]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge pull request #5070 from tomhughes/rails72
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     relation_member:
148       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
149       type:
150         node: Nyje
151         way: Udhë
152         relation: Lidhje
153     containing_relation:
154       entry_html: Lidhja %{relation_name}
155       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
156     not_found:
157       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
158       type:
159         node: pikë
160         way: udhë
161         relation: lidhje
162         changeset: shka asht ndrrue
163     timeout:
164       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
165         u rigjetë.
166       type:
167         node: pikë
168         way: rrugë
169         relation: lidhje
170         changeset: shka asht ndryshue
171     start_rjs:
172       load_data: Ngarkoji të dhanunat
173       loading: Tu u ngarkue...
174     tag_details:
175       tags: 'Etiketat:'
176       wiki_link:
177         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
178         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
179       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
180   changesets:
181     changeset:
182       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
183       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
184     index:
185       title: Changesets
186       title_user: Changesets nga %{user}
187       feed:
188         title: Ndryshim %{id}
189         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
190     show:
191       title: Ndryshim
192       changesetxml: Ndryshim en XML
193       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
194   dashboards:
195     contact:
196       km away: '%{count}km larg'
197       m away: '%{count}m larg'
198     popup:
199       your location: Vendi juej
200       nearby mapper: Hartues i aftërt
201       friend: Shoq
202     show:
203       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
204       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
205       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
206   diary_entries:
207     new:
208       title: Hyrja e re Ditari
209     form:
210       location: 'Lokacioni:'
211       use_map_link: Harta e përdorimit
212     index:
213       title: ditarë Përdorues ,
214       user_title: Ditari i %{user}
215       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
216       new: Hyrja e re Ditari
217       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
218       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
219     page:
220       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
221     edit:
222       title: hyrje Edit ditar
223       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
224     show:
225       title: ditari i %{user} | %{title}
226       user_title: ditari i %{user}
227       leave_a_comment: Lene naj koment
228       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
229       login: Hyrje
230     no_such_entry:
231       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
232       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
233       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
234         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
235     diary_entry:
236       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
237       comment_link: Komento në këtë shënim
238       reply_link: Përgjigje për këtë term
239       comment_count:
240         one: 1 koment
241         other: '%{count} komente'
242       edit_link: Ndryshoje qët shënim
243       hide_link: Mshefe qët shënim
244       confirm: Konfirmoje
245     diary_comment:
246       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
247       hide_link: Mshefe këtë koment
248       confirm: Konfirmo
249     location:
250       location: 'Lokacioni:'
251     feed:
252       user:
253         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
254         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
255       language:
256         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
257         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
258           %{language_name}
259       all:
260         title: hyra OpenStreetMap ditar
261         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
262   diary_comments:
263     page:
264       comment: Koment
265   friendships:
266     make_friend:
267       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
268       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
269       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
270     remove_friend:
271       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
272       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
273   geocoder:
274     search_osm_nominatim:
275       prefix:
276         amenity:
277           arts_centre: Art Qendra
278           atm: Bankomat
279           bank: Banka
280           bar: Bar
281           bench: Stol
282           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
283           bicycle_rental: biçikleta me qira
284           brothel: Shtëpi publike
285           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
286           bus_station: Stacioni i Autobusave
287           cafe: Kafene
288           car_rental: marrje makinë me qira
289           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
290           car_wash: Autolarje
291           casino: Kazino
292           cinema: Kinema
293           clinic: Klinikë
294           college: Kolegj
295           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
296           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
297           crematorium: Krematorium
298           dentist: Mjeku i dhomve
299           doctors: Mjekët
300           drinking_water: Pirja e ujit
301           driving_school: Auto shkollë
302           embassy: Ambasada
303           fast_food: Ushqim I shpejtë
304           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
305           fire_station: Zjarrëfiksat
306           fountain: Burim
307           fuel: Lëndë djegëse
308           grave_yard: Varrezë
309           hospital: Spital
310           hunting_stand: Gjuetia Stand
311           ice_cream: Akullore
312           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
313           library: Bibliotekë
314           marketplace: Treg
315           nightclub: Night Club
316           nursing_home: shtëpi pleqsh
317           parking: Parking
318           pharmacy: Barnatore
319           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
320           police: Polici
321           post_box: Postbox
322           post_office: Zyra Postare
323           prison: Burg
324           pub: Pijetore
325           public_building: Publike Ndërtimi
326           recycling: Pika riciklimit
327           restaurant: Restorant
328           school: Shkoll
329           shelter: Strehim
330           studio: Studio
331           taxi: Taxi
332           telephone: Telefon Publik
333           theatre: Teatër
334           toilets: Tualet
335           townhall: Godina kryesore e qytetit
336           university: Universitet
337           vending_machine: Automat me monedhë
338           veterinary: Kirurgji Veterinare
339           village_hall: Fshati Hall
340           waste_basket: Mbeturinat Shporta
341         boundary:
342           administrative: Administrative kufitare
343         building:
344           apartments: Apartament Blloku
345           chapel: Kishëz
346           church: Kishë
347           commercial: Komercial Ndërtimi
348           dormitory: Konvikt
349           farm: Farm Ndërtimi
350           garage: Garazh
351           hospital: Spitali Ndërtimi
352           hotel: Hotel
353           house: Shpi
354           industrial: ndërtesë industriale
355           office: Zyra për ndërtim
356           public: Publike Ndërtimi
357           residential: godinë banimi
358           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
359           school: Shkolla Ndërtimi
360           terrace: Tarracë
361           train_station: Stacion hekurudhor
362           university: Universiteti për ndërtim
363           "yes": Ndërtesë
364         highway:
365           bridleway: Rruge pa osfallt
366           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
367           bus_stop: Stacion i autobusave
368           construction: Highway nën ndërtim
369           cycleway: Rruge per biciklla
370           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
371           footway: Rrugë e kambsorve
372           ford: Fiord
373           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
374           motorway: Autostradë
375           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
376           motorway_link: rrugë autostradë
377           path: Rrugë
378           pedestrian: Rruge per kambsore
379           platform: Platformë
380           primary: Rrugor primar
381           primary_link: Rruge kryesore
382           raceway: Gara rrugën automobilave
383           residential: Banimi
384           road: Rrugë
385           secondary: Rruge dytesore
386           secondary_link: Rruge dytesore
387           service: Rruge sherbimi
388           services: Autostradë Sherbime
389           steps: Hapat
390           tertiary: Rruge tericiere
391           track: Udhë
392           trunk: rrugën kryesore
393           trunk_link: rrugën kryesore
394           unclassified: Paklasifikuara Road
395         historic:
396           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
397           battlefield: Fushë beteje
398           boundary_stone: Kufitare Stone
399           building: Ndërtesë
400           castle: Kala
401           church: Kisha
402           house: Shpi
403           manor: Pronë e madhe
404           memorial: Përkujtim
405           mine: Imi
406           monument: Monument
407           ruins: Gërmadhe
408           tower: Kullë
409           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
410           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
411           wreck: Mbytet
412         landuse:
413           allotments: Ndarje
414           basin: Pellgut
415           brownfield: Brownfield Toka
416           cemetery: Varrezë
417           commercial: Zona Tregtare
418           conservation: Ruajtjen e
419           construction: Ndërtim
420           farmland: Bujqësore
421           farmyard: Oborr ferme
422           forest: Pyll
423           grass: Bar
424           greenfield: Greenfield Toka
425           industrial: Zona Industriale
426           landfill: Groposje
427           meadow: Livadh
428           military: Zonë Ushtarake
429           mine: Imi
430           quarry: Gurore
431           railway: Hekurudhor
432           recreation_ground: Zbavitje Ground
433           reservoir: Rezervuar
434           residential: Zonë Rezidenciale
435           retail: Me pakicë
436           village_green: Fshati Green
437           vineyard: Vresht
438         leisure:
439           beach_resort: hoteli në plazh
440           common: Toke e njejte
441           fishing: Zone peshkimi
442           garden: Kopsht
443           golf_course: Kurs golfi
444           ice_rink: Patinazh
445           marina: Marine
446           miniature_golf: Miniaturë Golf
447           nature_reserve: Rezervat natyror
448           park: Park
449           pitch: Fushe e sporteve
450           playground: Shesh lojnash
451           recreation_ground: Veni per zbavitje
452           slipway: Mol
453           sports_centre: Qendër Sportive
454           stadium: Stadium
455           swimming_pool: Bazen
456           track: traka e vrapimit
457           water_park: Park uji
458         natural:
459           bay: Gji
460           beach: Pllazh
461           cape: Kep
462           cave_entrance: Shpella Hyrja
463           cliff: Shkamb
464           coastline: Vijë e bregdetit
465           crater: Krater
466           fell: Moqal
467           fjord: Fiord
468           geyser: Gejzer
469           glacier: Akullnajë
470           heath: Shkurre
471           hill: Koder
472           island: Ishull
473           land: Tokë
474           marsh: Knete
475           moor: Knete
476           mud: Baltë
477           peak: Majë
478           point: Pike
479           reef: shkambinj nënujore
480           ridge: Kreshtë
481           rock: Gur
482           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
483           scrub: Kaçubë
484           spring: Pranverë
485           strait: Ngushticë
486           tree: Pemë
487           valley: Lugaje
488           volcano: Vullkan
489           water: Ujë
490           wetland: Lagunat
491           wood: Dru
492         place:
493           city: Qyteti
494           country: Veni
495           county: Qark
496           farm: Ferma
497           hamlet: Katundth
498           house: Shtepi
499           houses: Shtepi
500           island: Ishull
501           islet: Ishull
502           locality: Lokalitet
503           municipality: Komuna
504           postcode: Post kodi
505           region: Regjioni
506           sea: Deti
507           state: Shteti
508           subdivision: Nenndamje
509           suburb: Periferi
510           town: Veni
511           village: Fshati
512         railway:
513           abandoned: Braktisur hekurudhave
514           construction: Hekurudhave në ndërtim
515           disused: Hekurudhave papërdorur
516           funicular: Me litar hekurudhave
517           halt: Trajnimi Stop
518           junction: Hekurudhave kryqëzim
519           level_crossing: Kalim në nivel
520           light_rail: hekurudhor Lehta
521           monorail: Hekurudhë me një shinë
522           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
523           platform: Platforma e hekurudhave
524           preserved: Ruhet hekurudhave
525           spur: Hekurudhave nxisë
526           station: Stacion hekurudhor
527           subway: Stacioni i metrosë
528           subway_entrance: Metro Hyrja
529           switch: Hekurudhave Pikët
530           tram: Tramvajëve
531           tram_stop: Tramvaj Stop
532           yard: depo stacioni hekurudhor
533         shop:
534           alcohol: kiosk
535           art: Shitore e kafshëve
536           bakery: Dyqan buke
537           beauty: Bukuri Shop
538           beverages: Pijet Shop
539           bicycle: Biciklete Shop
540           books: Librari
541           butcher: Kasap
542           car: Shitore e Kerreve
543           car_parts: pjesë makinash
544           car_repair: riparimin e makinave
545           carpet: dyqan qilim
546           charity: Bamirësi Shop
547           chemist: Farmacist
548           clothes: Shitore e Teshave
549           computer: Shitore e kompjuterave
550           confectionery: Shop pasticerie
551           convenience: Komoditet Shitore
552           copyshop: Copy Shop
553           cosmetics: Kozmetikë Shop
554           department_store: Departamenti Shitore
555           discount: artikuj zbritje dyqan
556           doityourself: Për ta bërë vetë
557           dry_cleaning: Pastrimi kimik
558           electronics: Elektronikë Shop
559           estate_agent: agjent immobile
560           farm: fermë dyqan
561           fashion: Moda Shop
562           florist: Luleshitës
563           food: Shitore Ushqimore
564           funeral_directors: drejtor funeral
565           furniture: Mobilje
566           garden_centre: Kopshti Qendra
567           general: Përgjithshëm Shitore
568           gift: Shitore e Dhuratave
569           greengrocer: Shitës frutash
570           grocery: Dyqan ushqimore
571           hairdresser: Floktar
572           hardware: dyqan mjet
573           hifi: dyqan hi-fi
574           jewelry: Bizhuteri Shop
575           kiosk: kiosk
576           laundry: Lavanderi
577           mall: Shëtitore
578           mobile_phone: Shop Mobile Phone
579           motorcycle: Shitore e Motorrave
580           music: dyqan muzikë
581           newsagent: Stendë gazetash
582           optician: Syzabërës
583           organic: Organike dyqan Ushqim
584           outdoor: dyqan në natyrë
585           pet: Shitore e kafshëve
586           photo: dyqan fotografik
587           shoes: dyqan këpucësh
588           sports: Sport Dyqani
589           stationery: dyqan shkrimi
590           supermarket: Supermarket
591           toys: Shitore e Lojnave
592           travel_agency: Agjenci Turistike
593           video: dyqan video
594           wine: kiosk
595         tourism:
596           alpine_hut: Vikendice
597           artwork: Puna artistike
598           attraction: Qef
599           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
600           cabin: Kabine
601           camp_site: Ven per kamping
602           caravan_site: Karavan i faqes
603           chalet: Shpi
604           guest_house: Shpi e musafirve
605           hostel: Bujtine
606           hotel: Hotel
607           information: Informacione
608           motel: Motel
609           museum: Muze
610           picnic_site: Vend per Piknik
611           theme_park: Park i lojnave
612           viewpoint: Pike shikimi
613           zoo: Kopsht Zoologjik
614         waterway:
615           boatyard: Kantier detar
616           canal: Kanal
617           dam: Pendë
618           derelict_canal: Kanali i braktisur
619           ditch: Hendek
620           dock: Dok
621           drain: Kullon
622           lock: Bllokoj
623           lock_gate: Mbylle Porta
624           mooring: Ankorim
625           rapids: Pragje të lumit
626           river: Lum
627           stream: Lumë
628           wadi: luginë
629           waterfall: Ujëvarë
630           weir: Pendë
631     results:
632       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
633       more_results: Më shumë rezultate
634   layouts:
635     logo:
636       alt_text: logo e OpenStreetMap
637     home: shtëpi
638     logout: logout
639     log_in: log in
640     sign_up: regjistrohu
641     edit: Ndrysho
642     history: Historia
643     export: Eksport
644     gps_traces: GPS Gjurmët
645     user_diaries: Përdoruesi Diaries
646     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
647       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
648     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
649       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
650     copyright: Copyright & License
651   user_mailer:
652     diary_comment_notification:
653       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
654       hi: Tung %{to_user},
655       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
656         me titullin %{subject}:'
657       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
658         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
659     message_notification:
660       hi: Tung %{to_user},
661       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
662         %{subject}:'
663     friendship_notification:
664       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
665       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
666       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
667       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
668     gpx_failure:
669       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
670       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
671     gpx_success:
672       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
673     signup_confirm:
674       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
675     email_confirm:
676       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
677       greeting: Tung,
678       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
679         ndryshimin.
680     lost_password:
681       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
682       greeting: Tung,
683       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
684         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
685   confirmations:
686     confirm:
687       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
688       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
689         akountin e juej
690       button: Konfirmo
691       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
692     confirm_email:
693       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
694       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
695         tone të re.
696       button: Konfirmo
697       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
698       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
699   messages:
700     inbox:
701       title: Inbox
702       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
703         prej %{people_mapping_nearby_link}?
704       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
705     messages_table:
706       from: Prej
707       to: Te
708       subject: Tema
709       date: Data
710     message_summary:
711       unread_button: Bone si të palexume
712       read_button: Bone si të lexume
713       destroy_button: Fshije
714     new:
715       title: Qo mesazh
716       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
717       back_to_inbox: Kthehu në postë
718     create:
719       message_sent: Mesazhi u dërgu
720       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
721         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
722     no_such_message:
723       title: Nuk ka ksi mesazhi
724       heading: Nuk ka ksi mesazhi
725       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
726     outbox:
727       title: Dalje
728       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
729         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
730       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
731     reply:
732       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
733         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
734         atij mesazhi.
735     show:
736       title: Lexo mesazhin
737       reply_button: Përgjigju
738       unread_button: Bone si të palexum
739       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
740         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
741         atë mesazh.
742     sent_message_summary:
743       destroy_button: Fshij
744     heading:
745       my_inbox: postë e mia
746     mark:
747       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
748       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
749     destroy:
750       destroyed: Mesazhi u fshi
751   passwords:
752     new:
753       title: T'ka hup fjalkalimi
754       heading: Ke harrue fjalkalimin?
755       email address: 'Email Adresa:'
756       new password button: Ndrysho fjalkalimin
757       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
758         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
759     edit:
760       title: Ricakto fjalëkalimin
761       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
762       reset: Ricakto Fjalëkalimin
763       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
764     update:
765       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
766   profiles:
767     edit:
768       image: 'Imazhi:'
769       new image: Shto ni imazh
770       keep image: Maje imazhin e tanishëm
771       delete image: Heke imazhin e tanishëm
772       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
773       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
774       home location: 'Veni juej:'
775       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
776       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
777   sessions:
778     new:
779       title: Kyçu
780       tab_title: Kycu
781       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
782       password: 'Fjalekalimi:'
783       remember: Kujtom mu
784       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
785       login_button: Kyçu
786       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
787     destroy:
788       title: Dil
789       heading: Dil nga OpenStreetMap
790       logout_button: Dil
791   shared:
792     pagination:
793       diary_entries:
794         older: Shënimet e Vjetra
795         newer: Shënimet Ma Të Reja
796   site:
797     copyright:
798       title: Copyright
799       foreign:
800         title: Rreth kti përkthimi
801         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
802           faqja anglisht ka përparsi
803         english_link: origjinal anglisht
804       native:
805         title: Rreth ksaj faqeje
806         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
807           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
808           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
809         native_link: Gegë verzion
810         mapping_link: fillo hartografimin
811       legal_babble:
812         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
813         credit_1_html: |-
814           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
815             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
816             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
817             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
818             CC BY-SA ".
819         more_title_html: Gjetja më shumë
820         contributors_title_html: kontribuesit tona
821         contributors_intro_html: |-
822           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
823             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
824             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
825             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
826             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
827             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
828             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
829             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
830         contributors_footer_2_html: |2-
831             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
832             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
833             pranon ndonjë përgjegjësi.
834     index:
835       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
836         i keni çativizuar JavaScript.
837       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
838     edit:
839       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
840       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
841         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
842         tuaj.
843       user_page_link: faqe përdorues
844       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
845     export:
846       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
847       licence: Licensa
848       too_large:
849         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
850           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
851       export_button: Eksporto
852     sidebar:
853       search_results: Rezultatet e Kërkimit
854       close: Mshele
855     search:
856       search: Kërko
857       where_am_i: Ku jom une?
858       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
859       submit_text: Shkoj
860     key:
861       table:
862         entry:
863           motorway: Autostradë
864           trunk: rrugë nacionale
865           primary: Udhë kryesore
866           secondary: rrugë e mesme
867           unclassified: Udhë e paklasifikume
868           track: Udhë
869           bridleway: Bridleway
870           cycleway: Cycleway
871           footway: Këmbësore
872           rail: Hekurudhor
873           subway: Metro
874           cable_car: teleferik
875           chair_lift: heqë karrige
876           runway: Aeroporti i pistës
877           taxiway: taxiway
878           apron: aeroportit Aeroporti
879           admin: kufitare administrative
880           forest: Pyll
881           wood: Druri
882           golf: fushë e golfit
883           park: Park
884           common: I përbashkët
885           resident: Zonë Rezidenciale
886           retail: zonë me pakicë
887           industrial: Zonë Industriale
888           commercial: Zona Tregtare
889           heathland: Heathland
890           lake: Liqe
891           reservoir: rezervuar
892           farm: Ferm
893           brownfield: site Brownfield
894           cemetery: Varrezë
895           allotments: Ndarje
896           pitch: katran Sport
897           centre: Qendër Sportive
898           reserve: rezervë Natyra
899           military: Zonë Ushtarake
900           school: Shkollë
901           university: universitet
902           building: ndërtimin e rëndësishme
903           station: Stacion hekurudhor
904           summit: Samiti i
905           peak: pik
906           tunnel: tunel zorrë thye =
907           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
908           private: qasje privat
909           destination: qasje Destinacioni
910           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
911   traces:
912     visibility:
913       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
914       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
915       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
916         pikë me timestamps)
917       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
918         me orë)
919     new:
920       visibility_help: çka do me than kjo?
921       help: Ndihma
922     create:
923       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
924       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
925         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
926       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
927         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
928         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
929     edit:
930       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
931       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
932       visibility_help: Çka do me than kjo?
933     show:
934       title: Duke par gjurmën %{name}
935       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
936       pending: DUKE PRITUR
937       filename: 'Emni i fajllit:'
938       download: shkarko
939       uploaded: 'Të ngarkume:'
940       points: 'Pikët:'
941       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
942       map: harta
943       edit: ndrysho
944       owner: 'Pronari:'
945       description: 'Përshkrimi:'
946       tags: 'Etiketat:'
947       none: Asnjo
948       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
949       delete_trace: Fshij kët gjurm
950       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
951       visibility: 'Dukshmënia:'
952     trace:
953       pending: NË PRITJE
954       count_points: '%{count} pikët'
955       more: ma shumë
956       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
957       view_map: Kshyre Hartën
958       edit_map: Ndryshoje Harten
959       public: PUBLIKE
960       identifiable: E identifikueshme
961       private: PRIVATE
962       trackable: E GJURMUESHME
963     index:
964       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
965       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
966       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
967     destroy:
968       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
969     offline_warning:
970       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
971     offline:
972       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
973       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
974         jasht funksionit.
975   application:
976     require_cookies:
977       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
978         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
979     setup_user_auth:
980       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
981         web për të mësuar më shumë.
982   oauth2_applications:
983     new:
984       title: Regjistroje një aplikacion të ri
985   users:
986     new:
987       title: Krijo akount
988       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
989       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
990         e tua.
991       continue: Vazhdo
992     terms:
993       heading: rregullat për Pjesëmarrës
994       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
995       consider_pd_why: çka o kjo?
996       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
997       legale_names:
998         france: Franca
999         italy: Italia
1000         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1001     no_such_user:
1002       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1003       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1004       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1005         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1006     show:
1007       my diary: ditari im
1008       my edits: ndryshimet e mia
1009       my traces: gjurmët e mia
1010       my settings: preferencat e mia
1011       blocks on me: bllokimet e mia
1012       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1013       send message: dërgo mesazh
1014       diary: ditari
1015       edits: ndryshimet
1016       traces: gjurmet
1017       remove as friend: heke si shok
1018       add as friend: shtoje si shoq
1019       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1020       email address: 'Email Adresa:'
1021       created from: 'U krijue prej:'
1022       status: 'Statuti:'
1023       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1024       role:
1025         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1026         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1027         grant:
1028           administrator: Banu administrator
1029           moderator: Banu moderator
1030         revoke:
1031           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1032           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1033       block_history: shih blokimet e marrne
1034       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1035       create_block: blloko ket shfrytzues
1036       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1037       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1038       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1039       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1040       delete_user: fshije kët shfrytzues
1041       confirm: Konfirmo
1042     go_public:
1043       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1044         me ndryshue
1045     index:
1046       title: Perdoruesit
1047       heading: Perdoruesit
1048       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1049       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1050       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1051     page:
1052       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1053       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1054     suspended:
1055       title: Llogaria u Suspendu
1056       heading: Llogaria u Suspendu
1057   user_role:
1058     filter:
1059       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1060       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1061       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1062     grant:
1063       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1064         `%{name}'?
1065     revoke:
1066       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1067         `%{name}'?
1068   user_blocks:
1069     model:
1070       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1071         një bllok.
1072       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1073     not_found:
1074       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1075       back: Kthehu tek Indeksi
1076     new:
1077       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1078       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1079       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1080     edit:
1081       title: Editimi bllokuar në %{name}
1082       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1083       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1084     filter:
1085       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1086         drop-down list.
1087     create:
1088       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1089     update:
1090       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1091       success: Block përditësuar.
1092     index:
1093       title: blloqe Përdoruesi
1094       heading: Lista e blloqeve përdorues
1095       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1096     helper:
1097       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1098       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1099       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1100       block_duration:
1101         hours:
1102           one: 1 orë
1103           other: '%{count} orë'
1104     blocks_on:
1105       title: Blocks në %{name}
1106       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1107       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1108     blocks_by:
1109       title: Blloqe me %{name}
1110       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1111       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1112     show:
1113       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1114       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1115       status: Statusi
1116       show: Tregoj
1117       edit: Redaktoj
1118       confirm: A jeni i sigurt?
1119       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1120       revoker: 'Revoker:'
1121       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1122     block:
1123       not_revoked: (Jo revokuar)
1124       show: Tregoj
1125       edit: Redaktoj
1126     page:
1127       display_name: Përdoruesi Blocked
1128       creator_name: Krijuesi
1129       reason: Arsyeja për bllok
1130       status: Statusi
1131       revoker_name: Revokuar nga ana
1132   notes:
1133     notes_paging_nav:
1134       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1135   javascripts:
1136     map:
1137       base:
1138         cycle_map: Cikli Harta
1139     site:
1140       edit_tooltip: Edit Harta
1141       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1142 ...