: |-
1935           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1936           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1937       start_mapping: Pradėti žymėti
1938       add_a_note:
1939         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1940         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1941           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1942         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1943           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1944           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1945           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1946   traces:
1947     visibility:
1948       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1949       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1950       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1951         žymėmis)
1952       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1953         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1954     new:
1955       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1956       visibility_help: ką tai reiškia?
1957       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1958       help: Pagalba
1959       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1960     create:
1961       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1962       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1963         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1964         laiškas.
1965       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1966         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1967       traces_waiting:
1968         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1969           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1970           taip pat nori įkelti savo darbus.
1971         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1972           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1973           taip pat nori įkelti savo darbus.
1974     edit:
1975       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1976       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1977       visibility_help: ką tai reiškia?
1978     update:
1979       updated: Pėdsakas įkeltas
1980     trace_optionals:
1981       tags: Žymos
1982     show:
1983       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1984       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1985       pending: LAUKIAMA
1986       filename: 'Failo pavadinimas:'
1987       download: atsisiųsti
1988       uploaded: 'Įkelta:'
1989       points: 'Taškai:'
1990       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1991       map: žemėlapis
1992       edit: redaguoti
1993       owner: 'Savininkas:'
1994       description: 'Aprašymas:'
1995       tags: 'Žymos:'
1996       none: Nėra
1997       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1998       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1999       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2000       visibility: 'Matomumas:'
2001       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2002     trace_paging_nav:
2003       showing_page: Puslapis %{page}
2004       older: Senesni pėdsakai
2005       newer: Naujesni pėdsakai
2006     trace:
2007       pending: LAUKIAMA
2008       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
2009       more: daugiau
2010       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2011       view_map: Žemėlapis
2012       edit_map: Keisti žemėlapį
2013       public: VIEŠAS
2014       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2015       private: PRIVATUS
2016       trackable: ATSEKAMAS
2017       by: (emptypage)
2018       in: į
2019     index:
2020       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2021       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2022       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2023       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2024       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2025       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2026         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2027         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2028       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2029     destroy:
2030       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2031     make_public:
2032       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2033     offline_warning:
2034       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2035     offline:
2036       heading: GPX laikmena išjungta
2037       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2038     georss:
2039       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2040     description:
2041       description_with_count:
2042         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2043         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2044       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2045   application:
2046     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2047     require_cookies:
2048       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2049         naršyklėje slapukus.
2050     require_admin:
2051       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2052     setup_user_auth:
2053       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
2054         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2055       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2056         kad sužinotumėte daugiau.
2057       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2058         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2059         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2060   oauth:
2061     authorize:
2062       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2063       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2064         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2065         tiek kiek jums reikia.
2066       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2067       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2068       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2069       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2070       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2071       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2072       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2073       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2074       grant_access: Suteikti prieigą
2075     authorize_success:
2076       title: Autorizavimo užklausa leista
2077       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2078       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2079     authorize_failure:
2080       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2081       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2082       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2083     revoke:
2084       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2085   oauth_clients:
2086     new:
2087       title: Registruoti naują programą
2088     edit:
2089       title: Keisti jūsų programą
2090     show:
2091       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2092       key: 'Naudotojo raktas:'
2093       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2094       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2095       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2096       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2097       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2098       edit: Keisti detales
2099       delete: Pašąlinti klientą
2100       confirm: Esate tikras?
2101       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2102     index:
2103       title: Mano OAuth duomenys
2104       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2105       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2106       application: Programos pavadinimas
2107       issued_at: Išduota
2108       revoke: Atšaukti!
2109       my_apps: Mano klientinės programos
2110       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2111         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2112         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2113       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2114       register_new: Registruoti jūsų programą
2115     form:
2116       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2117     not_found:
2118       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2119     create:
2120       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2121     update:
2122       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2123     destroy:
2124       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2125   users:
2126     new:
2127       title: Sukurti paskyrą
2128       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2129       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">administratorių</a>
2130         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2131         greičiau.
2132       about:
2133         header: Laisvas ir redaguojamas
2134         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2135           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2136           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2137           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2138       email address: 'E-pašto adresas:'
2139       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2140       display name: 'Rodomas vardas:'
2141       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2142         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2143       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2144       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2145       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2146         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2147       continue: Užsiregistruoti
2148       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2149     terms:
2150       title: Sąlygos
2151       heading: Sąlygos
2152       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2153       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2154         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2155       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2156       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2157       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2158       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2159       consider_pd_why: kas tai?
2160       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2161         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2162       continue: Tęsti
2163       decline: Nesutinku
2164       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2165         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2166       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2167       legale_names:
2168         france: Prancūzija
2169         italy: Italija
2170         rest_of_world: Likęs pasaulis
2171     terms_declined_flash:
2172       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2173     no_such_user:
2174       title: Nėra tokio naudotojo
2175       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2176       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2177         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2178       deleted: ištrinta
2179     show:
2180       my diary: Mano dienoraštis
2181       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2182       my edits: Mano keitimai
2183       my traces: Mano pėdsakai
2184       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2185       my messages: Mano pranešimai
2186       my profile: Mano profilis
2187       my settings: Mano nustatymai
2188       my comments: Mano komentarai
2189       blocks on me: Apribojimai man
2190       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2191       send message: Siųsti žinutę
2192       diary: Dienoraštis
2193       edits: Keitimai
2194       traces: Pėdsakai
2195       notes: Žemėlapio pastabos
2196       remove as friend: Nebedraugauti
2197       add as friend: Pridėti draugą
2198       mapper since: 'Žymi nuo:'
2199       ct status: Talkininkų sąlygos
2200       ct undecided: Nenuspręsta
2201       ct declined: Atmesta
2202       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2203       email address: 'E-pašto adresas:'
2204       created from: 'Sukurta iš:'
2205       status: 'Būsena:'
2206       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2207       description: Aprašymas
2208       user location: Naudotojo pozicija
2209       role:
2210         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2211         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2212         grant:
2213           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2214           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2215         revoke:
2216           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2217           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2218       block_history: Aktyvūs blokavimai
2219       moderator_history: Gauti užblokavimai
2220       comments: Komentarai
2221       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2222       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2223       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2224       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2225       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2226       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2227       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2228       confirm: Patvirtinti
2229       report: Pranešti apie šį naudotoją
2230     account:
2231       title: Keisti paskyrą
2232       my settings: Mano nustatymai
2233       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2234       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2235       openid:
2236         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2237         link text: kas tai?
2238       public editing:
2239         heading: 'Viešas keitimas:'
2240         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2241         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2242         enabled link text: kas tai?
2243         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2244           anonimiški.
2245         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2246       public editing note:
2247         heading: Viešas keitimas
2248         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2249           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2250           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2251           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2252           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2253           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2254           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2255           vieši.</li></ul>
2256       contributor terms:
2257         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2258         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2259         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2260         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2261           talkininkų sąlygas.
2262         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2263           naudojimo.
2264         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2265         link text: kas tai?
2266       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2267       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2268       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2269         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2270         el. pašto adreso patvirtinimui.
2271       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2272     set_home:
2273       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2274     go_public:
2275       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2276     index:
2277       title: Naudotojai
2278       heading: Naudotojai
2279       showing:
2280         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2281         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2282       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2283       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2284       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2285       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2286       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2287     suspended:
2288       title: Paskyra sustabdyta
2289       heading: Paskyra sustabdyta
2290       body_html: |-
2291         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2292         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2293     auth_failure:
2294       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2295       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2296       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2297       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2298       invalid_scope: Neteisinga sritis
2299     auth_association:
2300       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2301       option_1: |-
2302         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2303         naudodami žemiau pateiktą formą.
2304       option_2: |-
2305         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2306         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2307         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2308   user_role:
2309     filter:
2310       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2311       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2312       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2313       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2314         naudotojo.
2315     grant:
2316       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2317       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2318       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2319       confirm: Patvirtinti
2320       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2321         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2322     revoke:
2323       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2324       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2325       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2326       confirm: Patvirtinti
2327       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2328         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2329   user_blocks:
2330     model:
2331       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2332       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2333     not_found:
2334       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2335       back: Atgal į sąrašą
2336     new:
2337       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2338       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2339       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2340         API.
2341       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2342       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2343       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2344     edit:
2345       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2346       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2347       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2348         API.
2349       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2350       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2351     filter:
2352       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2353       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2354         sąrašo.
2355     create:
2356       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2357         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2358       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2359       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2360     update:
2361       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2362       success: Blokavimas atnaujintas.
2363     index:
2364       title: Naudotojų blokavimai
2365       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2366       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2367     revoke:
2368       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2369       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2370         %{block_by}
2371       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2372       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2373       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2374       revoke: Atšaukti!
2375       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2376     helper:
2377       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2378       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2379       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2380         prisijungia.
2381       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2382       block_duration:
2383         hours:
2384           one: 1 valanda
2385           other: '%{count} valandos'
2386         days:
2387           one: 1 day
2388           other: '%{count} diena'
2389         weeks:
2390           one: 1 week
2391           other: '%{count} savaitė'
2392         months:
2393           one: 1 month
2394           other: '%{count} mėnuo'
2395         years:
2396           one: 1 year
2397           other: '%{count} metai'
2398     blocks_on:
2399       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2400       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2401       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2402     blocks_by:
2403       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2404       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2405       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2406     show:
2407       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2408       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2409       created: Sukurta
2410       status: Būsena
2411       show: Rodyti
2412       edit: Keisti
2413       revoke: Atšaukti!
2414       confirm: Ar tikrai?
2415       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2416       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2417       revoker: 'Atšaukėjas:'
2418       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2419     block:
2420       not_revoked: (neatšauktas)
2421       show: Rodyti
2422       edit: Keisti
2423       revoke: Atšaukti!
2424     blocks:
2425       display_name: Blokuojamas naudotojas
2426       creator_name: Kūrėjas
2427       reason: Blokavimo priežastis
2428       status: Būsena
2429       revoker_name: Atšaukė
2430       showing_page: Puslapis %{page}
2431       next: Kitas »
2432       previous: « Ankstesnis
2433   notes:
2434     index:
2435       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2436       heading: '%{user} pastabos'
2437       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2438       id: Id
2439       creator: Kūrėjas
2440       description: Aprašymas
2441       created_at: Sukurta
2442       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2443   javascripts:
2444     close: Uždaryti
2445     share:
2446       title: Dalintis
2447       cancel: Atšaukti
2448       image: Paveikslas
2449       link: Nuoroda arba HTML
2450       long_link: Nuoroda
2451       short_link: TrumpaNuoroda
2452       geo_uri: Geo URI
2453       embed: HTML
2454       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2455       format: 'Formatas:'
2456       scale: 'Mastelis:'
2457       download: Atsisiųsti
2458       short_url: Trumpas URL
2459       include_marker: Įtraukti žymeklį
2460       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2461       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2462       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2463       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2464         paveikslėlis
2465     embed:
2466       report_problem: Pranešti apie problemą
2467     key:
2468       title: Sutartiniai ženklai
2469       tooltip: Sutartiniai ženklai
2470       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2471     map:
2472       zoom:
2473         in: Priartinti
2474         out: Nutolinti
2475       locate:
2476         title: Rodyti mano vietą
2477       base:
2478         standard: Standartinis
2479         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2480         transport_map: Transporto žemėlapis
2481         hot: Humanitarinis
2482       layers:
2483         header: Žemėlapio sluoksniai
2484         notes: Žemėlapio pastabos
2485         data: Žemėlapio duomenys
2486         gps: Vieši GPS pėdsakai
2487         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2488         title: Sluoksniai
2489       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2490       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2491       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2492     site:
2493       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2494       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2495       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2496       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2497       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2498       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2499       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2500       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2501     changesets:
2502       show:
2503         comment: Komentuoti
2504         subscribe: Užsisakyti
2505         unsubscribe: Atsisakyti
2506         hide_comment: slėpti
2507         unhide_comment: neslėpti
2508     notes:
2509       new:
2510         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2511           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2512           pastabą, aprašančią problemą.
2513         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2514           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2515           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2516         add: Pridėti pastabą
2517       show:
2518         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2519           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2520         hide: Slėpti
2521         resolve: Išspręsti
2522         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2523         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2524         comment: Komentuoti
2525     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2526       spauskite čia.
2527     directions:
2528       engines:
2529         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2530         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2531         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2532         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2533         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2534         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2535       directions: Nurodymai
2536       distance: Atstumas
2537       errors:
2538         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2539         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2540       instructions:
2541         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2542         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2543         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2544         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2545         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2546         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2547         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2548         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2549         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2550         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2551         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2552         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2553         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2554         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2555         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2556         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2557         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2558         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2559         via_point_without_exit: (per tašką)
2560         follow_without_exit: Sekite %{name}
2561         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2562         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2563         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2564         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2565         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2566         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2567         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2568         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2569         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2570         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2571         unnamed: bevardis
2572         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2573         exit_counts:
2574           first: 1ą
2575           second: 2ą
2576           third: 3ią
2577           fourth: 4ą
2578           fifth: 5ą
2579           sixth: 6ą
2580           seventh: 7ą
2581           eighth: 8ą
2582           ninth: 9ą
2583           tenth: 10ą
2584       time: Laikas
2585     query:
2586       node: Taškas
2587       way: Kelias
2588       relation: Ryšys
2589       nothing_found: Nerasta objektų
2590       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2591       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2592     context:
2593       directions_from: Nuorodos iš čia
2594       directions_to: Nuorodos į čia
2595       add_note: Pridėti pastabą čia
2596       show_address: Rodyti adresą
2597       query_features: Ieškoti objektų
2598       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2599   redactions:
2600     edit:
2601       heading: Keisti redakciją
2602       title: Keisti redakciją
2603     index:
2604       empty: Nėra jokių redakcijų
2605       heading: Redakcijų sąrašas
2606       title: Redakcijų sąrašas
2607     new:
2608       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2609       title: Sukurti naują redakciją
2610     show:
2611       description: 'Aprašymas:'
2612       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2613       title: Redakcijos rodymas
2614       user: 'Kūrėjas:'
2615       edit: Redaguoti šią redakciją
2616       destroy: Pašalinti šią redakciją
2617       confirm: Ar esate tikra(s)?
2618     create:
2619       flash: Redakcija sukurta.
2620     update:
2621       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2622     destroy:
2623       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2624         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2625       flash: Redakcija sunaikinta.
2626       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2627   validations:
2628     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2629     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2630     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2631     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2632 ...