]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5225'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
81           שלך
82       models:
83         user_mute:
84           is_already_muted: כבר מושתק
85     models:
86       acl: רשימת בקרת גישה
87       changeset: ערכת שינויים
88       changeset_tag: תג ערכת שינויים
89       country: מדינה
90       diary_comment: תגובה ליומן
91       diary_entry: רשומת יומן
92       friend: חבר
93       issue: בעיה
94       language: שפה
95       message: הודעה
96       node: נקודה
97       node_tag: תג נקודה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
131         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
132         allow_write_notes: לשנות הערות
133       diary_comment:
134         body: גוף
135       diary_entry:
136         user: משתמש
137         title: נושא
138         body: גוף
139         latitude: קו רוחב
140         longitude: קו אורך
141         language_code: שפה
142       doorkeeper/application:
143         name: שם
144         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
145         confidential: יישום סודי?
146         scopes: הרשאות
147       friend:
148         user: משתמש
149         friend: חבר
150       trace:
151         user: משתמש
152         visible: גלוי
153         name: שם קובץ
154         size: גודל
155         latitude: קו רוחב
156         longitude: קו אורך
157         public: ציבורי
158         description: תיאור
159         gpx_file: העלאת קובץ GPX
160         visibility: נִראוּת
161         tagstring: תגים
162       message:
163         sender: שולח
164         title: נושא
165         body: גוף
166         recipient: נמען
167       redaction:
168         title: כותרת
169         description: תיאור
170       report:
171         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
172         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
173       user:
174         auth_provider: ספק אימות
175         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
176         email: דוא״ל
177         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
178         active: פעיל
179         display_name: שם לתצוגה
180         description: תיאור פרופיל
181         home_lat: קו רוחב
182         home_lon: קו אורך
183         languages: שפות מועדפות
184         preferred_editor: עורך מועדף
185         pass_crypt: סיסמה
186         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
187     help:
188       doorkeeper/application:
189         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
190           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
191         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
192       trace:
193         tagstring: מופרדים בפסיקים
194       user_block:
195         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
196           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
197           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
198         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
199       user:
200         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
201   datetime:
202     distance_in_words_ago:
203       about_x_hours:
204         one: לפני השעה
205         two: לפני השעתיים
206         many: לפני כ־%{count} שעות
207         other: לפני כ־%{count} שעות
208       about_x_months:
209         one: לפני חודש בערך
210         two: לפני חודשיים בערך
211         many: לפני %{count} חודשים בערך
212         other: לפני %{count} חודשים בערך
213       about_x_years:
214         one: לפני שנה בערך
215         two: לפני שנתיים בערך
216         many: לפני %{count} שנים בערך
217         other: לפני %{count} שנים בערך
218       almost_x_years:
219         one: לפני כמעט שנה
220         two: לפני כמעט שנתיים
221         many: לפני כמעט %{count} שנים
222         other: לפני כמעט %{count} שנים
223       half_a_minute: לפני חצי דקה
224       less_than_x_seconds:
225         one: לפני פחות משנייה
226         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
227         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
229       less_than_x_minutes:
230         one: לפני פחות מדקה
231         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
232         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
234       over_x_years:
235         one: לפני למעלה משנה
236         two: לפני למעלה משנתיים
237         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
238         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239       x_seconds:
240         one: לפני שנייה
241         two: לפני %{count} שניות
242         many: לפני %{count} שניות
243         other: לפני %{count} שניות
244       x_minutes:
245         one: לפני דקה
246         two: לפני %{count} דקות
247         many: לפני %{count} דקות
248         other: לפני %{count} דקות
249       x_days:
250         one: אתמול
251         two: שלשום
252         many: לפני %{count} ימים
253         other: לפני %{count} ימים
254       x_months:
255         one: לפני חודש
256         two: לפני חודשיים
257         many: לפני %{count} חודשים
258         other: לפני %{count} חודשים
259       x_years:
260         one: לפני שנה
261         two: לפני שנתיים
262         many: לפני %{count} שנים
263         other: לפני %{count} שנים
264   editor:
265     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
269     remote:
270       name: שליטה מרחוק
271       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: ללא
275       google: גוגל
276       facebook: פייסבוק
277       microsoft: מיקרוסופט
278       github: גיטהאב
279       wikipedia: ויקיפדיה
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: נוצרה %{when}
284         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
285         commented_at_html: עודכנה %{when}
286         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
287         closed_at_html: נפתרה %{when}
288         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
289         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
290         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
291       rss:
292         title: הערות של OpenStreetMap
293         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
294         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
295           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
297         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
298         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
299         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
300         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
301       entry:
302         comment: תגובה
303         full: הערה מלאה
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: למחוק את החשבון
308         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
309         delete_account: מחיקת חשבון
310         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
311           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
312         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
313         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
314         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
315           חשבונך:'
316         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
317         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
318         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
319           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
320         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
321         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
322           יישמרו.
323         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
324         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
325           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
326         confirm_delete: להמשיך?
327         cancel: ביטול
328   accounts:
329     edit:
330       title: עריכת חשבון
331       my settings: ההגדרות שלי
332       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
333       external auth: אימות חיצוני
334       openid:
335         link text: מה זה?
336       public editing:
337         heading: עריכה ציבורית
338         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
339         enabled link text: מה זה?
340         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
341         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
342       contributor terms:
343         heading: תנאי תרומה
344         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
345         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
346         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
347           התרומה החדשים.
348         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
349         link text: מה זה?
350       save changes button: שמירת השינויים
351       delete_account: מחיקת חשבון...
352     go_public:
353       heading: עריכה ציבורית
354       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
355         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
356         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
357       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
358         נתוני מפה.
359       find_out_why: לברר למה
360       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
361       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
362         כברירת מחדל.
363       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
364     update:
365       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
366         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
367       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
368     destroy:
369       success: חשבון נמחק.
370   browse:
371     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
372     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
373     version: גרסה
374     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
375     in_changeset: ערכת שינויים
376     anonymous: אלמוני
377     no_comment: (אין הערות)
378     part_of: חלק מתוך
379     part_of_relations:
380       one: יחס אחד
381       two: שני יחסים
382       many: '%{count} יחסים'
383       other: '%{count} יחסים'
384     part_of_ways:
385       one: דרך אחת
386       two: שתי דרכים
387       many: '%{count} דרכים'
388       other: '%{count} דרכים'
389     download_xml: הורדת XML
390     view_history: הצגת ההיסטוריה
391     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
392     view_details: הצגת פרטים
393     view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
394     view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
395     location: 'מיקום:'
396     node:
397       title_html: 'נקודה: %{name}'
398       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
399     way:
400       title_html: 'קו: %{name}'
401       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
402       nodes: נקודות
403       nodes_count:
404         one: נקודה אחת
405         two: שתי נקודות
406         many: '%{count} נקודות'
407         other: '%{count} נקודות'
408       also_part_of_html:
409         one: חלק מקו%{related_ways}
410         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
411         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
412         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
413     relation:
414       title_html: 'יחס: %{name}'
415       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
416       members: חברים
417       members_count:
418         one: חבר אחד
419         two: שני חברים
420         many: '%{count} חברים'
421         other: '%{count} חברים'
422     relation_member:
423       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
424       type:
425         node: נקודה
426         way: קו
427         relation: יחס
428     containing_relation:
429       entry_html: יחס %{relation_name}
430       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
431     not_found:
432       title: לא נמצא
433       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
434       type:
435         node: נקודה
436         way: קו
437         relation: יחס
438         changeset: ערכת שינויים
439         note: הערה
440     timeout:
441       title: שגיאת זמן מוקצב
442       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
443       type:
444         node: נקודה
445         way: קו
446         relation: קשר
447         changeset: ערכת שינויים
448         note: הערה
449     redacted:
450       redaction: הסרה %{id}
451       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
452         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
453       type:
454         node: נקודה
455         way: דרך
456         relation: יחס
457     start_rjs:
458       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
459         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
460       load_data: טעינת נתונים
461       loading: בטעינה...
462     tag_details:
463       tags: תגים
464       wiki_link:
465         key: דף התיאור עבור התג %{key}
466         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
467       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
468       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
469       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
470       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
471       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
472       email_link: דוא״ל %{email}
473     query:
474       title: שאילתת ישויות
475       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
476       nearby: ישויות בסביבה
477       enclosing: ישויות מכילות
478   nodes:
479     timeout:
480       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
481   old_nodes:
482     not_found:
483       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
484     timeout:
485       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
486   ways:
487     timeout:
488       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
492     timeout:
493       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
494   relations:
495     timeout:
496       sorry: אנו מתנצלים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
497   old_relations:
498     not_found:
499       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
500     timeout:
501       sorry: אנו מתנצלים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
502   changeset_comments:
503     feeds:
504       comment:
505         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
506         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
507       comments:
508         comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
509       show:
510         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
511         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
512       timeout:
513         sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
514           הסליחה.
515   changesets:
516     changeset:
517       anonymous: אלמוני
518       no_edits: (אין עריכות)
519       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
520     index:
521       title: ערכות שינויים
522       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
523       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
524       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
525       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
526       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
527       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
528       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
529       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
530       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
531       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
532       load_more: לטעון עוד
533       feed:
534         title: ערכת שינויים %{id}
535         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
536         created: נוצרה
537         closed: נסגרה
538         belongs_to: יוצר
539     subscribe:
540       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
541       button: מינוי לדיון
542     unsubscribe:
543       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
544       button: ביטול המינוי לדיון
545     heading:
546       title: ערכת שינויים %{id}
547       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
548     no_such_entry:
549       title: אין ערכת שינויים כזאת
550       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
551       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
552         על קישור שגוי.
553     show:
554       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
555       created: 'נוצרה: %{when}'
556       closed: 'נסגרה: %{when}'
557       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
558       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
559       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
560       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
561       discussion: דיון
562       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
563       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
564       subscribe: מינוי
565       unsubscribe: ביטול מינוי
566       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
567       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
568       hide_comment: הסתרה
569       unhide_comment: ביטול הסתרה
570       comment: להגיב
571       changesetxml: XML של ערכת השינויים
572       osmchangexml: osmChange XML
573     paging_nav:
574       nodes: נקודות (%{count})
575       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
576       ways: קווים (%{count})
577       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
578       relations: יחסים (%{count})
579       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
580     timeout:
581       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
582   dashboards:
583     contact:
584       km away: במרחק %{count} ק״מ
585       m away: במרחק %{count} מ׳
586       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
587     popup:
588       your location: מיקומך
589       nearby mapper: ממפה סמוך
590       friend: חבר
591     show:
592       title: לוח הבקרה שלי
593       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
594         קרובים.'
595       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
596       my friends: החברים שלי
597       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
598       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
599       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
600       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
601       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
602       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
603       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
604   diary_entries:
605     new:
606       title: רשומת יומן חדשה
607     form:
608       location: מיקום
609       use_map_link: להשתמש במפה
610     index:
611       title: יומנים של המשתמש
612       title_friends: יומנים של חברים
613       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
614       user_title: היומן של %{user}
615       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
616       new: רשומת יומן חדשה
617       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
618       my_diary: היום שלי
619       no_entries: אין רשומות יומן
620     page:
621       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
622     edit:
623       title: עריכת רשומת יומן
624       marker_text: מיקום רשומת היומן
625     show:
626       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
627       user_title: היומן של %{user}
628       discussion: דיון
629       subscribe: מינוי
630       unsubscribe: ביטול מינוי
631       leave_a_comment: הוספת תגובה
632       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
633       login: להיכנס
634     no_such_entry:
635       title: אין רשומה כזאת ביומן
636       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
637       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
638         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
639     diary_entry:
640       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
641       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
642       comment_link: הערות לרשומה הזאת
643       reply_link: שליחת תגובה למחבר
644       comment_count:
645         one: תגובה אחת
646         two: '%{count} תגובות'
647         many: '%{count} תגובות'
648         other: '%{count} תגובות'
649       no_comments: אין תגובות
650       edit_link: עריכת רשומה זו
651       hide_link: הסתרת רשומה זו
652       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
653       confirm: אישור
654       report: לדווח על הרשומה הזאת
655     diary_comment:
656       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
657       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
658       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
659       confirm: אישור
660       report: לדווח על ההערה הזאת
661     location:
662       location: 'מיקום:'
663       view: הצגה
664       edit: עריכה
665     feed:
666       user:
667         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
668         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
669       language:
670         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
671         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
672       all:
673         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
674         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
675     subscribe:
676       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
677       button: מינוי לדיון
678     unsubscribe:
679       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
680       button: ביטול המינוי לדיון
681   diary_comments:
682     index:
683       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
684       heading: הערות ביומן של %{user}
685       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
686       no_comments: אין הערות יומן
687     page:
688       post: רשומה
689       when: מתי
690       comment: תגובה
691     new:
692       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
693   doorkeeper:
694     errors:
695       messages:
696         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
697         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
698         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
699         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
700     flash:
701       applications:
702         create:
703           notice: היישום נרשם.
704     openid_connect:
705       errors:
706         messages:
707           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
708             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
709             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
710           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
711           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
712           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
713             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
714           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
715     scopes:
716       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
717       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
718       openid: אימות החשבון שלך
719       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
720       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
721   errors:
722     contact:
723       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
724       contact: ליצור קשר
725       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
726         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
727     bad_request:
728       title: בקשה מקולקלת
729       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
730     forbidden:
731       title: אסור
732       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
733         403)
734     internal_server_error:
735       title: שגיאת יישום
736       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
737         (HTTP 500)
738     not_found:
739       title: הקובץ לא נמצא
740       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
741         (HTTP 404)
742   friendships:
743     make_friend:
744       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
745       button: להוסיף כחבר
746       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
747       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
748       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
749       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
750         נוספות
751     remove_friend:
752       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
753       button: להסיר מרשימת החברים
754       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
755       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
756   geocoder:
757     search:
758       title:
759         latlon: מקורות פנימיים
760         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
761         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
762     search_osm_nominatim:
763       prefix:
764         aerialway:
765           cable_car: רכבל
766           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
767           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
768           gondola: רכבל
769           magic_carpet: מסוע סקי
770           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
771           pylon: עמוד רכבל
772           station: תחנת רכבל
773           t-bar: מעלית סקי טי־בר
774           "yes": רכבל כללי
775         aeroway:
776           aerodrome: שדה תעופה
777           airstrip: מִנחת
778           apron: רחבת חניית מטוסים
779           gate: שער שדה תעופה
780           hangar: מוסך מטוסים
781           helipad: מנחת מסוקים
782           holding_position: מיקום החזקה
783           navigationaid: עזר ניווט אווירי
784           parking_position: עמדת חניה
785           runway: מסלול המראה
786           taxilane: נתיב הסעה
787           taxiway: מסלול הסעה
788           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
789           windsock: שרוול רוח
790         amenity:
791           animal_boarding: פנסיון לחיות
792           animal_shelter: בית מחסה לחיות
793           arts_centre: מרכז אמנויות
794           atm: כספומט
795           bank: בנק
796           bar: בר
797           bbq: מנגל
798           bench: ספסל
799           bicycle_parking: חניית אופניים
800           bicycle_rental: השכרת אופניים
801           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
802           biergarten: גינת בירה
803           blood_bank: בנק דם
804           boat_rental: השכרת סירות
805           brothel: בית בושת
806           bureau_de_change: חלפן כספים
807           bus_station: תחנת אוטובוס
808           cafe: בית קפה
809           car_rental: השכרת רכב
810           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
811           car_wash: שטיפת מכוניות
812           casino: קזינו
813           charging_station: תחנת הטענה
814           childcare: טיפול בילדים
815           cinema: בית קולנוע
816           clinic: מרפאה
817           clock: שעון
818           college: מכללה
819           community_centre: מרכז קהילתי
820           conference_centre: מרכז כנסים
821           courthouse: בית משפט
822           crematorium: משרפה
823           dentist: רופא שיניים
824           doctors: רופאים
825           drinking_water: מי שתייה
826           driving_school: בית ספר לנהיגה
827           embassy: שגרירות
828           events_venue: מתחם אירועים
829           fast_food: מזון מהיר
830           ferry_terminal: מסוף מעבורת
831           fire_station: תחנת כיבוי אש
832           food_court: מתחם מזון מהיר
833           fountain: מזרקה
834           fuel: תחנת דלק
835           gambling: הימורים
836           grave_yard: בית קברות
837           grit_bin: ארגז חול לכביש
838           hospital: בית חולים
839           hunting_stand: עמדת ציידים
840           ice_cream: גלידה
841           internet_cafe: קפה אינטרנט
842           kindergarten: גן ילדים
843           language_school: בית ספר לשפות
844           library: ספרייה
845           loading_dock: רציף העמסה
846           love_hotel: מלון אהבה
847           marketplace: שוק
848           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
849           monastery: מנזר
850           money_transfer: העברת כספים
851           motorcycle_parking: חניית אופנועים
852           music_school: בית ספר למוזיקה
853           nightclub: מועדון לילה
854           nursing_home: בית אבות
855           parking: חניה
856           parking_entrance: כניסה לחניה
857           parking_space: עמדת חניה
858           payment_terminal: מסוף תשלום
859           pharmacy: בית מרקחת
860           place_of_worship: מקום פולחן
861           police: משטרה
862           post_box: תיבת דואר
863           post_office: סניף דואר
864           prison: כלא
865           pub: פאב
866           public_bath: מרחץ ציבורי
867           public_bookcase: ספרייה זעירה
868           public_building: מבנה ציבור
869           ranger_station: תחנת פקחים
870           recycling: נקודת מיחזור
871           restaurant: מסעדה
872           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
873           school: בית ספר
874           shelter: מחסה
875           shower: מקלחת
876           social_centre: מרכז חברתי
877           social_facility: שירותים חברתיים
878           studio: דירת סטודיו
879           swimming_pool: ברֵכת שחייה
880           taxi: מונית
881           telephone: טלפון ציבורי
882           theatre: תיאטרון
883           toilets: שירותים
884           townhall: עירייה
885           training: מתקן הכשרה
886           university: אוניברסיטה
887           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
888           vending_machine: מכונת מכירה
889           veterinary: מרפאה וטרינרית
890           village_hall: בית העם
891           waste_basket: פח אשפה
892           waste_disposal: טיפול בפסולת
893           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
894           watering_place: שוקת
895           water_point: נקודת מים
896           weighbridge: מאזני גשר
897           "yes": שירות לציבור
898         boundary:
899           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
900           administrative: גבול שטח שיפוט
901           census: גבול מפקד אוכלוסין
902           national_park: פארק לאומי
903           political: גבול אזור בחירה
904           protected_area: אזור מוגן
905           "yes": גבול
906         bridge:
907           aqueduct: אמת מים
908           boardwalk: שביל צף
909           suspension: גשר תלוי
910           swing: גשר סובב
911           viaduct: גשר עמודים
912           "yes": גשר
913         building:
914           apartment: דירה
915           apartments: בית דירות
916           barn: אסם
917           bungalow: בונגלו
918           cabin: בקתה
919           chapel: קפלה
920           church: בניין כנסייה
921           civic: בניין ציבורי
922           college: בניין מכללה
923           commercial: בניין מסחרי
924           construction: בניין בבנייה
925           cowshed: רפת
926           detached: בית פרטי
927           dormitory: מעונות
928           duplex: בית דופלקס
929           farm: בית חווה
930           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
931           garage: חניה
932           garages: חניות
933           greenhouse: חממה
934           hangar: הנגאר
935           hospital: בית חולים
936           hotel: בניין מלון
937           house: בית
938           houseboat: בית סירה
939           hut: צריף
940           industrial: בניין תעשייתי
941           kindergarten: מבנה גן ילדים
942           manufacture: מבנה תעשייה
943           office: בניין משרדים
944           public: בניין ציבורי
945           residential: בניין מגורים
946           retail: מבנה מסחרי
947           roof: גג
948           ruins: חורבה
949           school: בית ספר
950           semidetached_house: דו־משפחתי
951           service: בניין שירות
952           shed: צריף
953           stable: אורווה
954           static_caravan: קרוואן
955           sty: דיר חזירים
956           temple: מקדש
957           terrace: בניין מדורג
958           train_station: בניין תחנת רכבת
959           university: אוניברסיטה
960           warehouse: מחסן
961           "yes": בניין
962         club:
963           scout: שבט צופים
964           sport: מועדון ספורט
965           "yes": מועדון
966         craft:
967           beekeeper: כוורן
968           blacksmith: נפח
969           brewery: מבשלת בירה
970           carpenter: נגר
971           caterer: מסעדן
972           confectionery: ממתקים
973           dressmaker: תפירת שמלות
974           electrician: חשמלאי
975           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
976           gardener: גנן
977           glaziery: זגג
978           handicraft: מלאכת יד
979           hvac: תכנון מיזוג אוויר
980           metal_construction: ברזל בניין
981           painter: צַבָּע
982           photographer: צלם
983           plumber: שרברב
984           roofer: גגן
985           sawmill: נגר
986           shoemaker: סנדלר
987           stonemason: סתת
988           tailor: חייט
989           window_construction: הרכבת חלונות
990           winery: יקב
991           "yes": חנות מלאכת־יד
992         emergency:
993           access_point: נקודת גישה
994           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
995           assembly_point: נקודת התאספות
996           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
997           fire_extinguisher: מטפה
998           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
999           landing_site: אתר נחיתה בחירום
1000           life_ring: גלגל הצלה
1001           phone: טלפון חירום
1002           siren: צופר חירום
1003           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1004           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1005         highway:
1006           abandoned: כביש נטוש
1007           bridleway: שביל עבור סוסים
1008           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1009           bus_stop: תחנת אוטובוס
1010           construction: דרך בבנייה
1011           corridor: פרוזדור
1012           crossing: מעבר
1013           cycleway: נתיב אופניים
1014           elevator: מעלית
1015           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1016           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1017           footway: נתיב להולכי רגל
1018           ford: גשר אירי
1019           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1020           living_street: רחוב הולנדי
1021           milestone: אבן דרך
1022           motorway: כביש מהיר
1023           motorway_junction: צומת דרכים
1024           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1025           passing_place: מפרץ מעבר
1026           path: שביל
1027           pedestrian: מדרחוב
1028           platform: רציף
1029           primary: דרך ראשית
1030           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1031           proposed: דרך מוצעת
1032           raceway: מסלול מרוצים
1033           residential: דרך באזור מגורים
1034           rest_area: אזור מנוחה
1035           road: דרך
1036           secondary: דרך משנית
1037           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1038           service: כביש שירות
1039           services: שירותי דרך
1040           speed_camera: מצלמת מהירות
1041           steps: מדרגות
1042           stop: תמרור עצור
1043           street_lamp: פנס רחוב
1044           tertiary: דרך שלישונית
1045           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1046           track: דרך עפר
1047           traffic_mirror: מראה פנורמית
1048           traffic_signals: רמזור
1049           trailhead: שלט תחילת מסלול
1050           trunk: דרך עיקרית
1051           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1052           turning_circle: אזור להסתובבות
1053           turning_loop: מעגל תנועה
1054           unclassified: דרך לא מסווגת
1055           "yes": דרך
1056         historic:
1057           aircraft: כלי טיס היסטורי
1058           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1059           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1060           battlefield: שדה קרב
1061           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1062           building: בניין היסטורי
1063           bunker: בונקר היסטורי
1064           cannon: תותח היסטורי
1065           castle: טירה היסטורית
1066           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1067           church: כנסייה היסטורית
1068           city_gate: שער עיר היסטורי
1069           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1070           fort: מצודה היסטורית
1071           heritage: אתר מורשת
1072           hollow_way: דרך ששקעה
1073           house: בית היסטורי
1074           manor: אחוזה היסטורית
1075           memorial: אנדרטת זיכרון
1076           milestone: אבן דרך היסטורית
1077           mine: מכרה היסטורי
1078           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1079           monument: אתר הנצחה
1080           railway: מסילת רכבת היסטורית
1081           roman_road: דרך רומית
1082           ruins: חורבה
1083           rune_stone: אבן רונות
1084           stone: אבן היסטורית
1085           tomb: קבר
1086           tower: מגדל היסטורי
1087           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1088           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1089           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1090           wreck: ספינה טרופה
1091           "yes": אתר היסטורי
1092         junction:
1093           "yes": צומת
1094         landuse:
1095           allotments: חלקת גינה
1096           aquaculture: חקלאות ימית
1097           basin: מאגר
1098           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1099           cemetery: בית קברות
1100           commercial: אזור מסחרי
1101           conservation: אזור לשימור
1102           construction: אזור בנייה
1103           farmland: שטח חקלאי
1104           farmyard: חצר חקלאית
1105           forest: יער
1106           garages: מחסנים
1107           grass: דשא
1108           greenfield: שטחים ירוקים
1109           industrial: אזור תעשייה
1110           landfill: מזבלה
1111           meadow: אחו
1112           military: שטח צבאי
1113           mine: מכרה
1114           orchard: מטע
1115           plant_nursery: משתלה
1116           quarry: מחצבה
1117           railway: מסילת ברזל
1118           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1119           religious: מתחם דתי
1120           reservoir: מאגר
1121           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1122           residential: אזור מגורים
1123           retail: אזור מסחרי
1124           village_green: כיכר הכפר
1125           vineyard: כרם
1126           "yes": שימוש בקרקע
1127         leisure:
1128           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1129           amusement_arcade: משחקייה
1130           bandstand: בימת תזמורת
1131           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1132           bird_hide: מצפה ציפורים
1133           bleachers: טריבונה
1134           bowling_alley: באולינג
1135           common: שטח משותף
1136           dance: מתחם ריקודים
1137           dog_park: פארק כלבים
1138           firepit: מקום מוסדר למדורה
1139           fishing: אזור דיג
1140           fitness_centre: מכון כושר
1141           fitness_station: תחנת כושר
1142           garden: גן
1143           golf_course: מגרש גולף
1144           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1145           ice_rink: החלקה על הקרח
1146           marina: מרינה
1147           miniature_golf: מיני־גולף
1148           nature_reserve: שמורת טבע
1149           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1150           park: פארק
1151           picnic_table: שולחן פיקניק
1152           pitch: מגרש ספורט
1153           playground: מגרש משחקים
1154           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1155           resort: אתר נופש
1156           sauna: סאונה
1157           slipway: ממשה
1158           sports_centre: מרכז ספורט
1159           stadium: אצטדיון
1160           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1161           track: מסלול ריצה
1162           water_park: פארק מים
1163           "yes": נופש
1164         man_made:
1165           adit: פתח מכרה
1166           advertising: פרסום
1167           antenna: אנטנה
1168           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1169           beacon: משואה
1170           beam: קורה
1171           beehive: כוורת דבורים
1172           breakwater: שובר גלים
1173           bridge: גשר
1174           bunker_silo: בונקר
1175           cairn: גלעד
1176           chimney: ארובה
1177           clearcut: קרחת יער
1178           communications_tower: מגדל תקשורת
1179           crane: מנוף
1180           cross: צלב
1181           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1182           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1183           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1184           flagpole: תורן
1185           gasometer: גזומטר
1186           groyne: מחסום לעצירת סחף
1187           kiln: כבשן
1188           lighthouse: מגדלור
1189           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1190           mast: תורן
1191           mine: מכרה
1192           mineshaft: פיר מכרה
1193           monitoring_station: תחנת ניטור
1194           petroleum_well: באר נפט
1195           pier: רציף
1196           pipeline: קו צינורות
1197           pumping_station: תחנת שאיבה
1198           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1199           silo: ממגורה
1200           snow_cannon: תותח שלג
1201           snow_fence: גדר שלג
1202           storage_tank: מכל אחסון
1203           street_cabinet: ארונית רחוב
1204           surveillance: מעקב
1205           telescope: טלסקופ
1206           tower: מגדל
1207           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1208           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1209           watermill: טחנת מים
1210           water_tap: ברז מים
1211           water_tower: מגדל מים
1212           water_well: באר
1213           water_works: מפעל מים
1214           windmill: טחנת רוח
1215           works: מפעל
1216           "yes": מעשה־אדם
1217         military:
1218           airfield: מנחת צבאי
1219           barracks: מגורי חיילים
1220           bunker: בונקר
1221           checkpoint: מעבר בדיקה
1222           trench: שוחה
1223           "yes": צבאי
1224         mountain_pass:
1225           "yes": מעבר הרים
1226         natural:
1227           atoll: אטול
1228           bare_rock: סלע חשוף
1229           bay: מפרץ
1230           beach: חוף
1231           cape: כף
1232           cave_entrance: כניסה למערה
1233           cliff: מצוק
1234           coastline: קו חוף
1235           crater: מכתש
1236           dune: דיונה
1237           fell: ערבה אלפינית
1238           fjord: פיורד
1239           forest: יער
1240           geyser: גייזר
1241           glacier: קרחון יבשתי
1242           grassland: ערבה
1243           heath: בתה
1244           hill: גבעה
1245           hot_spring: מעיין חם
1246           island: אי
1247           isthmus: מצר
1248           land: אדמה
1249           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1250           moor: ערבה גבוהה
1251           mud: בוץ
1252           peak: פסגה
1253           peninsula: חצי אי
1254           point: נקודה
1255           reef: שונית
1256           ridge: רכס
1257           rock: סלע
1258           saddle: אוכף
1259           sand: חול
1260           scree: מפולת אבנים
1261           scrub: סבך
1262           shingle: חוף חלוקים
1263           spring: מעיין
1264           stone: אבן
1265           strait: מצר
1266           tree: עץ
1267           tree_row: שורת עצים
1268           tundra: טונדרה
1269           valley: עמק
1270           volcano: הר געש
1271           water: מים
1272           wetland: ביצה
1273           wood: יער
1274           "yes": ישות טבעית
1275         office:
1276           accountant: רואה חשבון
1277           administrative: מִנְהָל
1278           advertising_agency: סוכנות פרסום
1279           architect: אדריכל
1280           association: איגוד
1281           company: חברה
1282           diplomatic: משרד דיפלומטי
1283           educational_institution: מוסד חינוכי
1284           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1285           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1286           estate_agent: מתווך נדל״ן
1287           financial: משרד פיננסי
1288           government: משרד ממשלתי
1289           insurance: משרד ביטוח
1290           it: משרד מחשוב
1291           lawyer: עורך דין
1292           logistics: משרד לוגיסטיקה
1293           newspaper: משרד של עתון
1294           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1295           notary: נוטריון
1296           religion: משרד דת
1297           research: מכון מחקר
1298           tax_advisor: יועץ מס
1299           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1300           travel_agent: סוכנות נסיעות
1301           "yes": משרד
1302         place:
1303           allotments: חלקות גינון
1304           archipelago: ארכיפלג
1305           city: עיר
1306           city_block: בלוק בעיר
1307           country: ארץ
1308           county: מחוז
1309           farm: חווה
1310           hamlet: יישוב
1311           house: בית
1312           houses: בתים
1313           island: אי
1314           islet: איוֹן
1315           isolated_dwelling: חוות בודדים
1316           locality: מקום לא מיושב
1317           municipality: עיר או רשות מקומית
1318           neighbourhood: שכונה
1319           plot: מגרש
1320           postcode: מיקוד
1321           quarter: רובע
1322           region: אזור
1323           sea: ים
1324           square: כיכר
1325           state: מדינה
1326           subdivision: חלוקת משנה
1327           suburb: פרוור
1328           town: עיירה
1329           village: כפר
1330           "yes": מקום לא מוגדר
1331         railway:
1332           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1333           buffer_stop: בלם פגוש
1334           construction: מסילת ברזל בבנייה
1335           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1336           funicular: פוניקולר
1337           halt: תחנת עצירה לרכבת
1338           junction: מפגש מסילות ברזל
1339           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1340           light_rail: רכבת קלה
1341           miniature: רכבת זעירה
1342           monorail: רכבת חד־פסית
1343           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1344           platform: רציף רכבת
1345           preserved: מסילת ברזל בשימור
1346           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1347           rail: מסילת ברזל
1348           spur: שלוחת מסילת ברזל
1349           station: תחנת רכבת
1350           stop: תחנת עצירה לרכבת
1351           subway: רכבת תחתית
1352           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1353           switch: פיצול מסילת ברזל
1354           tram: חשמלית
1355           tram_stop: תחנת חשמלית
1356           turntable: סובבן
1357           yard: מוסך רכבות
1358         shop:
1359           agrarian: חנות גינון
1360           alcohol: חנות אלכוהול
1361           antiques: עתיקות
1362           appliance: מוצרי חשמל
1363           art: חפצי אמנות
1364           baby_goods: מוצרי תינוקות
1365           bag: תיקים
1366           bakery: מאפייה
1367           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1368           beauty: סלון יופי
1369           bed: חדרי שינה
1370           beverages: חנות משקאות
1371           bicycle: חנות אפניים
1372           bookmaker: סוכנות הימורים
1373           books: חנות ספרים
1374           boutique: בוטיק
1375           butcher: קצב
1376           car: סוכנות כלי רכב
1377           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1378           car_repair: מוסך
1379           carpet: חנות שטיחים
1380           charity: חנות צדקה
1381           cheese: חנות גבינות
1382           chemist: בית מרקחת
1383           chocolate: שוקולד
1384           clothes: חנות בגדים
1385           coffee: חנות קפה
1386           computer: חנות מחשבים
1387           confectionery: קונדיטוריה
1388           convenience: מכולת
1389           copyshop: צילום מסמכים
1390           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1391           craft: חנות מלאכת יד
1392           curtain: חנות וילונות
1393           dairy: חנות מוצרי חלב
1394           deli: מעדנייה
1395           department_store: כלבו
1396           discount: חנות מוזלת
1397           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1398           dry_cleaning: ניקוי יבש
1399           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1400           electronics: חנות אלקטרוניקה
1401           erotic: חנות אירוטית
1402           estate_agent: מתווך נדל״ן
1403           fabric: חנות בדים
1404           farm: חנות מוצרי חווה
1405           fashion: חנות אופנה
1406           fishing: חנות ציוד דיג
1407           florist: חנות פרחים
1408           food: חנות מזון
1409           frame: חנות מסגור
1410           funeral_directors: בית לוויות
1411           furniture: רהיטים
1412           garden_centre: מרכז גינון
1413           gas: חנות גז
1414           general: כל-בו
1415           gift: חנות מתנות
1416           greengrocer: ירקן
1417           grocery: מכולת
1418           hairdresser: מעצב שער
1419           hardware: חנות חומרי בניין
1420           health_food: חנות מזון בריאות
1421           hearing_aids: עזרי שמיעה
1422           herbalist: חנות טבע
1423           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1424           houseware: חנות כלי בית
1425           ice_cream: חנות גלידה
1426           interior_decoration: עיצוב פנים
1427           jewelry: חנות תכשיטים
1428           kiosk: קיוסק
1429           kitchen: חנות מטבחים
1430           laundry: מכבסה
1431           locksmith: מנעולן
1432           lottery: ממכר הגרלות
1433           mall: מרכז קניות
1434           massage: עיסוי
1435           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1436           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1437           money_lender: הלוואת כספים
1438           motorcycle: חנות אופנועים
1439           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1440           music: חנות מוזיקה
1441           musical_instrument: כלי נגינה
1442           newsagent: דוכן עיתונים
1443           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1444           optician: אופטיקאי
1445           organic: מזון אורגני
1446           outdoor: ציוד מחנאות
1447           paint: חנות צבעים
1448           pastry: בית מאפה
1449           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1450           perfumery: פרפורמריה
1451           pet: חנות חיות מחמד
1452           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1453           photo: חנות צילום
1454           seafood: מאכלי ים
1455           second_hand: חנות יד שנייה
1456           sewing: חנות תפירה
1457           shoes: חנות נעליים
1458           sports: חנות ספורט
1459           stationery: חנות כלי כתיבה
1460           storage_rental: השכרת מחסנים
1461           supermarket: סופרמרקט
1462           tailor: חייט
1463           tattoo: קעקועים
1464           tea: חנות תה
1465           ticket: חנות כרטיסים
1466           tobacco: חנות טבק
1467           toys: חנות צעצועים
1468           travel_agency: סוכנות נסיעות
1469           tyres: חנות צמיגים
1470           vacant: חנות פנויה
1471           variety_store: חנות מציאות
1472           video: ספריית וידאו
1473           video_games: חנות משחקי מחשב
1474           wholesale: סיטונאות
1475           wine: חנות יין
1476           "yes": חנות לא מוגדרת
1477         tourism:
1478           alpine_hut: בקתה אלפינית
1479           apartment: דירת נופש
1480           artwork: מיצג אומנותי
1481           attraction: מוקד עניין
1482           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1483           cabin: בקתת תיירים
1484           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1485           camp_site: חניון לילה
1486           caravan_site: חניון קרוואנים
1487           chalet: בקתת נופש
1488           gallery: גלריה
1489           guest_house: בית הארחה
1490           hostel: אכסניה
1491           hotel: בית מלון
1492           information: מידע למטייל
1493           motel: מלון דרכים
1494           museum: מוזיאון
1495           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1496           theme_park: פארק שעשועים
1497           viewpoint: נקודת תצפית
1498           wilderness_hut: בקתת טבע
1499           zoo: גן חיות
1500         tunnel:
1501           building_passage: מעבר בין בניינים
1502           culvert: מעבר מים
1503           "yes": מנהרה
1504         waterway:
1505           artificial: נתיב מים מלאכותי
1506           boatyard: מספנה
1507           canal: תעלה
1508           dam: סכר
1509           derelict_canal: תעלה נטושה
1510           ditch: מחפורת
1511           dock: רציף
1512           drain: תעלת ניקוז
1513           lock: תא שיט
1514           lock_gate: שער בתא שיט
1515           mooring: מצוף עגינה
1516           rapids: אשדות
1517           river: נהר
1518           stream: פלג
1519           wadi: ואדי
1520           waterfall: מפל מים
1521           weir: סכר
1522           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1523       admin_levels:
1524         level2: גבול מדינה
1525         level3: גבול אזור
1526         level4: גבול מחוז
1527         level5: גבול נפה
1528         level6: גבול איזור טבעי
1529         level7: גבול מטרופולין
1530         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1531         level9: גבול רובע
1532         level10: גבול שכונה
1533         level11: גבול תת־שכונה
1534     results:
1535       no_results: לא נמצאו תוצאות
1536       more_results: תוצאות נוספות
1537   issues:
1538     index:
1539       title: בעיות
1540       select_status: בחירת מצב
1541       select_type: בחירת סוג
1542       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1543       reported_user: משתמש מדווח
1544       not_updated: לא עדכני
1545       search: חיפוש
1546       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1547       link_to_reports: הצגת דיווחים
1548       states:
1549         ignored: התעלמות
1550         open: פתוחה
1551         resolved: נפתרה
1552     page:
1553       user_not_found: המשתמש לא קיים
1554       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1555       reported_user: משתמש מדווח
1556       status: מצב
1557       reports: דיווחים
1558       last_updated: עדכון אחרון
1559       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1560       reports_count:
1561         one: דיווח אחד
1562         two: '%{count} דיווחים'
1563         many: '%{count} דיווחים'
1564         other: '%{count} דיווחים'
1565       reported_item: פריט שדווח
1566       states:
1567         ignored: חסר־השפעה
1568         open: פתוח
1569         resolved: פתור
1570     show:
1571       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1572       reports:
1573         one: דו״ח אחד
1574         two: '%{count} דו״חות'
1575         many: '%{count} דו״חות'
1576         other: '%{count} דו״חות'
1577       no_reports: אין דיווחים
1578       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1579       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1580       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1581       resolve: לפתור
1582       ignore: התעלמות
1583       reopen: פתיחה מחדש
1584       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1585       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1586       new_reports: דיווחים חדשים
1587       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1588       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1589       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1590     resolve:
1591       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1592     ignore:
1593       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1594     reopen:
1595       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1596     comments:
1597       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1598       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1599     reports:
1600       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1601     helper:
1602       reportable_title:
1603         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1604         note: הערה מס׳ %{note_id}
1605   issue_comments:
1606     create:
1607       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1608       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1609   reports:
1610     new:
1611       title_html: דיווח על %{link}
1612       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1613       disclaimer:
1614         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1615         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1616         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1617         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1618       categories:
1619         diary_entry:
1620           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1621           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1622           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1623           other_label: אחר
1624         diary_comment:
1625           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1626           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1627           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1628           other_label: אחר
1629         user:
1630           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1631           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1632           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1633           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1634           other_label: אחר
1635         note:
1636           spam_label: הערה זו היא זבל
1637           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1638           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1639           other_label: אחר
1640     create:
1641       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1642       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1643   layouts:
1644     logo:
1645       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1646     home: מעבר למיקום הבית
1647     logout: יציאה מהחשבון
1648     log_in: כניסה לחשבון
1649     sign_up: הרשמה
1650     start_mapping: להתחיל למפות
1651     edit: עריכה
1652     history: היסטוריה
1653     export: יצוא
1654     issues: תקלות
1655     gps_traces: מסלולי GPS
1656     user_diaries: יומני משתמשים
1657     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1658     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1659     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1660       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1661     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1662       %{partners}
1663     partners_fastly: פאסטלי
1664     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1665     partners_partners: שותפים
1666     tou: תנאי השימוש
1667     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1668       המבוצעות בו.
1669     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1670       תחזוקה המבוצעות בו.
1671     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1672     help: עזרה
1673     about: אודות
1674     copyright: זכויות יוצרים
1675     communities: קהילות
1676     learn_more: מידע נוסף
1677     more: עוד
1678   user_mailer:
1679     diary_comment_notification:
1680       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1681       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1682       hi: שלום %{to_user},
1683       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1684       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1685       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1686         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1687       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1688         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1689       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1690       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1691     message_notification:
1692       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1693       hi: שלום %{to_user},
1694       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1695       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1696       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1697       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1698         %{replyurl}
1699     friendship_notification:
1700       hi: שלום %{to_user},
1701       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1702       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1703       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1704       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1705       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1706       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1707     gpx_description:
1708       description_with_tags: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1709         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1710       description_with_tags_html: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1711         %{trace_description} ועם התגים הבאים: %{tags}'
1712       description_with_no_tags: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1713         %{trace_description} וללא תגים
1714       description_with_no_tags_html: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1715         %{trace_description} וללא תגים
1716     gpx_failure:
1717       hi: שלום %{to_user},
1718       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הינה השגיאה:'
1719       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1720       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1721         %{url}.
1722       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1723     gpx_success:
1724       hi: שלום %{to_user},
1725       loaded:
1726         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1727         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1728         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1729         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1730       trace_location: ההקלטה שלך זמינה בכתובת %{trace_url}
1731       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1732       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1733       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1734     signup_confirm:
1735       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1736       greeting: אהלן!
1737       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1738       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1739         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1740       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1741     email_confirm:
1742       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1743       greeting: שלום,
1744       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1745         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1746       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1747     lost_password:
1748       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1749       greeting: שלום,
1750       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1751         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1752       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1753     note_comment_notification:
1754       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1755       anonymous: משתמש אלמוני
1756       greeting: שלום,
1757       commented:
1758         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1759           שלך'
1760         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1761           בה'
1762         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1763         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1764         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1765           נמצאת ליד %{place}
1766         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1767           הערה נמצאת ליד %{place}'
1768       closed:
1769         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1770         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1771         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1772         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1773         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1774           ליד %{place}
1775         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1776           %{place}.'
1777       reopened:
1778         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1779         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1780         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1781         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1782         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1783           היא ליד %{place}.
1784         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1785           ליד %{place}'
1786       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1787       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1788     changeset_comment_notification:
1789       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1790       hi: שלום %{to_user},
1791       commented:
1792         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1793           שלך
1794         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1795           שהתעניינת בהן'
1796         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1797           ב־%{time}
1798         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1799           השינויים שלך.
1800         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1801           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1802         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1803           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1804         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1805         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1806         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1807       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1808       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1809       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1810       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1811         %{url}.
1812   confirmations:
1813     confirm:
1814       heading: אימות חשבון משתמש
1815       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1816       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1817         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1818       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1819       button: אישור
1820       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1821       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1822       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1823       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
1824       click_here: נא ללחוץ כאן
1825     confirm_resend:
1826       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1827     confirm_email:
1828       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1829       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1830         החדשה.
1831       button: אישור
1832       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1833       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1834       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1835     resend_success_flash:
1836       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1837         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1838       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1839         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1840   messages:
1841     inbox:
1842       title: תיבת דואר נכנס
1843       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1844       new_messages:
1845         one: הודעה חדשה אחת
1846         other: '%{count} הודעות חדשות'
1847       old_messages:
1848         one: הודעה ישנה אחת
1849         other: '%{count} הודעות ישנות'
1850       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1851       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1852     messages_table:
1853       from: מאת
1854       to: אל
1855       subject: נושא
1856       date: תאריך
1857       actions: פעולות
1858     message_summary:
1859       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1860       read_button: סימון כ„נקרא”
1861       destroy_button: מחיקה
1862       unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1863     new:
1864       title: שליחת הודעה
1865       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1866       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1867     create:
1868       message_sent: הודעה נשלחה
1869       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1870     no_such_message:
1871       title: אין הודעה כזאת
1872       heading: אין הודעה כזאת
1873       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1874     outbox:
1875       title: תיבת דואר יוצא
1876       messages:
1877         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1878         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1879       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1880       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1881     muted:
1882       title: הודעות מושתקות
1883       messages:
1884         one: הודעה מושתקת
1885         two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1886         many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1887         other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1888     reply:
1889       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1890         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1891     show:
1892       title: הודעה שנקראה
1893       reply_button: להשיב
1894       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1895       destroy_button: מחיקה
1896       back: חזרה
1897       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1898         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1899     sent_message_summary:
1900       destroy_button: מחיקה
1901     heading:
1902       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1903       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1904       muted_messages: הודעות מושתקות
1905     mark:
1906       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1907       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1908     unmute:
1909       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1910       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1911     destroy:
1912       destroyed: ההודעה נמחקה
1913   passwords:
1914     new:
1915       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1916       heading: שכחת סיסמה?
1917       email address: כתובת דוא״ל
1918       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1919       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1920         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1921     create:
1922       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1923         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1924     edit:
1925       title: איפוס סיסמה
1926       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1927       reset: איפוס הסיסמה
1928       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1929     update:
1930       flash changed: סיסמתך שונתה.
1931       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1932   preferences:
1933     show:
1934       title: ההעדפות שלי
1935       preferred_editor: עורך מועדף
1936       preferred_languages: שפות מועדפות
1937       edit_preferences: עריכת העדפות
1938     edit:
1939       title: עריכת העדפות
1940       save: עדכון העדפות
1941       cancel: ביטול
1942     update:
1943       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1944     update_success_flash:
1945       message: ההעדפות עודכנו.
1946   profiles:
1947     edit:
1948       title: עריכת פרופיל
1949       save: עדכון פרופיל
1950       cancel: ביטול
1951       image: תמונה
1952       gravatar:
1953         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1954         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1955         disabled: הגראווטר כובה.
1956         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1957       new image: הוספת תמונה
1958       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1959       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1960       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1961       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1962       home location: מיקום ראשי
1963       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1964       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1965       show: הצגה
1966       delete: מחיקה
1967       undelete: ביטול מחיקה
1968     update:
1969       success: הפרופיל עודכן.
1970       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1971   sessions:
1972     new:
1973       title: כניסה
1974       tab_title: כניסה
1975       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1976       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1977       password: סיסמה
1978       remember: לזכור אותי
1979       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1980       login_button: כניסה
1981       register now: להירשם עכשיו
1982       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1983       or: או
1984       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1985     destroy:
1986       title: יציאה
1987       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1988       logout_button: יציאה
1989     suspended_flash:
1990       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
1991       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1992       support: תמיכה
1993   shared:
1994     markdown_help:
1995       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
1996       headings: כותרות
1997       heading: כותרת
1998       subheading: כותרת משנה
1999       unordered: רשימת תבליטים
2000       ordered: רשימה ממוספרת
2001       first: הפריט הראשון
2002       second: הפריט השני
2003       link: קישור
2004       text: טקסט
2005       image: תמונה
2006       alt: טקסט חלופי
2007       url: כתובת URL
2008       codeblock: קטע קוד
2009     richtext_field:
2010       edit: עריכה
2011       preview: תצוגה מקדימה
2012       help: עזרה
2013     pagination:
2014       diary_comments:
2015         older: הערות ישנות
2016         newer: הערות חדשות
2017       diary_entries:
2018         older: רשומות ישנות יותר
2019         newer: רשומות חדשות יותר
2020       issues:
2021         older: בעיות ישנות יותר
2022         newer: בעיות חדשות יותר
2023       traces:
2024         older: מסלולים ישנים יותר
2025         newer: מסלולים חדשים יותר
2026       user_blocks:
2027         older: חסימות ישנות יותר
2028         newer: חסימות חדשות יותר
2029       users:
2030         older: משתמשים ישנים יותר
2031         newer: משתמשים חדשים יותר
2032   site:
2033     about:
2034       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2035       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2036         שונים'
2037       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2038         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2039       local_knowledge_title: ידע מקומי
2040       local_knowledge_html: |-
2041         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2042         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2043         מדויקת ומעודכנת.
2044       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2045       community_driven_1_html: |-
2046         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2047         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2048         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2049         ורבים אחרים.
2050         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2051         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2052         אתר %{osm_foundation_link}.
2053       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2054       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2055       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2056       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2057       open_data_title: נתונים פתוחים
2058       open_data_1_html: |-
2059         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2060         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2061         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2062         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2063         לפרטים נוספים.
2064       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2065       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2066       legal_title: משפטי
2067       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2068         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2069         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2070       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2071       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2072       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2073       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2074       legal_2_1_html: |-
2075         נא %{contact_the_osmf_link}
2076         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2077       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2078       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2079       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2080       partners_title: שותפים
2081     copyright:
2082       title: זכויות יוצרים ורישיון
2083       foreign:
2084         title: אודות התרגום הזה
2085         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2086           הדף באנגלית הוא הקובע
2087         english_link: המקור באנגלית
2088       native:
2089         title: אודות הדף הזה
2090         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2091           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2092         native_link: גרסה העברית
2093         mapping_link: להתחיל למפות
2094       legal_babble:
2095         introduction_1_html: |-
2096           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2097           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2098         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2099         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2100         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2101         introduction_2_html: |-
2102           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2103           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2104           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2105           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2106           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2107         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2108         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2109           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2110         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2111         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2112         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2113         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2114           הבאים:'
2115         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2116           שלנו.
2117         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2118         credit_3_html: |-
2119           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2120           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2121           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2122           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2123           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2124         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2125         credit_4_1_html: |-
2126           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2127           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2128           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2129           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2130         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2131         attribution_example:
2132           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2133           title: דוגמה לייחוס
2134         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2135         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2136           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2137         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2138         more_2_1_html: |-
2139           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2140           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2141           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2142         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2143         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2144         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2145         contributors_title_html: התורמים שלנו
2146         contributors_intro_html: |-
2147           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2148           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2149           וממקורות אחרים, בהם:
2150         contributors_at_credit_html: |-
2151           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2152           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2153         contributors_at_austria: אוסטריה
2154         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2155         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2156         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2157         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2158           תיקונים
2159         contributors_au_credit_html: |-
2160           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2161           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2162         contributors_au_australia: אוסטרליה
2163         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2164         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2165           BY 4.0)
2166         contributors_ca_credit_html: |-
2167           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2168           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2169           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2170           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2171           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2172         contributors_ca_canada: קנדה
2173         contributors_cz_credit_html: |-
2174           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2175           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2176         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2177         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2178           BY 4.0)
2179         contributors_fi_credit_html: |-
2180           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2181           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2182           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2183         contributors_fi_finland: פינלנד
2184         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2185         contributors_fr_credit_html: |-
2186           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2187           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2188         contributors_fr_france: צרפת
2189         contributors_hr_credit_html: |-
2190           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2191           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2192         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2193         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2194         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2195         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2196         contributors_nl_netherlands: הולנד
2197         contributors_nz_credit_html: |-
2198           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2199           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2200         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2201         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2202           (LINZ)
2203         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2204         contributors_rs_credit_html: |-
2205           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2206           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2207         contributors_rs_serbia: סרביה
2208         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2209         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2210         contributors_si_credit_html: |-
2211           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2212           (מידע ציבורי של סלובניה).
2213         contributors_si_slovenia: סלובניה
2214         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2215         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2216         contributors_es_credit_html: |-
2217           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2218           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2219           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2220           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2221         contributors_es_spain: ספרד
2222         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2223         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2224         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2225           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2226         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2227         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2228         contributors_gb_credit_html: |-
2229           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2230           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2231           2010–2023.
2232         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2233         contributors_2_html: |-
2234           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2235           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2236         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2237         contributors_footer_2_html: |-
2238           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2239           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2240           מקבל חבות כלשהי.
2241         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2242         infringement_1_html: |-
2243           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2244           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2245           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2246         infringement_2_1_html: |-
2247           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2248           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2249           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2250           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2251         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2252         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2253         trademarks_title: סימנים מסחריים
2254         trademarks_1_1_html: |-
2255           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2256           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2257           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2258         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2259     index:
2260       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2261       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2262       license:
2263         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2264       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2265         השליטה מקחור מופעלת
2266     edit:
2267       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2268       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2269         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2270       user_page_link: דף המשתמש
2271       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2272       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2273     export:
2274       title: יצוא
2275       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2276       licence: רישיון
2277       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2278         (ODbL).
2279       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2280       too_large:
2281         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2282         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2283           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2284           גדולות:'
2285         planet:
2286           title: פלאנט OSM
2287           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2288         overpass:
2289           title: Overpass API
2290           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2291         geofabrik:
2292           title: הורדות של Geofabrik
2293           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2294         other:
2295           title: מקורות אחרים
2296           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2297       export_button: יצוא
2298     fixthemap:
2299       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2300       how_to_help:
2301         title: איך אפשר לעזור
2302         join_the_community:
2303           title: להצטרף לקהילה
2304           explanation_html: |-
2305             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2306             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2307         add_a_note:
2308           instructions_1_html: |-
2309             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2310             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2311             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2312       other_concerns:
2313         title: דאגות אחרות
2314         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2315           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2316           %{working_group_link} המתאימה.
2317         copyright: דף זכויות היוצרים
2318         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2319     help:
2320       title: קבלת עזרה
2321       introduction: |-
2322         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2323         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2324       welcome:
2325         url: /welcome
2326         title: ברוך בואך ל־OSM
2327         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2328       beginners_guide:
2329         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2330         title: המדריך למתחילים
2331         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2332       community:
2333         title: עזרה ופורום קהילתי
2334         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2335       mailing_lists:
2336         title: רשימות תפוצה
2337         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2338           רבות.
2339       irc:
2340         title: IRC
2341         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2342       switch2osm:
2343         title: switch2osm
2344         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2345       welcomemat:
2346         title: לארגונים
2347         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2348           במחצלת הכניסה.
2349       wiki:
2350         title: הוויקי של OpenStreetMap
2351         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2352     potlatch:
2353       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2354         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2355       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2356       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2357       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2358         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2359       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2360     any_questions:
2361       title: יש שאלות?
2362       paragraph_1_html: |-
2363         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2364         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2365       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2366       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2367     sidebar:
2368       search_results: תוצאות החיפוש
2369       close: לסגירה
2370     search:
2371       search: חיפוש
2372       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2373       from: מ
2374       to: ל
2375       where_am_i: איפה זה?
2376       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2377       submit_text: מעבר
2378       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2379     key:
2380       table:
2381         entry:
2382           motorway: כביש מהיר
2383           main_road: דרך ראשית
2384           trunk: דרך ראשית
2385           primary: כביש ראשי
2386           secondary: כביש משני
2387           unclassified: דרך לא מסווגת
2388           pedestrian: דרך להולכי רגל
2389           track: מסלול
2390           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2391           cycleway: דרך לאופניים
2392           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2393           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2394           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2395           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2396           footway: שביל להולכי רגל
2397           rail: מסילת ברזל
2398           train: רכבת
2399           subway: רכבת תחתית
2400           ferry: מעבורת
2401           light_rail: רכבת קלה
2402           tram: חשמלית
2403           trolleybus: טרוליבוס
2404           bus: אוטובוס
2405           cable_car: רכבל
2406           chair_lift: רכבל מושבים
2407           runway: מסלול נחיתה
2408           taxiway: מסלול הסעה
2409           apron: רחבת חניה למטוסים
2410           admin: גבול שטח שיפוט
2411           capital: בירה
2412           city: עיר
2413           orchard: מטע
2414           vineyard: כרם
2415           forest: יער
2416           wood: חורשה
2417           farmland: שטח חקלאי
2418           grass: דשא
2419           meadow: אחו
2420           bare_rock: סלע חשוף
2421           sand: חול
2422           golf: מסלול גולף
2423           park: פארק
2424           common: מרעה
2425           built_up: שטח בנוי
2426           resident: אזור מגורים
2427           retail: אזור קמעונאי
2428           industrial: אזור תעשייה
2429           commercial: אזור מסחרי
2430           heathland: שדה פרא
2431           scrubland: בתה
2432           lake: אגם
2433           reservoir: מאגר
2434           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2435           glacier: קרחון יבשתי
2436           reef: שונית
2437           wetland: ביצה
2438           farm: חווה
2439           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2440           cemetery: בית עלמין
2441           allotments: שטחים חקלאיים
2442           pitch: מגרש ספורט
2443           centre: מרכז ספורט
2444           beach: חוף
2445           reserve: שמורת טבע
2446           military: שטח צבאי
2447           school: בית ספר
2448           university: אוניברסיטה
2449           hospital: בית חולים
2450           building: בניין בעל חשיבות
2451           station: תחנת רכבת
2452           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2453           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2454           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2455           summit: פסגה
2456           peak: פסגה
2457           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2458           bridge: קו שחור = גשר
2459           private: גישה פרטית
2460           destination: גישה ליעד
2461           construction: דרכים בבנייה
2462           bus_stop: תחנת אוטובוס
2463           bicycle_shop: חנות אופניים
2464           bicycle_rental: השכרת אופניים
2465           bicycle_parking: חניית אופניים
2466           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2467           toilets: שירותים
2468     welcome:
2469       title: ברוך בואך!
2470       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2471         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2472         החשובים שכדאי לך לדעת.
2473       whats_on_the_map:
2474         title: מה על המפה
2475         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2476           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2477           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2478         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2479         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2480           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2481           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2482         doesnt: לא נמצא
2483       basic_terms:
2484         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2485         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2486         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2487         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2488         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2489         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2490           מגבלת מהירות בכביש.'
2491         editor: עורך
2492         node: נקודה
2493         way: דרך
2494         tag: תג
2495       rules:
2496         title: חוקים!
2497         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2498           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2499           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2500         imports: מחזורי יבוא
2501         automated_edits: עריכות אוטומטית
2502       start_mapping: להתחיל למפות
2503       continue_authorization: המשך האישור
2504       add_a_note:
2505         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2506         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2507           הערה.
2508         para_2_html: |-
2509           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2510           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2511           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2512         the_map: מפה
2513     communities:
2514       title: קהילות
2515       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2516         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2517         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2518         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2519       local_chapters:
2520         title: עמותות מקומיות
2521         about_text: |-
2522           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2523           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2524           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2525           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2526         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2527       other_groups:
2528         title: קבוצות אחרות
2529         other_groups_html: |-
2530           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2531           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2532           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2533         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2534   traces:
2535     visibility:
2536       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2537       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2538       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2539       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2540         זמן)
2541     new:
2542       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2543       visibility_help: מה זה אומר?
2544       help: עזרה
2545       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2546     create:
2547       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2548       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2549         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2550       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2551         שוב.
2552       traces_waiting:
2553         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2554           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2555     edit:
2556       cancel: ביטול
2557       title: עריכת מסלול %{name}
2558       heading: עריכת המסלול %{name}
2559       visibility_help: מה זה אומר?
2560     update:
2561       updated: המסלול עודכן
2562     show:
2563       title: הצגת מסלול %{name}
2564       heading: הצגת מסלול %{name}
2565       pending: בהמתנה
2566       filename: 'שם קובץ:'
2567       download: הורדה
2568       uploaded: 'הועלה:'
2569       points: 'נקודות:'
2570       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2571       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2572       map: מפה
2573       edit: עריכה
2574       owner: 'בעלים:'
2575       description: 'תיאור:'
2576       tags: 'תגים:'
2577       none: אין
2578       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2579       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2580       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2581       visibility: 'נראוּת:'
2582       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2583     trace:
2584       pending: בהמתנה
2585       count_points:
2586         one: נקודה.
2587         two: שתי נקודות.
2588         many: '%{count} נקודות.'
2589         other: '%{count} נקודות.'
2590       more: עוד
2591       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2592       view_map: הצגת מפה
2593       edit_map: עריכת מפה
2594       public: ציבורי
2595       identifiable: בר זיהוי
2596       private: פרטי
2597       trackable: בר מעקב
2598       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2599       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2600     index:
2601       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2602       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2603       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2604       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2605       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2606       empty_title: עוד אין כאן כלום
2607       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2608       upload_new: להעלות מעקב חדש
2609       wiki_page: דף הוויקי
2610       upload_trace: העלאת מסלול
2611       all_traces: כל המסלולים
2612       my_traces: המסלולים שלי
2613       traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2614       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2615     destroy:
2616       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2617     offline_warning:
2618       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2619     offline:
2620       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2621       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2622     georss:
2623       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2624     description:
2625       description_with_count:
2626         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2627         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2628       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2629   application:
2630     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2631     require_cookies:
2632       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2633         להמשיך.
2634     setup_user_auth:
2635       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2636         שמירת העריכות שלך.
2637       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2638       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2639         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2640     settings_menu:
2641       account_settings: הגדרות חשבון
2642       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2643       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2644       muted_users: משתמשים מושתקים
2645     auth_providers:
2646       openid_url: כתובת OpenID
2647       openid_login_button: המשך
2648       openid:
2649         title: כניסה עם OpenID
2650         alt: סמל OpenID
2651       google:
2652         title: כניסה עם גוגל
2653         alt: סמל גוגל
2654       facebook:
2655         title: כניסה עם פייסבוק
2656         alt: סמל פייסבוק
2657       microsoft:
2658         title: כניסה עם מיקרוסופט
2659         alt: סמל מיקרוסופט
2660       github:
2661         title: כניסה עם גיטהאב
2662         alt: סמל גיטהאב
2663       wikipedia:
2664         title: כניסה עם ויקיפדיה
2665         alt: סמל ויקיפדיה
2666   oauth:
2667     permissions:
2668       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2669     scopes:
2670       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2671       read_prefs: העדפות קריאה
2672       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2673       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2674       write_api: לשנות את המפה
2675       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2676       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2677       write_notes: לשנות הערות
2678       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2679       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2680       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2681       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2682       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2683     for_roles:
2684       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2685   oauth2_applications:
2686     index:
2687       title: יישומי הלקוח שלי
2688       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2689         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2690       new: הוספת אפליקציה חדשה
2691       name: שם
2692       permissions: הרשאות
2693     application:
2694       edit: עריכה
2695       delete: מחיקה
2696       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2697     new:
2698       title: הוספת אפליקציה חדשה
2699     edit:
2700       title: עריכת היישום שלך
2701     show:
2702       edit: עריכה
2703       delete: מחיקה
2704       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2705       client_id: מזהה לקוח
2706       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2707       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2708       permissions: הרשאות
2709       redirect_uris: הפניית כתובות
2710     not_found:
2711       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2712   oauth2_authorizations:
2713     new:
2714       title: דרוש אימות
2715       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2716       authorize: לאשר
2717       deny: לדחות
2718     error:
2719       title: אירעה שגיאה
2720     show:
2721       title: קוד אישור
2722   oauth2_authorized_applications:
2723     index:
2724       title: האפליקציות המורשות שלי
2725       application: אפליקציה
2726       permissions: הרשאות
2727       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2728       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2729     application:
2730       revoke: שלילת גישה
2731       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2732   users:
2733     new:
2734       title: הרשמה
2735       tab_title: הרשמה
2736       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2737       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2738       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2739         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2740       support: תמיכה
2741       about:
2742         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2743         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2744           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2745         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2746         welcome: ברוך בואך ל־OoenStreetMap
2747       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2748         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2749       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2750         שלך.
2751       by_signing_up:
2752         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2753           שלנו.
2754         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2755         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2756         contributor_terms: תנאי התרומה
2757       tou: תנאי השימוש
2758       continue: הרשמה
2759       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2760       email_help:
2761         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2762         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2763         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2764           נוסף.
2765       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2766       consider_pd: נחלת הכלל
2767       or: או
2768       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2769     terms:
2770       title: תנאים
2771       heading: תנאים
2772       heading_ct: תנאי התנדבות
2773       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2774         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2775       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2776         שלך.
2777       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2778       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2779         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2780       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2781       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2782       consider_pd_why: מה זה?
2783       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2784       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2785         וכמה %{informal_translations_link}'
2786       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2787       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2788       continue: להמשיך
2789       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2790       decline: סירוב
2791       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2792         כדי להמשיך.
2793       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2794       legale_names:
2795         france: צרפת
2796         italy: איטליה
2797         rest_of_world: שאר העולם
2798     terms_declined_flash:
2799       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2800         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2801       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2802       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2803     no_such_user:
2804       title: אין משתמש כזה
2805       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2806       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2807       deleted: נמחק
2808     show:
2809       my diary: היומן שלי
2810       my edits: העריכות שלי
2811       my traces: המסלולים שלי
2812       my notes: הערות המפה שלי
2813       my messages: ההודעות שלי
2814       my profile: הפרופיל שלי
2815       my settings: ההגדרות שלי
2816       my comments: ההערות שלי
2817       my_preferences: ההעדפות שלי
2818       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2819       blocks on me: מתי חסמו אותי
2820       blocks by me: מתי חסמתי
2821       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2822       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2823       edit_profile: עריכת פרופיל
2824       send message: שליחת הודעה
2825       diary: יומן
2826       edits: עריכות
2827       traces: מסלולים
2828       notes: הערות מפה
2829       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2830       add as friend: הוספה כחבר
2831       mapper since: 'ממפה מאז:'
2832       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2833       no activity yet: עדיין אין פעילות
2834       uid: 'מזהה משתמש:'
2835       ct status: 'תנאי תרומה:'
2836       ct undecided: עוד אין החלטה
2837       ct declined: נדחו
2838       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2839       created from: 'נוצר מתוך:'
2840       status: 'מצב:'
2841       spam score: 'דירוג זיבול:'
2842       role:
2843         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2844         moderator: זהו חשבון מפקח
2845         importer: זהו חשבון מייבא
2846         grant:
2847           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2848           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2849           importer: הענקת הרשאות מייבא
2850         revoke:
2851           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2852           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2853           importer: שלילת הרשאות מייבא
2854       block_history: חסימות פעילות
2855       moderator_history: חסימות שניתנו
2856       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2857       comments: הערות
2858       create_block: חסימת המשתמש הזה
2859       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2860       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2861       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2862       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2863       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2864       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2865       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2866       confirm: אישור
2867       report: דיווח על המשתמש
2868     go_public:
2869       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2870     index:
2871       title: משתמשים
2872       heading: משתמשים
2873       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2874       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2875       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2876     page:
2877       found_users:
2878         one: נמצא משתמש אחד
2879         two: נמצאו שני משתמשים
2880         many: נמצאו %{count} משתמשים
2881         other: נמצאו %{count} משתמשים
2882       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2883       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2884     suspended:
2885       title: החשבון הושעה
2886       heading: החשבון הושעה
2887       support: תמיכה
2888       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2889       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2890         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2891     auth_failure:
2892       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2893       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2894       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2895       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2896       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2897       unknown_error: האימות נכשל
2898     auth_association:
2899       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2900       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2901         להלן.
2902       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2903         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2904   user_role:
2905     filter:
2906       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2907       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2908       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2909       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2910     grant:
2911       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2912     revoke:
2913       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2914   user_blocks:
2915     model:
2916       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2917       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2918     not_found:
2919       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2920       back: חזרה למפתח
2921     new:
2922       title: יצירת חסימה של %{name}
2923       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2924       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2925     edit:
2926       title: עריכת החסימה על %{name}
2927       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2928       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2929       revoke: שחרור חסימה
2930     filter:
2931       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2932     create:
2933       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2934     update:
2935       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2936       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2937         אותה בלי ביטול מלא.
2938       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2939         לערוך אותה.
2940       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2941         אותה מחדש.
2942       success: החסימה עודכנה.
2943     index:
2944       title: חסימות משתמש
2945       heading: רשימת חסימות משתמש
2946       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2947     revoke_all:
2948       title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2949       heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2950       empty: אין חסימות של %{name}.
2951       confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2952       active_blocks:
2953         one: חסימה פעילה
2954         two: שתי חסימות פעילות
2955         many: '%{count} חסימות פעילות'
2956         other: '%{count} חסימות פעילות'
2957       revoke: להסיר!
2958       flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2959     helper:
2960       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2961       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2962       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2963       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2964       block_duration:
2965         hours:
2966           one: שעה אחת
2967           two: שעתיים
2968           many: '%{count} שעות'
2969           other: '%{count} שעות'
2970         days:
2971           one: שעה
2972           two: שעתיים
2973           many: '%{count} שעות'
2974           other: '%{count} שעות'
2975         weeks:
2976           one: שבוע אחד
2977           two: שבועיים
2978           many: '%{count} שבועות'
2979           other: '%{count} שבועות'
2980         months:
2981           one: חודש אחד
2982           two: חודשיים
2983           many: '%{count} חודשים'
2984           other: '%{count} חודשים'
2985         years:
2986           one: שנה אחת
2987           two: שנתיים
2988           many: '%{count} שנה'
2989           other: '%{count} שנים'
2990     blocks_on:
2991       title: חסימות של %{name}
2992       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2993       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2994     blocks_by:
2995       title: חסימות על־ידי %{name}
2996       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2997       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2998     show:
2999       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3000       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3001       created: 'תאריך היצירה:'
3002       duration: 'משך זמן:'
3003       status: 'מצב:'
3004       show: הצגה
3005       edit: עריכה
3006       confirm: באמת?
3007       reason: 'סיבה לחסימה:'
3008       revoker: 'מבטל:'
3009       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
3010     block:
3011       not_revoked: (לא בוטלה)
3012       show: הצגה
3013       edit: עריכה
3014     page:
3015       display_name: משתמש חסום
3016       creator_name: יוצר
3017       reason: סיבה לחסימה
3018       status: מצב
3019       revoker_name: בוטלה על־ידי
3020     navigation:
3021       all_blocks: כל החסימות
3022       blocks_on_me: חסימות שלי
3023       blocks_on_user: חסימות של %{user}
3024       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3025       blocks_by_user: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3026       block: חסימה מס׳ %{id}
3027       new_block: חסימה חדשה
3028   user_mutes:
3029     index:
3030       title: משתמשים מושתקים
3031       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3032       you_have_muted_n_users:
3033         one: השתקת משתמש אחד
3034         two: השתקת שני משתמשים
3035         many: השתקת %{count} משתמשים
3036         other: השתקת %{count} משתמשים
3037       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3038         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3039       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3040         לא יושתקו.
3041       table:
3042         thead:
3043           muted_user: משתמש מושתק
3044           actions: פעולות
3045         tbody:
3046           unmute: ביטול השתקה
3047           send_message: שליחת הודעה
3048     create:
3049       notice: השתקת את %{name}.
3050       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3051     destroy:
3052       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3053       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3054   notes:
3055     index:
3056       title: הערות ותגובות של %{user}
3057       heading: הערות של %{user}
3058       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3059       subheading_submitted: שנשלחו
3060       subheading_commented: קיבלו תגובות
3061       no_notes: אין הערות
3062       id: מזהה
3063       creator: יוצר
3064       description: תיאור
3065       created_at: 'יצירה:'
3066       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3067     show:
3068       title: 'הערה: %{id}'
3069       description: תיאור
3070       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3071       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3072       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3073       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3074       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3075       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3076       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3077       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3078       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3079       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3080       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3081       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3082       report: לדווח על ההערה הזאת
3083       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3084         עצמאי.
3085       hide: להסתיר
3086       resolve: לפתור
3087       reactivate: הפעלה מחדש
3088       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3089       comment: להגיב
3090       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3091       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3092       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3093         הערה.
3094       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3095       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3096     new:
3097       title: הערה חדשה
3098       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3099         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3100       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3101         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3102       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3103       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3104       advice: /start
3105       add: הוספת הערה
3106     notes_paging_nav:
3107       showing_page: הדף %{page}
3108       next: הבא
3109       previous: הקודם
3110   javascripts:
3111     close: סגירה
3112     share:
3113       title: שיתוף
3114       cancel: ביטול
3115       image: תמונה
3116       link: קישור או HTML
3117       long_link: קישור
3118       short_link: קישור קצר
3119       geo_uri: URI גאוגרפי
3120       embed: HTML
3121       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3122       format: 'תסדיר:'
3123       scale: 'קנה מידה:'
3124       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3125       download: הורדה
3126       short_url: כתובת קצרה
3127       include_marker: לכלול סמן
3128       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3129       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3130       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3131       only_standard_layer: 'אפשר לייצא בתור תמונה רק את השכבות הבאות: תקנית, מפת אופניים
3132         ותחבורה'
3133     embed:
3134       report_problem: דיווח על בעיה
3135     key:
3136       title: מפתח מפה
3137       tooltip: מפתח מפה
3138       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3139     map:
3140       zoom:
3141         in: התקרבות
3142         out: התרחקות
3143       locate:
3144         title: הצגת המיקום שלי
3145         metersPopup:
3146           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3147           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3148           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3149           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3150         feetPopup:
3151           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3152           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3153           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3154           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3155       base:
3156         standard: תקנית
3157         cycle_map: מפת אופניים
3158         transport_map: מפת תחבורה
3159         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3160         hot: הומניטרית
3161       layers:
3162         header: שכבות במפה
3163         notes: הערות במפה
3164         data: נתוני המפה
3165         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3166         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3167         title: שכבות
3168       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3169       make_a_donation: תרומה
3170       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3171       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3172       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3173       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3174       andy_allan: אנדי אלן
3175       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3176       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3177       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3178     site:
3179       edit_tooltip: עריכת המפה
3180       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3181       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3182       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3183       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3184       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3185       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3186       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3187       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3188     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3189     directions:
3190       ascend: מעלה
3191       engines:
3192         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3193         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3194         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3195         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3196         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3197         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3198         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3199         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3200         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3201       descend: מטה
3202       directions: כיוונים
3203       distance: מרחק
3204       distance_m: '%{distance} מ׳'
3205       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3206       errors:
3207         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3208         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3209       instructions:
3210         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3211         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3212         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3213         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3214         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3215         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3216         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3217           לכיוון %{directions}
3218         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3219         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3220         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3221           %{directions}
3222         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3223         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3224         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3225           %{directions}
3226         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3227         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3228         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3229         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3230         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3231         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3232         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3233         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3234         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3235         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3236         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3237         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3238         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3239         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3240         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3241           לכיוון %{directions}
3242         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3243         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3244         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3245           %{directions}
3246         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3247         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3248         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3249         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3250         onramp_left: להיצמד לימין
3251         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3252         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3253         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3254         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3255         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3256         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3257         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3258         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3259         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3260         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3261         destination_without_exit: הגעת ליעד
3262         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3263         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3264         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3265         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3266         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3267         unnamed: ללא שם
3268         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3269         exit_counts:
3270           first: ראשונה
3271           second: שנייה
3272           third: שלישית
3273           fourth: רביעית
3274           fifth: חמישית
3275           sixth: שישית
3276           seventh: שביעית
3277           eighth: שמינית
3278           ninth: תשיעית
3279           tenth: עשירית
3280       time: זמן
3281     query:
3282       node: נקודה
3283       way: דרך
3284       relation: יחס
3285       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3286       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3287       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3288     context:
3289       directions_from: כיוונים מכאן
3290       directions_to: כיוונים הנה
3291       add_note: להוסיף הערה כאן
3292       show_address: להציג כתובת
3293       query_features: שאילתת ישויות
3294       centre_map: למרכז את המפה כאן
3295   redactions:
3296     edit:
3297       heading: עריכת הסרה
3298       title: עריכת הסרה
3299     index:
3300       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3301       heading: רשימת הסרות
3302       title: רשימת הסרות
3303       new: הסרה חדשה
3304     new:
3305       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3306       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3307     show:
3308       description: 'תיאור:'
3309       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3310       title: הצגת הסרה
3311       user: 'יוצר:'
3312       edit: עריכת ההסרה הזאת
3313       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3314       confirm: באמת?
3315     create:
3316       flash: הסרה נוצרה.
3317     update:
3318       flash: השינויים שנשמרו.
3319     destroy:
3320       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3321         ביטולה.
3322       flash: ההסרה נהרסה.
3323       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3324   validations:
3325     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3326     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3327     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3328     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3329 ...