]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5225'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
46       models:
47         user_mute:
48           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
49     models:
50       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
51       changeset: Нисдарш
52       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
53       country: Пачхьалкх
54       diary_comment: Коммент
55       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
56       friend: ДоттагӀ
57       issue: Хаттар
58       language: Мотт
59       message: Хаам
60       node: ТӀадам
61       node_tag: ТӀадаман тег
62       old_node: Шира тӀадам
63       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
64       old_relation: Шира хилар
65       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
66       old_relation_tag: Хиларан шира тег
67       old_way: Шира сиз
68       old_way_node: Зизан шира тӀадам
69       old_way_tag: Зизан шира тег
70       relation: Хилар
71       relation_member: Хиларан декъашхо
72       relation_tag: Хиларан тег
73       report: хаам
74       session: Сесси
75       trace: Трек
76       tracepoint: Трекан тӀадам
77       tracetag: Трекан тег
78       user: Декъашхо
79       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
80       user_token: Декъашхочун токен
81       way: Сиз
82       way_node: Сизан тӀадам
83       way_tag: Сизан тег
84     attributes:
85       client_application:
86         name: ЦIе (схьадоьхург)
87         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
88         callback_url: URL йухакхайкха
89         support_url: URL гӀо дар
90         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
91         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
92         allow_write_diary: |-
93           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
94            доттагӀий лаха
95         allow_write_api: карта нисдар
96         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
97         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
98         allow_write_notes: заметкаш нисайар
99       diary_comment:
100         body: Текст
101       diary_entry:
102         user: Декъашхо
103         title: Тема
104         body: Текст
105         latitude: Шоралла
106         longitude: Дохалла
107         language_code: Мотт
108       doorkeeper/application:
109         name: ЦӀе
110         redirect_uri: URI-ш хийца
111         confidential: Къайле приложени?
112         scopes: Магор
113       friend:
114         user: Декъашхо
115         friend: ДоттагӀ
116       trace:
117         user: Декъашхо
118         visible: Гуш хилар
119         name: Файлан цӀе
120         size: Барам
121         latitude: Шоралла
122         longitude: Дохалла
123         public: Массарна
124         description: Цуьнах лаьцна
125         gpx_file: GPX файл чуйаккха
126         visibility: Гуш хилар
127         tagstring: Тегаш
128       message:
129         sender: Баийтинарг
130         title: Тема
131         body: Текст
132         recipient: Кхаьчнарг
133       redaction:
134         title: Корта
135         description: Цуьнах лаьцна
136       report:
137         category: Хьай хаамина бахьан гайта
138         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
139       user:
140         auth_provider: Аутентификацин провайдер
141         auth_uid: Аутентификаци
142         email: Электронан пошт
143         new_email: Электронан поштан керла адрес
144         active: Жигара
145         display_name: Гуш йолу цӀе
146         description: Цуьнах лаьцна
147         home_lat: Шоралла
148         home_lon: Дохалла
149         languages: ГӀоле хета меттанаш
150         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
151         pass_crypt: Пароль
152         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
153     help:
154       doorkeeper/application:
155         confidential: |-
156           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
157            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
158         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
159       trace:
160         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
161       user_block:
162         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
163           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
164           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
165           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
166           терминаш лело хьажа.
167         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
168       user:
169         new_email: (гайтан хир йац)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: '%{count} сахьт герг'
174         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
175       about_x_months:
176         one: '%{count} герг бутт хьалха'
177         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
178       about_x_years:
179         one: '%{count} герг шо хьалха'
180         other: '%{count} месех шо хьалха'
181       almost_x_years:
182         one: '%{count} шо герг хьалха'
183         other: '%{count} масех шо хьалха'
184       half_a_minute: ахминот хьалхьа
185       less_than_x_seconds:
186         one: секундал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
188       less_than_x_minutes:
189         one: минотал кӀезга хьалха
190         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
191       over_x_years:
192         one: шарал кӀезга хьалха
193         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
194       x_seconds:
195         one: 1 секунд хьалха
196         other: '%{count} секунд хьалха'
197       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
198       x_days:
199         one: '%{count} де хьалха'
200         other: '%{count} масех де хьалха'
201       x_months:
202         one: '%{count} бутт хьалха'
203         other: '%{count} масех бутт хьалха'
204       x_years:
205         one: '%{count} шо хьалха'
206         other: '%{count} масех шо хьалха'
207   editor:
208     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
209     id:
210       name: iD
211       description: iD (браузеран тадераг)
212     remote:
213       name: Генара лелор
214       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Йаьсса
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       github: GitHub
221       wikipedia: Википеди
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
226         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
228         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         closed_at_html: Кичйина %{when}
230         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
232         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233       rss:
234         title: OpenStreetMap билгалонаш
235         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
236         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
237           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
239         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
240         commented: керла комментари (герга %{place})
241         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
242         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
243       entry:
244         comment: Коммент
245         full: Йуьззина текст
246   account:
247     deletions:
248       show:
249         title: Са аккаунт дӀайаккхар
250         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
251           яц.
252         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
253         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
254           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
255         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
256           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
257         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
258           юха лело йиш ю.
259         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
260           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
261         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
262           бу.
263         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
264         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
265           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
266         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
267           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
268         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
269           ларйийр ю.
270         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
271         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
272           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
273         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
274         cancel: ДӀадаккхар
275   accounts:
276     edit:
277       title: Аккаунт хийца
278       my settings: Сан нисдаран гӀирс
279       current email address: Карара электронан поштан адрес
280       external auth: Арахьара аутентификаци
281       openid:
282         link text: хӀун йу хӀара?
283       public editing:
284         heading: Йукъара нисайар
285         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
286         enabled link text: хӀун йу хӀара?
287         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
288           анониман ду.
289         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
290       contributor terms:
291         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
292         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
293         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
294         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
295           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
296         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
297           йу аьлла.
298         link text: хӀун йу хӀара?
299       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
300       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
301     go_public:
302       heading: Йукъара нисайар
303       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
304         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
305         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
306       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
307         йиш яц картан хаамаш хийца.
308       find_out_why: хӀунда ду хаа
309       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
310       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
311         публични лоруш бу.
312       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
313     update:
314       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
315         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
316       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
317     destroy:
318       success: Аккаунт дӀайаккхина.
319   browse:
320     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
321     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
322     version: Верси
323     redacted_version: Нисайина верси
324     in_changeset: Нисдарш
325     anonymous: аноним
326     no_comment: (коммент йац)
327     part_of: Дакъалоцу цу
328     part_of_relations:
329       one: '%{count} йукъаметтиг '
330       other: '%{count} йукъаметтигаш'
331     part_of_ways:
332       one: '%{count} сиза'
333       other: '%{count} сизнаш'
334     download_xml: Схьаэца XML
335     view_history: Хьажа истори
336     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
337     view_details: Мадарра
338     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
339     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
340     location: 'Географин йолу меттиг:'
341     node:
342       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
343       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
344     way:
345       title_html: 'Сиз: %{name}'
346       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
347       nodes: ТӀадам
348       nodes_count:
349         one: '%{count} шад'
350         other: '%{count} шаднаш'
351       also_part_of_html:
352         one: сиза чохь йу %{related_ways}
353         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'Хилар: %{name}'
356       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
357       members: Декъашхой
358       members_count:
359         one: '%{count} декъашхо '
360         other: '%{count} декъашхоша'
361     relation_member:
362       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
363       type:
364         node: ТӀадам
365         way: Сиз
366         relation: Хилар
367     containing_relation:
368       entry_html: Хилар %{relation_name}
369       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
370     not_found:
371       title: Цакарийна
372       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
373       type:
374         node: тӀадам
375         way: сиз
376         relation: хилар
377         changeset: нисдарш
378         note: билгалдаккхар
379     timeout:
380       title: Тайм-аут гIалат
381       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
382       type:
383         node: тӀадамаш
384         way: сиз
385         relation: хилар
386         changeset: нисдарш
387         note: билгалдаккхар
388     redacted:
389       redaction: Редакци %{id}
390       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
391         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
392       type:
393         node: тӀадам
394         way: сиз
395         relation: хилар
396     start_rjs:
397       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
398         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
399       load_data: Чубаха хаамаш
400       loading: Чуйолуш…
401     tag_details:
402       tags: Тегаш
403       wiki_link:
404         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
405         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
406       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
407       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
408       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
409       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
410       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
411       email_link: Электронан почта %{email}
412     query:
413       title: ХӀун йу кхузахь?
414       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
415       nearby: Уллера объекташ
416       enclosing: Йолу меттиг
417   old_nodes:
418     not_found:
419       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
420   old_ways:
421     not_found:
422       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
423   old_relations:
424     not_found:
425       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
426   changeset_comments:
427     feeds:
428       comment:
429         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
430         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
431       comments:
432         comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо
433           %{author}'
434       show:
435         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
436         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
437       timeout:
438         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
439           оьшу.
440   changesets:
441     changeset:
442       anonymous: Аноним
443       no_edits: (нисдарш дац)
444       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
445     index:
446       title: Нисдарш
447       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
448       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
449       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
450       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
451       empty: Нисдарш цакарий.
452       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
453       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
454       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
455       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
456       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
457       load_more: Чуйаха кхин а
458       feed:
459         title: 'Нисдарш: %{id}'
460         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
461         created: Кхоьллина
462         closed: ДӀачӀагӀа
463         belongs_to: Автор
464     subscribe:
465       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
466       button: ТIевазало дийцар тIе
467     unsubscribe:
468       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
469       button: ДӀакъаста дийцар тIера
470     heading:
471       title: 'Нисдарш: %{id}'
472       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
473     no_such_entry:
474       title: Иштта хийцама пакет бац
475       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
476       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
477         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
478     show:
479       title: 'Нисдарш: %{id}'
480       created: Кхоьллина %{when}
481       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
482       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
483       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
484       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
485       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
486       discussion: Дийцар
487       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
488       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
489         пакет дӀакъевлича.
490       subscribe: Йаздала
491       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
492       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
493       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
494       hide_comment: къайлайаккха
495       unhide_comment: гайта
496       comment: Коммент
497       changesetxml: Нисдарийн XML
498       osmchangexml: osmChange XML
499     paging_nav:
500       nodes: ТӀадамаш (%{count})
501       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502       ways: Сиз (%{count})
503       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504       relations: Хилар (%{count})
505       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
506     timeout:
507       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
508         оьшу.
509   dashboards:
510     contact:
511       km away: Хьун тIера %{count} км
512       m away: Хьун тIера %{count} м
513       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
514     popup:
515       your location: Хьо волу/йолу меттиг
516       nearby mapper: Уллера картадилархо
517       friend: ДоттагӀ
518     show:
519       title: Сан панель
520       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
521         декъашхо гарахьам.'
522       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
523       my friends: ДоттагӀий
524       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
525       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
526       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
527         беш.
528       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
529       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
530       nearby_changesets: лулара хийцамаш
531       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
532   diary_entries:
533     new:
534       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
535     form:
536       location: Меттиг
537       use_map_link: Карта лела де
538     index:
539       title: Тептарш
540       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
541       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
542       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
543       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
544       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
545       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
546       my_diary: Сан тептар
547       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
548     page:
549       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
550     edit:
551       title: ДӀайаздарш тадар
552       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
553     show:
554       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
555       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
556       discussion: Дийцар
557       subscribe: Йаздала
558       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
559       leave_a_comment: Йитта коммент
560       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
561       login: ЧугӀо
562     no_such_entry:
563       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
564       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
565       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
566         хила мега.
567     diary_entry:
568       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
569       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
570       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
571       reply_link: Авторе йаза де
572       comment_count:
573         one: '%{count} коммент'
574         other: '%{count} комментареш'
575       no_comments: Комментари йац
576       edit_link: Хийца дӀайаздар
577       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
578       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
579       confirm: Бакъдан
580       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
581     diary_comment:
582       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
583       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
584       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
585       confirm: Бакъдан
586       report: ХӀокху комментах хаамбе
587     location:
588       location: 'Меттиг:'
589       view: Хьажа
590       edit: Нисдар
591     feed:
592       user:
593         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
594         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
595       language:
596         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
597         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
598           чуьра
599       all:
600         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
601         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
602     subscribe:
603       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
604       button: ТIевазало дийцар тIе
605     unsubscribe:
606       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
607       button: ДӀакъаста дийцар тIера
608   diary_comments:
609     index:
610       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
611       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
612       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
613       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
614     page:
615       post: Хаам
616       when: Маца
617       comment: Коммент
618     new:
619       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
620   doorkeeper:
621     errors:
622       messages:
623         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
624           деза доьху
625         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
626         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
627           лелайар
628         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Приложенин регистраци йина.
633     openid_connect:
634       errors:
635         messages:
636           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
637             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
638             йац.
639           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
640             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
641             йац.
642           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
643             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
644             йац.
645           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
646             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
647             йац.
648           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
649             конфугираци йац.
650     scopes:
651       address: Хьо волу адрес хьажа
652       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
653       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
654       phone: Хьайн телефон номере хьажа
655       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
656   errors:
657     contact:
658       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
659       contact: Контакт
660       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
661         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
662         дехаран йуккхех.
663     bad_request:
664       title: Нийса доцу дехар
665       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
666     forbidden:
667       title: Магийна дац
668       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
669         магина йац (HTTP 403)
670     internal_server_error:
671       title: Приложенин гIалат
672       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
673         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
674     not_found:
675       title: Файл цакарий
676       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
677         сервер тӀехь (HTTP 404)
678   friendships:
679     make_friend:
680       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
681       button: ТӀетоха доттагӀ сана
682       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
683       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
684       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
685       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
686         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
687     remove_friend:
688       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
689       button: ДоттагӀ дӀаваккха
690       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
691       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
692   geocoder:
693     search:
694       title:
695         latlon: Чоьхьара
696     search_osm_nominatim:
697       prefix:
698         aerialway:
699           cable_car: Муьшан некъ
700           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
701           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
702           gondola: Канатан некъ
703           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
704           platter: Бугелан хьалаойург
705           pylon: БӀогӀам
706           station: Канатан хьалаойургачун станци
707           t-bar: Т-сан хьалаойург
708           "yes": ХӀаваан некъ
709         aeroway:
710           aerodrome: Аэродром
711           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
712           apron: Аэропортан перрон
713           gate: Аэропортан гэйт
714           hangar: Ангар
715           helipad: Беркеманийн майда
716           holding_position: Собар до меттиг
717           navigationaid: Авиацин навигацина систем
718           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
719           runway: Кема хьалагIоту некъ
720           taxilane: Таксин некъ
721           taxiway: Кема нийсадо некъ
722           terminal: Аэропортер терминал
723           windsock: Мох гойтуш йерг
724         amenity:
725           animal_boarding: Дийнатан интернат
726           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
727           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
728           atm: Банкомат
729           bank: Банк
730           bar: Бар
731           bbq: Барбекю
732           bench: ГӀант
733           bicycle_parking: Велопарковка
734           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
735           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
736           biergarten: Йий духку меттиг
737           blood_bank: ЦIина доккху банк
738           boat_rental: Лодкан прокат
739           brothel: Бордель
740           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
741           bus_station: Автобусан станци
742           cafe: Кафе
743           car_rental: Автомобилийн аренда
744           car_sharing: Каршаринг
745           car_wash: Авто йуьлу меттиг
746           casino: Казино
747           charging_station: Электромашенан ток ло станци
748           childcare: Берига хьожу Iедал
749           cinema: Кинотеатр
750           clinic: Поликлиника
751           clock: Сахьташ
752           college: Колледж
753           community_centre: Йукъараллин центр
754           conference_centre: Конференц-центр
755           courthouse: Суд
756           crematorium: Крематоорий
757           dentist: Стоматологи
758           doctors: Лоьраш
759           drinking_water: Молу хи
760           driving_school: Автошкола
761           embassy: Векалалла
762           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
763           fast_food: Фаст-фуд
764           ferry_terminal: Пароман станци
765           fire_station: ЦӀеяйаран станци
766           food_court: Ресторанан цӀа
767           fountain: Фонтан
768           fuel: Йагорг йоттар
769           gambling: Ловза цӀа
770           grave_yard: ДӀабухку меттиг
771           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
772           hospital: Госпиталь
773           hunting_stand: Талларан стенд
774           ice_cream: Морожени
775           internet_cafe: Интернет кафе
776           kindergarten: Берийн беш
777           language_school: Мотт Iамо ишкол
778           library: Библиотека
779           loading_dock: ТIедуту док
780           love_hotel: Безаман отель
781           marketplace: Базар
782           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
783           monastery: Монастырь
784           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
785           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
786           music_school: Музыкийн ишкол
787           nightclub: Буьйсанан клуб
788           nursing_home: Къанойн цӀа
789           parking: ДӀахӀуттийла
790           parking_entrance: Парковкан чуволийла
791           parking_space: Парковка
792           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
793           pharmacy: Аптека
794           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
795           police: Полици
796           post_box: Поштан йаьшка
797           post_office: Поштан дакъа
798           prison: Набахте
799           pub: Паб
800           public_bath: Йукъара бани
801           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
802           public_building: Йукъараллин гӀишло
803           ranger_station: Рейнджерин станци
804           recycling: Утилизацин меттиг
805           restaurant: Ресторан
806           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
807           school: Ишкол
808           shelter: ДӀахьуллойла
809           shower: Душ
810           social_centre: Йукъараллин центр
811           social_facility: Социалан гӀишло
812           studio: Студи
813           swimming_pool: Бассейн
814           taxi: Такси
815           telephone: Телефон
816           theatre: Театр
817           toilets: ХьаштагӀа
818           townhall: ГӀалин администраци
819           training: Ӏаморан меттиг
820           university: Университет
821           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
822           vending_machine: Махбаран автомат
823           veterinary: Ветеринаран клиника
824           village_hall: Керт
825           waste_basket: Урна
826           waste_disposal: Нехийн бак
827           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
828           watering_place: Хи доккху меттиг
829           water_point: Хи гулдар
830           weighbridge: ТӀайан терза
831           "yes": ПаргIатто
832         boundary:
833           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
834           administrative: Административан дакъа
835           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
836           national_park: Къоман парк
837           political: Хьаржаман доза
838           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
839           "yes": Доза
840         bridge:
841           aqueduct: Акведук
842           boardwalk: Тротуар
843           suspension: Тиллина тӀай
844           swing: ДӀахьовзаран тӀай
845           viaduct: Виадук
846           "yes": ТӀай
847         building:
848           apartment: Петар
849           apartments: Петарш
850           barn: Амбар
851           bungalow: Бунгало
852           cabin: ЛаппагӀа
853           chapel: Килс
854           church: Килс
855           civic: Граждански гӀишло
856           college: Колледжан гIишло
857           commercial: Коммерцин гӀишло
858           construction: Йаш йолу гIишло
859           cowshed: Божал
860           detached: Ша лаьтта цIа
861           dormitory: Общежити
862           duplex: Шина агIор цIа
863           farm: Ферма
864           farm_auxiliary: Фермера цIа
865           garage: Гараж
866           garages: Гаражаш
867           greenhouse: Теплиц
868           hangar: Ангар
869           hospital: Лазартне гIишло
870           hotel: ХьешацӀа
871           house: ЦӀа
872           houseboat: ЦӀийнан хинкема
873           hut: ЛаппагӀа
874           industrial: Промышленни гӀишло
875           kindergarten: Берийн беш
876           manufacture: Промышленни гӀишло
877           office: Офисан гIишло
878           public: Йукъараллин гӀишло
879           residential: Нах беха цIа
880           retail: Йохк-эцаран гIишло
881           roof: Тхов
882           ruins: Доьхна цIа
883           school: Ишколан гIишло
884           semidetached_house: Ши петар йол цIа
885           service: Сервисан гIишло
886           shed: Божал
887           stable: Кхай
888           static_caravan: ДIайсалело цIа
889           sty: Хьакхин божал
890           temple: Килсан гIишло
891           terrace: МогIара цIенош
892           train_station: Аьчка некъан вокзал
893           university: Университет
894           warehouse: Дуо
895           "yes": ГӀишло
896         club:
897           scout: Скаутан база
898           sport: Спортан клуб
899           "yes": Клуб
900         craft:
901           beekeeper: Накхаршлелорхо
902           blacksmith: Пхьар
903           brewery: Йий доккху
904           carpenter: Дечиг-пхьар
905           caterer: Юург латтош верг
906           confectionery: Кондитерски
907           dressmaker: ХIумаша тоьгург
908           electrician: Электрик
909           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
910           gardener: Бешахо
911           glaziery: Аьнглилелархо
912           handicraft: Пхьола
913           hvac: HVAC Пхьола
914           metal_construction: Эчкан пхьар
915           painter: Исбаьхьалча
916           photographer: Суртдоккхург
917           plumber: Сантехник
918           roofer: Тхован пхьар
919           sawmill: Дечкан хьер
920           shoemaker: Эткийн пхьар
921           stonemason: ТӀулгбуттург
922           tailor: Тегархо
923           window_construction: Кораш до меттиг
924           winery: Вино до меттиг
925           "yes": ПхьалгӀа
926         emergency:
927           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
928           ambulance_station: Сиха гIо до станци
929           assembly_point: Гулдо меттиг
930           defibrillator: Дефибриллятор
931           fire_extinguisher: ЦӀейойург
932           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
933           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
934           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
935           phone: Аварийн телефон
936           siren: Аварийн хаамийн сирен
937           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
938           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
939         highway:
940           abandoned: Тесна некъ
941           bridleway: Говр хьохку некъ
942           bus_guideway: Автобусан моха
943           bus_stop: Автобус соцу меттиг
944           construction: Некъ тобар
945           corridor: Йуккъахула чекхвала
946           crossing: Биъ-некъ
947           cycleway: Вилиспетан некъ
948           elevator: Лифт
949           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
950           emergency_bay: Аварийн лоттийла
951           footway: Тротуар
952           ford: Гечо
953           give_way: Знак "Некъ битта"
954           living_street: Нах беха урам
955           milestone: Километаран бIогIам
956           motorway: Бокх некъ
957           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
958           motorway_link: Некъан къастар
959           passing_place: Некъ къастаран моха
960           path: 'Некъ:'
961           pedestrian: ГIаш лела урам
962           platform: Платформа
963           primary: Коьрта некъ
964           primary_link: Коьрта некъ
965           proposed: Проектехь болу некъ
966           raceway: Машен къовсу некъ
967           residential: Урам
968           rest_area: СадоӀу зона
969           road: Некъ
970           secondary: Къезга лелабо некъ
971           secondary_link: Къезга лелабо некъ
972           service: ДӀасалелар
973           services: Некъаца йолу сервис
974           speed_camera: Сихаллин камера
975           steps: ТӀегӀанаш
976           stop: Соцу знак
977           street_lamp: Урамера фонарь
978           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
979           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
980           track: Ворданан некъ
981           traffic_mirror: Некъан куьзга
982           traffic_signals: Светофор
983           trailhead: Тача
984           trunk: Некъ
985           trunk_link: Бокх некъ
986           turning_circle: Чувоьрзу гуо
987           turning_loop: Чувоьрзу некъ
988           unclassified: Меттигера некъ
989           "yes": Некъ
990         historic:
991           aircraft: Историйн кема
992           archaeological_site: Эхкарш
993           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
994           battlefield: ТӀеман бай
995           boundary_stone: Дозанан тӀулг
996           building: Историн гӀишло
997           bunker: Бункер
998           cannon: Историйн йокх топ
999           castle: ГӀап
1000           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1001           church: Килс
1002           city_gate: ГӀалин ков
1003           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1004           fort: Форт
1005           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1006           hollow_way: ТIаьIана некъ
1007           house: ЦӀа
1008           manor: Латта
1009           memorial: Мемориал
1010           milestone: Историйн мур
1011           mine: Хьаст
1012           mine_shaft: Шахтан гIад
1013           monument: Монумент
1014           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1015           roman_road: Римхойн некъ
1016           ruins: Саьлнаш
1017           rune_stone: Рунийн тIулг
1018           stone: ТӀулг
1019           tomb: Каш
1020           tower: БӀов
1021           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1022           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1023           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1024           wreck: ХIорд-кеман остов
1025           "yes": Иэсан меттиг
1026         junction:
1027           "yes": Галморзе
1028         landuse:
1029           allotments: Бешлелор
1030           aquaculture: Аквакультур
1031           basin: Бассейн
1032           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1033           cemetery: Кешнаш
1034           commercial: Офисан меттиг
1035           conservation: Лардойла
1036           construction: ГӀишлош йар
1037           farmland: ДIадуьйша латт
1038           farmyard: Ферман керт
1039           forest: Хьун
1040           garages: Гаражаш
1041           grass: Буц
1042           greenfield: Кхиаза йолу территори
1043           industrial: Ерматаллин кIошта
1044           landfill: ДӀакхийсуьйла
1045           meadow: Бай
1046           military: ТӀеман меттиг
1047           mine: Шахта
1048           orchard: Стоьмийн беш
1049           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1050           quarry: Карьер
1051           railway: Аьчкан некъ
1052           recreation_ground: СадоӀу некъ
1053           religious: Динан территори
1054           reservoir: Хи латтийла
1055           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1056           residential: Нах беха меттиг
1057           retail: Мах бен территори
1058           village_green: Эвлан юкъ
1059           vineyard: Кемсийн беш
1060           "yes": Латталелор
1061         leisure:
1062           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1063           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1064           bandstand: Эстрада
1065           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1066           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1067           bleachers: Трибунаш
1068           bowling_alley: Боулинган моха
1069           common: Йукъара латта
1070           dance: Хелхаран чоь
1071           dog_park: ЖIаьлина майда
1072           firepit: ЦIе латто меттиг
1073           fishing: ЧӀерийлецар
1074           fitness_centre: Фитнес-центр
1075           fitness_station: Тренажер
1076           garden: Беш
1077           golf_course: Гольфан майда
1078           horse_riding: Говр хохку меттиг
1079           ice_rink: Ша
1080           marina: Йист
1081           miniature_golf: Минигольф
1082           nature_reserve: Лардойла
1083           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1084           park: Парк
1085           picnic_table: Пикникан стоьла
1086           pitch: Спортан майда
1087           playground: Берийн ловзу майда
1088           recreation_ground: СадоӀу зона
1089           resort: Курорт
1090           sauna: Сауна
1091           slipway: Стапель
1092           sports_centre: Спортан центр
1093           stadium: Стадион
1094           swimming_pool: Бассейн
1095           track: Спортан некъ
1096           water_park: Аквапарк
1097           "yes": Мукъа хан
1098         man_made:
1099           adit: Галерей
1100           advertising: Реклама
1101           antenna: Антенна
1102           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1103           beacon: Маяк
1104           beam: ЗӀенар
1105           beehive: Улей
1106           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1107           bridge: ТӀай
1108           bunker_silo: Бункер
1109           cairn: ТIулган пирамида
1110           chimney: КӀуьран биргӀа
1111           clearcut: Ирзу
1112           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1113           crane: Кран
1114           cross: Некъ хадор
1115           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1116           dyke: Дамба
1117           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1118           flagpole: ГӀуркх
1119           gasometer: Газгольдер
1120           groyne: Буна
1121           kiln: Пеш
1122           lighthouse: Маяк
1123           manhole: Люк
1124           mast: Мачта
1125           mine: Хьаст
1126           mineshaft: Шахтан гIад
1127           monitoring_station: Тидам бо станци
1128           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1129           pier: Мор
1130           pipeline: Турбанаш йахкар
1131           pumping_station: Насосан станци
1132           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1133           silo: Силос
1134           snow_cannon: Ло тухарг
1135           snow_fence: Лона дуьхьало
1136           storage_tank: Къойлана резервуар
1137           street_cabinet: Урамера шкаф
1138           surveillance: Тидам бо камер
1139           telescope: Телескоп
1140           tower: БӀов
1141           utility_pole: Тоькан бIогIам
1142           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1143           watermill: Хина хьера
1144           water_tap: Хин кран
1145           water_tower: Хин бӀов
1146           water_well: ГӀу
1147           water_works: Хидокху меттиг
1148           windmill: Мохан электростанци
1149           works: Фабрика
1150           "yes": Адмо кхоьллина
1151         military:
1152           airfield: ТIеман аэродром
1153           barracks: Баракаш
1154           bunker: Бункер
1155           checkpoint: Блокпост
1156           trench: Саьнгар
1157           "yes": ТIеман
1158         mountain_pass:
1159           "yes": Дукъ даккхар
1160         natural:
1161           atoll: Атолл
1162           bare_rock: Йерзина тарх
1163           bay: Айма
1164           beach: Пляж
1165           cape: Кафе
1166           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1167           cliff: Тарх
1168           coastline: ХӀордан йист
1169           crater: Кратер
1170           dune: Дюна
1171           fell: Ломар йеса меттиг
1172           fjord: Фьорд
1173           forest: Хьуьн
1174           geyser: Гейзер
1175           glacier: Шалам
1176           grassland: Бай
1177           heath: Йеса аре
1178           hill: Барз
1179           hot_spring: Муьжхи
1180           island: ГӀайре
1181           isthmus: Лаг
1182           land: Латта
1183           marsh: Буц йолу ишал
1184           moor: Ишал
1185           mud: Хатт
1186           peak: Ломан бохь
1187           peninsula: АxгӀайpe
1188           point: Мара
1189           reef: Риф
1190           ridge: Дукъ
1191           rock: Тарх
1192           saddle: Лам баккхар
1193           sand: ГӀум
1194           scree: Охьатекхна жагӀа
1195           scrub: Коьллаш
1196           shingle: ЖагӀа
1197           spring: |2-
1198
1199             Хьаст
1200           stone: ТӀулг
1201           strait: Хидоькъе
1202           tree: Дитт
1203           tree_row: Диттан могӀа
1204           tundra: Тундра
1205           valley: ТогӀе
1206           volcano: ТӀаплам
1207           water: Хи
1208           wetland: Ишалан меттиг
1209           wood: Хьун
1210           "yes": Ӏаламан хӀума
1211         office:
1212           accountant: Бухгалтер
1213           administrative: Администраци
1214           advertising_agency: Рекламан агентство
1215           architect: Архитектор
1216           association: Ассоциаци
1217           company: Компани
1218           diplomatic: Дипломатин офис
1219           educational_institution: Дешаран меттиг
1220           employment_agency: Болх луьху агентство
1221           energy_supplier: Ток латтучун офис
1222           estate_agent: ГIишлонан агенство
1223           financial: Финансан офис
1224           government: Ӏедалан урхалла
1225           insurance: Страховийн офис
1226           it: IT-офис
1227           lawyer: Юрист
1228           logistics: Логистикан офис
1229           newspaper: Газетан офис
1230           ngo: НКО офис
1231           notary: Нотариус
1232           religion: Динан офис
1233           research: Талламан офис
1234           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1235           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1236           travel_agent: Туристийн агенталла
1237           "yes": Офис
1238         place:
1239           allotments: Бешлелор
1240           archipelago: Архипелаг
1241           city: ГӀала
1242           city_block: ГӀалин куп
1243           country: Пачхьалкх
1244           county: Гуо
1245           farm: Ферма
1246           hamlet: Эвла
1247           house: ЦӀа
1248           houses: ЦӀа
1249           island: ГӀайре
1250           islet: Жима гӀайре
1251           isolated_dwelling: Фермера цIа
1252           locality: Меттиг
1253           municipality: Муниципалитет
1254           neighbourhood: Лулахалла
1255           plot: Дакъа
1256           postcode: Поштан индекс
1257           quarter: ГӀалин кӀошт
1258           region: Регион
1259           sea: ХӀорд
1260           square: Майда
1261           state: Меттиг/Штат
1262           subdivision: Дакъа
1263           suburb: ГӀалин йист
1264           town: ГӀала
1265           village: Дитташ
1266           "yes": Йолу меттиг
1267         railway:
1268           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1269           buffer_stop: Буферан сацар
1270           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1271           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1272           funicular: Фуникулер
1273           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1274           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1275           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1276           light_rail: Йей рельсан транспорт
1277           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1278           monorail: Монорельс
1279           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1280           platform: Эчка некъан платформа
1281           preserved: Историйн эчка некъ
1282           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1283           rail: Рельс
1284           spur: ЦӀерпоштан лини
1285           station: ЦӀерпоштан вокзал
1286           stop: ЦӀерпоштан сацар
1287           subway: Метро
1288           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1289           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1290           tram: Трамвай
1291           tram_stop: Трамвайан сацар
1292           turntable: Чуваьрзу гуо
1293           yard: ЦӀерпоштан керт
1294         shop:
1295           agrarian: Латталелахочун туька
1296           alcohol: Къаьркъан туька
1297           antiques: Антиквариат
1298           appliance: Чура хӀумман туька
1299           art: Исбаьхьаллин салон
1300           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1301           bag: Тоьрмагин туька
1302           bakery: Бепиг
1303           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1304           beauty: Хазалан салон
1305           bed: Меттан хӀуманаш
1306           beverages: Маларш духку туька
1307           bicycle: Вилспетан туька
1308           bookmaker: Букмекер
1309           books: Жайнан туька
1310           boutique: Бутик
1311           butcher: Жижиг духку туька
1312           car: Машенийн туька
1313           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1314           car_repair: Машен тайорг
1315           carpet: Кузанаш
1316           charity: СагӀийна туька
1317           cheese: Нехчан туька
1318           chemist: Хими
1319           chocolate: Шоколад
1320           clothes: Духарш духку туька
1321           coffee: Кофина туька
1322           computer: Компьютеран туька
1323           confectionery: Кондитеран туька
1324           convenience: Сурсатина туька
1325           copyshop: Копий йо меттиг
1326           cosmetics: Косметика
1327           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1328           curtain: Бойш йухку туька
1329           dairy: Шуран туька
1330           deli: Деликатесан туька
1331           department_store: Универсам
1332           discount: ДӀадохкаран туька
1333           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1334           dry_cleaning: Химйилар
1335           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1336           electronics: Электроникан туька
1337           erotic: Эротикан туька
1338           estate_agent: ГIишлонан агенство
1339           fabric: Къади духку туька
1340           farm: Кертар сурсатийн туька
1341           fashion: Духаран туька
1342           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1343           florist: Зезагийна туька
1344           food: Сурсаташ
1345           frame: Гуран туька
1346           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1347           furniture: Мебель
1348           garden_centre: Бешан центр
1349           gas: Газ техникан гӀирс
1350           general: Йукъара туька
1351           gift: СовгӀатийн туька
1352           greengrocer: Хасстоьман туька
1353           grocery: Сурсатин туька
1354           hairdresser: Парикмахер
1355           hardware: ГӀирсан туька
1356           health_food: Могша даарин туька
1357           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1358           herbalist: Бецан говзанча
1359           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1360           houseware: ПхьегӀийн туька
1361           ice_cream: Морожени туька
1362           interior_decoration: Интерьер кечйар
1363           jewelry: Деши духка туька
1364           kiosk: Киоск
1365           kitchen: Кухни туька
1366           laundry: ХӀуманаш йутту
1367           locksmith: Слесар
1368           lottery: Лотерей
1369           mall: Йоккха туька
1370           massage: Массаж
1371           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1372           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1373           money_lender: Кредитор
1374           motorcycle: Моццикалан туька
1375           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1376           music: Музыкийн туька
1377           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1378           newsagent: Газетийн киоск
1379           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1380           optician: Оптика
1381           organic: Органикан сурсата туька
1382           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1383           paint: Басарши туька
1384           pastry: Кондитерски
1385           pawnbroker: Ломбард
1386           perfumery: Парфюмери
1387           pet: Дийнатин туька
1388           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1389           photo: Фототуька
1390           seafood: ХӀордан сурсаташ
1391           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1392           sewing: ХIум тоьгу цех
1393           shoes: Мачийн туька
1394           sports: Спортан туька
1395           stationery: Канцеляран гIирс
1396           storage_rental: Дуон аренда
1397           supermarket: Супермаркет
1398           tailor: Тегархо
1399           tattoo: Тату салон
1400           tea: Чайн туька
1401           ticket: Касса
1402           tobacco: Сигаьркан туька
1403           toys: Ловза хIуман туька
1404           travel_agency: Туристийн агенство
1405           tyres: Чкъурган туька
1406           vacant: Йеса туька
1407           variety_store: Цхьа мах болу туька
1408           video: Видео туька
1409           video_games: Видеоловзаршан туька
1410           wholesale: Туьпахьан туька
1411           wine: Винон туька
1412           "yes": Туька
1413         tourism:
1414           alpine_hut: Альпийн цӀа
1415           apartment: Апартаменташ
1416           artwork: Исбаьхьаллин болх
1417           attraction: Сийлахь меттиг
1418           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1419           cabin: Туристан лаппагӀа
1420           camp_pitch: Кемпинг
1421           camp_site: Лагерь
1422           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1423           chalet: Шале
1424           gallery: Галерей
1425           guest_house: Хьешан цIа
1426           hostel: Хостел
1427           hotel: Отель
1428           information: Хаам
1429           motel: Мотель
1430           museum: Музей
1431           picnic_site: Пикникан меттиг
1432           theme_park: Сакъуьру парк
1433           viewpoint: Хьажаран меттиг
1434           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1435           zoo: Зоопарк
1436         tunnel:
1437           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1438           culvert: Хина турба
1439           "yes": Туннель
1440         waterway:
1441           artificial: Искусствени хи дIадохар
1442           boatyard: Верфь
1443           canal: Канал
1444           dam: Дамба
1445           derelict_canal: Дакъадела татол
1446           ditch: Татол
1447           dock: Док
1448           drain: Харш
1449           lock: Шлюз
1450           lock_gate: Шлюзан ков
1451           mooring: Швартовкан меттиг
1452           rapids: Хинан тарх
1453           river: Хи
1454           stream: Шовда
1455           wadi: Лекъан хи
1456           waterfall: Чухчари
1457           weir: ЧӀинг
1458           "yes": Хичура маршрут
1459       admin_levels:
1460         level2: Паччалкхан доза
1461         level3: Регионан доза
1462         level4: Штатан доза
1463         level5: Регионан доза
1464         level6: КIоштан доза
1465         level7: Муниципалитетан доза
1466         level8: ГIалан доза
1467         level9: Йуртан доза
1468         level10: ГӀалин йистан доза
1469         level11: Лулахойн доза
1470     results:
1471       no_results: ХӀума ца карийна
1472       more_results: Кхин каринарш
1473   issues:
1474     index:
1475       title: Проблемаш
1476       select_status: Харжа статус
1477       select_type: Харжа тайпа
1478       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1479       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1480       not_updated: Карлайаккхин йац
1481       search: Лахар
1482       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1483       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1484       states:
1485         ignored: Игнорйина
1486         open: Йиллина
1487         resolved: Кечйина
1488     page:
1489       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1490       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1491       reported_user: Декъашхочун хаам
1492       status: Статус
1493       reports: Хаамаш
1494       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1495       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1496       reports_count:
1497         one: '%{count} хаам'
1498         other: '%{count} хаамаш'
1499       reported_item: Хаамин тема
1500       states:
1501         ignored: Игнорйина
1502         open: Йиллина
1503         resolved: Кечйина
1504     show:
1505       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1506       reports:
1507         one: '%{count} хаам'
1508         other: '%{count} хаамаш'
1509       no_reports: Цхьа хаам бац
1510       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1511       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1512       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1513       resolve: Кечйан
1514       ignore: Тергал ца дан
1515       reopen: Йуха схьайелла
1516       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1517       read_reports: Баьшна хаамаш
1518       new_reports: Керла хаамаш
1519       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1520       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1521       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1522     resolve:
1523       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1524     ignore:
1525       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1526     reopen:
1527       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1528     comments:
1529       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1530       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1531     reports:
1532       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1533     helper:
1534       reportable_title:
1535         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1536         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1537   issue_comments:
1538     create:
1539       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1540       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1541   reports:
1542     new:
1543       title_html: Хаам %{link}
1544       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1545       disclaimer:
1546         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1547         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1548         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1549           и проблема нисъян
1550         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1551       categories:
1552         diary_entry:
1553           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1554           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1555           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1556           other_label: Кхийерг
1557         diary_comment:
1558           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1559           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1560           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1561           other_label: Кхийерг
1562         user:
1563           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1564           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1565           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1566           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1567           other_label: Кхийерг
1568         note:
1569           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1570           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1571           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1572           other_label: Кхийерг
1573     create:
1574       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1575       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1576   layouts:
1577     logo:
1578       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1579     home: ЦӀа дӀагӀо
1580     logout: Болх дӀаберзор
1581     log_in: ЧугӀо
1582     sign_up: ДӀайаздалар
1583     start_mapping: Карт дила волаво
1584     edit: Нисдар
1585     history: Истори
1586     export: Экспорт
1587     issues: Проблемаш
1588     gps_traces: GPS-трекаш
1589     user_diaries: Декъашхочун дневник
1590     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1591     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1592     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1593       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1594     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1595       %{partners}.
1596     partners_fastly: Сиха
1597     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1598     partners_partners: Партнёраш
1599     tou: Лелоран биллам
1600     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1601       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1602     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1603       белхаш дӀахьош долу дер.
1604     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1605     help: ГӀо
1606     about: Проектах лаьцна
1607     copyright: Авторийн бакъонаш
1608     communities: Тобаш
1609     learn_more: Цул совнаха хаа
1610     more: Кхин а
1611   user_mailer:
1612     diary_comment_notification:
1613       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1614       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1615       hi: Маршалла ду %{to_user},
1616       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1617       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1618       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1619         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1620       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1621         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1622       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1623       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1624     message_notification:
1625       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1626       hi: Маршалла ду %{to_user},
1627       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1628       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1629         темаца:'
1630       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1631         ду %{replyurl} тӀера
1632       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1633         мегар ду %{replyurl} тӀера
1634     friendship_notification:
1635       hi: Маршалла ду %{to_user},
1636       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1637       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1638       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1639       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1640       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1641       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1642     gpx_description:
1643       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1644         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1645       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1646         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1647       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1648         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1649       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1650         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1651     gpx_failure:
1652       hi: Маршалла ду %{to_user},
1653       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1654       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1655         тӀехь.
1656       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1657         %{url} тӀехь.
1658       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1659     gpx_success:
1660       hi: Маршалла ду %{to_user},
1661       loaded:
1662         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1663         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1664           точках.
1665       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1666       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1667       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1668         %{url} тӀехь.
1669       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1670     signup_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1672       greeting: Маршалла!
1673       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1674       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1675         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1676         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1677       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1678         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1679     email_confirm:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1681       greeting: Маршалла,
1682       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1683         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1684       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1685         хийцам тӀечӀагӀбан.
1686     lost_password:
1687       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1688       greeting: Маршалла,
1689       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1690         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1691       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1692         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1693     note_comment_notification:
1694       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1695       anonymous: Анониман декъашхой
1696       greeting: Маршалла,
1697       commented:
1698         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1700           йол заметкин'
1701         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1702         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1703           тӀехь %{place} уллехь.'
1704         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1705           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1706         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1707           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1708       closed:
1709         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1710         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1711           билгалдаккхар'
1712         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1713           уллехь.'
1714         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1715           %{place} гена йоцуш.'
1716         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1717           гена йоцуш.'
1718         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1719           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1720       reopened:
1721         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1722           дӀахӀоттийна'
1723         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1724           долу билгалдаккхар'
1725         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1726           %{place} уллехь.'
1727         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1728           %{place} уллехь.'
1729         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1730           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1731         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1732           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1733       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1734       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1735     changeset_comment_notification:
1736       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1737       hi: Маршалла ду %{to_user},
1738       commented:
1739         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1740           гуламна'
1741         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1742           хетта хийцаман гуламна'
1743         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1744           гуламех'
1745         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1746           хийцамийн гуламех'
1747         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1748           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1749         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1750           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1751         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1752         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1753         partial_changeset_without_comment: комментарица
1754       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1755       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1756       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1757       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1758   confirmations:
1759     confirm:
1760       heading: Хьайн почте хьажа!
1761       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1762       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1763         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1764       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1765         йе.
1766       button: Бакъдан
1767       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1768       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1769       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1770       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1771         делахь, %{reconfirm_link}.
1772       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1773     confirm_resend:
1774       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1775     confirm_email:
1776       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1777       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1778         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1779       button: Бакъдан
1780       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1781       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1782       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1783     resend_success_flash:
1784       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1785         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1786       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1787         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1788         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1789   messages:
1790     inbox:
1791       title: ЧуйогӀурш
1792       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1793       new_messages:
1794         one: '%{count} керла хаам'
1795         other: '%{count} керла хаамаш'
1796       old_messages:
1797         one: '%{count} шира хаам'
1798         other: '%{count} шира хаамаш'
1799       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1800         къамел да мегар дарий?
1801       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1802     messages_table:
1803       from: Хьаьнгара
1804       to: Хьаьнга
1805       subject: Тема
1806       date: Терахь
1807       actions: Дар
1808     message_summary:
1809       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1810       read_button: Билгалйе йешна санна
1811       destroy_button: ДӀайаккха
1812       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1813     new:
1814       title: ДӀабахьийта хаам
1815       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1816       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1817     create:
1818       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1819       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1820         гӀортале жимма собар дехьа.
1821     no_such_message:
1822       title: Иштта хаам бац
1823       heading: Иштта хаам бац
1824       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1825     outbox:
1826       title: ДӀайохьуьйтурш
1827       messages:
1828         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1829         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1830       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1831         къамел да мегар дарий?
1832       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1833     muted:
1834       title: ДӀадаьхна хаамаш
1835       messages:
1836         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1837         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1838     reply:
1839       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1840         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1841     show:
1842       title: Хаамашка хьажар
1843       reply_button: Жоп ло
1844       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1845       destroy_button: ДӀайаккха
1846       back: Йуха
1847       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1848         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1849         ешара а.
1850     sent_message_summary:
1851       destroy_button: ДӀайаккха
1852     heading:
1853       my_inbox: Сан чудохурша
1854       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1855       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1856     mark:
1857       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1858       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1859     unmute:
1860       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1861       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1862     destroy:
1863       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1864   passwords:
1865     new:
1866       title: Пароль меттахӀоттор
1867       heading: Йицйелла пароль?
1868       email address: Электронан поштан адрес
1869       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1870       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1871         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1872     create:
1873       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1874         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1875         ссылка кхачор йу хьуна.
1876     edit:
1877       title: Йуха а йазйе пароль
1878       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1879       reset: ХӀоттайе пароль
1880       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1881     update:
1882       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1883       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1884   preferences:
1885     show:
1886       title: Суна хазахеттарш
1887       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1888       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1889       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1890     edit:
1891       title: Хийца хазахеттарш
1892       save: Карладаха хазахеттарш
1893       cancel: ДӀадаккхар
1894     update:
1895       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1896     update_success_flash:
1897       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1898   profiles:
1899     edit:
1900       title: Профиль нисйан
1901       save: Карлайаккха профиль
1902       cancel: ДӀадаккхар
1903       image: Сурт
1904       gravatar:
1905         gravatar: Gravatar лелайар
1906         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1907         disabled: Gravatar дӀайайина.
1908         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1909       new image: Сурт тӀетоха
1910       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1911       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1912       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1913       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1914       home location: Со волу меттиг
1915       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1916       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1917       show: Гайта
1918       delete: ДӀайаккха
1919       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1920     update:
1921       success: Профиль карлаяьккхина.
1922       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1923   sessions:
1924     new:
1925       title: ЧугӀо
1926       tab_title: ЧугӀо
1927       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1928       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1929       password: Пароль
1930       remember: Дагалаца со
1931       lost password link: Йицйелла пароль?
1932       login_button: ЧугӀо
1933       register now: ДӀадазло
1934       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1935       or: йа
1936       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1937     destroy:
1938       title: Болх дӀаберзор
1939       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1940       logout_button: Болх дӀаберзор
1941     suspended_flash:
1942       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1943         долуш.
1944       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1945         къасто лаахь.
1946       support: гӀo дан
1947   shared:
1948     markdown_help:
1949       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1950       headings: Коьрта могlнаш
1951       heading: Корта
1952       subheading: Корталг
1953       unordered: Низам боцу къепйоза
1954       ordered: Низам болу къепйоза
1955       first: Хьалхара элемент
1956       second: ШолгIа элемент
1957       link: Хьажорг
1958       text: Текст
1959       image: Сурт
1960       alt: Кхин текст
1961       url: URL
1962       codeblock: Кодан блок
1963     richtext_field:
1964       edit: Нисйан
1965       preview: Хьажа
1966       help: ГӀо
1967     pagination:
1968       diary_comments:
1969         older: Шира комменташ
1970         newer: Керла комменташ
1971       diary_entries:
1972         older: Шира дӀайаздарш
1973         newer: Керла дӀайаздарш
1974       issues:
1975         older: Шира арахецнарш
1976         newer: Керла арахецнарш
1977       traces:
1978         older: Шира трекаш
1979         newer: Керла трекаш
1980       user_blocks:
1981         older: Шира блокаш
1982         newer: Керла блокаш
1983       users:
1984         older: Зедела декъашхой
1985         newer: Керла декъашхой
1986   site:
1987     about:
1988       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1989       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1990         а, аппаратан гӀирсашна а'
1991       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1992         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1993         а дуьнентӀехь.
1994       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1995       local_knowledge_html: |-
1996         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1997         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1998       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1999       community_driven_1_html: |-
2000         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2001         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2002       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2003       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2004       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2005       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2006       open_data_title: Беллина хаамаш
2007       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2008         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2009         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2010         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2011       open_data_open_data: биллина хаамаш
2012       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2013       legal_title: Юристийн хаттарш
2014       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2015         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2016         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2017         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2018       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2019       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2020       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2021       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2022       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2023         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2024       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2025       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2026         йу.
2027       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2028       partners_title: Партнёраш
2029     copyright:
2030       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2031       foreign:
2032         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2033         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2034           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2035         english_link: ингалсан оригинал
2036       native:
2037         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2038         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2039           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2040           а ешар сацо мегар ду.
2041         native_link: нохчийн верси
2042         mapping_link: Карт дила волало
2043       legal_babble:
2044         introduction_1_html: |-
2045           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2046           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2047         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2048         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2049         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2050         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2051           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2052           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2053           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2054           а дуьйцу.
2055         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2056         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2057           лицензица йу .
2058         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2059         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2060         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2061           ши хӀума:'
2062         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2063         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2064         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2065           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2066           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2067           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2068           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2069           тӀехь.
2070         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2071         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2072           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2073           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2074           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2075           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2076           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2077           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2078           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2079         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2080         attribution_example:
2081           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2082           title: Автор хиларна масал
2083         more_title_html: Кхин алсам довза
2084         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2085           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2086         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2087         more_2_1_html: |-
2088           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2089           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2090         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2091         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2092         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2093         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2094         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2095           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2096           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2097         contributors_at_credit_html: |-
2098           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2099           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2100         contributors_at_austria: Австри
2101         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2102         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2103         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2104         contributors_au_credit_html: |-
2105           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2106           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2107         contributors_au_australia: Австрали
2108         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2109         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2110           (CC BY 4.0)
2111         contributors_ca_credit_html: |-
2112           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2113           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2114           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2115           Канадин статистика).
2116         contributors_ca_canada: Канада
2117         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2118           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2119         contributors_cz_czechia: Чехи
2120         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2121           (CC BY 4.0)
2122         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2123           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2124           кӀелах.'
2125         contributors_fi_finland: Финлянди
2126         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2127         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2128           Générale des Impôts агӀонера.'
2129         contributors_fr_france: Франци
2130         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2131           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2132         contributors_hr_croatia: Хорвати
2133         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2134         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2135         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2136           2007 шо (%{and_link})'
2137         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2138         contributors_nz_credit_html: |-
2139           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2140           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2141         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2142         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2143         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2144         contributors_rs_credit_html: |-
2145           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2146           (public information of Serbia), 2018.
2147         contributors_rs_serbia: Серби
2148         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2149         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2150         contributors_si_credit_html: |-
2151           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2152           (public information of Slovenia).
2153         contributors_si_slovenia: Словени
2154         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2155         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2156         contributors_es_credit_html: |-
2157           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2158           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2159           National Cartographic System (%{scne_link})
2160           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2161         contributors_es_spain: Испани
2162         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2163           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2164         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2165         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2166         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2167           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2168         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2169         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2170           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2171           Вики тӀехь.
2172         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2173         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2174           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2175           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2176         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2177         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2178           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2179           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2180         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2181           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2182           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2183         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2184         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2185         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2186         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2187           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2188           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2189         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2190     index:
2191       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2192         йу.
2193       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2194       license:
2195         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2196           лицензица
2197       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2198         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2199     edit:
2200       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2201       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2202         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2203       user_page_link: декъашхочун агӀо
2204       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2205       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2206     export:
2207       title: Экспорт йан
2208       manually_select: Билгале кхин меттиг
2209       licence: Лицензи
2210       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2211       odbl: Open Data Commons Open Database License
2212       too_large:
2213         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2214           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2215         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2216           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2217           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2218         planet:
2219           title: Планета OSM
2220           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2221         overpass:
2222           title: Overpass API
2223           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2224             чуьра схьаэца
2225         geofabrik:
2226           title: Чуйолурш Geofabrik
2227           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2228             кийсакаш
2229         other:
2230           title: Кхин хьосташ
2231           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2232       export_button: Экспорт йан
2233     fixthemap:
2234       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2235       how_to_help:
2236         title: Муха гӀоде
2237         join_the_community:
2238           title: Йукъараллехь дӀакхета
2239           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2240             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2241             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2242         add_a_note:
2243           instructions_1_html: |-
2244             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2245             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2246       other_concerns:
2247         title: Кхин баланаш
2248         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2249           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2250           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2251         copyright: авторна бакъонан агӀо
2252         working_group: OSMF белхан тоба
2253     help:
2254       title: Нисдар схьаэцар
2255       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2256         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2257       welcome:
2258         url: /welcome
2259         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2260         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2261       beginners_guide:
2262         title: Волалучуна хьехам
2263         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2264       community:
2265         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2266         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2267       mailing_lists:
2268         title: Почтан тептарш
2269         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2270           йа регионан дIасатасаршкахь.
2271       irc:
2272         title: IRC
2273         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2274           а.
2275       switch2osm:
2276         title: switch2osm
2277         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2278           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2279       welcomemat:
2280         title: Организацишна
2281         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2282           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2283       wiki:
2284         title: OpenStreetMap Вики
2285         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2286     potlatch:
2287       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2288         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2289       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2290         а лелош.
2291       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2292       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2293         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2294       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2295     any_questions:
2296       title: Хаттарш дуй?
2297       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2298         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2299         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2300         %{welcome_mat_link}.
2301       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2302       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2303     sidebar:
2304       search_results: Карийнарш
2305       close: ДӀачӀагӀа
2306     search:
2307       search: Лахар
2308       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2309       from: Старт
2310       to: Финиш
2311       where_am_i: Мичахь?
2312       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2313         а оьцуш.
2314       submit_text: Дехьа гӀо
2315       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2316     key:
2317       table:
2318         entry:
2319           motorway: Бокх некъ
2320           main_road: Коьрта некъ
2321           trunk: Некъ
2322           primary: Коьрта некъ
2323           secondary: Къезга лелабо некъ
2324           unclassified: Меттигера некъ
2325           pedestrian: ГIаш лела урам
2326           track: Ворданан некъ
2327           bridleway: Говр хьохку некъ
2328           cycleway: Вилспетан некъ
2329           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2330           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2331           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2332           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2333           footway: ГIаш лела кача
2334           rail: Аьчкан некъ
2335           train: ЦӀерпошт
2336           subway: Метро
2337           ferry: Паром
2338           light_rail: Йей рельсан транспорт
2339           tram: Трамвай
2340           trolleybus: Троллейбус
2341           bus: Автобус
2342           cable_car: Муьшан некъ
2343           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2344           runway: Аэропортан некъ
2345           taxiway: Кема нийсадо некъ
2346           apron: Аэропортан перрон
2347           admin: Административан доза
2348           capital: Коьрта гӀала
2349           city: ГӀала
2350           orchard: Стоьмийн беш
2351           vineyard: Кемсийн беш
2352           forest: Хьун
2353           wood: Хьун
2354           farmland: ДIадуь латт
2355           grass: Буц
2356           meadow: Бай
2357           bare_rock: Йерзина тарх
2358           sand: ГӀум
2359           golf: Гольфан майда
2360           park: Парк
2361           common: Йуккъара латт
2362           built_up: ГӀишлойар меттиг
2363           resident: Нах беха меттиг
2364           retail: Мах бо территори
2365           industrial: Ерматаллин меттиг
2366           commercial: Коммерцин меттиг
2367           heathland: эрна латта
2368           scrubland: Коьллаш
2369           lake: Iам
2370           reservoir: Хи латтийла
2371           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2372           glacier: Шалам
2373           reef: Риф
2374           wetland: Ишалан меттиг
2375           farm: Ферма
2376           brownfield: ДIатесна меттиг
2377           cemetery: Кешнаш
2378           allotments: Бешлелор
2379           pitch: Спортан майда
2380           centre: Спортан центр
2381           beach: Пляж
2382           reserve: Лардойла
2383           military: ТӀеман меттиг
2384           school: Ишкол
2385           university: Университет
2386           hospital: Госпиталь
2387           building: Мехала гӀишло
2388           station: ЦӀерпоштан вокзал
2389           summit: Бохь
2390           peak: Ломан бохь
2391           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2392           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2393           private: Ша тӀекхача
2394           destination: Ӏалашан тӀекхача
2395           construction: Некъ бар
2396           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2397           bicycle_shop: Вилспетан туька
2398           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2399           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2400           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2401           toilets: ХьаштагӀа
2402     welcome:
2403       title: Марша догӀийла!
2404       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2405         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2406         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2407       whats_on_the_map:
2408         title: ХIун ду картан тIехь
2409         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2410           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2411           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2412           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2413         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2414         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2415           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2416           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2417         doesnt: дац
2418       basic_terms:
2419         title: Карт дуьлучун жима дошам
2420         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2421           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2422         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2423           йу.'
2424         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2425         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2426         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2427           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2428         editor: редактор
2429         node: тӀадам
2430         way: сиз
2431         tag: тег
2432       rules:
2433         title: Бакъонаш!
2434         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2435           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2436           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2437           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2438         imports: Импорташ
2439         automated_edits: Авто нисдарш
2440       start_mapping: Карт дила волаво
2441       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2442       add_a_note:
2443         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2444         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2445           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2446         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2447           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2448           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2449           картографаша таллам бийр бу.'
2450         the_map: карта
2451     communities:
2452       title: Тобаш
2453       lede_text: |-
2454         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2455         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2456         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2457         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2458       local_chapters:
2459         title: Меттигер дакъанаш
2460         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2461           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2462           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2463           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2464           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2465           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2466         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2467       other_groups:
2468         title: Кхин тобанаш
2469         other_groups_html: |-
2470           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2471           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2472         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2473   traces:
2474     visibility:
2475       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2476         ниса дина доцу точкаш)
2477       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2478       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2479         отметкашца)
2480       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2481         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2482     new:
2483       upload_trace: GPS лар чуяккха
2484       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2485       help: ГӀо
2486     create:
2487       upload_trace: GPS лар чуяккха
2488       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2489         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2490         бохар бу.
2491       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2492         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2493       traces_waiting:
2494         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2495           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2496         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2497           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2498     edit:
2499       cancel: ДӀадаккха
2500       title: Трек нисайа %{name}
2501       heading: Трек нисайар %{name}
2502       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2503     update:
2504       updated: Трек карлайаккхийна
2505     show:
2506       title: Трекига хьажа %{name}
2507       heading: Трекига хьажа %{name}
2508       pending: КЕЧДАР
2509       filename: 'Файлан цӀе:'
2510       download: схьаэца
2511       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2512       points: 'ТIадамаш:'
2513       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2514       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2515       map: карта
2516       edit: нисйан
2517       owner: 'Йерг:'
2518       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2519       tags: 'Тегаш:'
2520       none: Цхьаа
2521       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2522       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2523       trace_not_found: Трек ца карийна!
2524       visibility: 'Гуш хилар:'
2525       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2526     trace:
2527       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2528       count_points:
2529         one: '%{count} тIадам'
2530         other: '%{count} тIадамаш'
2531       more: кхин дӀа
2532       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2533       view_map: Картига хьажа
2534       edit_map: Нисде карта
2535       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2536       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2537       private: ШЕНА
2538       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2539       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2540       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2541     index:
2542       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2543       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2544       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2545       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2546       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2547       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2548       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2549         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2550       upload_new: Чуйаккха керла трек
2551       wiki_page: вики агӀо
2552       upload_trace: Чуйаккха трек
2553       all_traces: Ерриге а трекаш
2554       my_traces: Сан трекаш
2555       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2556       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2557     destroy:
2558       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2559     offline_warning:
2560       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2561     offline:
2562       heading: GPX дуо дIайайина
2563       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2564     georss:
2565       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2566     description:
2567       description_with_count:
2568         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2569         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2570       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2571   application:
2572     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2573     require_cookies:
2574       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2575         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2576     setup_user_auth:
2577       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2578         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2579       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2580         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2581       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2582         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2583         хьажа веза.
2584     settings_menu:
2585       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2586       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2587       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2588       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2589     auth_providers:
2590       openid_url: OpenID URL
2591       openid_login_button: Кхин дӀа
2592       openid:
2593         title: OpenID -ца чу вала
2594         alt: OpenID логотип
2595       google:
2596         title: Чувала Google чухула
2597         alt: Google логотип
2598       facebook:
2599         title: Чувала Фейсбук чухула
2600         alt: Facebook логотип
2601       microsoft:
2602         title: Чувала Microsoft чухула
2603         alt: Microsoft логотип
2604       github:
2605         title: Чувала GitHub чухула
2606         alt: GitHub логотип
2607       wikipedia:
2608         title: Чувала Википеди чухула
2609         alt: Википеди логотип
2610   oauth:
2611     permissions:
2612       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2613     scopes:
2614       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2615       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2616       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2617       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2618       write_api: карта нисдар
2619       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2620       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2621       write_notes: заметкаш хийца
2622       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2623       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2624       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2625       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2626       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2627     for_roles:
2628       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2629   oauth2_applications:
2630     index:
2631       title: Сан клиентийн приложениш
2632       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2633         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2634         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2635       new: Регистаци е керла приложенина
2636       name: ЦӀе
2637       permissions: Магор
2638     application:
2639       edit: Нисйан
2640       delete: ДӀайаккха
2641       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2642     new:
2643       title: Регистаци е керла приложенина
2644     edit:
2645       title: Хьан приложени нисйан
2646     show:
2647       edit: Нисйан
2648       delete: ДӀайаккха
2649       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2650       client_id: Клиентан ID
2651       client_secret: Клиентан къайле
2652       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2653       permissions: Магор
2654       redirect_uris: URI-ш хийца
2655     not_found:
2656       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2657   oauth2_authorizations:
2658     new:
2659       title: Авторизаци оьшу
2660       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2661         бакъонашца?'
2662       authorize: Авторизаци
2663       deny: Йухатоха
2664     error:
2665       title: ГӀалат даьлла
2666     show:
2667       title: Авторизацин код
2668   oauth2_authorized_applications:
2669     index:
2670       title: Сан бакъо елла приложениш
2671       application: Приложени
2672       permissions: Бакъонаш
2673       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2674       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2675     application:
2676       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2677       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2678   users:
2679     new:
2680       title: ДӀайаздалар
2681       tab_title: Регистраци
2682       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2683       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2684         хьуна аккаунт кхолла.
2685       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2686         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2687       support: гӀo дан
2688       about:
2689         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2690         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2691           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2692           а, схьаэца а, лело а.
2693         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2694         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2695       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2696         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2697         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2698       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2699         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2700       by_signing_up:
2701         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2702           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2703         privacy_policy: Къайлаха политика
2704         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2705           адресех лаьцна дакъа а
2706         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2707       tou: Лелоран биллам
2708       continue: Кхин дӀа
2709       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2710       email_help:
2711         privacy_policy: Къайлаха политика
2712         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2713           адресех лаьцна дакъа а
2714         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2715           дӀа информаци хаа.
2716       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2717       consider_pd: йукъара домен
2718       or: йа
2719       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2720     terms:
2721       title: Хьелаш
2722       heading: болх баран хьелаш
2723       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2724       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2725         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2726       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2727         дакъалацаран хьелаш.
2728       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2729       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2730         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2731       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2732       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2733         хьолах хилар
2734       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2735       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2736         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2737       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2738       informal_translations: формалан доцу гочдар
2739       continue: Кхин дӀа
2740       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2741       decline: Йухатоха
2742       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2743         керла дакъалацаран хьелаш.
2744       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2745       legale_names:
2746         france: Французийн
2747         italy: Италийн
2748         rest_of_world: Дисна дуьйне
2749     terms_declined_flash:
2750       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2751         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2752       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2753     no_such_user:
2754       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2755       heading: '%{user} аккаунт йац'
2756       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2757         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2758       deleted: дӀайаьккхина
2759     show:
2760       my diary: Сан дӀайаздарш
2761       my edits: Сан нисдарш
2762       my traces: Сан трекаш
2763       my notes: Сан билгалонаш
2764       my messages: Сан хаамаш
2765       my profile: Сан профиль
2766       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2767       my comments: Сан комменташ
2768       my_preferences: Суна хазахеттарш
2769       my_dashboard: Сан панель
2770       blocks on me: Сан блоктохарш
2771       blocks by me: Сан блоктохарш
2772       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2773       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2774       edit_profile: Профиль нисйан
2775       send message: ДӀабахьийта хаам
2776       diary: Тептар
2777       edits: Нисдарш
2778       traces: Трекаш
2779       notes: Билгалонаш
2780       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2781       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2782       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2783       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2784       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2785       uid: 'Декъашхочун ID:'
2786       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2787       ct undecided: Билгала цайина
2788       ct declined: Йухатоьхна
2789       email address: 'Email адрес:'
2790       created from: 'Кхоьллина:'
2791       status: 'Статус:'
2792       spam score: 'Спаман маххадор:'
2793       role:
2794         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2795         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2796         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2797         grant:
2798           administrator: Администраторна бакъо ло
2799           moderator: Модераторна бакъо ло
2800           importer: Импортерна бакъо ло
2801         revoke:
2802           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2803           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2804           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2805       block_history: Жигара блокаш
2806       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2807       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2808       comments: Комменташ
2809       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2810       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2811       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2812       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2813       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2814       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2815       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2816       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2817       confirm: Бакъдан
2818       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2819     go_public:
2820       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2821         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2822     index:
2823       title: Декъашхой
2824       heading: Декъашхой
2825       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2826       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2827       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2828     page:
2829       found_users:
2830         one: '%{count} декъашхо карийна'
2831         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2832       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2833       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2834     suspended:
2835       title: Аккаунт сацийна
2836       heading: Аккаунт сацийна
2837       support: гӀo дан
2838       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2839         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2840       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2841         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2842     auth_failure:
2843       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2844       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2845       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2846       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2847       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2848       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2849     auth_association:
2850       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2851       option_1: |-
2852         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2853         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2854       option_2: |-
2855         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2856         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2857   user_role:
2858     filter:
2859       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2860       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2861       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2862       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2863         роль йухаяккха йиш яц.
2864     grant:
2865       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2866         `%{name}'?
2867     revoke:
2868       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2869   user_blocks:
2870     model:
2871       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2872       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2873     not_found:
2874       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2875       back: Индекс тӀе йухавола
2876     new:
2877       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2878       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2879       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2880     edit:
2881       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2882       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2883       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2884       revoke: ДӀайаккхаблок
2885     filter:
2886       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2887     create:
2888       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2889     update:
2890       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2891       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2892         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2893       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2894         бен хийца йиш йац.
2895       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2896         йиш йац.
2897       success: Блок карлайаккхина.
2898     index:
2899       title: Декъашхочун блоктохар
2900       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2901       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2902     revoke_all:
2903       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2904       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2905       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2906       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2907       active_blocks:
2908         one: '%{count} жигара блок'
2909         other: '%{count} жигара блокаш'
2910       revoke: ДӀайаккха блок!
2911       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2912     helper:
2913       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2914       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2915       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2916         тӀаьхьа а.
2917       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2918       block_duration:
2919         hours:
2920           one: '%{count} сахьт'
2921           other: '%{count} сахьташ'
2922         days:
2923           one: '%{count} де'
2924           other: '%{count} денош'
2925         weeks:
2926           one: '%{count} кIира'
2927           other: '%{count} кIиранаш'
2928         months:
2929           one: '%{count} бутт'
2930           other: '%{count} беттанаш'
2931         years:
2932           one: '%{count} шо'
2933           other: '%{count} шераш'
2934     blocks_on:
2935       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2936       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2937       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2938     blocks_by:
2939       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2940       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2941       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2942     show:
2943       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2944       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2945       created: 'Кхоьллина:'
2946       duration: 'Йохалла:'
2947       status: 'Статус:'
2948       show: Гайта
2949       edit: Хийца
2950       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2951       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2952       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2953       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
2954     block:
2955       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2956       show: Гайта
2957       edit: Нисйан
2958     page:
2959       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2960       creator_name: Автор
2961       reason: Блоктохаран бахьана
2962       status: Статус
2963       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2964     navigation:
2965       all_blocks: Ерриге а блокаш
2966       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2967       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2968       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2969       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2970       block: 'Блок #%{id}'
2971       new_block: Керла блок
2972   user_mutes:
2973     index:
2974       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2975       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2976       you_have_muted_n_users:
2977         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2978         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2979       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2980         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2981       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2982         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2983       table:
2984         thead:
2985           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2986           actions: Ардамаш
2987         tbody:
2988           unmute: Аз латаде
2989           send_message: Хаам дIабахьийта
2990     create:
2991       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2992       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2993     destroy:
2994       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2995       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2996   notes:
2997     index:
2998       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2999       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3000       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
3001       subheading_submitted: Гайтина
3002       subheading_commented: комментари йина
3003       no_notes: Билгалдахарш дац
3004       id: Идентификатор
3005       creator: Автор
3006       description: Цуьнах лаьцна
3007       created_at: Кхоьллина
3008       last_changed: Хийцина
3009     show:
3010       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3011       description: Цуьнах лаьцна
3012       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3013       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3014       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3015       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3016       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3017       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3018       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3019       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3020       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3021       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3022       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3023       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3024       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3025       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3026         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3027       hide: Къайлайаккха
3028       resolve: Кечйан
3029       reactivate: Йуха йела
3030       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3031       comment: Жопдала
3032       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3033       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3034         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3035       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3036         комментарица дӀакъовла.
3037       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3038         тоьар ду.
3039       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3040         дӀадаьлча.
3041     new:
3042       title: Керла билгало
3043       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3044         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3045         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3046       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3047         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3048       anonymous_warning_log_in: Логин
3049       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3050       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3051         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3052         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3053       add: ТӀетоха билгало
3054     notes_paging_nav:
3055       showing_page: АгӀо %{page}
3056   javascripts:
3057     close: ДӀачӀагӀа
3058     share:
3059       title: Сайт тӀе йилла
3060       cancel: Йухайаккха
3061       image: Сурт
3062       link: Хьажорг йа чуйилла код
3063       long_link: Йуьззина хьажорг
3064       short_link: Йоца хьажорг
3065       geo_uri: Geo URI
3066       embed: Код
3067       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3068       format: 'Формат:'
3069       scale: 'Масштаб:'
3070       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3071       download: Схьаэца
3072       short_url: Йоца хьажорг
3073       include_marker: Маркер латтайе
3074       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3075       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3076       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3077       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3078         экспорт йан йиш йац сурт санна
3079     embed:
3080       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3081     key:
3082       title: Картан догIа
3083       tooltip: Картан догIа
3084       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3085     map:
3086       zoom:
3087         in: Йоккха йе
3088         out: Жима йе
3089       locate:
3090         title: Со волу меттиг гайта
3091         metersPopup:
3092           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3093           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3094         feetPopup:
3095           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3096           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3097       base:
3098         standard: Стандартан
3099         cycle_map: Вилспетан карта
3100         transport_map: Транспортан карта
3101         tracestracktop_topo: Топографина карта
3102         hot: Гуманитарин
3103       layers:
3104         header: Картан чкъор
3105         notes: Билгалонаш
3106         data: Картан хаамаш
3107         gps: Йукъара GPS трекаш
3108         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3109         title: Чкъор
3110       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3111       make_a_donation: ГIо де проектан
3112       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3113       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3114       osm_france: OpenStreetMap Франци
3115       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3116       andy_allan: Энди Аллан
3117       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3118       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3119       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3120     site:
3121       edit_tooltip: Нисде карта
3122       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3123       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3124       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3125       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3126       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3127       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3128       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3129       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3130     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3131       кхузахь тIетIаIайе.
3132     directions:
3133       ascend: Хьала
3134       engines:
3135         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3136         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3137         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3138         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3139         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3140         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3141         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3142         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3143         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3144       descend: Охье
3145       directions: Маршрут
3146       distance: Йукъ
3147       distance_m: '%{distance}м'
3148       distance_km: '%{distance}км'
3149       errors:
3150         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3151         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3152       instructions:
3153         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3154         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3155         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3156         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3157         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3158         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3159           агӀора
3160         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3161           тӀехь %{directions} агӀора
3162         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3163         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3164         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3165           агӀора
3166         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3167         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3168         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3169           агӀора
3170         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3171         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3172         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3173           тӀе.
3174         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3175         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3176         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3177         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3178         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3179         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3180         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3181         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3182         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3183         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3184         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3185           агӀора дӀагIо
3186         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3187           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3188         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3189         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3190         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3191           агӀора
3192         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3193         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3194         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3195           агӀора
3196         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3197         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3198         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3199           тӀе.
3200         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3201         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3202         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3203         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3204         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3205         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3206         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3207         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3208         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3209         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3210         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3211           %{name}
3212         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3213         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3214         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3215         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3216         unnamed: некъ
3217         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3218         exit_counts:
3219           first: хьалхара
3220           second: шолгӀа
3221           third: кхоалгӀа
3222           fourth: доьалгӀа
3223           fifth: пхоьалгӀа
3224           sixth: йолхалгӀа
3225           seventh: ворхӀалгӀа
3226           eighth: бархӀалгӀа
3227           ninth: уьссалгӀа
3228           tenth: уьтталгӀа
3229       time: Хан
3230     query:
3231       node: ТӀадам
3232       way: Сиз
3233       relation: Хилар
3234       nothing_found: Уллех объекташ йац
3235       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3236       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3237     context:
3238       directions_from: Кхузара маршрут
3239       directions_to: Кхуза маршрут
3240       add_note: Кхузахь дӀаязде
3241       show_address: Адрес гайта
3242       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3243       centre_map: Центран карта
3244   redactions:
3245     edit:
3246       heading: Нисйе редакци
3247       title: Редакци нисйан
3248     index:
3249       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3250       heading: Редакцин тептар
3251       title: Редакцин тептар
3252     new:
3253       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3254       title: Керла нисйар кхоллар
3255     show:
3256       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3257       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3258       title: Редакци гайтар
3259       user: 'Кхоьллина:'
3260       edit: ХӀара редакци хийца
3261       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3262       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3263     create:
3264       flash: Редакци кхоьллина.
3265     update:
3266       flash: Хийцамаш ларбина.
3267     destroy:
3268       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3269         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3270       flash: Редакци хӀаллакйина.
3271       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3272   validations:
3273     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3274     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3275     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3276     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3277 ...