]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3044'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       redaction:
75         create: Skapa redaktering
76         update: Spara redaktering
77       trace:
78         create: Uppladdning
79         update: Spara ändringar
80       user_block:
81         create: Skapa blockering
82         update: Uppdatera blockering
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
87         email_address_not_routable: kan inte ruttas
88     models:
89       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
90       changeset: Ändringsset
91       changeset_tag: Etikett till ändringsset
92       country: Land
93       diary_comment: Dagbokskommentar
94       diary_entry: Dagboksinlägg
95       friend: Vän
96       issue: Problem
97       language: Språk
98       message: Meddelande
99       node: Nod
100       node_tag: Nodetikett
101       notifier: Meddelande
102       old_node: Gammal nod
103       old_node_tag: Gammal nodtagg
104       old_relation: Gammal relation
105       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
106       old_relation_tag: Gammal relationstagg
107       old_way: Gammal sträcka
108       old_way_node: Gammal sträcknod
109       old_way_tag: Gammal sträcketikett
110       relation: Relation
111       relation_member: Relationsmedlem
112       relation_tag: Relationstagg
113       report: Rapportera
114       session: Session
115       trace: Spår
116       tracepoint: Spårpunkt
117       tracetag: Spåretikett
118       user: Användare
119       user_preference: Användarinställning
120       user_token: Användarnyckel
121       way: Sträcka
122       way_node: Sträcknod
123       way_tag: Sträcketikett
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Namn (krävs)
127         callback_url: Återkopplingsadress
128         support_url: Support-adress
129         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
130         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
131         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
132         allow_write_api: ändra kartan
133         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
134         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
135         allow_write_notes: ändra anteckningar
136       diary_comment:
137         body: Brödtext
138       diary_entry:
139         user: Användare
140         title: Ämne
141         latitude: Latitud
142         longitude: Longitud
143         language: Språk
144       friend:
145         user: Användare
146         friend: Vän
147       trace:
148         user: Användare
149         visible: Synlig
150         name: Filnamn
151         size: Storlek
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         public: Offentlig
155         description: Beskrivning
156         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
157         visibility: Synlighet
158         tagstring: Taggar
159       message:
160         sender: Avsändare
161         title: Ämne
162         body: Brödtext
163         recipient: Mottagare
164       report:
165         category: Välj en anledning för din rapport
166         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
167       user:
168         email: E-post
169         active: Aktiv
170         display_name: Visa namn
171         description: Beskrivning
172         languages: Språk
173         pass_crypt: Lösenord
174         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
175     help:
176       trace:
177         tagstring: kommaseparerad
178   datetime:
179     distance_in_words_ago:
180       about_x_hours:
181         one: omkring 1 timme sedan
182         other: omkring %{count} timmar sedan
183       about_x_months:
184         one: omkring 1 månad sedan
185         other: omkring %{count} månader sedan
186       about_x_years:
187         one: omkring 1 år sedan
188         other: omkring %{count} år sedan
189       almost_x_years:
190         one: nästan 1 år sedan
191         other: nästan %{count} år sedan
192       half_a_minute: en halv minut sedan
193       less_than_x_seconds:
194         one: mindre än 1 sekund sedan
195         other: mindre än %{count} sekunder sedan
196       less_than_x_minutes:
197         one: mindre än en minut sedan
198         other: mindre än %{count} minuter sedan
199       over_x_years:
200         one: över 1 år sedan
201         other: över %{count} år sedan
202       x_seconds:
203         one: 1 sekund sedan
204         other: '%{count} sekunder sedan'
205       x_minutes:
206         one: 1 minut sedan
207         other: '%{count} minuter sedan'
208       x_days:
209         one: 1 dag sedan
210         other: '%{count} dagar sedan'
211       x_months:
212         one: 1 månad sedan
213         other: '%{count} månader sedan'
214       x_years:
215         one: 1 år sedan
216         other: '%{count} år sedan'
217   printable_name:
218     with_version: '%{id}, v%{version}'
219     with_name_html: '%{name} (%{id})'
220   editor:
221     default: Standard (för närvarande %{name})
222     id:
223       name: iD
224       description: iD (webbläsarredigeraren)
225     remote:
226       name: Fjärrstyrning
227       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
228   auth:
229     providers:
230       none: Ingen
231       openid: OpenID
232       google: Google
233       facebook: Facebook
234       windowslive: Windows Live
235       github: GitHub
236       wikipedia: Wikipedia
237   api:
238     notes:
239       comment:
240         opened_at_html: Skapades för %{when}
241         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
242         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
243         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
244         closed_at_html: Löstes för %{when}
245         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
246         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
247         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
248       rss:
249         title: OpenStreetMap-anteckningar
250         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
251           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
252         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
253         opened: ny anteckning (nära %{place})
254         commented: ny kommentar (nära %{place})
255         closed: stängde anteckning (nära %{place})
256         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
257       entry:
258         comment: Kommentar
259         full: Hela anteckningen
260   browse:
261     created: Skapad
262     closed: Stängd
263     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
264     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
265     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
266     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
267     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
268     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
269     version: Version
270     in_changeset: Ändringsset
271     anonymous: anonym
272     no_comment: (inga kommentarer)
273     part_of: Del av
274     part_of_relations:
275       one: 1 relation
276       other: '%{count} relationer'
277     part_of_ways:
278       one: 1 sätt
279       other: '%{count} sätt'
280     download_xml: Ladda ner XML
281     view_history: Visa historik
282     view_details: Visa detaljer
283     location: 'Plats:'
284     common_details:
285       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
286     changeset:
287       title: 'Ändringsset: %{id}'
288       belongs_to: Författare
289       node: Noder (%{count})
290       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
291       way: Sträckor (%{count})
292       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
293       relation: Förbindelser (%{count})
294       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
295       comment: Kommentarer (%{count})
296       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
298       changesetxml: XML för ändringsset
299       osmchangexml: osmChange XML
300       feed:
301         title: Ändringsset %{id}
302         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
303       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
304       discussion: Diskussion
305       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
306         när ändringsset har stängts.
307     node:
308       title_html: 'Nod: %{name}'
309       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
310     way:
311       title_html: 'Sträcka: %{name}'
312       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
313       nodes: Noder
314       nodes_count:
315         one: 1 nod
316         other: '%{count} noder'
317       also_part_of_html:
318         one: del av sträcka %{related_ways}
319         other: del av sträckorna %{related_ways}
320     relation:
321       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
322       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
323       members: Medlemmar
324       members_count:
325         one: 1 medlemmar
326         other: '%{count} medlemmar'
327     relation_member:
328       entry_html: '%{type} %{name}'
329       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
330       type:
331         node: Nod
332         way: Sträcka
333         relation: Relation
334     containing_relation:
335       entry_html: Relation %{relation_name}
336       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
337     not_found:
338       title: Hittades inte
339       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
340       type:
341         node: nod
342         way: sträcka
343         relation: relation
344         changeset: ändringsset
345         note: not
346     timeout:
347       title: Timeout-fel
348       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
349       type:
350         node: nod
351         way: sträcka
352         relation: relation
353         changeset: ändringsset
354         note: not
355     redacted:
356       redaction: Omarbetning %{id}
357       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
358         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
359       type:
360         node: nod
361         way: sträcka
362         relation: relation
363     start_rjs:
364       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
365         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
366         denna data?
367       load_data: Ladda data
368       loading: Läser in …
369     tag_details:
370       tags: Etiketter
371       wiki_link:
372         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
373         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
374       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
375       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
376       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
377       telephone_link: Ring %{phone_number}
378       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
379     note:
380       title: 'Anteckning: %{id}'
381       new_note: Ny anteckning
382       description: Beskrivning
383       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
384       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
385       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
386       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
388       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
389       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
390         %{when}</abbr>
391       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
392       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
395         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
397       report: Rapportera denna anteckning
398       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
399     query:
400       title: Undersök kartobjekt
401       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
402       nearby: Finns i närheten
403       enclosing: Omgivande kartobjekt
404   changesets:
405     changeset_paging_nav:
406       showing_page: Sida %{page}
407       next: Nästa »
408       previous: « Föregående
409     changeset:
410       anonymous: Anonym
411       no_edits: (inga redigeringar)
412       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
413     changesets:
414       id: ID
415       saved_at: Sparades den
416       user: Användare
417       comment: Kommentar
418       area: Område
419     index:
420       title: Ändringsuppsättningar
421       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
422       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
423       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
424       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
425       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
426       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
427       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
428       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
429       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
430       load_more: Läs in fler
431     timeout:
432       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
433         lång tid att hämta.
434   changeset_comments:
435     comment:
436       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
437       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
438     comments:
439       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
440     index:
441       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
442       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
443     timeout:
444       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
445         då begäran tog för lång tid.
446   diary_entries:
447     new:
448       title: Nytt dagboksinlägg
449     form:
450       location: Plats
451       use_map_link: Använd karta
452     index:
453       title: Användardagböcker
454       title_friends: Vänners dagböcker
455       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
456       user_title: '%{user}s dagbok'
457       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
458       new: Nytt dagboksinlägg
459       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
460       my_diary: Min dagbok
461       no_entries: Inga dagboksinlägg
462       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
463       older_entries: Äldre inlägg
464       newer_entries: Nyare inlägg
465     edit:
466       title: Redigera dagboksinlägg
467       marker_text: Plats för dagboksinlägg
468     show:
469       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
470       user_title: '%{user}s dagbok'
471       leave_a_comment: Lämna en kommentar
472       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
473       login: Logga in
474     no_such_entry:
475       title: Hittade inte dagboksinlägget
476       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
477       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
478         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
479     diary_entry:
480       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
481       comment_link: Kommentera detta inlägg
482       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
483       comment_count:
484         zero: Inga kommentarer
485         one: '%{count} kommentar'
486         other: '%{count} kommentarer'
487       edit_link: Redigera detta inlägg
488       hide_link: Dölj detta inlägg
489       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
490       confirm: Bekräfta
491       report: Rapportera detta inlägg
492     diary_comment:
493       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
494       hide_link: Dölj denna kommentar
495       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
496       confirm: Bekräfta
497       report: Rapportera denna kommentar
498     location:
499       location: 'Plats:'
500       view: Visa
501       edit: Redigera
502       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
503     feed:
504       user:
505         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
506         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
507       language:
508         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
509         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
510       all:
511         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
512         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
513     comments:
514       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
515       post: Inlägg
516       when: När
517       comment: Kommentar
518       newer_comments: Nyare kommentarer
519       older_comments: Äldre kommentarer
520   friendships:
521     make_friend:
522       heading: Lägg till %{user} som en vän?
523       button: Lägg till som vän
524       success: '%{name} är nu din vän!'
525       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
526       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
527     remove_friend:
528       heading: Ta bort %{user} som vän?
529       button: Ta bort som vän
530       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
531       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
532   geocoder:
533     search:
534       title:
535         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
536         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
537         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
538           Nominatim</a>
539         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
540         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
541           Nominatim</a>
542         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
543     search_osm_nominatim:
544       prefix_format: '%{name}'
545       prefix:
546         aerialway:
547           cable_car: Linbana
548           chair_lift: Stollift
549           drag_lift: Släplift
550           gondola: Gondolbana
551           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
552           platter: Knapplift
553           pylon: Pylon
554           station: Linbanestation
555           t-bar: Ankarlift
556           "yes": Svävarbana
557         aeroway:
558           aerodrome: Flygfält
559           airstrip: Landningsbana
560           apron: Platta
561           gate: Gate
562           hangar: Hangar
563           helipad: Helikopterplatta
564           holding_position: Väntplats
565           parking_position: Parkeringsplats
566           runway: Landningsbana
567           taxilane: Taxifil
568           taxiway: Taxibana
569           terminal: Terminal
570           windsock: Vindstrut
571         amenity:
572           animal_shelter: Djurhemmet
573           arts_centre: Konstcenter
574           atm: Bankomat
575           bank: Bank
576           bar: Bar
577           bbq: BBQ
578           bench: Bänk
579           bicycle_parking: Cykelparkering
580           bicycle_rental: Cykeluthyrning
581           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
582           biergarten: Uteservering
583           blood_bank: Blodbank
584           boat_rental: Båtuthyrning
585           brothel: Bordell
586           bureau_de_change: Växlingskontor
587           bus_station: Busstation
588           cafe: Kafé
589           car_rental: Biluthyrning
590           car_sharing: Bilpool
591           car_wash: Biltvätt
592           casino: Kasino
593           charging_station: Laddningsstation
594           childcare: Barnomsorg
595           cinema: Biograf
596           clinic: Klinik
597           clock: Klocka
598           college: College
599           community_centre: Allaktivitetshus
600           conference_centre: Konferenscenter
601           courthouse: Tingshus
602           crematorium: Krematorium
603           dentist: Tandläkare
604           doctors: Läkare
605           drinking_water: Dricksvatten
606           driving_school: Körskola
607           embassy: Ambassad
608           events_venue: Samlingslokal
609           fast_food: Snabbmat
610           ferry_terminal: Färjeterminal
611           fire_station: Brandstation
612           food_court: Food Court
613           fountain: Fontän
614           fuel: Bränsle
615           gambling: Spel
616           grave_yard: Begravningsplats
617           grit_bin: Sandtunna
618           hospital: Sjukhus
619           hunting_stand: Jakttorn
620           ice_cream: Glass
621           internet_cafe: Internetcafé
622           kindergarten: Dagis
623           language_school: Språkskola
624           library: Bibliotek
625           loading_dock: Lastkaj
626           love_hotel: Kärlekshotell
627           marketplace: Marknad
628           monastery: Kloster
629           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
630           music_school: Musikskola
631           nightclub: Nattklubb
632           nursing_home: Vårdhem
633           parking: Parkeringsplats
634           parking_entrance: Parkeringsinfart
635           parking_space: Parkeringsplats
636           payment_terminal: Betalningsterminal
637           pharmacy: Apotek
638           place_of_worship: Plats för tillbedjan
639           police: Polis
640           post_box: Brevlåda
641           post_office: Postkontor
642           prison: Fängelse
643           pub: Pub
644           public_bath: Badhus
645           public_building: Offentlig byggnad
646           recycling: Återvinningsstation
647           restaurant: Restaurang
648           school: Skola
649           shelter: Hydda
650           shower: Dusch
651           social_centre: Nöjescenter
652           social_facility: Socialtjänst
653           studio: Studio
654           swimming_pool: Simbassäng
655           taxi: Taxi
656           telephone: Telefonkiosk
657           theatre: Teater
658           toilets: Toaletter
659           townhall: Rådhus
660           training: Träningsanstalt
661           university: Universitet
662           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
663           vending_machine: Varuautomat
664           veterinary: Veterinärkirurgi
665           village_hall: Byastuga
666           waste_basket: Papperskorg
667           waste_disposal: Avfallshantering
668           waste_dump_site: Soptipp
669           water_point: Vattenpunkt
670           weighbridge: Fordonsvåg
671         boundary:
672           administrative: Administrativ gräns
673           census: Folkräkningsgräns
674           national_park: Nationalpark
675           protected_area: Skyddat område
676         bridge:
677           aqueduct: Akvedukt
678           boardwalk: Strandpromenad
679           suspension: Hängbro
680           swing: Svängbro
681           viaduct: Viadukt
682           "yes": Bro
683         building:
684           apartment: Lägenhet
685           apartments: Lägenheter
686           barn: Lada
687           bungalow: Bungalow
688           cabin: Stuga
689           chapel: Kapell
690           church: Kyrkbyggnad
691           college: Universitetsbyggnad
692           commercial: Kommersiell byggnad
693           dormitory: Studenthem
694           farm: Gård
695           garage: Garage
696           garages: Garage
697           greenhouse: Växthus
698           hangar: Hangar
699           hospital: Sjukhusbyggnad
700           hotel: Hotellbyggnad
701           house: Hus
702           houseboat: Husbåt
703           hut: Hydda
704           industrial: Industribyggnad
705           office: Kontorsbyggnad
706           public: Offentlig byggnad
707           residential: Bostadsbyggnad
708           retail: Affärsbyggnad
709           roof: Tak
710           ruins: Byggnadsruin
711           school: Skolbyggnad
712           shed: Skjul
713           stable: Stall
714           static_caravan: Husvagn
715           temple: Tempelbyggnad
716           terrace: Terrassbyggnad
717           train_station: Järnvägsstation
718           university: Universitetsbyggnad
719           warehouse: Varuhus
720           "yes": Byggnad
721         club:
722           sport: Sportklubb
723           "yes": Klubb
724         craft:
725           beekeper: Biodlare
726           blacksmith: Smed
727           brewery: Bryggeri
728           carpenter: Snickare
729           caterer: Catering
730           dressmaker: Sömmerska
731           electrician: Elektriker
732           gardener: Trädgårdsmästare
733           handicraft: Konsthantverk
734           painter: Målare
735           photographer: Fotograf
736           plumber: Rörmokare
737           roofer: Takläggare
738           sawmill: Sågverk
739           shoemaker: Skomakare
740           stonemason: Stenhuggare
741           tailor: Skräddare
742           winery: Vingård
743           "yes": Hantverksbutik
744         emergency:
745           ambulance_station: Ambulansstation
746           assembly_point: Samlingsplats
747           defibrillator: Defibrillator
748           fire_xtinguisher: Brandsläckare
749           landing_site: Nödlandningsplats
750           life_ring: Livboj
751           phone: Nödtelefon
752           water_tank: Nödvattentank
753           "yes": Nödsituation
754         highway:
755           abandoned: Övergiven motorväg
756           bridleway: Ridstig
757           bus_guideway: Spårbussväg
758           bus_stop: Busshållplats
759           construction: Väg under byggnad
760           corridor: Korridor
761           cycleway: Cykelspår
762           elevator: Hiss
763           emergency_access_point: Utryckningsplats
764           footway: Gångväg
765           ford: Vadställe
766           give_way: Väjningspliktsskylt
767           living_street: Gångfartsområde
768           milestone: Milstolpe
769           motorway: Motorväg
770           motorway_junction: Motorvägskorsning
771           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
772           passing_place: Omkörningsplats
773           path: Stig
774           pedestrian: Gågata
775           platform: Perrong
776           primary: Riksväg (primär väg)
777           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
778           proposed: Föreslagen väg
779           raceway: Racerbana
780           residential: Bostadsgata
781           rest_area: Rastplats
782           road: Väg
783           secondary: Länsväg (sekundärväg)
784           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
785           service: Serviceväg
786           services: Rastplats-väg
787           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
788           steps: Trappa
789           stop: Stoppskylt
790           street_lamp: Gatlykta
791           tertiary: Landsväg
792           tertiary_link: Landsväg
793           track: Traktorväg
794           traffic_mirror: Traffikspegel
795           traffic_signals: Trafiksignaler
796           trunk: Stamväg
797           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
798           turning_loop: Vändslinga
799           unclassified: Oklassificerad väg
800           "yes": Väg
801         historic:
802           archaeological_site: Arkeologisk plats
803           battlefield: Slagfält
804           boundary_stone: Gränssten
805           building: Historisk byggnad
806           bunker: Bunker
807           castle: Slott
808           church: Kyrka
809           city_gate: Stadsport
810           citywalls: Stadsmurar
811           fort: Fort
812           heritage: Kulturarvsplats
813           house: Hus
814           manor: Herrgård
815           memorial: Minnesmärke
816           mine: Gruva
817           mine_shaft: Gruvschakt
818           monument: Monument
819           roman_road: Romersk väg
820           ruins: Ruin
821           stone: Sten
822           tomb: Grav
823           tower: Torn
824           wayside_cross: Landmärke
825           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
826           wreck: Vrak
827           "yes": Historisk plats
828         junction:
829           "yes": Korsning
830         landuse:
831           allotments: Kolonilotter
832           basin: Bäcken
833           brownfield: Outvecklat område
834           cemetery: Begravningsplats
835           commercial: Kommersiellt område
836           conservation: Naturskyddsområde
837           construction: Byggarbetsplats
838           farm: Bondgård
839           farmland: Jordbruksmark
840           farmyard: Gårdsplan
841           forest: Skog
842           garages: Garage
843           grass: Gräs
844           greenfield: Outvecklat område
845           industrial: Industriområde
846           landfill: Soptipp
847           meadow: Äng
848           military: Militärområde
849           mine: Gruva
850           orchard: Fruktträdgård
851           quarry: Stenbrott
852           railway: Järnväg
853           recreation_ground: Rekreationsområde
854           reservoir: Reservoar
855           reservoir_watershed: Vattenreservoar
856           residential: Bostadsområde
857           retail: Detaljhandel
858           village_green: Landsbypark
859           vineyard: Vingård
860           "yes": Markanvändning
861         leisure:
862           beach_resort: Badort
863           bird_hide: Fågeltorn
864           bowling_alley: Bowlinghall
865           common: Allmänning
866           dance: Danslokal
867           dog_park: Hundpark
868           firepit: Eldgrop
869           fishing: Fiskevatten
870           fitness_centre: Gym
871           fitness_station: Gym
872           garden: Trädgård
873           golf_course: Golfbana
874           horse_riding: Ridning
875           ice_rink: Isrink
876           marina: Marina
877           miniature_golf: Minigolf
878           nature_reserve: Naturreservat
879           park: Park
880           picnic_table: Picknickbord
881           pitch: Idrottsplan
882           playground: Lekplats
883           recreation_ground: Rekreationsområde
884           resort: Resort
885           sauna: Bastu
886           slipway: Stapelbädd
887           sports_centre: Sporthall
888           stadium: Stadium
889           swimming_pool: Simbassäng
890           track: Löparbana
891           water_park: Vattenpark
892           "yes": Fritid
893         man_made:
894           adit: Gruvöppning
895           antenna: Antenn
896           beacon: Fyr
897           beehive: Bikupa
898           breakwater: Vågbrytare
899           bridge: Bro
900           bunker_silo: Bunker
901           chimney: Skorsten
902           crane: Kran
903           dolphin: Dykdalb
904           dyke: Dike
905           embankment: Fördämning
906           flagpole: Flaggstång
907           gasometer: Gasometer
908           groyne: Vågbrytare
909           kiln: Kalkugn
910           lighthouse: Fyr
911           manhole: Gatubrunn
912           mast: Mast
913           mine: Gruva
914           mineshaft: Gruvschakt
915           monitoring_station: Övervakningsstation
916           petroleum_well: Oljebrunn
917           pier: Pir
918           pipeline: Pipeline
919           pumping_station: Pumpstation
920           silo: Silo
921           snow_cannon: Snökanon
922           snow_fence: Snöstaket
923           storage_tank: Lagringstank
924           surveillance: Övervakning
925           telescope: Teleskop
926           tower: Torn
927           wastewater_plant: Avfallsfabrik
928           watermill: Vattenkvarn
929           water_tower: Vattentorn
930           water_well: Brunn
931           water_works: Vattenreningsverk
932           windmill: Väderkvarn
933           works: Fabrik
934           "yes": Handgjord
935         military:
936           airfield: Militärt flygfält
937           barracks: Kaserner
938           bunker: Bunker
939           trench: Skyttegrav
940           "yes": Militär
941         mountain_pass:
942           "yes": Bergspass
943         natural:
944           bay: Bukt
945           beach: Strand
946           cape: Udde
947           cave_entrance: Grottmynning
948           cliff: Klippa
949           crater: Krater
950           dune: Sanddyn
951           fell: Fjäll
952           fjord: Fjord
953           forest: Skog
954           geyser: Gejser
955           glacier: Glaciär
956           grassland: Betesmark
957           heath: Ljunghed
958           hill: Kulle
959           island: Ö
960           land: Land
961           marsh: Träsk
962           moor: Hed
963           mud: Lera
964           peak: Topp
965           point: Punkt
966           reef: Rev
967           ridge: Bergskam
968           rock: Klippa
969           saddle: Sadel
970           sand: Sand
971           scree: Taluskon
972           scrub: Buskskog
973           spring: Källa
974           stone: Sten
975           strait: Sund
976           tree: Träd
977           valley: Dal
978           volcano: Vulkan
979           water: Vatten
980           wetland: Våtmark
981           wood: Skog
982         office:
983           accountant: Revisor
984           administrative: Administration
985           architect: Arkitekt
986           association: Förening
987           company: Företag
988           educational_institution: Utbildningsinstitution
989           employment_agency: Bemanningsföretag
990           estate_agent: Fastighetsmäklare
991           government: Statligt kontor
992           insurance: Försäkringskassa
993           it: IT-kontor
994           lawyer: Advokat
995           ngo: Icke-statligt kontor
996           telecommunication: Telefonbolagskontor
997           travel_agent: Resebyrå
998           "yes": Kontor
999         place:
1000           allotments: Kolonilotter
1001           city: Stad
1002           city_block: Kvarter
1003           country: Land
1004           county: Län
1005           farm: Bondgård
1006           hamlet: By
1007           house: Hus
1008           houses: Hus
1009           island: Ö
1010           islet: Holme
1011           isolated_dwelling: Enslig bostad
1012           locality: Läge
1013           municipality: Kommun
1014           neighbourhood: Grannskap
1015           plot: Plöj
1016           postcode: Postnummer
1017           quarter: Kvarter
1018           region: Region
1019           sea: Hav
1020           square: Torg
1021           state: Delstat
1022           subdivision: Underavdelning
1023           suburb: Förort
1024           town: Ort
1025           village: By
1026           "yes": Plats
1027         railway:
1028           abandoned: Övergiven järnväg
1029           construction: Järnväg under anläggande
1030           disused: Nedlagd järnväg
1031           funicular: Bergbana
1032           halt: Tågstopp
1033           junction: Järnvägsknutpunkt
1034           level_crossing: Järnvägskorsning
1035           light_rail: Snabbspårväg
1036           miniature: Miniatyrjärnväg
1037           monorail: Enspårsbana
1038           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1039           platform: Tågperrong
1040           preserved: Bevarad järnväg
1041           proposed: Föreslagen järnväg
1042           spur: Sidospår
1043           station: Tågstation
1044           stop: Järnvägshållplats
1045           subway: Tunnelbana
1046           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1047           switch: Järnvägsväxel
1048           tram: Spårväg
1049           tram_stop: Spårvagnshållplats
1050           yard: Bangård
1051         shop:
1052           alcohol: Spritbutik
1053           antiques: Antikviteter
1054           art: Konstaffär
1055           bakery: Bageri
1056           beauty: Skönhetssalong
1057           beverages: Dryckesbutik
1058           bicycle: Cykelaffär
1059           bookmaker: Vadförmedlare
1060           books: Bokhandel
1061           boutique: Boutique
1062           butcher: Slaktare
1063           car: Bilhandlare
1064           car_parts: Bildelar
1065           car_repair: Bilverkstad
1066           carpet: Mattaffär
1067           charity: Välgörenhetsbutik
1068           cheese: Ostbutik
1069           chemist: Apotek
1070           chocolate: Choklad
1071           clothes: Klädbutik
1072           coffee: Kaffebutik
1073           computer: Datorbutik
1074           confectionery: Godisbutik
1075           convenience: Närköp
1076           copyshop: Kopieringsfirma
1077           cosmetics: Parfymeri
1078           deli: Delikatessbutik
1079           department_store: Varuhus
1080           discount: Lågprisbutik
1081           doityourself: Gör-det-själv
1082           dry_cleaning: Kemtvätt
1083           electronics: Elektronikbutik
1084           estate_agent: Egendomsmäklare
1085           farm: Gårdsbutik
1086           fashion: Modebutik
1087           florist: Florist
1088           food: Mataffär
1089           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1090           furniture: Möbler
1091           garden_centre: Trädgårdshandel
1092           general: Lanthandel
1093           gift: Presentaffär
1094           greengrocer: Grönsakshandlare
1095           grocery: Livsmedelsbutik
1096           hairdresser: Frisör
1097           hardware: Järnhandel
1098           hearing_aids: Hörapparater
1099           hifi: Hi-Fi
1100           houseware: Husvaruhandel
1101           ice_cream: Glassbutik
1102           interior_decoration: Heminredning
1103           jewelry: Guldsmed
1104           kiosk: Kiosk
1105           kitchen: Köksbutik
1106           laundry: Tvättservice
1107           locksmith: Låssmed
1108           lottery: Lotteri
1109           mall: Köpcentrum
1110           massage: Massage
1111           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1112           money_lender: Pengautlånare
1113           motorcycle: Motorcykelhandlare
1114           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1115           music: Musikaffär
1116           musical_instrument: Musikinstrument
1117           newsagent: Tidningskiosk
1118           optician: Optiker
1119           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1120           outdoor: Friluftsbutik
1121           paint: Färgbutik
1122           pastry: Kafeteria
1123           pawnbroker: Pantlånare
1124           perfumery: Parfymaffär
1125           pet: Djuraffär
1126           photo: Fotoaffär
1127           seafood: Skaldjur
1128           second_hand: Second hand-butik
1129           sewing: Sybutik
1130           shoes: Skoaffär
1131           sports: Sportaffär
1132           stationery: Pappershandel
1133           storage_rental: Magasinering
1134           supermarket: Snabbköp
1135           tailor: Skräddare
1136           tattoo: Tatueringstudio
1137           tea: Teaffär
1138           ticket: Biljettbutik
1139           tobacco: Tobaksaffär
1140           toys: Leksaksaffär
1141           travel_agency: Resebyrå
1142           tyres: Däckaffär
1143           vacant: Ledig butik
1144           variety_store: Varuhus
1145           video: Videobutik
1146           video_games: TV-spelsbutik
1147           wholesale: Grosshandel
1148           wine: Vinbutik
1149           "yes": Affär
1150         tourism:
1151           alpine_hut: Fjällstuga
1152           apartment: Semesterlägenhet
1153           artwork: Konstverk
1154           attraction: Attraktion
1155           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1156           cabin: Stuga
1157           camp_pitch: Campingplats
1158           camp_site: Campingplats
1159           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1160           chalet: Stuga
1161           gallery: Galleri
1162           guest_house: Gäststuga
1163           hostel: Vandrarhem
1164           hotel: Hotell
1165           information: Turistinformation
1166           motel: Motell
1167           museum: Museum
1168           picnic_site: Picknickplats
1169           theme_park: Nöjespark
1170           viewpoint: Utsiktspunkt
1171           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1172           zoo: Djurpark
1173         tunnel:
1174           building_passage: Byggpassage
1175           culvert: Kulvert
1176           "yes": Tunnel
1177         waterway:
1178           artificial: Artificiellt vattendrag
1179           boatyard: Båtvarv
1180           canal: Kanal
1181           dam: Damm
1182           derelict_canal: Nerlagd kanal
1183           ditch: Dike
1184           dock: Hamnplats
1185           drain: Avlopp
1186           lock: Sluss
1187           lock_gate: Slussport
1188           mooring: Förtöjning
1189           rapids: Fors
1190           river: Flod
1191           stream: Bäck
1192           wadi: Uttorkad flod
1193           waterfall: Vattenfall
1194           weir: Överfallsvärn
1195           "yes": Vattenväg
1196       admin_levels:
1197         level2: Landsgräns
1198         level4: Statsgräns
1199         level5: Regionsgräns
1200         level6: Länsgräns
1201         level8: Stadsgräns
1202         level9: Bygräns
1203         level10: Förortsgräns
1204       types:
1205         cities: Städer
1206         towns: Samhällen
1207         places: Platser
1208     results:
1209       no_results: Inga resultat hittades
1210       more_results: Fler resultat
1211   issues:
1212     index:
1213       title: Ärenden
1214       select_status: Välj status
1215       select_type: Välj typ
1216       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1217       reported_user: Rapporterad användare
1218       not_updated: Inte uppdaterad
1219       search: Sök
1220       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1221       user_not_found: Användaren finns inte
1222       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1223       status: Status
1224       reports: Rapporter
1225       last_updated: Senast uppdaterad
1226       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1227       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1228       link_to_reports: Visa rapporter
1229       reports_count:
1230         one: 1 rapport
1231         other: '%{count} rapporter'
1232       reported_item: Rapporterat objekt
1233       states:
1234         ignored: Ignorerad
1235         open: Öppen
1236         resolved: Lösta
1237     update:
1238       new_report: Din rapport har registrerats
1239       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1240       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1241     show:
1242       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1243       reports:
1244         zero: Inga rapporter
1245         one: 1 rapport
1246         other: '%{count} rapporter'
1247       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1248       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1249       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1250       resolve: Lös
1251       ignore: Ignorera
1252       reopen: Öppna igen
1253       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1254       read_reports: Läs rapporter
1255       new_reports: Nya rapporter
1256       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1257       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1258       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1259     resolve:
1260       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1261     ignore:
1262       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1263     reopen:
1264       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1265     comments:
1266       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1267       reassign_param: Återtilldela ärende?
1268     reports:
1269       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1270     helper:
1271       reportable_title:
1272         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1273         note: Anteckning nr %{note_id}
1274   issue_comments:
1275     create:
1276       comment_created: Din kommentar skapades
1277   reports:
1278     new:
1279       title_html: Repportera %{link}
1280       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1281       disclaimer:
1282         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1283           att:'
1284         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1285         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1286           gemenskapsmedlemmar
1287         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1288       categories:
1289         diary_entry:
1290           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1291           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1292           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1293           other_label: Övrigt
1294         diary_comment:
1295           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1296           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1297           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1298           other_label: Övrigt
1299         user:
1300           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1301           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1302           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1303           vandal_label: Denna användare är en vandal
1304           other_label: Övrigt
1305         note:
1306           spam_label: Denna anteckning är spam
1307           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1308           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1309           other_label: Övrigt
1310     create:
1311       successful_report: Din rapport har registrerats
1312       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1313   layouts:
1314     project_name:
1315       title: OpenStreetMap
1316     logo:
1317       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1318     home: Gå till hemposition
1319     logout: Logga ut
1320     log_in: Logga in
1321     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1322     sign_up: Skapa ett konto
1323     start_mapping: Börja kartläggning
1324     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1325     edit: Redigera
1326     history: Historik
1327     export: Exportera
1328     issues: Ärenden
1329     data: Data
1330     export_data: Exportera data
1331     gps_traces: GPS-spår
1332     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1333     user_diaries: Användardagböcker
1334     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1335     edit_with: Redigera med %{editor}
1336     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1337     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1338     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1339       och fri att använda under en öppen licens.
1340     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1341     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1342     partners_ucl: University College London
1343     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1344     partners_partners: partners
1345     tou: Användarvillkor
1346     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1347       databasunderhåll pågår.
1348     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1349       databasunderhåll pågår.
1350     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1351     help: Hjälp
1352     about: Om
1353     copyright: Upphovsrätt
1354     community: Gemenskap
1355     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1356     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1357     foundation: Stiftelsen
1358     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1359     make_a_donation:
1360       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1361       text: Donera
1362     learn_more: Läs mer
1363     more: Mer
1364   user_mailer:
1365     diary_comment_notification:
1366       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1367       hi: Hej %{to_user},
1368       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1369         %{subject}:'
1370       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1371         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1372     message_notification:
1373       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1374       hi: Hej %{to_user},
1375       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1376         %{subject}:'
1377       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1378         meddelande till författaren på %{replyurl}
1379     friendship_notification:
1380       hi: Hej %{to_user},
1381       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1382       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1383       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1384       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1385     gpx_failure:
1386       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1387       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1388       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1389     gpx_success:
1390       loaded_successfully:
1391         one: |-
1392           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1393
1394           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1395         other: |-
1396           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1397
1398           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1399       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1400     signup_confirm:
1401       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1402       greeting: Hej där!
1403       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1404       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1405         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1406         konto:'
1407       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1408         om hur du kommer igång.
1409     email_confirm:
1410       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1411       greeting: Hej,
1412       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1413         på %{server_url} till %{new_address}.
1414       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1415     lost_password:
1416       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1417       greeting: Hej,
1418       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1419         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1420       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1421         lösenord.
1422     note_comment_notification:
1423       anonymous: En anonym användare
1424       greeting: Hej,
1425       commented:
1426         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1427         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1428           du är intresserad av'
1429         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1430           i närheten av %{place}.'
1431         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1432           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1433       closed:
1434         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1435         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1436           är intresserad av'
1437         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1438           av %{place}.'
1439         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1440           Anteckningen är nära %{place}.'
1441       reopened:
1442         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1443         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1444           som du är intresserad av'
1445         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1446           %{place}.'
1447         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1448           på. Noteringen är nära %{place}.'
1449       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1450     changeset_comment_notification:
1451       hi: Hej %{to_user},
1452       greeting: Hej,
1453       commented:
1454         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1455         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1456           du är intresserad av'
1457         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1458           skapt den %{time}'
1459         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1460           av dina ändringsuppsättningar'
1461         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1462           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1463         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1464         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1465       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1466       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1467         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1468   messages:
1469     inbox:
1470       title: Inkorg
1471       my_inbox: Min inkorg
1472       outbox: utkorg
1473       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1474       new_messages:
1475         one: '%{count} nytt meddelande'
1476         other: '%{count} nya meddelanden'
1477       old_messages:
1478         one: '%{count} gammalt meddelande'
1479         other: '%{count} gamla meddelanden'
1480       from: Från
1481       subject: Ärende
1482       date: Datum
1483       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1484         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1485       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1486     message_summary:
1487       unread_button: Markera som oläst
1488       read_button: Markera som läst
1489       reply_button: Svar
1490       destroy_button: Radera
1491     new:
1492       title: Skicka meddelande
1493       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1494       subject: Ärende
1495       body: Brödtext
1496       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1497     create:
1498       message_sent: Meddelande skickat
1499       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1500         en stund innan du försöker igen.
1501     no_such_message:
1502       title: Inget sådant meddelande
1503       heading: Inget sådant meddelande
1504       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1505     outbox:
1506       title: Utkorg
1507       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1508       inbox: inkorg
1509       outbox: utkorg
1510       messages:
1511         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1512         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1513       to: Till
1514       subject: Ärende
1515       date: Datum
1516       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1517         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1518       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1519     reply:
1520       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1521         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1522         för att svara.
1523     show:
1524       title: Läs meddelande
1525       from: Från
1526       subject: Ärende
1527       date: Datum
1528       reply_button: Svara
1529       unread_button: Markera som oläst
1530       destroy_button: Radera
1531       back: Tillbaka
1532       to: Till
1533       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1534         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1535         användare för att läsa det.
1536     sent_message_summary:
1537       destroy_button: Radera
1538     mark:
1539       as_read: Meddelandet markerat som läst
1540       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1541     destroy:
1542       destroyed: Meddelande raderat
1543   shared:
1544     markdown_help:
1545       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1546       headings: Rubriker
1547       heading: Rubrik
1548       subheading: Underrubrik
1549       unordered: Osorterad lista
1550       ordered: Sorterad lista
1551       first: Första objektet
1552       second: Andra objektet
1553       link: Länk
1554       text: Text
1555       image: Bild
1556       alt: Alt-text
1557       url: Webbadress
1558     richtext_field:
1559       edit: Redigera
1560       preview: Förhandsgranska
1561   site:
1562     about:
1563       next: Nästa
1564       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1565       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1566         apparater med kartdata'
1567       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1568         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1569         mer, över hela världen.
1570       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1571       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1572         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1573         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1574       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1575       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1576         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1577         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1578         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1579         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1580         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1581         webbplats."
1582       open_data_title: Öppna data
1583       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1584         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1585         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1586         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1587         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1588       legal_title: Juridik
1589       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1590         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1591         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1592         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1593         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1594       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1595         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1596         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1597         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1598         varumärken av OSMF</a>."
1599       partners_title: Partners
1600     copyright:
1601       foreign:
1602         title: Om denna översättning
1603         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1604           har den engelska texten företräde
1605         english_link: det engelska originalet
1606       native:
1607         title: Om denna sida
1608         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1609           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1610           och %{mapping_link}.
1611         native_link: svensk version
1612         mapping_link: börja kartlägga
1613       legal_babble:
1614         title_html: Upphovsrätt och licens
1615         intro_1_html: |-
1616           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1617           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1618           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1619         intro_2_html: |-
1620           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1621           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1622           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1623           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1624           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1625           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1626         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1627           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1628         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1629         credit_1_html: |-
1630           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1631           bidragsgivare&rdquo;.
1632         credit_2_1_html: |-
1633           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1634           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1635           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1636           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1637           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1638           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1639           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1640         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1641           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1642           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1643           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1644           Foundation&rdquo;.'
1645         credit_4_html: |-
1646           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1647           Till exempel:
1648         attribution_example:
1649           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1650           title: Exempel på källhänvisning.
1651         more_title_html: Mer information
1652         more_1_html: |-
1653           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1654           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1655         more_2_html: |-
1656           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1657           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1658           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1659           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1660         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1661         contributors_intro_html: |-
1662           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1663           öppna data från nationella karttjänster,
1664           bland annat från:
1665         contributors_at_html: |-
1666           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1667           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1668           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1669           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1670           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1671         contributors_au_html: |-
1672           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1673              på data från Australian Bureau of Statistics.
1674         contributors_ca_html: |-
1675           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1676              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1677              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1678              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1679              Statistics Canada).
1680         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1681           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1682         contributors_fr_html: |-
1683           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1684              från Direction Générale des Impôts.
1685         contributors_nl_html: |-
1686           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1687           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1688         contributors_nz_html: |-
1689           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1690           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1691           som är licensierad för återanvändning under
1692           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1693         contributors_si_html: |-
1694           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1695           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1696           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1697           (offentlig information i Slovenien).
1698         contributors_es_html: |-
1699           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1700           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1701           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1702         contributors_za_html: |-
1703           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1704           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1705           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1706         contributors_gb_html: |-
1707           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1708           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1709           2010-12.
1710         contributors_footer_1_html: |-
1711           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1712           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1713           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1714           på OpenStreetMaps wiki.
1715         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1716           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1717           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1718         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1719         infringement_1_html: |-
1720           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1721           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1722           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1723         infringement_2_html: |-
1724           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1725           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1726           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1727           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1728         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1729         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1730           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1731           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1732     index:
1733       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1734         har du inaktiverat JavaScript.
1735       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1736       permalink: Permanent länk
1737       shortlink: Kortlänk
1738       createnote: Lägg till en anteckning
1739       license:
1740         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1741           öppen licens
1742       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1743         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1744     edit:
1745       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1746       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1747         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1748       user_page_link: användarsida
1749       anon_edits_html: (%{link})
1750       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1751       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1752       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1753         för den här funktionen.
1754     export:
1755       title: Exportera
1756       area_to_export: Område att exportera
1757       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1758       format_to_export: Format för export
1759       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1760       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1761       embeddable_html: Inbäddad HTML
1762       licence: Licens
1763       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1764         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1765         Database License</a> (ODbL).
1766       too_large:
1767         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1768           av de källor som anges nedan:'
1769         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1770           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1771           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1772         planet:
1773           title: Planet OSM
1774           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1775         overpass:
1776           title: Overpass API
1777           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1778         geofabrik:
1779           title: Geofabrik Downloads
1780           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1781             städer
1782         metro:
1783           title: Metro Extracts
1784           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1785         other:
1786           title: Andra källor
1787           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1788       options: Alternativ
1789       format: Format
1790       scale: Skala
1791       max: max
1792       image_size: Bildstorlek
1793       zoom: Zooma
1794       add_marker: Lägg till markör på kartan
1795       latitude: 'Lat:'
1796       longitude: 'Lon:'
1797       output: Utdata
1798       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1799       export_button: Exportera
1800     fixthemap:
1801       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1802       how_to_help:
1803         title: Hur man kan hjälpa till
1804         join_the_community:
1805           title: Gå med i gemenskapen
1806           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1807             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1808             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1809         add_a_note:
1810           instructions_html: |-
1811             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1812             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1813             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1814       other_concerns:
1815         title: Andra farhågor
1816         explanation_html: |-
1817           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1818           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1819           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1820     help:
1821       title: Få hjälp
1822       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1823         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1824         och dokumentera frågor gällande kartering.
1825       welcome:
1826         url: /welcome
1827         title: Välkommen till OpenStreetMap
1828         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1829       beginners_guide:
1830         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1831         title: Guide för nybörjare
1832         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1833       help:
1834         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1835         title: Hjälpforum
1836         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1837           svar på ofta förekommande frågor.
1838       mailing_lists:
1839         title: E-postlistor
1840         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1841           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1842       forums:
1843         title: Forum
1844         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1845           en anslagstavla.
1846       irc:
1847         title: IRC
1848         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1849       switch2osm:
1850         title: switch2osm
1851         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1852           kartor och andra tjänster.
1853       welcomemat:
1854         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1855         title: För organisationer
1856         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1857           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1858       wiki:
1859         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1860         title: OpenStreetMaps wiki
1861         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1862     sidebar:
1863       search_results: Sökresultat
1864       close: Stäng
1865     search:
1866       search: Sök
1867       get_directions: Få vägbeskrivningar
1868       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1869       from: Från
1870       to: Till
1871       where_am_i: Var är detta?
1872       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1873       submit_text: Gå
1874       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1875     key:
1876       table:
1877         entry:
1878           motorway: Motorväg
1879           main_road: Huvudväg
1880           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1881           primary: Primär väg (riksväg)
1882           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1883           unclassified: Oklassificerad väg
1884           track: Traktorväg
1885           bridleway: Ridstig
1886           cycleway: Cykelväg
1887           cycleway_national: Nationell cykelväg
1888           cycleway_regional: Regional cykelväg
1889           cycleway_local: Lokal cykelväg
1890           footway: Gångväg
1891           rail: Järnväg
1892           subway: Tunnelbana
1893           tram:
1894           - Snabbspårväg
1895           - spårväg
1896           cable:
1897           - Linbana
1898           - stollift
1899           runway:
1900           - Landningsbana
1901           - taxibana
1902           apron:
1903           - Flygplatsplatta
1904           - terminal
1905           admin: Administrativ gräns
1906           forest: Kulturskog
1907           wood: Naturskog
1908           golf: Golfbana
1909           park: Park
1910           resident: Bostadsområde
1911           common:
1912           - Allmänning
1913           - äng
1914           retail: Område för Detaljhandel
1915           industrial: Industriellt område
1916           commercial: Kommersiellt område
1917           heathland: Hed
1918           lake:
1919           - Sjö
1920           - vattenmagasin
1921           farm: Bondgård
1922           brownfield: Förfallen industritomt
1923           cemetery: Begravningsplats
1924           allotments: Koloniträdgårdar
1925           pitch: Bollplan
1926           centre: Idrottsanläggning
1927           reserve: Naturreservat
1928           military: Militärområde
1929           school:
1930           - Skola
1931           - universitet
1932           building: Viktig byggnad
1933           station: Järnvägsstation
1934           summit:
1935           - Höjd
1936           - topp
1937           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1938           bridge: Svarta kanter = bro
1939           private: Privat tillgång
1940           destination: Förbjuden genomfart
1941           construction: Vägar under konstruktion
1942           bicycle_shop: Cykelaffär
1943           bicycle_parking: Cykelparkering
1944           toilets: Toaletter
1945     richtext_area:
1946       edit: Redigera
1947       preview: Förhandsgranska
1948     markdown_help:
1949       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1950       headings: Rubriker
1951       heading: Rubrik
1952       subheading: Underrubrik
1953       unordered: Osorterad lista
1954       ordered: Sorterad lista
1955       first: Första objektet
1956       second: Andra objektet
1957       link: Länk
1958       text: Text
1959       image: Bild
1960       alt: Alt-text
1961       url: Webbadress
1962     welcome:
1963       title: Välkommen!
1964       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1965         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1966         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1967       whats_on_the_map:
1968         title: Vad finns på kartan
1969         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1970           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1971           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1972           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1973         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1974           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1975           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1976           kartor online eller på papper.
1977       basic_terms:
1978         title: Grundläggande termer för kartering
1979         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1980           som kan vara bra att förstå.
1981         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1982           du kan använda för att ändra i kartan.
1983         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1984           ensam restaurang eller ett träd.
1985         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1986           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1987         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1988           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1989       rules:
1990         title: Regler!
1991         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1992           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1993           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1994           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1995           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1996           redigeringar</a>."
1997       questions:
1998         title: Några frågor?
1999         paragraph_1_html: |-
2000           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2001           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2002       start_mapping: Börja kartlägga
2003       add_a_note:
2004         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2005         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2006           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2007         paragraph_2_html: |-
2008           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2009           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2010   traces:
2011     visibility:
2012       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2013       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2014       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2015       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2016         med tidsstämpel)
2017     new:
2018       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2019       visibility_help: vad betyder detta?
2020       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2021       help: Hjälp
2022       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2023     create:
2024       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2025       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2026         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2027         till dig.
2028       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2029         meddelats om felet. Försök igen
2030       traces_waiting:
2031         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2032           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2033           kön för andra användare.
2034         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2035           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2036           kön för andra användare.
2037     edit:
2038       cancel: Avbryt
2039       title: Redigerar spår %{name}
2040       heading: Redigerar spår %{name}
2041       visibility_help: vad betyder detta?
2042       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2043     update:
2044       updated: Spår uppdaterades
2045     trace_optionals:
2046       tags: Taggar
2047     show:
2048       title: Visar GPS-spår %{name}
2049       heading: Visar GPS-spår %{name}
2050       pending: VÄNTANDE
2051       filename: 'Filnamn:'
2052       download: ladda ner
2053       uploaded: 'Uppladdad:'
2054       points: 'Punkter:'
2055       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2056       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2057       map: karta
2058       edit: redigera
2059       owner: 'Ägare:'
2060       description: 'Beskrivning:'
2061       tags: 'Taggar:'
2062       none: Ingen
2063       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2064       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2065       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2066       visibility: 'Synlighet:'
2067       confirm_delete: Radera detta spår?
2068     trace_paging_nav:
2069       showing_page: Sida %{page}
2070       older: Äldre GPS-spår
2071       newer: Nyare GPS-spår
2072     trace:
2073       pending: VÄNTANDE
2074       count_points:
2075         one: 1 punkt
2076         other: '%{count} punkter'
2077       more: mer
2078       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2079       view_map: Visa karta
2080       edit: redigera
2081       edit_map: Redigera karta
2082       public: PUBLIK
2083       identifiable: IDENTIFIERBAR
2084       private: PRIVAT
2085       trackable: SPÅRBAR
2086       by: av
2087       in: i
2088       map: karta
2089     index:
2090       public_traces: Publika GPS-spår
2091       my_traces: Mina GPS-spår
2092       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2093       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2094       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2095       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2096         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2097       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2098       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2099       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2100     destroy:
2101       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2102     make_public:
2103       made_public: GPS-spår offentliggjort
2104     offline_warning:
2105       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2106     offline:
2107       heading: GPX-lagring offline
2108       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2109     georss:
2110       title: OpenStreetMap GPS-spår
2111     description:
2112       description_with_count:
2113         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2114         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2115       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2116   application:
2117     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2118     require_cookies:
2119       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2120         innan du fortsätter.
2121     require_admin:
2122       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2123     setup_user_auth:
2124       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2125         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2126         dina redigeringar.
2127       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2128         för att få reda på mer.
2129       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2130         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2131         men du måste titta på dem.
2132   oauth:
2133     authorize:
2134       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2135       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2136         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2137         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2138       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2139       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2140       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2141       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2142       allow_write_api: ändra på kartan.
2143       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2144       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2145       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2146       grant_access: Bevilja åtkomst
2147     authorize_success:
2148       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2149       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2150         konto.
2151       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2152     authorize_failure:
2153       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2154       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2155         konto.
2156       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2157     revoke:
2158       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2159     permissions:
2160       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2161   oauth_clients:
2162     new:
2163       title: Registrera ett nytt program
2164     edit:
2165       title: Redigera ditt tillägg
2166     show:
2167       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2168       key: 'Konsumentnyckel:'
2169       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2170       url: 'URL för anropsnyckel:'
2171       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2172       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2173       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2174       edit: Redigera detaljer
2175       delete: Ta bort klient
2176       confirm: Är du säker?
2177       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2178     index:
2179       title: Mina OAuth-detaljer
2180       my_tokens: Mina auktoriserade program
2181       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2182       application: Applikationsnamn
2183       issued_at: Utfärdad den
2184       revoke: Återkalla!
2185       my_apps: Mina klientprogram
2186       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2187         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2188         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2189       oauth: OAuth
2190       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2191       register_new: Registrera din applikation
2192     form:
2193       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2194     not_found:
2195       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2196     create:
2197       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2198     update:
2199       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2200     destroy:
2201       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2202   users:
2203     login:
2204       title: Logga in
2205       heading: Logga in
2206       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2207       password: 'Lösenord:'
2208       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2209       remember: Kom ihåg mig
2210       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2211       login_button: Logga in
2212       register now: Registrera dig nu
2213       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2214         och lösenord:'
2215       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2216       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2217       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2218         konto.
2219       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2220       no account: Har du inget konto?
2221       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2222         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2223         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2224       account is suspended: |-
2225         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2226         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2227       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2228       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2229       auth_providers:
2230         openid:
2231           title: Logga in med OpenID
2232           alt: Logga in med en OpenID-URL
2233         google:
2234           title: Logga in med Google
2235           alt: Logga in med ett Google OpenID
2236         facebook:
2237           title: Logga in med Facebook
2238           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2239         windowslive:
2240           title: Logga in med Windows Live
2241           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2242         github:
2243           title: Logga in med GitHub
2244           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2245         wikipedia:
2246           title: Logga in med Wikipedia
2247           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2248         yahoo:
2249           title: Logga in med Yahoo
2250           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2251         wordpress:
2252           title: Logga in med Wordpress
2253           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2254         aol:
2255           title: Logga in med AOL
2256           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2257     logout:
2258       title: Logga ut
2259       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2260       logout_button: Logga ut
2261     lost_password:
2262       title: Förlorat lösenord
2263       heading: Glömt lösenord?
2264       email address: 'E-postadress:'
2265       new password button: Återställ lösenord
2266       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2267         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2268       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2269       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2270     reset_password:
2271       title: Återställ lösenord
2272       heading: Återställ lösenord för %{user}
2273       reset: Återställ lösenord
2274       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2275       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2276     new:
2277       title: Registrera
2278       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2279         åt dig automatiskt.
2280       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2281         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2282       about:
2283         header: Fri och redigerbar
2284         html: |-
2285           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2286           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2287       email address: 'E-postadress:'
2288       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2289       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2290         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2291         för mer information
2292       display name: 'Visat namn:'
2293       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2294         detta senare i inställningarna.
2295       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2296       password: 'Lösenord:'
2297       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2298       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2299       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2300         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2301       continue: Skapa ett konto
2302       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2303         kartan!
2304       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2305         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2306       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2307     terms:
2308       title: Villkor för deltagare
2309       heading: Villkor för deltagare
2310       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2311       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2312         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2313       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2314         och framtida bidrag.
2315       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2316       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2317         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2318         godkänn villkoren.
2319       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2320       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2321         egendom.
2322       consider_pd_why: vad är det här?
2323       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2324       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2325         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2326       continue: |2-
2327
2328         Fortsätt
2329       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2330       decline: Avslå
2331       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2332         för att fortsätta.
2333       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2334       legale_names:
2335         france: Frankrike
2336         italy: Italien
2337         rest_of_world: Övriga världen
2338     no_such_user:
2339       title: Finns ingen sådan användare
2340       heading: Användaren %{user} finns inte
2341       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2342         eller så kanske länken är trasig.
2343       deleted: raderad
2344     show:
2345       my diary: Min dagbok
2346       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2347       my edits: Mina redigeringar
2348       my traces: Mina GPS-spår
2349       my notes: Mina kartanteckningar
2350       my messages: Mina meddelanden
2351       my profile: Min profil
2352       my settings: Mina inställningar
2353       my comments: Mina kommentarer
2354       oauth settings: oauth-inställningar
2355       blocks on me: Blockeringar av mig
2356       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2357       send message: Skicka meddelande
2358       diary: Dagbok
2359       edits: Redigeringar
2360       traces: Spår
2361       notes: Kartanteckningar
2362       remove as friend: Ta bort vän
2363       add as friend: Lägg till vän
2364       mapper since: 'Karterar sedan:'
2365       ct status: 'Användarvillkor:'
2366       ct undecided: Ej bestämda
2367       ct declined: Avböjda
2368       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2369       email address: 'E-post:'
2370       created from: 'Skapad från:'
2371       status: 'Status:'
2372       spam score: 'Spam-poäng:'
2373       description: Beskrivning
2374       user location: Användarposition
2375       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2376         se närbelägna användare.
2377       settings_link_text: inställningar
2378       my friends: Mina vänner
2379       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2380       km away: '%{count}km bort'
2381       m away: '%{count}m bort'
2382       nearby users: Andra användare nära dig
2383       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2384         nära dig.
2385       role:
2386         administrator: Den här användaren är en administratör
2387         moderator: Den här användaren är en moderator
2388         grant:
2389           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2390           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2391         revoke:
2392           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2393           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2394       block_history: Aktiva blockeringar
2395       moderator_history: Utdelade blockeringar
2396       comments: Kommentarer
2397       create_block: Blockera denna användare
2398       activate_user: Aktivera denna användare
2399       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2400       confirm_user: Bekräfta denna användare
2401       hide_user: Dölj denna användare
2402       unhide_user: Sluta dölja användare
2403       delete_user: Radera denna användare
2404       confirm: Bekräfta
2405       friends_changesets: vänners ändringsset
2406       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2407       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2408       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2409       report: Rapportera denna användare
2410     popup:
2411       your location: Din position
2412       nearby mapper: Användare i närheten
2413       friend: Vän
2414     account:
2415       title: Redigera konto
2416       my settings: Mina inställningar
2417       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2418       new email address: 'Ny e-postadress:'
2419       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2420       external auth: 'Extern autentisering:'
2421       openid:
2422         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2423         link text: vad är detta?
2424       public editing:
2425         heading: 'Offentlig redigering:'
2426         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2427         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2428         enabled link text: vad är detta?
2429         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2430           är anonyma.
2431         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2432       public editing note:
2433         heading: Offentlig redigering
2434         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2435           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2436           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2437           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2438           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2439           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2440           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2441           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2442       contributor terms:
2443         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2444         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2445         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2446         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2447           de nya bidragsvillkoren.
2448         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2449           är inom Public Domain.
2450         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2451         link text: vad är detta?
2452       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2453       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2454       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2455       image: 'Bild:'
2456       gravatar:
2457         gravatar: Använd Gravatar
2458         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2459         link text: vad är detta?
2460         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2461         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2462       new image: Lägg till en bild
2463       keep image: Behåll nuvarande bild
2464       delete image: Ta bort nuvarande bild
2465       replace image: Ersätt nuvarande bild
2466       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2467       home location: 'Hemposition:'
2468       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2469       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2470       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2471       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2472       save changes button: Spara ändringar
2473       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2474       return to profile: Återvänd till profil
2475       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2476         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2477       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2478     confirm:
2479       heading: Kontrollera din e-post!
2480       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2481       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2482         kan du sätta igång att kartera.
2483       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2484         konto.
2485       button: Bekräfta
2486       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2487       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2488       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2489       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2490         här</a>.
2491     confirm_resend:
2492       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2493         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2494         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2495         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2496       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2497     confirm_email:
2498       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2499       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2500         e-postadress.
2501       button: Bekräfta
2502       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2503       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2504       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2505     set_home:
2506       flash success: Hemposition sparad
2507     go_public:
2508       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2509     index:
2510       title: Användare
2511       heading: Användare
2512       showing:
2513         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2514         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2515       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2516       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2517       confirm: Bekräfta valda användare
2518       hide: Dölj valda användare
2519       empty: Inga användare hittades
2520     suspended:
2521       title: Kontot avstängt
2522       heading: Kontot avstängt
2523       webmaster: Webbmaster
2524       body_html: |-
2525         <p>
2526           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2527           tvivelaktig aktivitet.
2528         </p>
2529         <p>
2530           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2531           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2532         </p>
2533     auth_failure:
2534       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2535       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2536       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2537       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2538       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2539     auth_association:
2540       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2541       option_1: |-
2542         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2543         med hjälp av formuläret nedan.
2544       option_2: |-
2545         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2546         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2547         med ditt ID i dina användarinställningar.
2548   user_role:
2549     filter:
2550       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2551       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2552       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2553       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2554         användare.
2555     grant:
2556       title: Bekräfta rolltilldelning
2557       heading: Bekräfta rolltilldelning
2558       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2559         `%{name}'?
2560       confirm: Bekräfta
2561       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2562         både användare och roll är korrekta.
2563     revoke:
2564       title: Bekräfta återkallning av roll
2565       heading: Bekräfta återkallning av roll
2566       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2567         "%{name}"?
2568       confirm: Bekräfta
2569       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2570         att både användaren och rollen är korrekta.
2571   user_blocks:
2572     model:
2573       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2574         en blockering.
2575       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2576     not_found:
2577       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2578       back: Tillbaka till index
2579     new:
2580       title: Skapa blockering på %{name}
2581       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2582       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2583         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2584         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2585         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2586       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2587       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2588       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2589         dessa meddelanden.
2590       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2591       back: Visa alla blockeringar
2592     edit:
2593       title: Redigera blockering på %{name}
2594       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2595       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2596         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2597         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2598       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2599         API.
2600       show: Visa denna blockering
2601       back: Visa alla blockeringar
2602       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2603     filter:
2604       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2605       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2606     create:
2607       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2608         att svara innan du blockerar.
2609       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2610       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2611     update:
2612       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2613         den.
2614       success: Blockering uppdaterad.
2615     index:
2616       title: Användarblockeringar
2617       heading: Lista över användarblockeringar
2618       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2619     revoke:
2620       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2621       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2622       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2623       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2624       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2625       revoke: Upphäv!
2626       flash: Denna blockering har upphävts.
2627     helper:
2628       time_future_html: Slutar om %{time}.
2629       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2630       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2631         loggat in.
2632       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2633       block_duration:
2634         hours:
2635           one: 1 timme
2636           other: '%{count} timmar'
2637         days:
2638           one: 1 dag
2639           other: '%{count} dagar'
2640         weeks:
2641           one: 1 vecka
2642           other: '%{count} veckor'
2643         months:
2644           one: 1 månad
2645           other: '%{count} månader'
2646         years:
2647           one: 1 år
2648           other: '%{count} år'
2649     blocks_on:
2650       title: Blockeringar på %{name}
2651       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2652       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2653     blocks_by:
2654       title: Blockeringar av %{name}
2655       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2656       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2657     show:
2658       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2659       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2660       created: Skapad
2661       status: Status
2662       show: Visa
2663       edit: Redigera
2664       revoke: Återkalla!
2665       confirm: Är du säker?
2666       reason: 'Anledning för blockering:'
2667       back: Se alla blockeringar
2668       revoker: 'Återkallare:'
2669       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2670     block:
2671       not_revoked: (Inte återkallat)
2672       show: Visa
2673       edit: Redigera
2674       revoke: Återkalla!
2675     blocks:
2676       display_name: Blockerad användare
2677       creator_name: Skapare
2678       reason: Orsak till blockering
2679       status: Status
2680       revoker_name: Återkallad av
2681       showing_page: Sida %{page}
2682       next: Nästa »
2683       previous: « Föregående
2684   notes:
2685     index:
2686       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2687       heading: '%{user}s anteckningar'
2688       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2689       id: Id
2690       creator: Skapare
2691       description: Beskrivning
2692       created_at: Skapades den
2693       last_changed: Senast ändrad
2694   javascripts:
2695     close: Stäng
2696     share:
2697       title: Dela
2698       cancel: Avbryt
2699       image: Bild
2700       link: Länk eller HTML
2701       long_link: Länk
2702       short_link: Kort länk
2703       geo_uri: Geo-URI
2704       embed: HTML
2705       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2706       format: 'Format:'
2707       scale: 'Skala:'
2708       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2709       download: Ladda ned
2710       short_url: Kortlänk
2711       include_marker: Lägg till markör
2712       center_marker: Centrera kartan på markören
2713       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2714       view_larger_map: Visa större karta
2715       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2716     embed:
2717       report_problem: Rapportera ett problem
2718     key:
2719       title: Kartnyckel
2720       tooltip: Kartnyckel
2721       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2722     map:
2723       zoom:
2724         in: Zooma in
2725         out: Zooma ut
2726       locate:
2727         title: Visa min position
2728         metersPopup:
2729           one: Du är inom en meter av denna punkt
2730           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2731         feetPopup:
2732           one: Du är inom en fot av denna punkt
2733           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2734       base:
2735         standard: Standard
2736         cycle_map: Cykelkarta
2737         transport_map: Transportkarta
2738         hot: Humanitärt
2739         opnvkarte: ÖPNVKarte
2740       layers:
2741         header: Kartskikt
2742         notes: Kartanteckningar
2743         data: Kartdata
2744         gps: Offentliga GPS-spår
2745         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2746         title: Lager
2747       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2748       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2749       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2750       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2751         Allan</a>
2752       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2753       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2754         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2755         Frankrike</a>
2756     site:
2757       edit_tooltip: Redigera kartan
2758       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2759       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2760       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2761       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2762       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2763       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2764       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2765     changesets:
2766       show:
2767         comment: Kommentera
2768         subscribe: Prenumerera
2769         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2770         hide_comment: dölj
2771         unhide_comment: Sluta dölja
2772     notes:
2773       new:
2774         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2775           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2776           en kommentar som förklarar problemet.
2777         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2778           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2779           kartor eller kataloger.
2780         add: Lägg till anteckning
2781       show:
2782         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2783           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2784         hide: Göm
2785         resolve: Avklara
2786         reactivate: Återaktivera
2787         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2788         comment: Kommentera
2789     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2790       sedan här.
2791     directions:
2792       ascend: Stigande
2793       engines:
2794         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2795         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2796         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2797         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2798         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2799         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2800       descend: Fallande
2801       directions: Vägbeskrivning
2802       distance: Avstånd
2803       errors:
2804         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2805         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2806       instructions:
2807         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2808         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2809         offramp_right: Ta rampen till höger
2810         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2811         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2812         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2813         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2814           %{name}, mot %{directions}
2815         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2816         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2817         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2818         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2819         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2820         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2821           %{directions}
2822         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2823         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2824         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2825         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2826         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2827         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2828         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2829         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2830         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2831         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2832         offramp_left: Ta rampen till vänster
2833         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2834         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2835         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2836         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2837           %{name}, mot %{directions}
2838         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2839         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2840         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2841           %{directions}
2842         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2843         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2844         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2845           %{directions}
2846         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2847         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2848         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2849         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2850         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2851         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2852         via_point_without_exit: (via punkt)
2853         follow_without_exit: Följ %{name}
2854         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2855         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2856         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2857         start_without_exit: Börja på %{name}
2858         destination_without_exit: Nå destination
2859         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2860         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2861         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2862         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2863         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2864         unnamed: namnlös
2865         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2866         exit_counts:
2867           first: 1:a
2868           second: 2:a
2869           third: 3:e
2870           fourth: 4:e
2871           fifth: 5:e
2872           sixth: 6:e
2873           seventh: 7:e
2874           eighth: 8:e
2875           ninth: 9:e
2876           tenth: 10:e
2877       time: Tid
2878     query:
2879       node: Nod
2880       way: Sträcka
2881       relation: Relation
2882       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2883       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2884       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2885     context:
2886       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2887       directions_to: Vägbeskrivning hit
2888       add_note: Lägg till en anteckning här
2889       show_address: Visa adress
2890       query_features: Sökfunktioner
2891       centre_map: Centrera kartan här
2892   redactions:
2893     edit:
2894       description: Beskrivning
2895       heading: Redigera redaktering
2896       title: Redigera redaktering
2897     index:
2898       empty: Inga redakteringar att visa.
2899       heading: Lista över redakteringar
2900       title: Lista över redakteringar
2901     new:
2902       description: Beskrivning
2903       heading: Ange information för ny redaktering
2904       title: Skapa ny redaktering
2905     show:
2906       description: 'Beskrivning:'
2907       heading: Visa redaktering "%{title}"
2908       title: Visa redaktering
2909       user: 'Skapad av:'
2910       edit: Redigera denna redaktering
2911       destroy: Ta bort denna redaktering
2912       confirm: Är du säker?
2913     create:
2914       flash: Redaktering skapad.
2915     update:
2916       flash: Ändringarna sparade.
2917     destroy:
2918       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2919         denna redaktering innan den förstörs.
2920       flash: Redaktering förstörd.
2921       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2922   validations:
2923     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2924     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2925     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2926     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2927 ...