]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Drop help.openstreetmap.org from the help page
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie-UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
211           zijn niet vertrouwelijk)
212         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
213       trace:
214         tagstring: kommagescheiden
215       user_block:
216         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
217           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
218           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
219           dus formuleer begrijpelijk.
220         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
221       user:
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer %{count} uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer %{count} maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer %{count} jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna %{count} jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan %{count} seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan %{count} minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan %{count} jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: '%{count} seconde geleden'
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: '%{count} minuut geleden'
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: '%{count} dag geleden'
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: '%{count} maand geleden'
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: '%{count} jaar geleden'
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       microsoft: Microsoft
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap-opmerkingen
292         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
293           opmerkingen
294         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
295           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
297         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
298         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
299         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
300         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
301       entry:
302         comment: Opmerking
303         full: Volledige opmerking
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: Verwijder mijn account
308         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
309           worden teruggedraaid.
310         delete_account: Verwijder account
311         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
312           knop. Let op de volgende details:'
313         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
314           thuislocatie, wordt verwijderd.
315         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
316           worden voor andere accounts.
317         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
318           ook nadat uw account is verwijderd:'
319         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
320           behouden.
321         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
322         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
323           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
324         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
325           behouden maar verborgen van weergave.
326         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
327           toepassing, blijft behouden.
328         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
329         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
330           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
331           mogelijk.
332         confirm_delete: Weet u het zeker?
333         cancel: Annuleren
334   accounts:
335     edit:
336       title: Account bewerken
337       my settings: Mijn instellingen
338       current email address: Huidig e-mailadres
339       external auth: Externe authenticatie
340       openid:
341         link text: wat is dit?
342       public editing:
343         heading: Openbaar bewerken
344         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
345         enabled link text: wat is dit?
346         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
347           zijn anoniem.
348         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
349       contributor terms:
350         heading: Bijdragersvoorwaarden
351         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
352         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
353         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
354           te lezen en te accepteren.
355         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
356           Publieke domein.
357         link text: wat is dit?
358       save changes button: Wijzigingen opslaan
359       delete_account: Account verwijderen...
360     go_public:
361       heading: Openbaar bewerken
362       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
363         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
364         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
365         contact met u op te nemen.
366       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
367         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
368       find_out_why: lees waarom
369       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
370         onthuld.
371       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
372         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
373       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
374     update:
375       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
376         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
377       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
378     destroy:
379       success: Account verwijderd.
380   browse:
381     created: Aangemaakt
382     closed: Gesloten
383     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
384     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
385     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
386     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
387     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
388     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
389     version: Versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_details: Details weergeven
403     location: 'Locatie:'
404     changeset:
405       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
406       belongs_to: Auteur
407       node: Knooppunten (%{count})
408       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
409       way: Wegen (%{count})
410       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
411       relation: Relaties (%{count})
412       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
413       comment: Reacties (%{count})
414       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
415       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
416       changesetxml: Wijzigingenset-XML
417       osmchangexml: osmChange-XML
418       feed:
419         title: Wijzigingenset %{id}
420         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
421       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
422       discussion: Overleg
423       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
424         wordt afgesloten.
425     node:
426       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
427       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
428     way:
429       title_html: 'Weg: %{name}'
430       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
431       nodes: Knooppunten
432       nodes_count:
433         one: ${count} knooppunt
434         other: '%{count} knooppunten'
435       also_part_of_html:
436         one: onderdeel van weg %{related_ways}
437         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
438     relation:
439       title_html: 'Relatie: %{name}'
440       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
441       members: Leden
442       members_count:
443         one: '%{count} lid'
444         other: '%{count} leden'
445     relation_member:
446       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
447       type:
448         node: Knooppunt
449         way: Weg
450         relation: Relatie
451     containing_relation:
452       entry_html: Relatie %{relation_name}
453       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
454     not_found:
455       title: Kon niet gevonden worden
456       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
457       type:
458         node: knooppunt
459         way: weg
460         relation: relatie
461         changeset: wijzigingenset
462         note: opmerking
463     timeout:
464       title: Tijdslimiet overschreden
465       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
466         lang.
467       type:
468         node: knooppunt
469         way: weg
470         relation: relatie
471         changeset: wijzigingenset
472         note: opmerking
473     redacted:
474       redaction: Redigering %{id}
475       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
476         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
477         voor details.
478       type:
479         node: knooppunt
480         way: weg
481         relation: relatie
482     start_rjs:
483       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
484         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
485         wilt weergeven?
486       load_data: Gegevens laden
487       loading: Bezig met laden…
488     tag_details:
489       tags: Labels
490       wiki_link:
491         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
492         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
493       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
494       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
495       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
496       telephone_link: Bel %{phone_number}
497       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
498       email_link: E-mail %{email}
499     query:
500       title: Objecten opvragen
501       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
502       nearby: Objecten in de buurt
503       enclosing: Omsluitende objecten
504   changesets:
505     changeset_paging_nav:
506       showing_page: Pagina %{page}
507       next: Volgende »
508       previous: « Vorige
509     changeset:
510       anonymous: Anoniem
511       no_edits: (geen bewerkingen)
512       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
513     changesets:
514       id: ID
515       saved_at: Opgeslagen op
516       user: Gebruiker
517       comment: Opmerking
518       area: Gebied
519     index:
520       title: Wijzigingensets
521       title_user: Wijzigingensets door %{user}
522       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
523       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
524       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
525       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
526       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
527       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
528       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
529       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
530       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
531       load_more: Meer laden
532     timeout:
533       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
534         te lang.
535   changeset_comments:
536     comment:
537       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
538       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
539     comments:
540       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
541     index:
542       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
543       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
544     timeout:
545       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
546         hebt opgevraagd duurde te lang.
547   dashboards:
548     contact:
549       km away: '%{count} km verwijderd'
550       m away: '%{count} m verwijderd'
551       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
552     popup:
553       your location: Uw locatie
554       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
555       friend: Vriend
556     show:
557       title: Mijn dashboard
558       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
559         in de buurt te zien.'
560       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
561       my friends: Mijn vrienden
562       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
563       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
564       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
565         de buurt te mappen.
566       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
567       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
568       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
569       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
570   diary_entries:
571     new:
572       title: Nieuw dagboekbericht
573     form:
574       location: Locatie
575       use_map_link: Kaart gebruiken
576     index:
577       title: Gebruikersdagboeken
578       title_friends: Dagboeken van vrienden
579       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
580       user_title: Dagboek van %{user}
581       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
582       new: Nieuw dagboekbericht
583       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
584       my_diary: Mijn dagboek
585       no_entries: Het dagboek is leeg
586       recent_entries: Recente dagboekberichten
587       older_entries: Oudere berichten
588       newer_entries: Nieuwere berichten
589     edit:
590       title: Dagboekbericht bewerken
591       marker_text: Locatie van dagboekbericht
592     show:
593       title: Dagboek van %{user} | %{title}
594       user_title: Dagboek van %{user}
595       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
596       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
597       login: Aanmelden
598     no_such_entry:
599       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
600       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
601       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
602         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
603     diary_entry:
604       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
605       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
606       comment_link: Reageer op dit bericht
607       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
608       comment_count:
609         one: '%{count} commentaar'
610         other: '%{count} commentaren'
611       no_comments: Geen commentaar
612       edit_link: Dit bericht bewerken
613       hide_link: Verberg dit bericht
614       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
615       confirm: Bevestigen
616       report: Rapporteer dit bericht
617     diary_comment:
618       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
619       hide_link: Deze reactie verbergen
620       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
621       confirm: Bevestigen
622       report: Rapporteer deze reactie
623     location:
624       location: 'Locatie:'
625       view: Weergeven
626       edit: Bewerken
627     feed:
628       user:
629         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
630         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
631       language:
632         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
633         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
634           %{language_name}
635       all:
636         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
637         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
638     comments:
639       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
640       heading: Dagboekreacties van %{user}
641       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
642       no_comments: Geen dagboekreacties
643       post: Dagboekbericht
644       when: Wanneer
645       comment: Reactie
646       newer_comments: Nieuwere reacties
647       older_comments: Oudere reacties
648   doorkeeper:
649     errors:
650       messages:
651         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
652           eindgebruikersaccount vereist
653         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
654         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
655         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
656     flash:
657       applications:
658         create:
659           notice: Toepassing geregistreerd.
660     openid_connect:
661       errors:
662         messages:
663           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
664             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
665           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
666             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
667           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
668             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
669           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
670             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
671           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
672             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
673     scopes:
674       address: Uw fysieke adres bekijken
675       email: Uw e-mailadres bekijken
676       openid: Uw account authenticeren
677       phone: Uw telefoonnummer bekijken
678       profile: Uw profielgegevens bekijken
679   errors:
680     contact:
681       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
682       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
683       contact: contact
684       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
685         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
686         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
687     forbidden:
688       title: Verboden
689       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
690         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
691     internal_server_error:
692       title: Programmafout
693       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
694         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
695     not_found:
696       title: Bestand niet gevonden
697       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
698         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
699   friendships:
700     make_friend:
701       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
702       button: Als vriend toevoegen
703       success: '%{name} is nu uw vriend.'
704       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
705       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
706       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
707         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
708     remove_friend:
709       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
710       button: Als vriend verwijderen
711       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
712       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
713   geocoder:
714     search:
715       title:
716         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
717         latlon: Intern
718         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
719         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
720     search_osm_nominatim:
721       prefix:
722         aerialway:
723           cable_car: Kabelbaan
724           chair_lift: Stoeltjeslift
725           drag_lift: Sleeplift
726           gondola: Gondel
727           magic_carpet: Tapijtlift
728           platter: Schotellift
729           pylon: Pilaar
730           station: Kabelbaanstation
731           t-bar: T-lift
732           "yes": Kabelbaan
733         aeroway:
734           aerodrome: Vliegveld
735           airstrip: Landingsbaan
736           apron: Luchthavenplatform
737           gate: Luchthaven-gate
738           hangar: Hangaar
739           helipad: Helikopterplatform
740           holding_position: Positie vasthouden
741           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
742           parking_position: Parkeerpositie
743           runway: Start- en landingsbaan
744           taxilane: Taxibaan
745           taxiway: Taxibaan
746           terminal: Luchthaventerminal
747           windsock: Windzak
748         amenity:
749           animal_boarding: Dierenhotel
750           animal_shelter: Dierenasiel
751           arts_centre: Kunstcentrum
752           atm: Geldautomaat
753           bank: Bank
754           bar: Bar
755           bbq: BBQ
756           bench: Bankje
757           bicycle_parking: Fietsenstalling
758           bicycle_rental: Fietsverhuur
759           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
760           biergarten: Biertuin
761           blood_bank: Bloedbank
762           boat_rental: Bootverhuur
763           brothel: Bordeel
764           bureau_de_change: Wisselkantoor
765           bus_station: Busstation
766           cafe: Koffiehuis
767           car_rental: Autoverhuur
768           car_sharing: Autodelen
769           car_wash: Autowasstraat
770           casino: Casino
771           charging_station: Laadstation
772           childcare: Kinderopvang
773           cinema: Bioscoop
774           clinic: Kliniek
775           clock: Klok
776           college: Hogeschool
777           community_centre: Buurtcentrum
778           conference_centre: Conferentiecentrum
779           courthouse: Rechtbank
780           crematorium: Crematorium
781           dentist: Tandarts
782           doctors: Dokter
783           drinking_water: Drinkwater
784           driving_school: Rijschool
785           embassy: Ambassade
786           events_venue: Evenementenhal
787           fast_food: Fast food
788           ferry_terminal: Veerterminal
789           fire_station: Brandweer
790           food_court: Foodcourt
791           fountain: Fontein
792           fuel: Tankstation
793           gambling: Gokken
794           grave_yard: Begraafplaats
795           grit_bin: Strooibak
796           hospital: Ziekenhuis
797           hunting_stand: Jachttoren
798           ice_cream: IJs
799           internet_cafe: Internetcafé
800           kindergarten: Kleuterschool
801           language_school: Taalschool
802           library: Bibliotheek
803           loading_dock: Laadperron
804           love_hotel: Discrete kamers
805           marketplace: Marktplein
806           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
807           monastery: Klooster
808           money_transfer: Geldtransfer
809           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
810           music_school: Muziekschool
811           nightclub: Nachtclub
812           nursing_home: Verpleeghuis
813           parking: Parkeerterrein
814           parking_entrance: Ingang parkeergarage
815           parking_space: Parkeerplaats
816           payment_terminal: Betaalautomaat
817           pharmacy: Apotheek
818           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
819           police: Politie
820           post_box: Brievenbus
821           post_office: Postkantoor
822           prison: Gevangenis
823           pub: Café
824           public_bath: Openbaar bad
825           public_bookcase: Ruilboekenkast
826           public_building: Openbaar gebouw
827           ranger_station: Boswachtershut
828           recycling: Recyclingpunt
829           restaurant: Restaurant
830           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
831           school: School
832           shelter: Schuilplaats
833           shower: Douche
834           social_centre: Sociaal centrum
835           social_facility: Sociale voorziening
836           studio: Studio
837           swimming_pool: Zwembad
838           taxi: Taxi
839           telephone: Openbare telefoon
840           theatre: Theater
841           toilets: Toiletten
842           townhall: Gemeentehuis
843           training: Trainingsfaciliteit
844           university: Universiteit
845           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
846           vending_machine: Automaat
847           veterinary: Dierenarts
848           village_hall: Gemeentehuis
849           waste_basket: Prullenbak
850           waste_disposal: Afval
851           waste_dump_site: Afvalstortplaats
852           watering_place: Drinkplaats
853           water_point: Tappunt
854           weighbridge: Weegbrug
855           "yes": Infrastructuur
856         boundary:
857           aboriginal_lands: Reservaat
858           administrative: Administratieve grens
859           census: Volkstellingsgrens
860           national_park: Nationaal park
861           political: Kiesgrens
862           protected_area: Beschermd gebied
863           "yes": Grens
864         bridge:
865           aqueduct: Aquaduct
866           boardwalk: Vlonderpad
867           suspension: Hangbrug
868           swing: Draaibrug
869           viaduct: Viaduct
870           "yes": Brug
871         building:
872           apartment: Appartement
873           apartments: Appartementen
874           barn: Schuur
875           bungalow: Bungalow
876           cabin: Blokhut
877           chapel: Kapel
878           church: Kerk
879           civic: Openbaar gebouw
880           college: Schoolgebouw
881           commercial: Commercieel gebouw
882           construction: Gebouw in aanbouw
883           detached: Alleenstaande woning
884           dormitory: Studentenhuis
885           duplex: Koppelwoning
886           farm: Boerderijhuis
887           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
888           garage: Garage
889           garages: Garages
890           greenhouse: Broeikas
891           hangar: Hangaar
892           hospital: Ziekenhuis
893           hotel: Hotelgebouw
894           house: Huis
895           houseboat: Woonboot
896           hut: Hut
897           industrial: Industrieel gebouw
898           kindergarten: Kleuterschool gebouw
899           manufacture: Productiegebouw
900           office: Kantoorgebouw
901           public: Openbaar gebouw
902           residential: Woningen
903           retail: Winkelpand
904           roof: Dak
905           ruins: Vervallen gebouw
906           school: Schoolgebouw
907           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
908           service: Nutsgebouw
909           shed: Schuurtje
910           stable: Stal
911           static_caravan: Stacaravan
912           temple: Tempelgebouw
913           terrace: Rijhuizen
914           train_station: Spoorwegstationsgebouw
915           university: Universiteitsgebouw
916           warehouse: Pakhuis
917           "yes": Gebouw
918         club:
919           scout: Scouting
920           sport: Sportclub
921           "yes": Club
922         craft:
923           beekeeper: Imker
924           blacksmith: Smid
925           brewery: Brouwerij
926           carpenter: Timmerman
927           caterer: Caterer
928           confectionery: Snoepwinkel
929           dressmaker: Couturier
930           electrician: Elektricien
931           electronics_repair: Elektronicahersteller
932           gardener: Hovenier
933           glaziery: Glazenzetter
934           handicraft: Handwerk
935           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
936           metal_construction: Metaalbewerker
937           painter: Schilder
938           photographer: Fotograaf
939           plumber: Loodgieter
940           roofer: Daklegger
941           sawmill: Houtzagerij
942           shoemaker: Schoenmaker
943           stonemason: Steenhouwer
944           tailor: Kleermaker
945           window_construction: Raamconstructie
946           winery: Wijnboer
947           "yes": Ambachtswinkel
948         emergency:
949           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
950           ambulance_station: Ambulancepost
951           assembly_point: Verzamelplaats
952           defibrillator: Defibrillator
953           fire_extinguisher: Brandblusser
954           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
955           landing_site: Noodlandingsbaan
956           life_ring: Reddingsboei
957           phone: Noodtelefoon
958           siren: Noodsirene
959           suction_point: Bluswateropzuigpunt
960           water_tank: Watertank voor noodgevallen
961         highway:
962           abandoned: Verlaten weg
963           bridleway: Ruiterpad
964           bus_guideway: Geleide busbaan
965           bus_stop: Bushalte
966           construction: Weg in aanleg
967           corridor: Corridor
968           crossing: Oversteekplaats
969           cycleway: Fietspad
970           elevator: Lift
971           emergency_access_point: Noodafslag
972           emergency_bay: Pechhaven
973           footway: Voetpad
974           ford: Voorde
975           give_way: Voorrangsbord
976           living_street: Woonerf
977           milestone: Mijlpaal
978           motorway: Autosnelweg
979           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
980           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
981           passing_place: Passeerplaats
982           path: Pad
983           pedestrian: Voetpad
984           platform: Perron
985           primary: Primaire weg
986           primary_link: Primaire weg
987           proposed: Geplande weg
988           raceway: Racecircuit
989           residential: Woonstraat
990           rest_area: Rustplaats
991           road: Weg
992           secondary: Secundaire weg
993           secondary_link: Secundaire weg
994           service: Toegangsweg
995           services: Verzorgingsplaats
996           speed_camera: Snelheidscamera
997           steps: Trap
998           stop: Stopbord
999           street_lamp: Straatlantaarn
1000           tertiary: Tertiaire weg
1001           tertiary_link: Tertiaire weg
1002           track: Veld- of bosweg
1003           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1004           traffic_signals: Verkeerslichten
1005           trailhead: Wandelvertrekpunt
1006           trunk: Autoweg
1007           trunk_link: Autoweg
1008           turning_circle: Keerplein
1009           turning_loop: Keerlus
1010           unclassified: Lokale weg
1011           "yes": Weg
1012         historic:
1013           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1014           archaeological_site: Archeologische opgraving
1015           bomb_crater: Historische bomkrater
1016           battlefield: Slagveld
1017           boundary_stone: Grenspaal
1018           building: Historisch gebouw
1019           bunker: Bunker
1020           cannon: Historisch kanon
1021           castle: Kasteel
1022           charcoal_pile: Historische meiler
1023           church: Kerk
1024           city_gate: Stadspoort
1025           citywalls: Stadsmuren
1026           fort: Fort
1027           heritage: Erfgoedlocatie
1028           hollow_way: Holle weg / grubbe
1029           house: Huis
1030           manor: Manoir
1031           memorial: Herdenkingsmonument
1032           milestone: Historische mijlpaal
1033           mine: Mijn
1034           mine_shaft: Mijnschacht
1035           monument: Monument
1036           railway: Historische spoorweg
1037           roman_road: Romeinse weg
1038           ruins: Ruïne
1039           rune_stone: Runensteen
1040           stone: Steen
1041           tomb: Graf
1042           tower: Toren
1043           wayside_chapel: Wegkapel
1044           wayside_cross: Kruis langs de weg
1045           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1046           wreck: Wrak
1047           "yes": Historische plaats
1048         junction:
1049           "yes": Kruising
1050         landuse:
1051           allotments: Volkstuinen
1052           aquaculture: Aquacultuur
1053           basin: Waterbekken
1054           brownfield: Braakliggend terrein
1055           cemetery: Begraafplaats
1056           commercial: Commercieel gebied
1057           conservation: Beschermd gebied
1058           construction: Bouwgebied
1059           farmland: Akker
1060           farmyard: Boerenerf
1061           forest: Bos
1062           garages: Garages
1063           grass: Gras
1064           greenfield: Stadsgroen
1065           industrial: Industriegebied
1066           landfill: Stortplaats
1067           meadow: Weide
1068           military: Militair gebied
1069           mine: Mijn
1070           orchard: Boomgaard
1071           plant_nursery: Kwekerij
1072           quarry: Steengroeve
1073           railway: Spoor
1074           recreation_ground: Recreatiegebied
1075           religious: Religieus terrein
1076           reservoir: Reservoir
1077           reservoir_watershed: Overloopgebied
1078           residential: Woongebied
1079           retail: Winkelgebied
1080           village_green: Brink
1081           vineyard: Wijngaard
1082           "yes": Landgebruik
1083         leisure:
1084           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1085           amusement_arcade: Arcadehal
1086           bandstand: Muziekpaviljoen
1087           beach_resort: Badplaats
1088           bird_hide: Vogelkijkplek
1089           bleachers: Tribune
1090           bowling_alley: Bowling
1091           common: Meent
1092           dance: Danszaal
1093           dog_park: Hondenpark
1094           firepit: Vuurplaats
1095           fishing: Visgrond
1096           fitness_centre: Fitnesscentrum
1097           fitness_station: Fitnessstation
1098           garden: Tuin
1099           golf_course: Golfbaan
1100           horse_riding: Paardrijcentrum
1101           ice_rink: IJsbaan
1102           marina: Jachthaven
1103           miniature_golf: Midgetgolf
1104           nature_reserve: Natuurreservaat
1105           outdoor_seating: Terras
1106           park: Park
1107           picnic_table: Picknicktafel
1108           pitch: Sportveld
1109           playground: Speelplaats
1110           recreation_ground: Recreatiegebied
1111           resort: Resort
1112           sauna: Sauna
1113           slipway: Trailerhelling
1114           sports_centre: Sportcentrum
1115           stadium: Stadion
1116           swimming_pool: Zwembad
1117           track: Atletiekbaan
1118           water_park: Waterspeelpark
1119           "yes": Recreatie
1120         man_made:
1121           adit: Horizontale Schacht
1122           advertising: Reclame
1123           antenna: Antenne
1124           avalanche_protection: Lawinebescherming
1125           beacon: Baken
1126           beam: Balk
1127           beehive: Bijenkorf
1128           breakwater: Havendam
1129           bridge: Brug
1130           bunker_silo: Bunker
1131           cairn: Steenman
1132           chimney: Schoorsteen
1133           clearcut: Kaalkap
1134           communications_tower: Antennetoren
1135           crane: Kraan
1136           cross: Kruis
1137           dolphin: Meerpaal
1138           dyke: Dijk
1139           embankment: Dijk
1140           flagpole: Vlaggenmast
1141           gasometer: Gashouder
1142           groyne: Golfbreker
1143           kiln: Oven
1144           lighthouse: Vuurtoren
1145           manhole: Putdeksel
1146           mast: Mast
1147           mine: Mijn
1148           mineshaft: Mijnschacht
1149           monitoring_station: Monitoringsstation
1150           petroleum_well: Aardoliebron
1151           pier: Pier
1152           pipeline: Pijplijn
1153           pumping_station: Pompstation
1154           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1155           silo: Silo
1156           snow_cannon: Sneeuwkanon
1157           snow_fence: Sneeuwvanger
1158           storage_tank: Opslagtank
1159           street_cabinet: Nutskast
1160           surveillance: Surveillance
1161           telescope: Telescoop
1162           tower: Toren
1163           utility_pole: Nutspaal
1164           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1165           watermill: Watermolen
1166           water_tap: Waterkraan
1167           water_tower: Watertoren
1168           water_well: Put
1169           water_works: Waterwerken
1170           windmill: Windmolen
1171           works: Fabriek
1172           "yes": Door mensen gemaakt
1173         military:
1174           airfield: Militair vliegveld
1175           barracks: Kazerne
1176           bunker: Bunker
1177           checkpoint: Checkpoint
1178           trench: Loopgraaf
1179           "yes": Militair
1180         mountain_pass:
1181           "yes": Bergpas
1182         natural:
1183           atoll: Atol
1184           bare_rock: Kale rotsen
1185           bay: Baai
1186           beach: Strand
1187           cape: Kaap
1188           cave_entrance: Grotingang
1189           cliff: Klif
1190           coastline: Kustlijn
1191           crater: Krater
1192           dune: Duin
1193           fell: Fjell
1194           fjord: Fjord
1195           forest: Bos
1196           geyser: Geiser
1197           glacier: Gletsjer
1198           grassland: Grasland
1199           heath: Heide
1200           hill: Heuvel
1201           hot_spring: Warmwaterbron
1202           island: Eiland
1203           isthmus: Landengte
1204           land: Land
1205           marsh: Moeras
1206           moor: Veen
1207           mud: Modder
1208           peak: Top
1209           peninsula: Schiereiland
1210           point: Punt
1211           reef: Rif
1212           ridge: Bergkam
1213           rock: Rotsen
1214           saddle: Zadel
1215           sand: Zand
1216           scree: Puin
1217           scrub: Struikgewas
1218           shingle: Kiezel
1219           spring: Bron
1220           stone: Steen
1221           strait: Zeeëngte
1222           tree: Boom
1223           tree_row: Bomenrij
1224           tundra: Toendra
1225           valley: Vallei
1226           volcano: Vulkaan
1227           water: Water
1228           wetland: Moeras
1229           wood: Bomen
1230           "yes": Landschapselement
1231         office:
1232           accountant: Boekhouder
1233           administrative: Administratie
1234           advertising_agency: Reclamebureau
1235           architect: Architect
1236           association: Vereniging
1237           company: Bedrijf
1238           diplomatic: Diplomatenkantoor
1239           educational_institution: Educatieve Instelling
1240           employment_agency: Uitzendbureau
1241           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1242           estate_agent: Makelaar
1243           financial: Financieel kantoor
1244           government: Overheidskantoor
1245           insurance: Verzekeringskantoor
1246           it: ICT-kantoor
1247           lawyer: Advocaat
1248           logistics: Logistiek kantoor
1249           newspaper: Krantenkantoor
1250           ngo: NGO-kantoor
1251           notary: Notariaat
1252           religion: Religieus kantoor
1253           research: Onderzoekskantoor
1254           tax_advisor: Belastingadviseur
1255           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1256           travel_agent: Reisbureau
1257           "yes": Kantoor
1258         place:
1259           allotments: Volkstuinen
1260           archipelago: Archipel
1261           city: Plaats
1262           city_block: Woonblok
1263           country: Land
1264           county: District
1265           farm: Boerderij
1266           hamlet: Gehucht
1267           house: Huis
1268           houses: Huizen
1269           island: Eiland
1270           islet: Eilandje
1271           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1272           locality: Plaats
1273           municipality: Gemeente
1274           neighbourhood: Buurt
1275           plot: Lot
1276           postcode: Postcode
1277           quarter: Wijk
1278           region: Regio
1279           sea: Zee
1280           square: Plein
1281           state: Staat
1282           subdivision: Deelgebied
1283           suburb: Stadsdeel
1284           town: Stad
1285           village: Dorp
1286           "yes": Plaats
1287         railway:
1288           abandoned: Vervallen spoorweg
1289           buffer_stop: Stootblok
1290           construction: Spoor in aanleg
1291           disused: Ongebruikte spoorweg
1292           funicular: Kabelspoorweg
1293           halt: Treinhalte
1294           junction: Spoorwegkruising
1295           level_crossing: Spoorwegovergang
1296           light_rail: Lightrail
1297           miniature: Miniatuurspoorweg
1298           monorail: Monorail
1299           narrow_gauge: Smalspoor
1300           platform: Spoorwegperron
1301           preserved: Museumspoorweg
1302           proposed: Geplande spoorlijn
1303           rail: Spoorweg
1304           spur: Parallelspoorweg
1305           station: Spoorwegstation
1306           stop: Spoorhalte
1307           subway: Metro
1308           subway_entrance: Metroingang
1309           switch: Wissel
1310           tram: Tramrails
1311           tram_stop: Tramhalte
1312           turntable: Draaischijf
1313           yard: Rangeerterrein
1314         shop:
1315           agrarian: Landbouwwinkel
1316           alcohol: Slijterij
1317           antiques: Antiek
1318           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1319           art: Kunstwinkel
1320           baby_goods: Babywaren
1321           bag: Tassenwinkel
1322           bakery: Bakkerij
1323           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1324           beauty: Schoonheidssalon
1325           bed: Beddenwinkel
1326           beverages: Frisdrankverkooppunt
1327           bicycle: Fietsenwinkel
1328           bookmaker: Bookmaker
1329           books: Boekhandel
1330           boutique: Boetiek
1331           butcher: Slagerij
1332           car: Autodealer
1333           car_parts: Autoonderdelen
1334           car_repair: Autogarage
1335           carpet: Tapijtzaak
1336           charity: Liefdadigheidswinkel
1337           cheese: Kaaswinkel
1338           chemist: Drogist
1339           chocolate: Chocolatier
1340           clothes: Kledingwinkel
1341           coffee: Koffiewinkel
1342           computer: Computerwinkel
1343           confectionery: Snoepwinkel
1344           convenience: Gemakswinkel
1345           copyshop: Copyshop
1346           cosmetics: Cosmeticawinkel
1347           craft: Hobbywinkel
1348           curtain: Gordijnenwinkel
1349           dairy: Zuivelwinkel
1350           deli: Speciaalzaak
1351           department_store: Warenhuis
1352           discount: Discountwinkel
1353           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1354           dry_cleaning: Stomerij
1355           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1356           electronics: Elektronicawinkel
1357           erotic: Erotische winkel
1358           estate_agent: Makelaar
1359           fabric: Stoffenwinkel
1360           farm: Boerenwinkel
1361           fashion: Modezaak
1362           fishing: Hengelwinkel
1363           florist: Bloemist
1364           food: Etenswarenwinkel
1365           frame: Kaderwinkel
1366           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1367           furniture: Meubelzaak
1368           garden_centre: Tuincentrum
1369           gas: Gaswinkel
1370           general: Algemene winkel
1371           gift: Cadeauwinkel
1372           greengrocer: Groenteboer
1373           grocery: Kruidenierswinkel
1374           hairdresser: Kapper
1375           hardware: IJzerhandel
1376           health_food: Gezondheidswinkel
1377           hearing_aids: Audicien
1378           herbalist: Medischekruidenwinkel
1379           hifi: Hi-Fi-winkel
1380           houseware: Huisraadwinkel
1381           ice_cream: IJswinkel
1382           interior_decoration: Binneninrichting
1383           jewelry: Juwelier
1384           kiosk: Kioskwinkel
1385           kitchen: Keukenwinkel
1386           laundry: Wasserij
1387           locksmith: Slotenmaker
1388           lottery: Loterij
1389           mall: Overdekt winkelcentrum
1390           massage: Massage
1391           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1392           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1393           money_lender: Geldschieter
1394           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1395           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1396           music: Muziekwinkel
1397           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1398           newsagent: Straatkiosk
1399           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1400           optician: Opticien
1401           organic: Reformwinkel
1402           outdoor: Buitensportwinkel
1403           paint: Verfwinkel
1404           pastry: Patissier
1405           pawnbroker: Pandmakelaar
1406           perfumery: Parfumerie
1407           pet: Dierenwinkel
1408           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1409           photo: Fotowinkel
1410           seafood: Zeevruchten
1411           second_hand: Kringloopwinkel
1412           sewing: Naaiwinkel
1413           shoes: Schoenenzaak
1414           sports: Sportwinkel
1415           stationery: Kantoorboekhandel
1416           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1417           supermarket: Supermarkt
1418           tailor: Kleermaker
1419           tattoo: Tatoeëerder
1420           tea: Theewinkel
1421           ticket: Ticketwinkel
1422           tobacco: Tabakswinkel
1423           toys: Speelgoedwinkel
1424           travel_agency: Reisbureau
1425           tyres: Bandenwinkel
1426           vacant: Leegstaande winkel
1427           variety_store: Voordeelwinkel
1428           video: Videotheek
1429           video_games: Videospellenwinkel
1430           wholesale: Groothandel
1431           wine: Wijnwinkel
1432           "yes": Winkel
1433         tourism:
1434           alpine_hut: Berghut
1435           apartment: Vakantieappartement
1436           artwork: Kunstwerk
1437           attraction: Attractie
1438           bed_and_breakfast: Pension
1439           cabin: Toeristenhut
1440           camp_pitch: Kampeerstek
1441           camp_site: Kampeerterrein
1442           caravan_site: Caravankampeerterrein
1443           chalet: Vakantiehuisje
1444           gallery: Galerij
1445           guest_house: Gastenverblijf
1446           hostel: Jeugdherberg
1447           hotel: Hotel
1448           information: Informatie
1449           motel: Motel
1450           museum: Museum
1451           picnic_site: Picknickplaats
1452           theme_park: Pretpark
1453           viewpoint: Uitzichtspunt
1454           wilderness_hut: Hut in wildernis
1455           zoo: Dierentuin
1456         tunnel:
1457           building_passage: Gebouwdoorgang
1458           culvert: Duiker
1459           "yes": Tunnel
1460         waterway:
1461           artificial: Aangelegde waterweg
1462           boatyard: Scheepswerf
1463           canal: Kanaal
1464           dam: Dam
1465           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1466           ditch: Sloot
1467           dock: Dok
1468           drain: Afvoerkanaal
1469           lock: Schutsluis
1470           lock_gate: Sluisdeur
1471           mooring: Aanlegplaats
1472           rapids: Stroomversnelling
1473           river: Rivier
1474           stream: Stroom
1475           wadi: Wadi
1476           waterfall: Waterval
1477           weir: Stuw
1478           "yes": Waterweg
1479       admin_levels:
1480         level2: Landsgrens
1481         level3: Regiogrens
1482         level4: Staatsgrens
1483         level5: Regiogrens
1484         level6: Districtsgrens
1485         level7: Gemeentegrens
1486         level8: Stadsgrens
1487         level9: Dorpsgrens
1488         level10: Stadsdeelgrens
1489         level11: Grens van buurt
1490       types:
1491         cities: Steden
1492         towns: Steden
1493         places: Plaatsen
1494     results:
1495       no_results: Geen resultaten gevonden
1496       more_results: Meer resultaten
1497   issues:
1498     index:
1499       title: Problemen
1500       select_status: Selecteer Status
1501       select_type: Selecteer Type
1502       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1503       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1504       not_updated: Niet Bijgewerkt
1505       search: Zoeken
1506       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1507       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1508       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1509       status: Status
1510       reports: Rapportages
1511       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1512       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1513       link_to_reports: Rapporten weergeven
1514       reports_count:
1515         one: '%{count} rapport'
1516         other: '%{count} rapporten'
1517       reported_item: Gerapporteerd Item
1518       states:
1519         ignored: Genegeerd
1520         open: Open
1521         resolved: Opgelost
1522     show:
1523       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1524       reports:
1525         one: '%{count} rapport'
1526         other: '%{count} rapporten'
1527       no_reports: Geen rapporten
1528       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1529       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1530       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1531       resolve: Oplossen
1532       ignore: Negeren
1533       reopen: Heropenen
1534       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1535       read_reports: Lees Meldingen
1536       new_reports: Nieuwe Meldingen
1537       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1538       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1539       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1540     resolve:
1541       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1542     ignore:
1543       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1544     reopen:
1545       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1546     comments:
1547       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1548       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1549     reports:
1550       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1551     helper:
1552       reportable_title:
1553         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1554         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1555   issue_comments:
1556     create:
1557       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1558       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1559         toegewezen
1560   reports:
1561     new:
1562       title_html: Rapporteer %{link}
1563       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1564       disclaimer:
1565         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1566           ervoor zorgen dat:'
1567         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1568           is.
1569         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1570           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1571         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1572           op te lossen
1573       categories:
1574         diary_entry:
1575           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1576           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1577           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1578           other_label: Anders
1579         diary_comment:
1580           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1581           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1582           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1583           other_label: Anders
1584         user:
1585           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1586           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1587           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1588           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1589           other_label: Anders
1590         note:
1591           spam_label: Deze opmerking is spam
1592           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1593           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1594           other_label: Anders
1595     create:
1596       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1597       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1598   layouts:
1599     logo:
1600       alt_text: Logo OpenStreetMap
1601     home: Naar thuislocatie gaan
1602     logout: Afmelden
1603     log_in: Aanmelden
1604     sign_up: Registreren
1605     start_mapping: Begin met mappen
1606     edit: Bewerken
1607     history: Geschiedenis
1608     export: Exporteren
1609     issues: Problemen
1610     data: Gegevens
1611     export_data: Gegevens exporteren
1612     gps_traces: Gps-trajecten
1613     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1614     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1615     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1616     edit_with: Bewerken met %{editor}
1617     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1618     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1619     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1620       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1621     intro_2_create_account: Maak een account aan
1622     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1623       en andere %{partners}.
1624     partners_ucl: het UCL VR Centre
1625     partners_fastly: Fastly
1626     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1627     partners_partners: partners
1628     tou: Gebruiksvoorwaarden
1629     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1630       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1631     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1632       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1633     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1634     help: Hulp
1635     about: Over
1636     copyright: Auteursrechten
1637     communities: Gemeenschappen
1638     community: Gemeenschap
1639     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1640     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1641     make_a_donation:
1642       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1643       text: Doneren
1644     learn_more: Meer lezen
1645     more: Meer
1646   user_mailer:
1647     diary_comment_notification:
1648       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1649       hi: Hallo %{to_user},
1650       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1651         het onderwerp %{subject}:'
1652       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1653         met het onderwerp %{subject}:'
1654       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1655         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1656       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1657         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1658     message_notification:
1659       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1660       hi: Hallo %{to_user},
1661       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1662         onderwerp %{subject}:'
1663       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1664         het onderwerp %{subject}:'
1665       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1666         naar de auteur via %{replyurl}
1667       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1668         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1669     friendship_notification:
1670       hi: Hoi %{to_user},
1671       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1672       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1673       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1674       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1675       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1676       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1677     gpx_description:
1678       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1679         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1680       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1681         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1682     gpx_failure:
1683       hi: Hallo %{to_user},
1684       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1685       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1686         kunt u vinden op %{url}.
1687       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1688     gpx_success:
1689       hi: Hallo %{to_user},
1690       loaded:
1691         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1692         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1693       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1694     signup_confirm:
1695       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1696       greeting: Hallo!
1697       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1698       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1699         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1700         om uw registratie te bevestigen:'
1701       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1702         zodat u aan de slag kunt.
1703     email_confirm:
1704       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1705       greeting: Hallo,
1706       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1707         wijzigen naar %{new_address}.
1708       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1709         wijziging te bevestigen.
1710     lost_password:
1711       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1712       greeting: Hallo,
1713       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1714         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1715       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1716         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1717     note_comment_notification:
1718       anonymous: Een anonieme gebruiker
1719       greeting: Hallo,
1720       commented:
1721         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1722           opmerkingen'
1723         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1724           waar u interesse in hebt'
1725         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1726           vlakbij %{place}.'
1727         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1728           van u vlakbij %{place}.'
1729         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1730           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1731         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1732           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1733       closed:
1734         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1735         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1736           waar u interesse in hebt'
1737         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1738           opgelost.'
1739         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1740           %{place}.'
1741         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1742           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1743         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1744           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1745       reopened:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1747           geactiveerd'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1749           in hebt opnieuw geactiveerd'
1750         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1751           opnieuw geactiveerd.'
1752         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1753           geactiveerd.'
1754         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1755           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1756         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1757           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1758           %{place}.'
1759       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1760       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1761     changeset_comment_notification:
1762       hi: Hoi %{to_user},
1763       greeting: Hallo,
1764       commented:
1765         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1766           wijzigingensets'
1767         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1768           waar u interesse in hebt'
1769         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1770           van uw wijzigingensets'
1771         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1772           bij één van uw wijzigingensets'
1773         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1774           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1775         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1776           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1777         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1778         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1779         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1780       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1781       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1782       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1783         %{url} en klik op "Afmelden".
1784       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1785         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1786   confirmations:
1787     confirm:
1788       heading: Controleer uw e-mail
1789       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1790       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1791         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1792       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1793         activeren.
1794       button: Bevestigen
1795       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1796       already active: Dit account is al bevestigd.
1797       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1798       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1799       click_here: klik hier
1800     confirm_resend:
1801       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1802     confirm_email:
1803       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1804       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1805         te bevestigen.
1806       button: Bevestigen
1807       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1808       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1809       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1810     resend_success_flash:
1811       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1812         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1813       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1814         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1815         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1816   messages:
1817     inbox:
1818       title: Postvak IN
1819       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1820       new_messages:
1821         one: '%{count} nieuw bericht'
1822         other: '%{count} nieuwe berichten'
1823       old_messages:
1824         one: '%{count} oud bericht'
1825         other: '%{count} oude berichten'
1826       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1827         met %{people_mapping_nearby_link}?
1828       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1829     messages_table:
1830       from: Van
1831       to: Aan
1832       subject: Onderwerp
1833       date: Datum
1834     message_summary:
1835       unread_button: Markeren als ongelezen
1836       read_button: Markeren als gelezen
1837       reply_button: Antwoorden
1838       destroy_button: Verwijderen
1839     new:
1840       title: Bericht verzenden
1841       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1842       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1843     create:
1844       message_sent: Bericht verzonden
1845       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1846         u weer berichten kunt versturen.
1847     no_such_message:
1848       title: Dat bericht bestaat niet
1849       heading: Bericht bestaat niet
1850       body: Er is geen bericht met dat ID.
1851     outbox:
1852       title: Postvak UIT
1853       messages:
1854         one: U hebt één verzonden bericht
1855         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1856       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1857         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1858       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1859     reply:
1860       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1861         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1862         antwoorden.
1863     show:
1864       title: Bericht lezen
1865       reply_button: Antwoorden
1866       unread_button: Markeren als ongelezen
1867       destroy_button: Verwijderen
1868       back: Terug
1869       wrong_user: |-
1870         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1871         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1872     sent_message_summary:
1873       destroy_button: Verwijderen
1874     heading:
1875       my_inbox: Mijn Postvak IN
1876       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1877     mark:
1878       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1879       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1880     destroy:
1881       destroyed: Het bericht is verwijderd
1882   passwords:
1883     new:
1884       title: Wachtwoord vergeten
1885       heading: Wachtwoord vergeten?
1886       email address: 'E-mailadres:'
1887       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1888       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1889         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1890         in te stellen.
1891     create:
1892       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1893         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1894       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1895     edit:
1896       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1897       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1898       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1899       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1900     update:
1901       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1902       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1903   preferences:
1904     show:
1905       title: Mijn voorkeuren
1906       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1907       preferred_languages: Voorkeurstalen
1908       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1909     edit:
1910       title: Voorkeuren instellen
1911       save: Voorkeuren bijwerken
1912       cancel: Annuleren
1913     update:
1914       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1915     update_success_flash:
1916       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1917   profiles:
1918     edit:
1919       title: Profiel wijzigen
1920       save: Profiel bijwerken
1921       cancel: Annuleren
1922       image: Afbeelding
1923       gravatar:
1924         gravatar: Gravatar gebruiken
1925         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1926         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1927         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1928         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1929       new image: Afbeelding toevoegen
1930       keep image: Huidige afbeelding behouden
1931       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1932       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1933       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1934         het beste)
1935       home location: Thuislocatie
1936       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1937       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1938       show: Weergeven
1939       delete: Verwijderen
1940       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1941     update:
1942       success: Profiel bijgewerkt.
1943       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1944   sessions:
1945     new:
1946       title: Aanmelden
1947       heading: Aanmelden
1948       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1949       password: 'Wachtwoord:'
1950       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1951       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1952       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1953       login_button: Aanmelden
1954       register now: Nu inschrijven
1955       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1956       no account: Hebt u geen account?
1957       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1958       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1959       auth_providers:
1960         openid:
1961           title: Aanmelden met OpenID
1962           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1963         google:
1964           title: Aanmelden met Google
1965           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1966         facebook:
1967           title: Aanmelden met Facebook
1968           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1969         microsoft:
1970           title: Aanmelden met Microsoft
1971           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1972         github:
1973           title: Aanmelden met GitHub
1974           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1975         wikipedia:
1976           title: Aanmelden met Wikipedia
1977           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1978         wordpress:
1979           title: Aanmelden met Wordpress
1980           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1981         aol:
1982           title: Aanmelden met AOL
1983           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1984     destroy:
1985       title: Afmelden
1986       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1987       logout_button: Afmelden
1988     suspended_flash:
1989       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1990       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1991       support: ondersteuning
1992   shared:
1993     markdown_help:
1994       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1995       headings: Kopjes
1996       heading: Kopje
1997       subheading: Onderkop
1998       unordered: Ongeordende lijst
1999       ordered: Geordende lijst
2000       first: Eerste item
2001       second: Tweede item
2002       link: Link
2003       text: Tekst
2004       image: Afbeelding
2005       alt: Alternatieve tekst
2006       url: URL
2007     richtext_field:
2008       edit: Bewerken
2009       preview: Voorvertoning
2010   site:
2011     about:
2012       next: Volgende
2013       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2014       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2015         apps en hardware-apparaten'
2016       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2017         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2018         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2019       local_knowledge_title: Lokale kennis
2020       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2021         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2022         of OSM accuraat en up-to-date is.
2023       community_driven_title: Communitygedreven
2024       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2025         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2026         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2027         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2028         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2029         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2030         gemeenschap."
2031       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2032       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2033       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2034       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2035       open_data_title: Open data
2036       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2037         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2038         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2039         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2040       open_data_open_data: open data
2041       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2042       legal_title: Juridisch
2043       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2044         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2045         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2046         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2047       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2048       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2049       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2050       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2051       legal_2_1_html: |-
2052         %{contact_the_osmf_link}
2053         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2054       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2055       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2056         %{registered_trademarks_link}.
2057       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2058       partners_title: Partners
2059     copyright:
2060       foreign:
2061         title: Over deze vertaling
2062         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2063           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2064         english_link: het Engelstalige origineel
2065       native:
2066         title: Over deze pagina
2067         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2068           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2069           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2070         native_link: Nederlandstalige versie
2071         mapping_link: begin met mappen
2072       legal_babble:
2073         title_html: Auteursrechten en licentie
2074         introduction_1_html: |-
2075           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2076           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2077         introduction_1_open_data: open data
2078         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2079         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2080         introduction_2_html: |-
2081           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2082           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2083           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2084           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2085           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2086         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2087         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2088           (CC BY-SA 2.0).
2089         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2090           2.0
2091         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2092         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2093           de volgende twee dingen te doen:'
2094         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2095         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2096         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2097           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2098           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2099           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2100           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2101           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2102           de %{attribution_guidelines_link}.
2103         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2104         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2105           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2106           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2107           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2108           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2109           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2110           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2111           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2112           van de kaart.
2113         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2114         attribution_example:
2115           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2116             op een webpagina
2117           title: Voorbeeld naamsvermelding
2118         more_title_html: Meer informatie
2119         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2120           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2121         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2122         more_2_1_html: |-
2123           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2124           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2125           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2126         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2127         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2128         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2129         contributors_title_html: Onze bijdragers
2130         contributors_intro_html: |-
2131           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2132           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2133           en andere bronnen, waaronder:
2134         contributors_at_credit_html: |-
2135           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2136           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2137         contributors_at_austria: Oostenrijk
2138         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2139         contributors_at_cc_by: CC BY
2140         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2141         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2142         contributors_au_credit_html: |-
2143           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2144           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2145         contributors_au_australia: Australië
2146         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2147         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2148           (CC BY 4.0)
2149         contributors_ca_credit_html: |-
2150           %{canada}: Bevat gegevens van
2151           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2152           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2153           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2154           Statistiek Canada).
2155         contributors_ca_canada: Canada
2156         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2157           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2158         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2159         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2160           Internationaal (CC BY 4.0)
2161         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2162         contributors_fi_credit_html: |-
2163           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2164           van Finlands Topografische Database
2165           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2166         contributors_fi_finland: Finland
2167         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2168         contributors_fr_credit_html: |-
2169           %{france}: Bevat gegevens van de
2170           Direction Générale des Impôts.
2171         contributors_fr_france: Frankrijk
2172         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2173           (%{and_link})'
2174         contributors_nl_netherlands: Nederland
2175         contributors_nz_credit_html: |-
2176           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2177           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2178         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2179         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2180         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2181         contributors_rs_credit_html: |-
2182           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2183           (openbare informatie van Servië), 2018.
2184         contributors_rs_serbia: Servië
2185         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2186         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2187         contributors_si_credit_html: |-
2188           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2189           (publieke informatie van Slovenië).
2190         contributors_si_slovenia: Slovenië
2191         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2192         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2193         contributors_es_credit_html: |-
2194           %{spain}: Bevat gegevens van het
2195           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2196           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2197           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2198         contributors_es_spain: Spanje
2199         contributors_es_ign: IGN
2200         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2201         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2202           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2203         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2204         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2205         contributors_gb_credit_html: |-
2206           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2207           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2208         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2209         contributors_2_html: |-
2210           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2211           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2212         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2213         contributors_footer_2_html: |-
2214           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2215           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2216           aansprakelijkheid aanvaardt.
2217         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2218         infringement_1_html: |-
2219           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2220           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2221           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2222         infringement_2_1_html: |-
2223           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2224            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2225            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2226           %{online_filing_page_link}.
2227         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2228         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2229         trademarks_title: Handelsmerken
2230         trademarks_1_1_html: |-
2231           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2232           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2233           %{trademark_policy_link}.
2234         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2235     index:
2236       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2237         uitgeschakeld.
2238       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2239       permalink: Permanente koppeling
2240       shortlink: Korte koppeling
2241       createnote: Opmerking toevoegen
2242       license:
2243         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2244       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2245         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2246     edit:
2247       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2248       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2249         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2250       user_page_link: gebruikerspagina
2251       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2252       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2253       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2254         deze functie.
2255     export:
2256       title: Exporteren
2257       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2258       licence: Licentie
2259       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2260         (ODbL).
2261       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2262       too_large:
2263         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2264           bronnen te gebruiken:'
2265         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2266           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2267           bronnen voor bulk downloads.
2268         planet:
2269           title: Planet OSM
2270           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2271         overpass:
2272           title: Overpass API
2273           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2274         geofabrik:
2275           title: Geofabrik downloads
2276           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2277             een selectie van steden
2278         other:
2279           title: Andere bronnen
2280           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2281       export_button: Exporteren
2282     fixthemap:
2283       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2284       how_to_help:
2285         title: Hoe u kan helpen
2286         join_the_community:
2287           title: Word lid van onze gemeenschap
2288           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2289             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2290             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2291             of corrigeren.
2292         add_a_note:
2293           instructions_1_html: |-
2294             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2295             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2296             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2297       other_concerns:
2298         title: Andere aangelegenheden
2299         concerns_html: |-
2300           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2301           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2302         copyright: pagina auteursrechten
2303         working_group: OSMF-werkgroep
2304     help:
2305       title: Hulp krijgen
2306       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2307         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2308         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2309       welcome:
2310         url: /welcome
2311         title: Welkom bij OpenStreetMap
2312         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2313           uitlegt.
2314       beginners_guide:
2315         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2316         title: Handleiding voor beginners
2317         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2318       help:
2319         title: Help Forum
2320         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2321           van OpenStreetMap.
2322       mailing_lists:
2323         title: Mailinglijsten
2324         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2325           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2326       community:
2327         title: Gemeenschapsforum
2328         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2329       irc:
2330         title: IRC
2331         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2332           onderwerpen.
2333       switch2osm:
2334         title: switch2osm
2335         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2336           kaarten en andere diensten.
2337       welcomemat:
2338         title: Voor bedrijven
2339         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2340           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2341       wiki:
2342         title: OpenStreetMap Wiki
2343         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2344     potlatch:
2345       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2346         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2347         worden in de webbrowser.
2348       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2349       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2350       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2351         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2352       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2353     any_questions:
2354       title: Nog vragen?
2355       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2356         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2357         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2358         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2359       get_help_here: Zoek hier hulp
2360       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2361     sidebar:
2362       search_results: Zoekresultaten
2363       close: Sluiten
2364     search:
2365       search: Zoeken
2366       get_directions: Routebeschrijving
2367       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2368       from: Van
2369       to: Naar
2370       where_am_i: Waar is dit?
2371       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2372       submit_text: OK
2373       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2374     key:
2375       table:
2376         entry:
2377           motorway: Autosnelweg
2378           main_road: Hoofdweg
2379           trunk: Autoweg
2380           primary: Primaire weg
2381           secondary: Secundaire weg
2382           unclassified: Lokale weg
2383           track: Veld- of bosweg
2384           bridleway: Ruiterpad
2385           cycleway: Fietspad
2386           cycleway_national: Nationale fietsroute
2387           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2388           cycleway_local: Lokale fietsroute
2389           footway: Voetpad
2390           rail: Spoorweg
2391           train: Trein
2392           subway: Metro
2393           ferry: Veerboot
2394           light_rail: Lightrail
2395           tram: Tram
2396           trolleybus: Trolleybus
2397           bus: Bus
2398           cable_car: Kabelbaan
2399           chair_lift: Stoeltjeslift
2400           runway: Start- en landingsbaan
2401           taxiway: Taxibaan
2402           apron: Luchthavenplatform
2403           admin: Bestuurlijke grens
2404           orchard: Boomgaard
2405           vineyard: Wijngaard
2406           forest: Bos
2407           wood: Bos
2408           farmland: Landbouwgrond
2409           grass: Gras
2410           meadow: Weide
2411           bare_rock: Kale rots
2412           sand: Zand
2413           golf: Golfbaan
2414           park: Park
2415           common: Gemene grond
2416           built_up: Bebouwde kom
2417           resident: Woongebied
2418           retail: Winkelgebied
2419           industrial: Industriegebied
2420           commercial: Commercieel gebied
2421           heathland: Heide
2422           scrubland: Struikgewas
2423           lake: Meer
2424           reservoir: Reservoir
2425           glacier: Gletsjer
2426           farm: Boerderij
2427           brownfield: Braakliggend terrein
2428           cemetery: Begraafplaats
2429           allotments: Volkstuinen
2430           pitch: Sportveld
2431           centre: Sportcentrum
2432           reserve: Natuurreservaat
2433           military: Militair gebied
2434           school: School; universiteit
2435           university: Universiteit
2436           building: Belangrijk gebouw
2437           station: Spoorwegstation
2438           summit: Top
2439           peak: Piek
2440           tunnel: Tunnel
2441           bridge: Brug
2442           private: Privétoegang
2443           destination: Bestemmingsverkeer
2444           construction: Weg in aanleg
2445           bus_stop: Bushalte
2446           stop: Halte
2447           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2448           bicycle_parking: Fietsenstalling
2449           toilets: Toiletten
2450     welcome:
2451       title: Welkom!
2452       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2453         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2454         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2455       whats_on_the_map:
2456         title: Wat is er op de kaart?
2457         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2458           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2459           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2460           u in kaart brengen.
2461         real_and_current: echte en actuele
2462         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2463           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2464           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2465           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2466         doesnt: Geen onderdeel
2467       basic_terms:
2468         title: Basisbegrippen voor cartografie
2469         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2470           woorden die van pas gaan komen.
2471         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2472           kaart kunt bewerken.
2473         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2474           of een boom.
2475         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2476           of gebouw.
2477         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2478           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2479         editor: editor
2480         node: knooppunt
2481         way: weg
2482         tag: label
2483       rules:
2484         title: Regels!
2485         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2486           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2487           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2488           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2489         imports: Importeringen
2490         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2491       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2492       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2493       add_a_note:
2494         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2495         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2496           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2497           toevoegen.
2498         para_2_html: |-
2499           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2500           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2501         the_map: de kaart
2502     communities:
2503       title: Gemeenschappen
2504       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2505         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2506         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2507         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2508         of informeel zijn."
2509       local_chapters:
2510         title: Lokale Afdelingen
2511         about_text: |-
2512           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2513           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2514         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2515       other_groups:
2516         title: Andere Groepen
2517         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2518           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2519           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2520           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2521         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2522   traces:
2523     visibility:
2524       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2525       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2526       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2527       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2528         geordende punten met tijdstempels)
2529     new:
2530       upload_trace: Gps-traject uploaden
2531       visibility_help: wat betekent dit?
2532       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2533       help: Hulp
2534       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2535     create:
2536       upload_trace: Gps-traject uploaden
2537       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2538         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2539         dan een e-mail.
2540       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2541         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2542       traces_waiting:
2543         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2544           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2545           gebruikers geblokkeerd wordt.
2546         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2547           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2548           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2549     edit:
2550       cancel: Annuleren
2551       title: Traject %{name} bewerken
2552       heading: Traject %{name} bewerken
2553       visibility_help: wat betekent dit?
2554       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2555     update:
2556       updated: Traject bijgewerkt
2557     trace_optionals:
2558       tags: Labels
2559     show:
2560       title: Traject %{name} weergeven
2561       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2562       pending: BEZIG
2563       filename: 'Bestandsnaam:'
2564       download: downloaden
2565       uploaded: 'Geüpload op:'
2566       points: 'Punten:'
2567       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2568       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2569       map: kaart
2570       edit: bewerken
2571       owner: 'Eigenaar:'
2572       description: 'Beschrijving:'
2573       tags: 'Labels:'
2574       none: Geen
2575       edit_trace: Dit traject bewerken
2576       delete_trace: Dit traject verwijderen
2577       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2578       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2579       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2580     trace_paging_nav:
2581       older: Oudere trajecten
2582       newer: Nieuwere trajecten
2583     trace:
2584       pending: BEZIG
2585       count_points:
2586         one: '%{count} punt'
2587         other: '%{count} punten'
2588       more: meer
2589       trace_details: Trajectdetails weergeven
2590       view_map: Kaart weergeven
2591       edit_map: Kaart bewerken
2592       public: OPENBAAR
2593       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2594       private: PERSOONLIJK
2595       trackable: TRACEERBAAR
2596       by: door
2597       in: in
2598     index:
2599       public_traces: Openbare gps-trajecten
2600       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2601       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2602       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2603       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2604       empty_title: Hier nog niets
2605       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2606       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2607       wiki_page: wikipagina
2608       upload_trace: Traject uploaden
2609       all_traces: Alle trajecten
2610       my_traces: Mijn trajecten
2611       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2612       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2613     destroy:
2614       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2615     make_public:
2616       made_public: Traject openbaar gemaakt
2617     offline_warning:
2618       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2619     offline:
2620       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2621       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2622         niet beschikbaar.
2623     georss:
2624       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2625     description:
2626       description_with_count:
2627         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2628         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2629       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2630   application:
2631     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2632     require_cookies:
2633       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2634         cookies in voordat u verder gaat.
2635     require_admin:
2636       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2637     setup_user_auth:
2638       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2639         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2640       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2641         om meer te weten te komen.
2642       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2643         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2644         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2645     settings_menu:
2646       account_settings: Accountinstellingen
2647       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2648       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2649       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2650   oauth:
2651     authorize:
2652       title: Geef toegang tot uw account
2653       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2654         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2655         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2656       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2657       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2658       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2659       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2660       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2661       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2662       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2663       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2664       grant_access: Toegang verlenen
2665     authorize_success:
2666       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2667       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2668       verification: De controlecode is %{code}.
2669     authorize_failure:
2670       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2671       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2672       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2673     revoke:
2674       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2675     permissions:
2676       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2677     scopes:
2678       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2679       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2680       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2681       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2682       write_api: De kaart wijzigen
2683       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2684       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2685       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2686       read_email: E-mailadres lezen
2687       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2688   oauth_clients:
2689     new:
2690       title: Nieuwe toepassing registreren
2691     edit:
2692       title: Uw toepassing bewerken
2693     show:
2694       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2695       key: 'Gebruikerssleutel:'
2696       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2697       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2698       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2699       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2700       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2701       edit: Details bewerken
2702       delete: Client verwijderen
2703       confirm: Weet u het zeker?
2704       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2705     index:
2706       title: Mijn OAuth-gegevens
2707       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2708       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2709       application: Naam toepassing
2710       issued_at: Uitgegeven op
2711       revoke: Intrekken!
2712       my_apps: Mijn client-toepassingen
2713       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2714         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2715         dienst kunt maken.
2716       oauth: OAuth
2717       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2718       register_new: Uw toepassing registreren
2719     form:
2720       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2721     not_found:
2722       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2723     create:
2724       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2725     update:
2726       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2727     destroy:
2728       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2729   oauth2_applications:
2730     index:
2731       title: Mijn client-toepassingen
2732       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2733         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2734         dienst kunt maken.
2735       new: Nieuwe toepassing registreren
2736       name: Naam
2737       permissions: Rechten
2738     application:
2739       edit: Bewerken
2740       delete: Verwijderen
2741       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2742     new:
2743       title: Nieuwe toepassing registreren
2744     edit:
2745       title: Uw toepassing bewerken
2746     show:
2747       edit: Bewerken
2748       delete: Verwijderen
2749       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2750       client_id: Client-ID
2751       client_secret: Clientgeheim
2752       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2753         toegankelijk zijn
2754       permissions: Rechten
2755       redirect_uris: Omleidings-URI's
2756     not_found:
2757       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2758   oauth2_authorizations:
2759     new:
2760       title: Autorisatie vereist
2761       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2762         met de volgende machtigingen?'
2763       authorize: Autoriseren
2764       deny: Weigeren
2765     error:
2766       title: Er is een fout opgetreden
2767     show:
2768       title: Autorisatiecode
2769   oauth2_authorized_applications:
2770     index:
2771       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2772       application: Toepassing
2773       permissions: Rechten
2774       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2775     application:
2776       revoke: Toegang intrekken
2777       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2778   users:
2779     new:
2780       title: Registreren
2781       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2782         een account voor u aan te maken.
2783       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2784         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2785       support: ondersteuning
2786       about:
2787         header: Open en te bewerken
2788         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2789           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2790           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2791         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2792           om uw account te bevestigen.
2793       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2794         voorkeuren wijzigen.
2795       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2796       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2797       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2798         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2799       continue: Registreren
2800       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2801       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2802         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2803       privacy_policy: privacybeleid
2804       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2805     terms:
2806       title: Voorwaarden
2807       heading: Voorwaarden
2808       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2809       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2810         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2811         Doorgaan.
2812       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2813         en toekomstige bijdragen.
2814       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2815       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2816         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2817         ga akkoord met de tekst.
2818       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2819       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2820         in het publieke domein
2821       consider_pd_why: wat is dit?
2822       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2823         en enkele %{informal_translations_link}'
2824       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2825       informal_translations: informele vertalingen
2826       continue: Doorgaan
2827       decline: Weigeren
2828       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2829         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2830       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2831       legale_names:
2832         france: Frankrijk
2833         italy: Italië
2834         rest_of_world: Rest van de wereld
2835     terms_declined_flash:
2836       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2837         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2838       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2839     no_such_user:
2840       title: Deze gebruiker bestaat niet
2841       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2842       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2843         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2844       deleted: verwijderd
2845     show:
2846       my diary: Mijn dagboek
2847       my edits: Mijn bewerkingen
2848       my traces: Mijn trajecten
2849       my notes: Mijn opmerkingen
2850       my messages: Mijn berichten
2851       my profile: Mijn profiel
2852       my settings: Mijn instellingen
2853       my comments: Mijn reacties
2854       my_preferences: Mijn voorkeuren
2855       my_dashboard: Mijn dashboard
2856       blocks on me: Blokkades voor u
2857       blocks by me: Blokkades door u
2858       edit_profile: Profiel wijzigen
2859       send message: Bericht verzenden
2860       diary: Dagboek
2861       edits: Bewerkingen
2862       traces: Trajecten
2863       notes: Kaartopmerkingen
2864       remove as friend: Vriend verwijderen
2865       add as friend: Vriend toevoegen
2866       mapper since: 'Mapper sinds:'
2867       uid: 'Gebruikers-ID:'
2868       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2869       ct undecided: Onbeslist
2870       ct declined: Afgewezen
2871       email address: 'E-mailadres:'
2872       created from: 'Aangemaakt door:'
2873       status: 'Status:'
2874       spam score: 'Spamscore:'
2875       role:
2876         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2877         moderator: Deze gebruiker is moderator
2878         importer: Deze gebruiker is een importeur
2879         grant:
2880           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2881           moderator: Moderatorrechten toekennen
2882           importer: Importeurstoegang verlenen
2883         revoke:
2884           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2885           moderator: Moderatorrechten intrekken
2886           importer: Importeurstoegang intrekken
2887       block_history: Actieve blokkades
2888       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2889       comments: Reacties
2890       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2891       activate_user: Deze gebruiker activeren
2892       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2893       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2894       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2895       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2896       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2897       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2898       confirm: Bevestigen
2899       report: Rapporteer deze Gebruiker
2900     go_public:
2901       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2902     index:
2903       title: Gebruikers
2904       heading: Gebruikers
2905       showing:
2906         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2907         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2908       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2909       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2910       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2911       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2912       empty: Geen gebruikers gevonden
2913     suspended:
2914       title: Gebruiker opgeschort
2915       heading: Account opgeschort
2916       support: ondersteuning
2917       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2918         verdachte activiteiten.
2919       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2920         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2921         bespreken.
2922     auth_failure:
2923       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2924       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2925       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2926       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2927       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2928       unknown_error: Authenticatie mislukt
2929     auth_association:
2930       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2931       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2932         formulier een account aanmaken.
2933       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2934         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2935   user_role:
2936     filter:
2937       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2938       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2939       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2940       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2941         niet laten vallen.
2942     grant:
2943       title: Toekennen rechten bevestigen
2944       heading: Toekennen rechten bevestigen
2945       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2946         toekennen?
2947       confirm: Bevestigen
2948       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2949         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2950     revoke:
2951       title: Intrekken rechten bevestigen
2952       heading: Intrekken rechten bevestigen
2953       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2954         intrekken?
2955       confirm: Bevestigen
2956       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2957         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2958   user_blocks:
2959     model:
2960       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2961         of bijwerken.
2962       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2963     not_found:
2964       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2965       back: Terug naar de index
2966     new:
2967       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2968       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2969       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2970         van de API?
2971       back: Alle blokkades weergeven
2972     edit:
2973       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2974       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2975       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2976         van de API?
2977       show: Deze blokkade weergeven
2978       back: Alle blokkades weergeven
2979     filter:
2980       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2981       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2982     create:
2983       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2984     update:
2985       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2986         kan wijzigingen aanbrengen.
2987       success: De blokkade is bijgewerkt.
2988     index:
2989       title: Gebruikersblokkades
2990       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2991       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2992     revoke:
2993       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2994       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2995       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2996       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2997       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2998       revoke: Intrekken
2999       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
3000     helper:
3001       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3002       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3003       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3004         heeft aangemeld.
3005       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3006       block_duration:
3007         hours:
3008           one: '%{count} uur'
3009           other: '%{count} uur'
3010         days:
3011           one: '%{count} dag'
3012           other: '%{count} dagen'
3013         weeks:
3014           one: '%{count} week'
3015           other: '%{count} weken'
3016         months:
3017           one: '%{count} maand'
3018           other: '%{count} maanden'
3019         years:
3020           one: '%{count} jaar'
3021           other: '%{count} jaar'
3022     blocks_on:
3023       title: Blokkades voor %{name}
3024       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3025       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3026     blocks_by:
3027       title: Blokkades door %{name}
3028       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3029       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3030     show:
3031       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3032       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3033       created: 'Aangemaakt:'
3034       duration: 'Tijdsduur:'
3035       status: 'Status:'
3036       show: Weergeven
3037       edit: Bewerken
3038       revoke: Intrekken
3039       confirm: Weet u het zeker?
3040       reason: 'Reden voor blokkade:'
3041       back: Alle blokkades weergeven
3042       revoker: 'Ingetrokken door:'
3043       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3044     block:
3045       not_revoked: (niet ingetrokken)
3046       show: Weergeven
3047       edit: Bewerken
3048       revoke: Intrekken
3049     blocks:
3050       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3051       creator_name: Auteur
3052       reason: Reden voor blokkade
3053       status: Status
3054       revoker_name: Ingetrokken door
3055       showing_page: Pagina %{page}
3056       next: Volgende »
3057       previous: « Vorige
3058   notes:
3059     index:
3060       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3061       heading: Opmerkingen van %{user}
3062       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3063       subheading_submitted: verzonden
3064       subheading_commented: gereageerd op
3065       no_notes: Geen opmerkingen
3066       id: Id
3067       creator: Auteur
3068       description: Beschrijving
3069       created_at: Aangemaakt op
3070       last_changed: Laatste wijziging
3071     show:
3072       title: 'Opmerking: %{id}'
3073       description: Beschrijving
3074       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3075       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3076       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3077       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3078       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3079       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3080       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3081       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3082       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3083       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3084       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3085       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3086       report: deze opmerking rapporteren
3087       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3088       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3089         die moeten worden gecontroleerd.
3090       hide: Verbergen
3091       resolve: Oplossen
3092       reactivate: Opnieuw activeren
3093       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3094       comment: Reageren
3095       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3096         moet worden, kunt u %{link}.
3097       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3098         zelf op te lossen met een opmerking.
3099       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3100       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3101         %{disappear_in}.
3102     new:
3103       title: Nieuwe opmerking
3104       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3105         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3106         beschrijf het probleem.
3107       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3108         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3109         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3110       add: Opmerking toevoegen
3111   javascripts:
3112     close: Sluiten
3113     share:
3114       title: Delen
3115       cancel: Annuleren
3116       image: Afbeelding
3117       link: Koppeling of HTML
3118       long_link: Link
3119       short_link: Korte link
3120       geo_uri: Geo-URI
3121       embed: HTML
3122       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3123       format: 'Formaat:'
3124       scale: 'Schaal:'
3125       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3126       download: Downloaden
3127       short_url: Korte URL
3128       include_marker: Marker opnemen
3129       center_marker: Kaart centreren op de marker
3130       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3131       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3132       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3133     embed:
3134       report_problem: Een probleem melden
3135     key:
3136       title: Legenda
3137       tooltip: Legenda
3138       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3139     map:
3140       zoom:
3141         in: Inzoomen
3142         out: Uitzoomen
3143       locate:
3144         title: Uw locatie weergeven
3145         metersPopup:
3146           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3147           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3148         feetPopup:
3149           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3150           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3151       base:
3152         standard: Standaard
3153         cyclosm: CyclOSM
3154         cycle_map: Fietskaart
3155         transport_map: Transportkaart
3156         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3157         hot: Humanitair
3158       layers:
3159         header: Kaartlagen
3160         notes: Kaartopmerkingen
3161         data: Kaartgegevens
3162         gps: Openbare gps-trajecten
3163         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3164         title: Lagen
3165       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3166       make_a_donation: Doe een gift
3167       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3168       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3169       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3170       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3171       andy_allan: Andy Allan
3172       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3173       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3174       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3175     site:
3176       edit_tooltip: Kaart bewerken
3177       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3178       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3179       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3180       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3181       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3182       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3183       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3184       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3185         mogelijk
3186     changesets:
3187       show:
3188         comment: Reageren
3189         subscribe: Abonneren
3190         unsubscribe: Uitschrijven
3191         hide_comment: verbergen
3192         unhide_comment: zichtbaar maken
3193     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3194       daarna hier.
3195     directions:
3196       ascend: Bergop
3197       engines:
3198         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3199         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3200         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3201         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3202         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3203         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3204         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3205         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3206         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3207       descend: Bergaf
3208       directions: Routebeschrijving
3209       distance: Afstand
3210       distance_m: '%{distance}m'
3211       distance_km: '%{distance}km'
3212       errors:
3213         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3214         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3215       instructions:
3216         continue_without_exit: Verder op %{name}
3217         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3218         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3219         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3220         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3221           %{name}
3222         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3223           richting %{directions}
3224         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3225           naar %{name}, richting %{directions}
3226         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3227         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3228         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3229           richting%{directions}
3230         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3231         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3232         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3233         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3234         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3235         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3236         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3237         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3238         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3239         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3240         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3241         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3242         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3243         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3244         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3245         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3246         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3247           {directions}%{directions}
3248         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3249           naar%{name}, richting%{directions}
3250         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3251         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3252         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3253           richting%{directions}
3254         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3255         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3256         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3257         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3258         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3259         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3260         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3261         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3262         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3263         via_point_without_exit: (via punt)
3264         follow_without_exit: Volg %{name}
3265         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3266         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3267         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3268         start_without_exit: Start bij %{name}
3269         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3270         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3271         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3272         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3273         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3274         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3275         unnamed: naamloos
3276         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3277         exit_counts:
3278           first: 1e
3279           second: 2e
3280           third: 3e
3281           fourth: 4e
3282           fifth: 5e
3283           sixth: 6e
3284           seventh: 7e
3285           eighth: 8e
3286           ninth: 9e
3287           tenth: 10e
3288       time: Tijd
3289     query:
3290       node: Knooppunt
3291       way: Weg
3292       relation: Relatie
3293       nothing_found: Geen objecten gevonden
3294       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3295       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3296     context:
3297       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3298       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3299       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3300       show_address: Adres tonen
3301       query_features: Kaartelementen opvragen
3302       centre_map: De kaart hier centreren
3303   redactions:
3304     edit:
3305       heading: Redigering bewerken
3306       title: Redigering bewerken
3307     index:
3308       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3309       heading: Lijst met redigeringen
3310       title: Lijst met redigeringen
3311     new:
3312       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3313       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3314     show:
3315       description: 'Beschrijving:'
3316       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3317       title: U bekijkt een redigering
3318       user: 'Maker:'
3319       edit: Deze redigering bewerken
3320       destroy: Redigering verwijderen
3321       confirm: Weet u het zeker?
3322     create:
3323       flash: Redigering aangemaakt.
3324     update:
3325       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3326     destroy:
3327       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3328         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3329       flash: De redigering is vernietigd.
3330       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3331   validations:
3332     leading_whitespace: begint met spaties
3333     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3334     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3335     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3336 ...