]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5057'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: электронан поштан адресе тера дац
46         email_address_not_routable: неъбиллина бац
47         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
48       models:
49         user_mute:
50           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
51     models:
52       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
53       changeset: Нисдарш
54       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
55       country: Пачхьалкх
56       diary_comment: Коммент
57       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
58       friend: ДоттагӀ
59       issue: Хаттар
60       language: Мотт
61       message: Хаам
62       node: ТӀадам
63       node_tag: ТӀадаман тег
64       old_node: Шира тӀадам
65       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
66       old_relation: Шира хилар
67       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
68       old_relation_tag: Хиларан шира тег
69       old_way: Шира сиз
70       old_way_node: Зизан шира тӀадам
71       old_way_tag: Зизан шира тег
72       relation: Хилар
73       relation_member: Хиларан декъашхо
74       relation_tag: Хиларан тег
75       report: хаам
76       session: Сесси
77       trace: Трек
78       tracepoint: Трекан тӀадам
79       tracetag: Трекан тег
80       user: Декъашхо
81       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
82       user_token: Декъашхочун токен
83       way: Сиз
84       way_node: Сизан тӀадам
85       way_tag: Сизан тег
86     attributes:
87       client_application:
88         name: ЦIе (схьадоьхург)
89         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
90         callback_url: URL йухакхайкха
91         support_url: URL гӀо дар
92         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
93         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
94         allow_write_diary: |-
95           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
96            доттагӀий лаха
97         allow_write_api: карта нисдар
98         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
99         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
100         allow_write_notes: заметкаш нисайар
101       diary_comment:
102         body: Текст
103       diary_entry:
104         user: Декъашхо
105         title: Тема
106         body: Текст
107         latitude: Шоралла
108         longitude: Дохалла
109         language_code: Мотт
110       doorkeeper/application:
111         name: ЦӀе
112         redirect_uri: URI-ш хийца
113         confidential: Къайле приложени?
114         scopes: Магор
115       friend:
116         user: Декъашхо
117         friend: ДоттагӀ
118       trace:
119         user: Декъашхо
120         visible: Гуш хилар
121         name: Файлан цӀе
122         size: Барам
123         latitude: Шоралла
124         longitude: Дохалла
125         public: Массарна
126         description: Цуьнах лаьцна
127         gpx_file: GPX файл чуйаккха
128         visibility: Гуш хилар
129         tagstring: Тегаш
130       message:
131         sender: Баийтинарг
132         title: Тема
133         body: Текст
134         recipient: Кхаьчнарг
135       redaction:
136         title: Корта
137         description: Цуьнах лаьцна
138       report:
139         category: Хьай хаамина бахьан гайта
140         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
141       user:
142         auth_provider: Аутентификацин провайдер
143         auth_uid: Аутентификаци
144         email: Электронан пошт
145         new_email: Электронан поштан керла адрес
146         active: Жигара
147         display_name: Гуш йолу цӀе
148         description: Цуьнах лаьцна
149         home_lat: Шоралла
150         home_lon: Дохалла
151         languages: ГӀоле хета меттанаш
152         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
153         pass_crypt: Пароль
154         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
155     help:
156       doorkeeper/application:
157         confidential: |-
158           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
159            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
160         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
161       trace:
162         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
163       user_block:
164         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
165           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
166           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
167           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
168           терминаш лело хьажа.
169         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
170       user:
171         new_email: (гайтан хир йац)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: '%{count} сахьт герг'
176         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
177       about_x_months:
178         one: '%{count} герг бутт хьалха'
179         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
180       about_x_years:
181         one: '%{count} герг шо хьалха'
182         other: '%{count} месех шо хьалха'
183       almost_x_years:
184         one: '%{count} шо герг хьалха'
185         other: '%{count} масех шо хьалха'
186       half_a_minute: ахминот хьалхьа
187       less_than_x_seconds:
188         one: секундал кӀезга хьалха
189         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
190       less_than_x_minutes:
191         one: минотал кӀезга хьалха
192         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
193       over_x_years:
194         one: шарал кӀезга хьалха
195         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
196       x_seconds:
197         one: 1 секунд хьалха
198         other: '%{count} секунд хьалха'
199       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
200       x_days:
201         one: '%{count} де хьалха'
202         other: '%{count} масех де хьалха'
203       x_months:
204         one: '%{count} бутт хьалха'
205         other: '%{count} масех бутт хьалха'
206       x_years:
207         one: '%{count} шо хьалха'
208         other: '%{count} масех шо хьалха'
209   editor:
210     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (браузеран тадераг)
214     remote:
215       name: Генара лелор
216       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: Йаьсса
220       google: Google
221       facebook: Facebook
222       github: GitHub
223       wikipedia: Википеди
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
228         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
230         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         closed_at_html: Кичйина %{when}
232         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
234         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
235       rss:
236         title: OpenStreetMap билгалонаш
237         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
238         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
239           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
241         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
242         commented: керла комментари (герга %{place})
243         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
244         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
245       entry:
246         comment: Коммент
247         full: Йуьззина текст
248   account:
249     deletions:
250       show:
251         title: Са аккаунт дӀайаккхар
252         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
253           яц.
254         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
255         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
256           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
257         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
258           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
259         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
260           юха лело йиш ю.
261         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
262           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
263         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
264           бу.
265         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
266         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
267           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
268         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
269           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
270         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
271           ларйийр ю.
272         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
273         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
274           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
275         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
276         cancel: ДӀадаккхар
277   accounts:
278     edit:
279       title: Аккаунт хийца
280       my settings: Сан нисдаран гӀирс
281       current email address: Карара электронан поштан адрес
282       external auth: Арахьара аутентификаци
283       openid:
284         link text: хӀун йу хӀара?
285       public editing:
286         heading: Йукъара нисайар
287         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
288         enabled link text: хӀун йу хӀара?
289         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
290           анониман ду.
291         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
292       contributor terms:
293         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
294         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
295         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
296         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
297           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
298         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
299           йу аьлла.
300         link text: хӀун йу хӀара?
301       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
302       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
303     go_public:
304       heading: Йукъара нисайар
305       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
306         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
307         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
308       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
309         йиш яц картан хаамаш хийца.
310       find_out_why: хӀунда ду хаа
311       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
312       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
313         публични лоруш бу.
314       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
315     update:
316       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
317         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
318       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
319     destroy:
320       success: Аккаунт дӀайаккхина.
321   browse:
322     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
324     version: Верси
325     redacted_version: Нисайина верси
326     in_changeset: Нисдарш
327     anonymous: аноним
328     no_comment: (коммент йац)
329     part_of: Дакъалоцу цу
330     part_of_relations:
331       one: '%{count} йукъаметтиг '
332       other: '%{count} йукъаметтигаш'
333     part_of_ways:
334       one: '%{count} сиза'
335       other: '%{count} сизнаш'
336     download_xml: Схьаэца XML
337     view_history: Хьажа истори
338     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
339     view_details: Мадарра
340     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
341     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
342     location: 'Географин йолу меттиг:'
343     node:
344       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
345       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
346     way:
347       title_html: 'Сиз: %{name}'
348       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
349       nodes: ТӀадам
350       nodes_count:
351         one: '%{count} шад'
352         other: '%{count} шаднаш'
353       also_part_of_html:
354         one: сиза чохь йу %{related_ways}
355         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
356     relation:
357       title_html: 'Хилар: %{name}'
358       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
359       members: Декъашхой
360       members_count:
361         one: '%{count} декъашхо '
362         other: '%{count} декъашхоша'
363     relation_member:
364       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
365       type:
366         node: ТӀадам
367         way: Сиз
368         relation: Хилар
369     containing_relation:
370       entry_html: Хилар %{relation_name}
371       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
372     not_found:
373       title: Цакарийна
374       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
375       type:
376         node: тӀадам
377         way: сиз
378         relation: хилар
379         changeset: нисдарш
380         note: билгалдаккхар
381     timeout:
382       title: Тайм-аут гIалат
383       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
384       type:
385         node: тӀадамаш
386         way: сиз
387         relation: хилар
388         changeset: нисдарш
389         note: билгалдаккхар
390     redacted:
391       redaction: Редакци %{id}
392       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
393         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
394       type:
395         node: тӀадам
396         way: сиз
397         relation: хилар
398     start_rjs:
399       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
400         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
401       load_data: Чубаха хаамаш
402       loading: Чуйолуш…
403     tag_details:
404       tags: Тегаш
405       wiki_link:
406         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
407         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
408       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
409       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
410       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
411       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
412       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
413       email_link: Электронан почта %{email}
414     query:
415       title: ХӀун йу кхузахь?
416       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
417       nearby: Уллера объекташ
418       enclosing: Йолу меттиг
419   old_nodes:
420     not_found:
421       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
422   old_ways:
423     not_found:
424       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
425   old_relations:
426     not_found:
427       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
428   changesets:
429     changeset_paging_nav:
430       showing_page: АгӀо %{page}
431       next: РогӀера →
432       previous: ← Хьалхара
433     changeset:
434       anonymous: Аноним
435       no_edits: (нисдарш дац)
436       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
437     changesets:
438       id: ID
439       saved_at: Чекхйаьлла
440       user: Декъашхо
441       comment: Коммент
442       area: Меттиг
443     index:
444       title: Нисдарш
445       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
446       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
447       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
448       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
449       empty: Нисдарш цакарий.
450       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
451       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
452       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
453       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
454       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
455       load_more: Чуйаха кхин а
456       feed:
457         title: 'Нисдарш: %{id}'
458         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
459         created: Кхоьллина
460         closed: ДӀачӀагӀа
461         belongs_to: Автор
462     subscribe:
463       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
464       button: ТIевазало дийцар тIе
465     unsubscribe:
466       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
467       button: ДӀакъаста дийцар тIера
468     heading:
469       title: 'Нисдарш: %{id}'
470       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
471     no_such_entry:
472       title: Иштта хийцама пакет бац
473       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
474       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
475         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
476     show:
477       title: 'Нисдарш: %{id}'
478       created: Кхоьллина %{when}
479       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
480       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
481       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
482       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
483       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
484       discussion: Дийцар
485       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
486       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
487         пакет дӀакъевлича.
488       subscribe: Йаздала
489       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
490       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
491       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
492       hide_comment: къайлайаккха
493       unhide_comment: гайта
494       comment: Коммент
495       changesetxml: Нисдарийн XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: ТӀадамаш (%{count})
499       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
500       ways: Сиз (%{count})
501       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502       relations: Хилар (%{count})
503       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504     timeout:
505       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
506         оьшу.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
510       commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
511     comments:
512       comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо %{author}'
513     index:
514       title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
515       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
516     timeout:
517       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
518         оьшу.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: Хьун тIера %{count} км
522       m away: Хьун тIера %{count} м
523       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
524     popup:
525       your location: Хьо волу/йолу меттиг
526       nearby mapper: Уллера картадилархо
527       friend: ДоттагӀ
528     show:
529       title: Сан панель
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
531         декъашхо гарахьам.'
532       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
533       my friends: ДоттагӀий
534       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
535       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
536       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
537         беш.
538       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
539       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
540       nearby_changesets: лулара хийцамаш
541       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
545     form:
546       location: Меттиг
547       use_map_link: Карта лела де
548     index:
549       title: Тептарш
550       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
551       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
552       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
553       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
554       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
555       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
556       my_diary: Сан тептар
557       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
558     page:
559       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
560       older_entries: Шира дӀайаздарш
561       newer_entries: Керла дӀайаздарш
562     edit:
563       title: ДӀайаздарш тадар
564       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
565     show:
566       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
567       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
568       discussion: Дийцар
569       subscribe: Йаздала
570       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
571       leave_a_comment: Йитта коммент
572       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
573       login: ЧугӀо
574     no_such_entry:
575       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
576       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
577       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
578         хила мега.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
581       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
582       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
583       reply_link: Авторе йаза де
584       comment_count:
585         one: '%{count} коммент'
586         other: '%{count} комментареш'
587       no_comments: Комментари йац
588       edit_link: Хийца дӀайаздар
589       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
590       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
591       confirm: Бакъдан
592       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
593     diary_comment:
594       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
595       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
596       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
597       confirm: Бакъдан
598       report: ХӀокху комментах хаамбе
599     location:
600       location: 'Меттиг:'
601       view: Хьажа
602       edit: Нисдар
603     feed:
604       user:
605         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
606         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
607       language:
608         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
609         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
610           чуьра
611       all:
612         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
613         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
614     subscribe:
615       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
616       button: ТIевазало дийцар тIе
617     unsubscribe:
618       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
619       button: ДӀакъаста дийцар тIера
620   diary_comments:
621     index:
622       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
623       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
624       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
625       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
626     page:
627       post: Хаам
628       when: Маца
629       comment: Коммент
630       newer_comments: Керла комменташ
631       older_comments: Шира комменташ
632     new:
633       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
634   doorkeeper:
635     errors:
636       messages:
637         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
638           деза доьху
639         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
640         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
641           лелайар
642         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
643     flash:
644       applications:
645         create:
646           notice: Приложенин регистраци йина.
647     openid_connect:
648       errors:
649         messages:
650           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
651             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
652             йац.
653           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
654             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
655             йац.
656           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
657             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
658             йац.
659           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
660             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
661             йац.
662           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
663             конфугираци йац.
664     scopes:
665       address: Хьо волу адрес хьажа
666       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
667       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
668       phone: Хьайн телефон номере хьажа
669       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
670   errors:
671     contact:
672       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
673       contact: Контакт
674       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
675         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
676         дехаран йуккхех.
677     bad_request:
678       title: Нийса доцу дехар
679       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
680     forbidden:
681       title: Магийна дац
682       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
683         магина йац (HTTP 403)
684     internal_server_error:
685       title: Приложенин гIалат
686       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
687         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
688     not_found:
689       title: Файл цакарий
690       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
691         сервер тӀехь (HTTP 404)
692   friendships:
693     make_friend:
694       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
695       button: ТӀетоха доттагӀ сана
696       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
697       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
698       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
699       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
700         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
701     remove_friend:
702       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
703       button: ДоттагӀ дӀаваккха
704       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
705       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
706   geocoder:
707     search:
708       title:
709         results_from_html: '%{results_link} тӀера жамӀаш'
710         latlon: Чоьхьара
711     search_osm_nominatim:
712       prefix:
713         aerialway:
714           cable_car: Муьшан некъ
715           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
716           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
717           gondola: Канатан некъ
718           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
719           platter: Бугелан хьалаойург
720           pylon: БӀогӀам
721           station: Канатан хьалаойургачун станци
722           t-bar: Т-сан хьалаойург
723           "yes": ХӀаваан некъ
724         aeroway:
725           aerodrome: Аэродром
726           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
727           apron: Аэропортан перрон
728           gate: Аэропортан гэйт
729           hangar: Ангар
730           helipad: Беркеманийн майда
731           holding_position: Собар до меттиг
732           navigationaid: Авиацин навигацина систем
733           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
734           runway: Кема хьалагIоту некъ
735           taxilane: Таксин некъ
736           taxiway: Кема нийсадо некъ
737           terminal: Аэропортер терминал
738           windsock: Мох гойтуш йерг
739         amenity:
740           animal_boarding: Дийнатан интернат
741           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
742           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
743           atm: Банкомат
744           bank: Банк
745           bar: Бар
746           bbq: Барбекю
747           bench: ГӀант
748           bicycle_parking: Велопарковка
749           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
750           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
751           biergarten: Йий духку меттиг
752           blood_bank: ЦIина доккху банк
753           boat_rental: Лодкан прокат
754           brothel: Бордель
755           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
756           bus_station: Автобусан станци
757           cafe: Кафе
758           car_rental: Автомобилийн аренда
759           car_sharing: Каршаринг
760           car_wash: Авто йуьлу меттиг
761           casino: Казино
762           charging_station: Электромашенан ток ло станци
763           childcare: Берига хьожу Iедал
764           cinema: Кинотеатр
765           clinic: Поликлиника
766           clock: Сахьташ
767           college: Колледж
768           community_centre: Йукъараллин центр
769           conference_centre: Конференц-центр
770           courthouse: Суд
771           crematorium: Крематоорий
772           dentist: Стоматологи
773           doctors: Лоьраш
774           drinking_water: Молу хи
775           driving_school: Автошкола
776           embassy: Векалалла
777           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
778           fast_food: Фаст-фуд
779           ferry_terminal: Пароман станци
780           fire_station: ЦӀеяйаран станци
781           food_court: Ресторанан цӀа
782           fountain: Фонтан
783           fuel: Йагорг йоттар
784           gambling: Ловза цӀа
785           grave_yard: ДӀабухку меттиг
786           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
787           hospital: Госпиталь
788           hunting_stand: Талларан стенд
789           ice_cream: Морожени
790           internet_cafe: Интернет кафе
791           kindergarten: Берийн беш
792           language_school: Мотт Iамо ишкол
793           library: Библиотека
794           loading_dock: ТIедуту док
795           love_hotel: Безаман отель
796           marketplace: Базар
797           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
798           monastery: Монастырь
799           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
800           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
801           music_school: Музыкийн ишкол
802           nightclub: Буьйсанан клуб
803           nursing_home: Къанойн цӀа
804           parking: ДӀахӀуттийла
805           parking_entrance: Парковкан чуволийла
806           parking_space: Парковка
807           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
808           pharmacy: Аптека
809           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
810           police: Полици
811           post_box: Поштан йаьшка
812           post_office: Поштан дакъа
813           prison: Набахте
814           pub: Паб
815           public_bath: Йукъара бани
816           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
817           public_building: Йукъараллин гӀишло
818           ranger_station: Рейнджерин станци
819           recycling: Утилизацин меттиг
820           restaurant: Ресторан
821           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
822           school: Ишкол
823           shelter: ДӀахьуллойла
824           shower: Душ
825           social_centre: Йукъараллин центр
826           social_facility: Социалан гӀишло
827           studio: Студи
828           swimming_pool: Бассейн
829           taxi: Такси
830           telephone: Телефон
831           theatre: Театр
832           toilets: ХьаштагӀа
833           townhall: ГӀалин администраци
834           training: Ӏаморан меттиг
835           university: Университет
836           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
837           vending_machine: Махбаран автомат
838           veterinary: Ветеринаран клиника
839           village_hall: Керт
840           waste_basket: Урна
841           waste_disposal: Нехийн бак
842           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
843           watering_place: Хи доккху меттиг
844           water_point: Хи гулдар
845           weighbridge: ТӀайан терза
846           "yes": ПаргIатто
847         boundary:
848           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
849           administrative: Административан дакъа
850           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
851           national_park: Къоман парк
852           political: Хьаржаман доза
853           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
854           "yes": Доза
855         bridge:
856           aqueduct: Акведук
857           boardwalk: Тротуар
858           suspension: Тиллина тӀай
859           swing: ДӀахьовзаран тӀай
860           viaduct: Виадук
861           "yes": ТӀай
862         building:
863           apartment: Петар
864           apartments: Петарш
865           barn: Амбар
866           bungalow: Бунгало
867           cabin: ЛаппагӀа
868           chapel: Килс
869           church: Килс
870           civic: Граждански гӀишло
871           college: Колледжан гIишло
872           commercial: Коммерцин гӀишло
873           construction: Йаш йолу гIишло
874           cowshed: Божал
875           detached: Ша лаьтта цIа
876           dormitory: Общежити
877           duplex: Шина агIор цIа
878           farm: Ферма
879           farm_auxiliary: Фермера цIа
880           garage: Гараж
881           garages: Гаражаш
882           greenhouse: Теплиц
883           hangar: Ангар
884           hospital: Лазартне гIишло
885           hotel: ХьешацӀа
886           house: ЦӀа
887           houseboat: ЦӀийнан хинкема
888           hut: ЛаппагӀа
889           industrial: Промышленни гӀишло
890           kindergarten: Берийн беш
891           manufacture: Промышленни гӀишло
892           office: Офисан гIишло
893           public: Йукъараллин гӀишло
894           residential: Нах беха цIа
895           retail: Йохк-эцаран гIишло
896           roof: Тхов
897           ruins: Доьхна цIа
898           school: Ишколан гIишло
899           semidetached_house: Ши петар йол цIа
900           service: Сервисан гIишло
901           shed: Божал
902           stable: Кхай
903           static_caravan: ДIайсалело цIа
904           sty: Хьакхин божал
905           temple: Килсан гIишло
906           terrace: МогIара цIенош
907           train_station: Аьчка некъан вокзал
908           university: Университет
909           warehouse: Дуо
910           "yes": ГӀишло
911         club:
912           scout: Скаутан база
913           sport: Спортан клуб
914           "yes": Клуб
915         craft:
916           beekeeper: Накхаршлелорхо
917           blacksmith: Пхьар
918           brewery: Йий доккху
919           carpenter: Дечиг-пхьар
920           caterer: Юург латтош верг
921           confectionery: Кондитерски
922           dressmaker: ХIумаша тоьгург
923           electrician: Электрик
924           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
925           gardener: Бешахо
926           glaziery: Аьнглилелархо
927           handicraft: Пхьола
928           hvac: HVAC Пхьола
929           metal_construction: Эчкан пхьар
930           painter: Исбаьхьалча
931           photographer: Суртдоккхург
932           plumber: Сантехник
933           roofer: Тхован пхьар
934           sawmill: Дечкан хьер
935           shoemaker: Эткийн пхьар
936           stonemason: ТӀулгбуттург
937           tailor: Тегархо
938           window_construction: Кораш до меттиг
939           winery: Вино до меттиг
940           "yes": ПхьалгӀа
941         emergency:
942           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
943           ambulance_station: Сиха гIо до станци
944           assembly_point: Гулдо меттиг
945           defibrillator: Дефибриллятор
946           fire_extinguisher: ЦӀейойург
947           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
948           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
949           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
950           phone: Аварийн телефон
951           siren: Аварийн хаамийн сирен
952           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
953           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
954         highway:
955           abandoned: Тесна некъ
956           bridleway: Говр хьохку некъ
957           bus_guideway: Автобусан моха
958           bus_stop: Автобус соцу меттиг
959           construction: Некъ тобар
960           corridor: Йуккъахула чекхвала
961           crossing: Биъ-некъ
962           cycleway: Вилиспетан некъ
963           elevator: Лифт
964           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
965           emergency_bay: Аварийн лоттийла
966           footway: Тротуар
967           ford: Гечо
968           give_way: Знак "Некъ битта"
969           living_street: Нах беха урам
970           milestone: Километаран бIогIам
971           motorway: Бокх некъ
972           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
973           motorway_link: Некъан къастар
974           passing_place: Некъ къастаран моха
975           path: 'Некъ:'
976           pedestrian: ГIаш лела урам
977           platform: Платформа
978           primary: Коьрта некъ
979           primary_link: Коьрта некъ
980           proposed: Проектехь болу некъ
981           raceway: Машен къовсу некъ
982           residential: Урам
983           rest_area: СадоӀу зона
984           road: Некъ
985           secondary: Къезга лелабо некъ
986           secondary_link: Къезга лелабо некъ
987           service: ДӀасалелар
988           services: Некъаца йолу сервис
989           speed_camera: Сихаллин камера
990           steps: ТӀегӀанаш
991           stop: Соцу знак
992           street_lamp: Урамера фонарь
993           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
994           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
995           track: Ворданан некъ
996           traffic_mirror: Некъан куьзга
997           traffic_signals: Светофор
998           trailhead: Тача
999           trunk: Некъ
1000           trunk_link: Бокх некъ
1001           turning_circle: Чувоьрзу гуо
1002           turning_loop: Чувоьрзу некъ
1003           unclassified: Меттигера некъ
1004           "yes": Некъ
1005         historic:
1006           aircraft: Историйн кема
1007           archaeological_site: Эхкарш
1008           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1009           battlefield: ТӀеман бай
1010           boundary_stone: Дозанан тӀулг
1011           building: Историн гӀишло
1012           bunker: Бункер
1013           cannon: Историйн йокх топ
1014           castle: ГӀап
1015           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1016           church: Килс
1017           city_gate: ГӀалин ков
1018           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1019           fort: Форт
1020           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1021           hollow_way: ТIаьIана некъ
1022           house: ЦӀа
1023           manor: Латта
1024           memorial: Мемориал
1025           milestone: Историйн мур
1026           mine: Хьаст
1027           mine_shaft: Шахтан гIад
1028           monument: Монумент
1029           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1030           roman_road: Римхойн некъ
1031           ruins: Саьлнаш
1032           rune_stone: Рунийн тIулг
1033           stone: ТӀулг
1034           tomb: Каш
1035           tower: БӀов
1036           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1037           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1038           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1039           wreck: ХIорд-кеман остов
1040           "yes": Иэсан меттиг
1041         junction:
1042           "yes": Галморзе
1043         landuse:
1044           allotments: Бешлелор
1045           aquaculture: Аквакультур
1046           basin: Бассейн
1047           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1048           cemetery: Кешнаш
1049           commercial: Офисан меттиг
1050           conservation: Лардойла
1051           construction: ГӀишлош йар
1052           farmland: ДIадуьйша латт
1053           farmyard: Ферман керт
1054           forest: Хьун
1055           garages: Гаражаш
1056           grass: Буц
1057           greenfield: Кхиаза йолу территори
1058           industrial: Ерматаллин кIошта
1059           landfill: ДӀакхийсуьйла
1060           meadow: Бай
1061           military: ТӀеман меттиг
1062           mine: Шахта
1063           orchard: Стоьмийн беш
1064           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1065           quarry: Карьер
1066           railway: Аьчкан некъ
1067           recreation_ground: СадоӀу некъ
1068           religious: Динан территори
1069           reservoir: Хи латтийла
1070           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1071           residential: Нах беха меттиг
1072           retail: Мах бен территори
1073           village_green: Эвлан юкъ
1074           vineyard: Кемсийн беш
1075           "yes": Латталелор
1076         leisure:
1077           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1078           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1079           bandstand: Эстрада
1080           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1081           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1082           bleachers: Трибунаш
1083           bowling_alley: Боулинган моха
1084           common: Йукъара латта
1085           dance: Хелхаран чоь
1086           dog_park: ЖIаьлина майда
1087           firepit: ЦIе латто меттиг
1088           fishing: ЧӀерийлецар
1089           fitness_centre: Фитнес-центр
1090           fitness_station: Тренажер
1091           garden: Беш
1092           golf_course: Гольфан майда
1093           horse_riding: Говр хохку меттиг
1094           ice_rink: Ша
1095           marina: Йист
1096           miniature_golf: Минигольф
1097           nature_reserve: Лардойла
1098           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1099           park: Парк
1100           picnic_table: Пикникан стоьла
1101           pitch: Спортан майда
1102           playground: Берийн ловзу майда
1103           recreation_ground: СадоӀу зона
1104           resort: Курорт
1105           sauna: Сауна
1106           slipway: Стапель
1107           sports_centre: Спортан центр
1108           stadium: Стадион
1109           swimming_pool: Бассейн
1110           track: Спортан некъ
1111           water_park: Аквапарк
1112           "yes": Мукъа хан
1113         man_made:
1114           adit: Галерей
1115           advertising: Реклама
1116           antenna: Антенна
1117           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1118           beacon: Маяк
1119           beam: ЗӀенар
1120           beehive: Улей
1121           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1122           bridge: ТӀай
1123           bunker_silo: Бункер
1124           cairn: ТIулган пирамида
1125           chimney: КӀуьран биргӀа
1126           clearcut: Ирзу
1127           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1128           crane: Кран
1129           cross: Некъ хадор
1130           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1131           dyke: Дамба
1132           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1133           flagpole: ГӀуркх
1134           gasometer: Газгольдер
1135           groyne: Буна
1136           kiln: Пеш
1137           lighthouse: Маяк
1138           manhole: Люк
1139           mast: Мачта
1140           mine: Хьаст
1141           mineshaft: Шахтан гIад
1142           monitoring_station: Тидам бо станци
1143           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1144           pier: Мор
1145           pipeline: Турбанаш йахкар
1146           pumping_station: Насосан станци
1147           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1148           silo: Силос
1149           snow_cannon: Ло тухарг
1150           snow_fence: Лона дуьхьало
1151           storage_tank: Къойлана резервуар
1152           street_cabinet: Урамера шкаф
1153           surveillance: Тидам бо камер
1154           telescope: Телескоп
1155           tower: БӀов
1156           utility_pole: Тоькан бIогIам
1157           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1158           watermill: Хина хьера
1159           water_tap: Хин кран
1160           water_tower: Хин бӀов
1161           water_well: ГӀу
1162           water_works: Хидокху меттиг
1163           windmill: Мохан электростанци
1164           works: Фабрика
1165           "yes": Адмо кхоьллина
1166         military:
1167           airfield: ТIеман аэродром
1168           barracks: Баракаш
1169           bunker: Бункер
1170           checkpoint: Блокпост
1171           trench: Саьнгар
1172           "yes": ТIеман
1173         mountain_pass:
1174           "yes": Дукъ даккхар
1175         natural:
1176           atoll: Атолл
1177           bare_rock: Йерзина тарх
1178           bay: Айма
1179           beach: Пляж
1180           cape: Кафе
1181           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1182           cliff: Тарх
1183           coastline: ХӀордан йист
1184           crater: Кратер
1185           dune: Дюна
1186           fell: Ломар йеса меттиг
1187           fjord: Фьорд
1188           forest: Хьуьн
1189           geyser: Гейзер
1190           glacier: Шалам
1191           grassland: Бай
1192           heath: Йеса аре
1193           hill: Барз
1194           hot_spring: Муьжхи
1195           island: ГӀайре
1196           isthmus: Лаг
1197           land: Латта
1198           marsh: Буц йолу ишал
1199           moor: Ишал
1200           mud: Хатт
1201           peak: Ломан бохь
1202           peninsula: АxгӀайpe
1203           point: Мара
1204           reef: Риф
1205           ridge: Дукъ
1206           rock: Тарх
1207           saddle: Лам баккхар
1208           sand: ГӀум
1209           scree: Охьатекхна жагӀа
1210           scrub: Коьллаш
1211           shingle: ЖагӀа
1212           spring: |2-
1213
1214             Хьаст
1215           stone: ТӀулг
1216           strait: Хидоькъе
1217           tree: Дитт
1218           tree_row: Диттан могӀа
1219           tundra: Тундра
1220           valley: ТогӀе
1221           volcano: ТӀаплам
1222           water: Хи
1223           wetland: Ишалан меттиг
1224           wood: Хьун
1225           "yes": Ӏаламан хӀума
1226         office:
1227           accountant: Бухгалтер
1228           administrative: Администраци
1229           advertising_agency: Рекламан агентство
1230           architect: Архитектор
1231           association: Ассоциаци
1232           company: Компани
1233           diplomatic: Дипломатин офис
1234           educational_institution: Дешаран меттиг
1235           employment_agency: Болх луьху агентство
1236           energy_supplier: Ток латтучун офис
1237           estate_agent: ГIишлонан агенство
1238           financial: Финансан офис
1239           government: Ӏедалан урхалла
1240           insurance: Страховийн офис
1241           it: IT-офис
1242           lawyer: Юрист
1243           logistics: Логистикан офис
1244           newspaper: Газетан офис
1245           ngo: НКО офис
1246           notary: Нотариус
1247           religion: Динан офис
1248           research: Талламан офис
1249           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1250           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1251           travel_agent: Туристийн агенталла
1252           "yes": Офис
1253         place:
1254           allotments: Бешлелор
1255           archipelago: Архипелаг
1256           city: ГӀала
1257           city_block: ГӀалин куп
1258           country: Пачхьалкх
1259           county: Гуо
1260           farm: Ферма
1261           hamlet: Эвла
1262           house: ЦӀа
1263           houses: ЦӀа
1264           island: ГӀайре
1265           islet: Жима гӀайре
1266           isolated_dwelling: Фермера цIа
1267           locality: Меттиг
1268           municipality: Муниципалитет
1269           neighbourhood: Лулахалла
1270           plot: Дакъа
1271           postcode: Поштан индекс
1272           quarter: ГӀалин кӀошт
1273           region: Регион
1274           sea: ХӀорд
1275           square: Майда
1276           state: Меттиг/Штат
1277           subdivision: Дакъа
1278           suburb: ГӀалин йист
1279           town: ГӀала
1280           village: Дитташ
1281           "yes": Йолу меттиг
1282         railway:
1283           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1284           buffer_stop: Буферан сацар
1285           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1286           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1287           funicular: Фуникулер
1288           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1289           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1290           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1291           light_rail: Йей рельсан транспорт
1292           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1293           monorail: Монорельс
1294           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1295           platform: Эчка некъан платформа
1296           preserved: Историйн эчка некъ
1297           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1298           rail: Рельс
1299           spur: ЦӀерпоштан лини
1300           station: ЦӀерпоштан вокзал
1301           stop: ЦӀерпоштан сацар
1302           subway: Метро
1303           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1304           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1305           tram: Трамвай
1306           tram_stop: Трамвайан сацар
1307           turntable: Чуваьрзу гуо
1308           yard: ЦӀерпоштан керт
1309         shop:
1310           agrarian: Латталелахочун туька
1311           alcohol: Къаьркъан туька
1312           antiques: Антиквариат
1313           appliance: Чура хӀумман туька
1314           art: Исбаьхьаллин салон
1315           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1316           bag: Тоьрмагин туька
1317           bakery: Бепиг
1318           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1319           beauty: Хазалан салон
1320           bed: Меттан хӀуманаш
1321           beverages: Маларш духку туька
1322           bicycle: Вилспетан туька
1323           bookmaker: Букмекер
1324           books: Жайнан туька
1325           boutique: Бутик
1326           butcher: Жижиг духку туька
1327           car: Машенийн туька
1328           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1329           car_repair: Машен тайорг
1330           carpet: Кузанаш
1331           charity: СагӀийна туька
1332           cheese: Нехчан туька
1333           chemist: Хими
1334           chocolate: Шоколад
1335           clothes: Духарш духку туька
1336           coffee: Кофина туька
1337           computer: Компьютеран туька
1338           confectionery: Кондитеран туька
1339           convenience: Сурсатина туька
1340           copyshop: Копий йо меттиг
1341           cosmetics: Косметика
1342           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1343           curtain: Бойш йухку туька
1344           dairy: Шуран туька
1345           deli: Деликатесан туька
1346           department_store: Универсам
1347           discount: ДӀадохкаран туька
1348           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1349           dry_cleaning: Химйилар
1350           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1351           electronics: Электроникан туька
1352           erotic: Эротикан туька
1353           estate_agent: ГIишлонан агенство
1354           fabric: Къади духку туька
1355           farm: Кертар сурсатийн туька
1356           fashion: Духаран туька
1357           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1358           florist: Зезагийна туька
1359           food: Сурсаташ
1360           frame: Гуран туька
1361           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1362           furniture: Мебель
1363           garden_centre: Бешан центр
1364           gas: Газ техникан гӀирс
1365           general: Йукъара туька
1366           gift: СовгӀатийн туька
1367           greengrocer: Хасстоьман туька
1368           grocery: Сурсатин туька
1369           hairdresser: Парикмахер
1370           hardware: ГӀирсан туька
1371           health_food: Могша даарин туька
1372           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1373           herbalist: Бецан говзанча
1374           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1375           houseware: ПхьегӀийн туька
1376           ice_cream: Морожени туька
1377           interior_decoration: Интерьер кечйар
1378           jewelry: Деши духка туька
1379           kiosk: Киоск
1380           kitchen: Кухни туька
1381           laundry: ХӀуманаш йутту
1382           locksmith: Слесар
1383           lottery: Лотерей
1384           mall: Йоккха туька
1385           massage: Массаж
1386           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1387           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1388           money_lender: Кредитор
1389           motorcycle: Моццикалан туька
1390           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1391           music: Музыкийн туька
1392           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1393           newsagent: Газетийн киоск
1394           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1395           optician: Оптика
1396           organic: Органикан сурсата туька
1397           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1398           paint: Басарши туька
1399           pastry: Кондитерски
1400           pawnbroker: Ломбард
1401           perfumery: Парфюмери
1402           pet: Дийнатин туька
1403           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1404           photo: Фототуька
1405           seafood: ХӀордан сурсаташ
1406           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1407           sewing: ХIум тоьгу цех
1408           shoes: Мачийн туька
1409           sports: Спортан туька
1410           stationery: Канцеляран гIирс
1411           storage_rental: Дуон аренда
1412           supermarket: Супермаркет
1413           tailor: Тегархо
1414           tattoo: Тату салон
1415           tea: Чайн туька
1416           ticket: Касса
1417           tobacco: Сигаьркан туька
1418           toys: Ловза хIуман туька
1419           travel_agency: Туристийн агенство
1420           tyres: Чкъурган туька
1421           vacant: Йеса туька
1422           variety_store: Цхьа мах болу туька
1423           video: Видео туька
1424           video_games: Видеоловзаршан туька
1425           wholesale: Туьпахьан туька
1426           wine: Винон туька
1427           "yes": Туька
1428         tourism:
1429           alpine_hut: Альпийн цӀа
1430           apartment: Апартаменташ
1431           artwork: Исбаьхьаллин болх
1432           attraction: Сийлахь меттиг
1433           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1434           cabin: Туристан лаппагӀа
1435           camp_pitch: Кемпинг
1436           camp_site: Лагерь
1437           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1438           chalet: Шале
1439           gallery: Галерей
1440           guest_house: Хьешан цIа
1441           hostel: Хостел
1442           hotel: Отель
1443           information: Хаам
1444           motel: Мотель
1445           museum: Музей
1446           picnic_site: Пикникан меттиг
1447           theme_park: Сакъуьру парк
1448           viewpoint: Хьажаран меттиг
1449           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1450           zoo: Зоопарк
1451         tunnel:
1452           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1453           culvert: Хина турба
1454           "yes": Туннель
1455         waterway:
1456           artificial: Искусствени хи дIадохар
1457           boatyard: Верфь
1458           canal: Канал
1459           dam: Дамба
1460           derelict_canal: Дакъадела татол
1461           ditch: Татол
1462           dock: Док
1463           drain: Харш
1464           lock: Шлюз
1465           lock_gate: Шлюзан ков
1466           mooring: Швартовкан меттиг
1467           rapids: Хинан тарх
1468           river: Хи
1469           stream: Шовда
1470           wadi: Лекъан хи
1471           waterfall: Чухчари
1472           weir: ЧӀинг
1473           "yes": Хичура маршрут
1474       admin_levels:
1475         level2: Паччалкхан доза
1476         level3: Регионан доза
1477         level4: Штатан доза
1478         level5: Регионан доза
1479         level6: КIоштан доза
1480         level7: Муниципалитетан доза
1481         level8: ГIалан доза
1482         level9: Йуртан доза
1483         level10: ГӀалин йистан доза
1484         level11: Лулахойн доза
1485       types:
1486         cities: ГӀаланаш
1487         towns: ГӀаланийн маттигаш
1488         places: Меттигаш
1489     results:
1490       no_results: ХӀума ца карийна
1491       more_results: Кхин каринарш
1492   issues:
1493     index:
1494       title: Проблемаш
1495       select_status: Харжа статус
1496       select_type: Харжа тайпа
1497       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1498       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1499       not_updated: Карлайаккхин йац
1500       search: Лахар
1501       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1502       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1503       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1504       status: Статус
1505       reports: Хаамаш
1506       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1507       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1508       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1509       reports_count:
1510         one: '%{count} хаам'
1511         other: '%{count} хаамаш'
1512       reported_item: Хаамин тема
1513       states:
1514         ignored: Игнорйина
1515         open: Йиллина
1516         resolved: Кечйина
1517     show:
1518       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1519       reports:
1520         one: '%{count} хаам'
1521         other: '%{count} хаамаш'
1522       no_reports: Цхьа хаам бац
1523       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1524       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1525       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1526       resolve: Кечйан
1527       ignore: Тергал ца дан
1528       reopen: Йуха схьайелла
1529       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1530       read_reports: Баьшна хаамаш
1531       new_reports: Керла хаамаш
1532       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1533       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1534       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1535     resolve:
1536       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1537     ignore:
1538       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1539     reopen:
1540       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1541     comments:
1542       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1543       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1544     reports:
1545       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1546     helper:
1547       reportable_title:
1548         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1549         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1550   issue_comments:
1551     create:
1552       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1553       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1554   reports:
1555     new:
1556       title_html: Хаам %{link}
1557       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1558       disclaimer:
1559         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1560         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1561         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1562           и проблема нисъян
1563         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1564       categories:
1565         diary_entry:
1566           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1567           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1568           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1569           other_label: Кхийерг
1570         diary_comment:
1571           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1572           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1573           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1574           other_label: Кхийерг
1575         user:
1576           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1577           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1578           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1579           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1580           other_label: Кхийерг
1581         note:
1582           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1583           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1584           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1585           other_label: Кхийерг
1586     create:
1587       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1588       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1589   layouts:
1590     logo:
1591       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1592     home: ЦӀа дӀагӀо
1593     logout: Болх дӀаберзор
1594     log_in: ЧугӀо
1595     sign_up: ДӀайаздалар
1596     start_mapping: Карт дила волаво
1597     edit: Нисдар
1598     history: Истори
1599     export: Экспорт
1600     issues: Проблемаш
1601     data: Хаамаш
1602     export_data: Хаамаш экспортбан
1603     gps_traces: GPS-трекаш
1604     gps_traces_tooltip: Болхбе GPS-трекашца
1605     user_diaries: Декъашхочун дневник
1606     user_diaries_tooltip: Декъашхошна тептаршка хьажа
1607     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1608     tag_line: Маьрша дуьненан Вики карта
1609     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1610     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1611       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1612     intro_2_create_account: Декъашхочун аккаунт кхолла
1613     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1614       %{partners}.
1615     partners_fastly: Сиха
1616     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1617     partners_partners: Партнёраш
1618     tou: Лелоран биллам
1619     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1620       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1621     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1622       белхаш дӀахьош долу дер.
1623     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1624     donate: Дехар ду, гӀо де OpenStreetMap %{link} аппаратан фонда карлайоккхуш.
1625     help: ГӀо
1626     about: Проектах лаьцна
1627     copyright: Авторийн бакъонаш
1628     communities: Тобаш
1629     community: Тоба
1630     community_blogs: Тобан блог
1631     community_blogs_title: OpenStreetMap тобан декъашхошна блогаш
1632     make_a_donation:
1633       title: ГIо де OpenStreetMap-ан сахана ахчаца
1634       text: ГIо де проектан
1635     learn_more: Цул совнаха хаа
1636     more: Кхин а
1637   user_mailer:
1638     diary_comment_notification:
1639       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1640       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1641       hi: Маршалла ду %{to_user},
1642       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1643       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1644       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1645         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1646       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1647         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1648       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1649       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1650     message_notification:
1651       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1652       hi: Маршалла ду %{to_user},
1653       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1654       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1655         темаца:'
1656       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1657         ду %{replyurl} тӀера
1658       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1659         мегар ду %{replyurl} тӀера
1660     friendship_notification:
1661       hi: Маршалла ду %{to_user},
1662       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1663       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1664       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1665       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1666       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1667       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1668     gpx_description:
1669       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1670         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1671       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1672         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1673       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1674         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1675       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1676         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1677     gpx_failure:
1678       hi: Маршалла ду %{to_user},
1679       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1680       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1681         тӀехь.
1682       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1683         %{url} тӀехь.
1684       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1685     gpx_success:
1686       hi: Маршалла ду %{to_user},
1687       loaded:
1688         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1689         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1690           точках.
1691       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1692       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1693       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1694         %{url} тӀехь.
1695       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1696     signup_confirm:
1697       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1698       greeting: Маршалла!
1699       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1700       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1701         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1702         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1703       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1704         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1705     email_confirm:
1706       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1707       greeting: Маршалла,
1708       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1709         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1710       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1711         хийцам тӀечӀагӀбан.
1712     lost_password:
1713       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1714       greeting: Маршалла,
1715       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1716         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1717       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1718         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1719     note_comment_notification:
1720       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1721       anonymous: Анониман декъашхой
1722       greeting: Маршалла,
1723       commented:
1724         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1726           йол заметкин'
1727         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1728         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1729           тӀехь %{place} уллехь.'
1730         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1731           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1732         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1733           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1734       closed:
1735         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1736         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1737           билгалдаккхар'
1738         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1739           уллехь.'
1740         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1741           %{place} гена йоцуш.'
1742         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1743           гена йоцуш.'
1744         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1745           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1746       reopened:
1747         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1748           дӀахӀоттийна'
1749         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1750           долу билгалдаккхар'
1751         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1752           %{place} уллехь.'
1753         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1754           %{place} уллехь.'
1755         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1756           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1757         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1758           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1759       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1760       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1761     changeset_comment_notification:
1762       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1763       hi: Маршалла ду %{to_user},
1764       greeting: Маршалла,
1765       commented:
1766         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1767           гуламна'
1768         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1769           хетта хийцаман гуламна'
1770         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1771           гуламех'
1772         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1773           хийцамийн гуламех'
1774         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1775           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1776         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1777           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1778         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1779         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1780         partial_changeset_without_comment: комментарица
1781       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1782       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1783       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1784       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1785   confirmations:
1786     confirm:
1787       heading: Хьайн почте хьажа!
1788       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1789       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1790         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1791       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1792         йе.
1793       button: Бакъдан
1794       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1795       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1796       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1797       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1798         делахь, %{reconfirm_link}.
1799       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1800     confirm_resend:
1801       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1802     confirm_email:
1803       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1804       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1805         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1806       button: Бакъдан
1807       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1808       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1809       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1810     resend_success_flash:
1811       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1812         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1813       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1814         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1815         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1816   messages:
1817     inbox:
1818       title: ЧуйогӀурш
1819       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1820       new_messages:
1821         one: '%{count} керла хаам'
1822         other: '%{count} керла хаамаш'
1823       old_messages:
1824         one: '%{count} шира хаам'
1825         other: '%{count} шира хаамаш'
1826       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1827         къамел да мегар дарий?
1828       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1829     messages_table:
1830       from: Хьаьнгара
1831       to: Хьаьнга
1832       subject: Тема
1833       date: Терахь
1834       actions: Дар
1835     message_summary:
1836       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1837       read_button: Билгалйе йешна санна
1838       reply_button: Жоп ло
1839       destroy_button: ДӀайаккха
1840       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1841     new:
1842       title: ДӀабахьийта хаам
1843       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1844       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1845     create:
1846       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1847       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1848         гӀортале жимма собар дехьа.
1849     no_such_message:
1850       title: Иштта хаам бац
1851       heading: Иштта хаам бац
1852       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1853     outbox:
1854       title: ДӀайохьуьйтурш
1855       actions: Дар
1856       messages:
1857         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1858         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1859       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1860         къамел да мегар дарий?
1861       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1862     muted:
1863       title: ДӀадаьхна хаамаш
1864       messages:
1865         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1866         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1867     reply:
1868       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1869         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1870     show:
1871       title: Хаамашка хьажар
1872       reply_button: Жоп ло
1873       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1874       destroy_button: ДӀайаккха
1875       back: Йуха
1876       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1877         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1878         ешара а.
1879     sent_message_summary:
1880       destroy_button: ДӀайаккха
1881     heading:
1882       my_inbox: Сан чудохурша
1883       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1884       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1885     mark:
1886       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1887       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1888     unmute:
1889       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1890       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1891     destroy:
1892       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1893   passwords:
1894     new:
1895       title: Пароль меттахӀоттор
1896       heading: Йицйелла пароль?
1897       email address: Электронан поштан адрес
1898       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1899       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1900         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1901     create:
1902       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1903         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1904         ссылка кхачор йу хьуна.
1905     edit:
1906       title: Йуха а йазйе пароль
1907       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1908       reset: ХӀоттайе пароль
1909       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1910     update:
1911       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1912       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1913   preferences:
1914     show:
1915       title: Суна хазахеттарш
1916       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1917       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1918       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1919     edit:
1920       title: Хийца хазахеттарш
1921       save: Карладаха хазахеттарш
1922       cancel: ДӀадаккхар
1923     update:
1924       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1925     update_success_flash:
1926       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1927   profiles:
1928     edit:
1929       title: Профиль нисйан
1930       save: Карлайаккха профиль
1931       cancel: ДӀадаккхар
1932       image: Сурт
1933       gravatar:
1934         gravatar: Gravatar лелайар
1935         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1936         disabled: Gravatar дӀайайина.
1937         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1938       new image: Сурт тӀетоха
1939       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1940       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1941       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1942       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1943       home location: Со волу меттиг
1944       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1945       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1946       show: Гайта
1947       delete: ДӀайаккха
1948       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1949     update:
1950       success: Профиль карлаяьккхина.
1951       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1952   sessions:
1953     new:
1954       title: ЧугӀо
1955       tab_title: ЧугӀо
1956       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1957       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1958       password: Пароль
1959       remember: Дагалаца со
1960       lost password link: Йицйелла пароль?
1961       login_button: ЧугӀо
1962       register now: ДӀадазло
1963       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1964       or: йа
1965       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1966     destroy:
1967       title: Болх дӀаберзор
1968       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1969       logout_button: Болх дӀаберзор
1970     suspended_flash:
1971       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1972         долуш.
1973       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1974         къасто лаахь.
1975       support: гӀo дан
1976   shared:
1977     markdown_help:
1978       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1979       headings: Коьрта могlнаш
1980       heading: Корта
1981       subheading: Корталг
1982       unordered: Низам боцу къепйоза
1983       ordered: Низам болу къепйоза
1984       first: Хьалхара элемент
1985       second: ШолгIа элемент
1986       link: Хьажорг
1987       text: Текст
1988       image: Сурт
1989       alt: Кхин текст
1990       url: URL
1991       codeblock: Кодан блок
1992     richtext_field:
1993       edit: Нисйан
1994       preview: Хьажа
1995       help: ГӀо
1996   site:
1997     about:
1998       next: Кхин дӀа
1999       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
2000       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
2001         а, аппаратан гӀирсашна а'
2002       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
2003         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
2004         а дуьнентӀехь.
2005       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
2006       local_knowledge_html: |-
2007         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
2008         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
2009       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
2010       community_driven_1_html: |-
2011         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2012         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2013       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2014       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2015       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2016       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2017       open_data_title: Беллина хаамаш
2018       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2019         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2020         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2021         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2022       open_data_open_data: биллина хаамаш
2023       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2024       legal_title: Юристийн хаттарш
2025       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2026         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2027         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2028         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2029       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2030       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2031       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2032       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2033       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2034         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2035       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2036       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2037         йу.
2038       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2039       partners_title: Партнёраш
2040     copyright:
2041       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2042       foreign:
2043         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2044         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2045           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2046         english_link: ингалсан оригинал
2047       native:
2048         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2049         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2050           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2051           а ешар сацо мегар ду.
2052         native_link: нохчийн верси
2053         mapping_link: Карт дила волало
2054       legal_babble:
2055         introduction_1_html: |-
2056           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2057           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2058         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2059         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2060         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2061         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2062           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2063           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2064           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2065           а дуьйцу.
2066         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2067         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2068           лицензица йу .
2069         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2070         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2071         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2072           ши хӀума:'
2073         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2074         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2075         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2076           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2077           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2078           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2079           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2080           тӀехь.
2081         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2082         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2083           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2084           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2085           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2086           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2087           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2088           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2089           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2090         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2091         attribution_example:
2092           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2093           title: Автор хиларна масал
2094         more_title_html: Кхин алсам довза
2095         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2096           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2097         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2098         more_2_1_html: |-
2099           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2100           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2101         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2102         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2103         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2104         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2105         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2106           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2107           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2108         contributors_at_credit_html: |-
2109           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2110           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2111         contributors_at_austria: Австри
2112         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2113         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2114         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2115         contributors_au_credit_html: |-
2116           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2117           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2118         contributors_au_australia: Австрали
2119         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2120         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2121           (CC BY 4.0)
2122         contributors_ca_credit_html: |-
2123           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2124           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2125           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2126           Канадин статистика).
2127         contributors_ca_canada: Канада
2128         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2129           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2130         contributors_cz_czechia: Чехи
2131         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2132           (CC BY 4.0)
2133         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2134           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2135           кӀелах.'
2136         contributors_fi_finland: Финлянди
2137         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2138         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2139           Générale des Impôts агӀонера.'
2140         contributors_fr_france: Франци
2141         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2142           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2143         contributors_hr_croatia: Хорвати
2144         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2145         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2146         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2147           2007 шо (%{and_link})'
2148         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2149         contributors_nz_credit_html: |-
2150           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2151           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2152         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2153         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2154         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2155         contributors_rs_credit_html: |-
2156           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2157           (public information of Serbia), 2018.
2158         contributors_rs_serbia: Серби
2159         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2160         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2161         contributors_si_credit_html: |-
2162           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2163           (public information of Slovenia).
2164         contributors_si_slovenia: Словени
2165         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2166         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2167         contributors_es_credit_html: |-
2168           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2169           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2170           National Cartographic System (%{scne_link})
2171           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2172         contributors_es_spain: Испани
2173         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2174           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2175         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2176         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2177         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2178           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2179         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2180         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2181           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2182           Вики тӀехь.
2183         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2184         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2185           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2186           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2187         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2188         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2189           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2190           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2191         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2192           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2193           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2194         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2195         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2196         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2197         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2198           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2199           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2200         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2201     index:
2202       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2203         йу.
2204       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2205       license:
2206         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2207           лицензица
2208       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2209         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2210     edit:
2211       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2212       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2213         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2214       user_page_link: декъашхочун агӀо
2215       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2216       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2217       no_iframe_support: Хьан браузеро HTML гурнаш лелош бац, ама уьш оьшу оцу функцина.
2218     export:
2219       title: Экспорт йан
2220       manually_select: Билгале кхин меттиг
2221       licence: Лицензи
2222       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2223       odbl: Open Data Commons Open Database License
2224       too_large:
2225         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2226           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2227         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2228           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2229           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2230         planet:
2231           title: Планета OSM
2232           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2233         overpass:
2234           title: Overpass API
2235           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2236             чуьра схьаэца
2237         geofabrik:
2238           title: Чуйолурш Geofabrik
2239           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2240             кийсакаш
2241         other:
2242           title: Кхин хьосташ
2243           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2244       export_button: Экспорт йан
2245     fixthemap:
2246       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2247       how_to_help:
2248         title: Муха гӀоде
2249         join_the_community:
2250           title: Йукъараллехь дӀакхета
2251           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2252             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2253             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2254         add_a_note:
2255           instructions_1_html: |-
2256             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2257             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2258       other_concerns:
2259         title: Кхин баланаш
2260         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2261           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2262           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2263         copyright: авторна бакъонан агӀо
2264         working_group: OSMF белхан тоба
2265     help:
2266       title: Нисдар схьаэцар
2267       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2268         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2269       welcome:
2270         url: /welcome
2271         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2272         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2273       beginners_guide:
2274         title: Волалучуна хьехам
2275         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2276       community:
2277         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2278         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2279       mailing_lists:
2280         title: Почтан тептарш
2281         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2282           йа регионан дIасатасаршкахь.
2283       irc:
2284         title: IRC
2285         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2286           а.
2287       switch2osm:
2288         title: switch2osm
2289         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2290           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2291       welcomemat:
2292         title: Организацишна
2293         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2294           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2295       wiki:
2296         title: OpenStreetMap Вики
2297         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2298     potlatch:
2299       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2300         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2301       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2302         а лелош.
2303       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2304       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2305         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2306       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2307     any_questions:
2308       title: Хаттарш дуй?
2309       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2310         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2311         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2312         %{welcome_mat_link}.
2313       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2314       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2315     sidebar:
2316       search_results: Карийнарш
2317       close: ДӀачӀагӀа
2318     search:
2319       search: Лахар
2320       get_directions: Маршрут йила
2321       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2322       from: Старт
2323       to: Финиш
2324       where_am_i: Мичахь?
2325       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2326         а оьцуш.
2327       submit_text: Дехьа гӀо
2328       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2329     key:
2330       table:
2331         entry:
2332           motorway: Бокх некъ
2333           main_road: Коьрта некъ
2334           trunk: Некъ
2335           primary: Коьрта некъ
2336           secondary: Къезга лелабо некъ
2337           unclassified: Меттигера некъ
2338           pedestrian: ГIаш лела урам
2339           track: Ворданан некъ
2340           bridleway: Говр хьохку некъ
2341           cycleway: Вилспетан некъ
2342           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2343           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2344           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2345           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2346           footway: ГIаш лела кача
2347           rail: Аьчкан некъ
2348           train: ЦӀерпошт
2349           subway: Метро
2350           ferry: Паром
2351           light_rail: Йей рельсан транспорт
2352           tram: Трамвай
2353           trolleybus: Троллейбус
2354           bus: Автобус
2355           cable_car: Муьшан некъ
2356           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2357           runway: Аэропортан некъ
2358           taxiway: Кема нийсадо некъ
2359           apron: Аэропортан перрон
2360           admin: Административан доза
2361           capital: Коьрта гӀала
2362           city: ГӀала
2363           orchard: Стоьмийн беш
2364           vineyard: Кемсийн беш
2365           forest: Хьун
2366           wood: Хьун
2367           farmland: ДIадуь латт
2368           grass: Буц
2369           meadow: Бай
2370           bare_rock: Йерзина тарх
2371           sand: ГӀум
2372           golf: Гольфан майда
2373           park: Парк
2374           common: Йуккъара латт
2375           built_up: ГӀишлойар меттиг
2376           resident: Нах беха меттиг
2377           retail: Мах бо территори
2378           industrial: Ерматаллин меттиг
2379           commercial: Коммерцин меттиг
2380           heathland: эрна латта
2381           scrubland: Коьллаш
2382           lake: Iам
2383           reservoir: Хи латтийла
2384           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2385           glacier: Шалам
2386           reef: Риф
2387           wetland: Ишалан меттиг
2388           farm: Ферма
2389           brownfield: ДIатесна меттиг
2390           cemetery: Кешнаш
2391           allotments: Бешлелор
2392           pitch: Спортан майда
2393           centre: Спортан центр
2394           beach: Пляж
2395           reserve: Лардойла
2396           military: ТӀеман меттиг
2397           school: Ишкол
2398           university: Университет
2399           hospital: Госпиталь
2400           building: Мехала гӀишло
2401           station: ЦӀерпоштан вокзал
2402           summit: Бохь
2403           peak: Ломан бохь
2404           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2405           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2406           private: Ша тӀекхача
2407           destination: Ӏалашан тӀекхача
2408           construction: Некъ бар
2409           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2410           stop: Сацо
2411           bicycle_shop: Вилспетан туька
2412           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2413           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2414           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2415           toilets: ХьаштагӀа
2416     welcome:
2417       title: Марша догӀийла!
2418       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2419         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2420         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2421       whats_on_the_map:
2422         title: ХIун ду картан тIехь
2423         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2424           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2425           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2426           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2427         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2428         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2429           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2430           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2431         doesnt: дац
2432       basic_terms:
2433         title: Карт дуьлучун жима дошам
2434         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2435           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2436         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2437           йу.'
2438         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2439         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2440         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2441           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2442         editor: редактор
2443         node: тӀадам
2444         way: сиз
2445         tag: тег
2446       rules:
2447         title: Бакъонаш!
2448         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2449           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2450           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2451           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2452         imports: Импорташ
2453         automated_edits: Авто нисдарш
2454       start_mapping: Карт дила волаво
2455       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2456       add_a_note:
2457         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2458         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2459           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2460         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2461           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2462           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2463           картографаша таллам бийр бу.'
2464         the_map: карта
2465     communities:
2466       title: Тобаш
2467       lede_text: |-
2468         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2469         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2470         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2471         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2472       local_chapters:
2473         title: Меттигер дакъанаш
2474         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2475           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2476           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2477           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2478           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2479           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2480         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2481       other_groups:
2482         title: Кхин тобанаш
2483         other_groups_html: |-
2484           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2485           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2486         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2487   traces:
2488     visibility:
2489       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2490         ниса дина доцу точкаш)
2491       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2492       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2493         отметкашца)
2494       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2495         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2496     new:
2497       upload_trace: GPS лар чуяккха
2498       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2499       help: ГӀо
2500     create:
2501       upload_trace: GPS лар чуяккха
2502       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2503         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2504         бохар бу.
2505       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2506         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2507       traces_waiting:
2508         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2509           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2510         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2511           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2512     edit:
2513       cancel: ДӀадаккха
2514       title: Трек нисайа %{name}
2515       heading: Трек нисайар %{name}
2516       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2517     update:
2518       updated: Трек карлайаккхийна
2519     trace_optionals:
2520       tags: Тегаш
2521     show:
2522       title: Трекига хьажа %{name}
2523       heading: Трекига хьажа %{name}
2524       pending: КЕЧДАР
2525       filename: 'Файлан цӀе:'
2526       download: схьаэца
2527       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2528       points: 'ТIадамаш:'
2529       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2530       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2531       map: карта
2532       edit: нисйан
2533       owner: 'Йерг:'
2534       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2535       tags: 'Тегаш:'
2536       none: Цхьаа
2537       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2538       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2539       trace_not_found: Трек ца карийна!
2540       visibility: 'Гуш хилар:'
2541       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2542     trace:
2543       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2544       count_points:
2545         one: '%{count} тIадам'
2546         other: '%{count} тIадамаш'
2547       more: кхин дӀа
2548       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2549       view_map: Картига хьажа
2550       edit_map: Нисде карта
2551       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2552       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2553       private: ШЕНА
2554       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2555       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2556       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2557     index:
2558       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2559       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2560       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2561       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2562       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2563       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2564       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2565         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2566       upload_new: Чуйаккха керла трек
2567       wiki_page: вики агӀо
2568       upload_trace: Чуйаккха трек
2569       all_traces: Ерриге а трекаш
2570       my_traces: Сан трекаш
2571       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2572       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2573     page:
2574       older: Шира трекаш
2575       newer: Керла трекаш
2576     destroy:
2577       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2578     make_public:
2579       made_public: Трек йукъараллина йина
2580     offline_warning:
2581       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2582     offline:
2583       heading: GPX дуо дIайайина
2584       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2585     georss:
2586       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2587     description:
2588       description_with_count:
2589         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2590         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2591       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2592   application:
2593     basic_auth_disabled: 'HTTP коьрта аутентификаци дӀаяьккхина йу: %{link}'
2594     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 а, 1.0a дIайайна: %{link}'
2595     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2596     require_cookies:
2597       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2598         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2599     require_admin:
2600       not_an_admin: И гӀуллакх кхочушдан хьо админ хила веза.
2601     setup_user_auth:
2602       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2603         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2604       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2605         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2606       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2607         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2608         хьажа веза.
2609     settings_menu:
2610       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2611       oauth1_settings: OAuth 1 нисдарш
2612       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2613       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2614       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2615     auth_providers:
2616       openid_url: OpenID URL
2617       openid_login_button: Кхин дӀа
2618       openid:
2619         title: OpenID -ца чу вала
2620         alt: OpenID логотип
2621       google:
2622         title: Чувала Google чухула
2623         alt: Google логотип
2624       facebook:
2625         title: Чувала Фейсбук чухула
2626         alt: Facebook логотип
2627       microsoft:
2628         title: Чувала Microsoft чухула
2629         alt: Microsoft логотип
2630       github:
2631         title: Чувала GitHub чухула
2632         alt: GitHub логотип
2633       wikipedia:
2634         title: Чувала Википеди чухула
2635         alt: Википеди логотип
2636   oauth:
2637     authorize:
2638       title: Хьайн аккаунте кхача бакъо ло
2639       request_access_html: '%{app_name} программано дехар до хьан аккаунте, %{user}.
2640         Дехар ду, хьажа, хьайна лаьий цу приложенин лахахь йийцина таронаш хилийта.
2641         Царех муьлхха а йа ерриге а харжа йиш йу хьан.'
2642       allow_to: 'ХIокха приложенина бакъо ло:'
2643       allow_read_prefs: хьайн лелоран нисдараш деша.
2644       allow_write_prefs: хьайн лелоран нисдараш хийца.
2645       allow_write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2646       allow_write_api: карта нисдар
2647       allow_read_gpx: хьайн леррина GPS трекаш еша.
2648       allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2649       allow_write_notes: заметкаш нисйар
2650       grant_access: Бакъо ло
2651     authorize_success:
2652       title: Авторизацин дехар дан бакъо елла
2653       allowed_html: Ахь бакъо елира %{app_name} программана хьайн аккаунт чуйала бакъо.
2654       verification: Тоьшалла до код %{code}.
2655     authorize_failure:
2656       title: Авторизацин дехар кхочуш ца хилла
2657       denied: Ахь бакъо ца елира %{app_name} программина хьайн аккаунта чу кхача.
2658       invalid: Авторизацин токен нийса яц.
2659     revoke:
2660       flash: Ахь йухаяьккхина %{application} токен
2661     permissions:
2662       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2663     scopes:
2664       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2665       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2666       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2667       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2668       write_api: карта нисдар
2669       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2670       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2671       write_notes: заметкаш хийца
2672       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2673       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2674       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2675       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2676       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2677     for_roles:
2678       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2679   oauth_clients:
2680     new:
2681       title: Регистаци е керла приложенина
2682       disabled: OAuth 1 программаш дӀаязъяр дӀаяьккхина
2683     edit:
2684       title: Хийца хьан приложени
2685     show:
2686       title: OAuth ма-йарра %{app_name}
2687       key: 'Клиентан догIа:'
2688       secret: 'Клиентан секрет:'
2689       url: 'Токенан URL дехар:'
2690       access_url: 'Токенан URL тӀекхочийла:'
2691       authorize_url: 'Авторизаци йе URL:'
2692       support_notice: Оха гӀо до HMAC-SHA1 (тхайга хаьтча) а, RSA-SHA1 а  йазорша.
2693       edit: Деталаш хийца
2694       delete: Клиент дӀаяккха
2695       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2696       requests: 'Декъашхочуьнга хӀара бакъонаш ехар:'
2697     index:
2698       title: Сан OAuth детальш
2699       my_tokens: Сан бакъо елла приложениш
2700       list_tokens: 'Хьан цӀарах йолчу приложенишна хӀара токенаш елла:'
2701       application: ТӀетохаран цӀе
2702       issued_at: Арахецна
2703       revoke: Йухадаккха!
2704       my_apps: Сан клиентан приложениш
2705       no_apps_html: '%{oauth} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян лууш
2706         йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2707         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2708       oauth: OAuth
2709       registered_apps: 'Хьан хIара клиентийн приложенеш дӀаязйина йу:'
2710       register_new: Хьайн программа дӀайазъе
2711     form:
2712       requests: 'Декъашхочунга хӀара бакъонаш еха:'
2713     not_found:
2714       sorry: Бехк ма билла, и %{type} ца карийна.
2715     create:
2716       flash: Информаци кхиамца дӀайазйина
2717     update:
2718       flash: Клиентийн информаци кхиамца карлайаккхина
2719     destroy:
2720       flash: Клиентан приложени регистраци хӀаллакйина
2721   oauth2_applications:
2722     index:
2723       title: Сан клиентийн приложениш
2724       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2725         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2726         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2727       new: Регистаци е керла приложенина
2728       name: ЦӀе
2729       permissions: Магор
2730     application:
2731       edit: Нисйан
2732       delete: ДӀайаккха
2733       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2734     new:
2735       title: Регистаци е керла приложенина
2736     edit:
2737       title: Хьан приложени нисйан
2738     show:
2739       edit: Нисйан
2740       delete: ДӀайаккха
2741       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2742       client_id: Клиентан ID
2743       client_secret: Клиентан къайле
2744       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2745       permissions: Магор
2746       redirect_uris: URI-ш хийца
2747     not_found:
2748       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2749   oauth2_authorizations:
2750     new:
2751       title: Авторизаци оьшу
2752       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2753         бакъонашца?'
2754       authorize: Авторизаци
2755       deny: Йухатоха
2756     error:
2757       title: ГӀалат даьлла
2758     show:
2759       title: Авторизацин код
2760   oauth2_authorized_applications:
2761     index:
2762       title: Сан бакъо елла приложениш
2763       application: Приложени
2764       permissions: Бакъонаш
2765       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2766       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2767     application:
2768       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2769       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2770   users:
2771     new:
2772       title: ДӀайаздалар
2773       tab_title: Регистраци
2774       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2775       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2776         хьуна аккаунт кхолла.
2777       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2778         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2779       support: гӀo дан
2780       about:
2781         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2782         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2783           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2784           а, схьаэца а, лело а.
2785         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2786         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2787       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2788         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2789         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2790       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2791         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2792       by_signing_up:
2793         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2794           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2795         privacy_policy: Къайлаха политика
2796         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2797           адресех лаьцна дакъа а
2798         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2799       tou: Лелоран биллам
2800       external auth: 'Арахьара сайт аккаунтца:'
2801       continue: Кхин дӀа
2802       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2803       email_help:
2804         privacy_policy: Къайлаха политика
2805         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2806           адресех лаьцна дакъа а
2807         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2808           дӀа информаци хаа.
2809       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2810       consider_pd: йукъара домен
2811       or: йа
2812       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2813     terms:
2814       title: Хьелаш
2815       heading: болх баран хьелаш
2816       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2817       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2818         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2819       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2820         дакъалацаран хьелаш.
2821       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2822       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2823         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2824       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2825       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2826         хьолах хилар
2827       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2828       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2829         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2830       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2831       informal_translations: формалан доцу гочдар
2832       continue: Кхин дӀа
2833       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2834       decline: Йухатоха
2835       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2836         керла дакъалацаран хьелаш.
2837       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2838       legale_names:
2839         france: Французийн
2840         italy: Италийн
2841         rest_of_world: Дисна дуьйне
2842     terms_declined_flash:
2843       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2844         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2845       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2846     no_such_user:
2847       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2848       heading: '%{user} аккаунт йац'
2849       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2850         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2851       deleted: дӀайаьккхина
2852     show:
2853       my diary: Сан дӀайаздарш
2854       my edits: Сан нисдарш
2855       my traces: Сан трекаш
2856       my notes: Сан билгалонаш
2857       my messages: Сан хаамаш
2858       my profile: Сан профиль
2859       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2860       my comments: Сан комменташ
2861       my_preferences: Суна хазахеттарш
2862       my_dashboard: Сан панель
2863       blocks on me: Сан блоктохарш
2864       blocks by me: Сан блоктохарш
2865       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2866       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2867       edit_profile: Профиль нисйан
2868       send message: ДӀабахьийта хаам
2869       diary: Тептар
2870       edits: Нисдарш
2871       traces: Трекаш
2872       notes: Билгалонаш
2873       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2874       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2875       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2876       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2877       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2878       uid: 'Декъашхочун ID:'
2879       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2880       ct undecided: Билгала цайина
2881       ct declined: Йухатоьхна
2882       email address: 'Email адрес:'
2883       created from: 'Кхоьллина:'
2884       status: 'Статус:'
2885       spam score: 'Спаман маххадор:'
2886       role:
2887         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2888         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2889         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2890         grant:
2891           administrator: Администраторна бакъо ло
2892           moderator: Модераторна бакъо ло
2893           importer: Импортерна бакъо ло
2894         revoke:
2895           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2896           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2897           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2898       block_history: Жигара блокаш
2899       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2900       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2901       comments: Комменташ
2902       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2903       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2904       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2905       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2906       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2907       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2908       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2909       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2910       confirm: Бакъдан
2911       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2912     go_public:
2913       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2914         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2915     index:
2916       title: Декъашхой
2917       heading: Декъашхой
2918       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2919       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2920       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2921     page:
2922       older: Зедела декъашхой
2923       newer: Керла декъашхой
2924       found_users:
2925         one: '%{count} декъашхо карийна'
2926         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2927       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2928       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2929     suspended:
2930       title: Аккаунт сацийна
2931       heading: Аккаунт сацийна
2932       support: гӀo дан
2933       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2934         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2935       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2936         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2937     auth_failure:
2938       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2939       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2940       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2941       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2942       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2943       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2944     auth_association:
2945       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2946       option_1: |-
2947         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2948         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2949       option_2: |-
2950         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2951         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2952   user_role:
2953     filter:
2954       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2955       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2956       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2957       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2958         роль йухаяккха йиш яц.
2959     grant:
2960       title: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2961       heading: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2962       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2963         `%{name}'?
2964       confirm: Бакъдан
2965       fail: '`%{role}'' роль дӀаяла аьтто ца баьлла `%{name}'' декъашхочунна. Дехар
2966         ду, лелош верг а, роль а йохуш юйла хьажа.'
2967     revoke:
2968       title: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2969       heading: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2970       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2971       confirm: Бакъдан
2972       fail: '`%{role}'' роль йухаяккха аьтто ца баьлла `%{name}'' декъашхочуьнгара.
2973         Дехар ду, лелош верг а, роль а нийса юйла хьажа.'
2974   user_blocks:
2975     model:
2976       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2977       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2978     not_found:
2979       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2980       back: Индекс тӀе йухавола
2981     new:
2982       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2983       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2984       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2985     edit:
2986       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2987       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2988       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2989     filter:
2990       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2991     create:
2992       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2993     update:
2994       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2995       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2996         бен хийца йиш йац.
2997       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2998         йиш йац.
2999       success: Блок карлайаккхина.
3000     index:
3001       title: Декъашхочун блоктохар
3002       heading: Декъашхойн блокийн тептар
3003       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
3004     revoke_all:
3005       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
3006       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
3007       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
3008       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
3009       active_blocks:
3010         one: '%{count} жигара блок'
3011         other: '%{count} жигара блокаш'
3012       revoke: ДӀайаккха блок!
3013       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
3014     helper:
3015       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
3016       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
3017       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
3018         тӀаьхьа а.
3019       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
3020       block_duration:
3021         hours:
3022           one: '%{count} сахьт'
3023           other: '%{count} сахьташ'
3024         days:
3025           one: '%{count} де'
3026           other: '%{count} денош'
3027         weeks:
3028           one: '%{count} кIира'
3029           other: '%{count} кIиранаш'
3030         months:
3031           one: '%{count} бутт'
3032           other: '%{count} беттанаш'
3033         years:
3034           one: '%{count} шо'
3035           other: '%{count} шераш'
3036     blocks_on:
3037       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
3038       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
3039       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
3040     blocks_by:
3041       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
3042       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
3043       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
3044     show:
3045       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
3046       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
3047       created: 'Кхоьллина:'
3048       duration: 'Йохалла:'
3049       status: 'Статус:'
3050       show: Гайта
3051       edit: Хийца
3052       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3053       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
3054       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
3055       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
3056     block:
3057       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
3058       show: Гайта
3059       edit: Нисйан
3060     blocks:
3061       display_name: Блоктоьхна декъашхо
3062       creator_name: Автор
3063       reason: Блоктохаран бахьана
3064       status: Статус
3065       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
3066       older: Шира блокаш
3067       newer: Керла блокаш
3068     navigation:
3069       all_blocks: Ерриге а блокаш
3070       blocks_on_me: Сан блоктохарш
3071       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
3072       blocks_by_me: Сан блоктохарш
3073       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
3074       block: 'Блок #%{id}'
3075       new_block: Керла блок
3076   user_mutes:
3077     index:
3078       title: ДIакъоьвлина декъашхой
3079       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
3080       you_have_muted_n_users:
3081         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
3082         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
3083       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
3084         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
3085       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
3086         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
3087       table:
3088         thead:
3089           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
3090           actions: Ардамаш
3091         tbody:
3092           unmute: Аз латаде
3093           send_message: Хаам дIабахьийта
3094     create:
3095       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
3096       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
3097     destroy:
3098       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
3099       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
3100   notes:
3101     index:
3102       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
3103       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3104       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
3105       subheading_submitted: Гайтина
3106       subheading_commented: комментари йина
3107       no_notes: Билгалдахарш дац
3108       id: Идентификатор
3109       creator: Автор
3110       description: Цуьнах лаьцна
3111       created_at: Кхоьллина
3112       last_changed: Хийцина
3113     show:
3114       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3115       description: Цуьнах лаьцна
3116       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3117       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3118       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3119       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3120       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3121       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3122       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3123       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3124       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3125       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3126       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3127       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3128       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3129       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3130         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3131       hide: Къайлайаккха
3132       resolve: Кечйан
3133       reactivate: Йуха йела
3134       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3135       comment: Жопдала
3136       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3137       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3138         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3139       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3140         комментарица дӀакъовла.
3141       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3142         тоьар ду.
3143       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3144         дӀадаьлча.
3145     new:
3146       title: Керла билгало
3147       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3148         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3149         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3150       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3151         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3152       anonymous_warning_log_in: Логин
3153       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3154       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3155         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3156         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3157       add: ТӀетоха билгало
3158   javascripts:
3159     close: ДӀачӀагӀа
3160     share:
3161       title: Сайт тӀе йилла
3162       cancel: Йухайаккха
3163       image: Сурт
3164       link: Хьажорг йа чуйилла код
3165       long_link: Йуьззина хьажорг
3166       short_link: Йоца хьажорг
3167       geo_uri: Geo URI
3168       embed: Код
3169       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3170       format: 'Формат:'
3171       scale: 'Масштаб:'
3172       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3173       download: Схьаэца
3174       short_url: Йоца хьажорг
3175       include_marker: Маркер латтайе
3176       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3177       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3178       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3179       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3180         экспорт йан йиш йац сурт санна
3181     embed:
3182       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3183     key:
3184       title: Картан догIа
3185       tooltip: Картан догIа
3186       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3187     map:
3188       zoom:
3189         in: Йоккха йе
3190         out: Жима йе
3191       locate:
3192         title: Со волу меттиг гайта
3193         metersPopup:
3194           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3195           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3196         feetPopup:
3197           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3198           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3199       base:
3200         standard: Стандартан
3201         cycle_map: Вилспетан карта
3202         transport_map: Транспортан карта
3203         tracestracktop_topo: Топографина карта
3204         hot: Гуманитарин
3205       layers:
3206         header: Картан чкъор
3207         notes: Билгалонаш
3208         data: Картан хаамаш
3209         gps: Йукъара GPS трекаш
3210         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3211         title: Чкъор
3212       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3213       make_a_donation: ГIо де проектан
3214       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3215       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3216       osm_france: OpenStreetMap Франци
3217       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3218       andy_allan: Энди Аллан
3219       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3220       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3221       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3222     site:
3223       edit_tooltip: Нисде карта
3224       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3225       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3226       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3227       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3228       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3229       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3230       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3231       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3232     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3233       кхузахь тIетIаIайе.
3234     directions:
3235       ascend: Хьала
3236       engines:
3237         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3238         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3239         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3240         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3241         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3242         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3243         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3244         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3245         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3246       descend: Охье
3247       directions: Маршрут
3248       distance: Йукъ
3249       distance_m: '%{distance}м'
3250       distance_km: '%{distance}км'
3251       errors:
3252         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3253         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3254       instructions:
3255         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3256         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3257         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3258         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3259         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3260         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3261           агӀора
3262         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3263           тӀехь %{directions} агӀора
3264         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3265         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3266         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3267           агӀора
3268         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3269         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3270         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3271           агӀора
3272         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3273         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3274         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3275           тӀе.
3276         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3277         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3278         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3279         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3280         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3281         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3282         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3283         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3284         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3285         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3286         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3287           агӀора дӀагIо
3288         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3289           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3290         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3291         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3292         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3293           агӀора
3294         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3295         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3296         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3297           агӀора
3298         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3299         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3300         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3301           тӀе.
3302         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3303         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3304         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3305         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3306         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3307         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3308         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3309         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3310         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3311         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3312         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3313           %{name}
3314         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3315         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3316         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3317         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3318         unnamed: некъ
3319         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3320         exit_counts:
3321           first: хьалхара
3322           second: шолгӀа
3323           third: кхоалгӀа
3324           fourth: доьалгӀа
3325           fifth: пхоьалгӀа
3326           sixth: йолхалгӀа
3327           seventh: ворхӀалгӀа
3328           eighth: бархӀалгӀа
3329           ninth: уьссалгӀа
3330           tenth: уьтталгӀа
3331       time: Хан
3332     query:
3333       node: ТӀадам
3334       way: Сиз
3335       relation: Хилар
3336       nothing_found: Уллех объекташ йац
3337       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3338       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3339     context:
3340       directions_from: Кхузара маршрут
3341       directions_to: Кхуза маршрут
3342       add_note: Кхузахь дӀаязде
3343       show_address: Адрес гайта
3344       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3345       centre_map: Центран карта
3346   redactions:
3347     edit:
3348       heading: Нисйе редакци
3349       title: Редакци нисйан
3350     index:
3351       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3352       heading: Редакцин тептар
3353       title: Редакцин тептар
3354     new:
3355       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3356       title: Керла нисйар кхоллар
3357     show:
3358       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3359       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3360       title: Редакци гайтар
3361       user: 'Кхоьллина:'
3362       edit: ХӀара редакци хийца
3363       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3364       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3365     create:
3366       flash: Редакци кхоьллина.
3367     update:
3368       flash: Хийцамаш ларбина.
3369     destroy:
3370       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3371         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3372       flash: Редакци хӀаллакйина.
3373       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3374   validations:
3375     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3376     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3377     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3378     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3379 ...