]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5726'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 # Author: Umar Shahid
8 ---
9 skr-arab:
10   html:
11     dir: rtl
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: فائل چݨو
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: تبصرہ
21       diary_entry:
22         create: شائع کرو
23         update: اپ ݙیٹ
24       issue_comment:
25         create: تبصرہ کرو
26       message:
27         create: بھیڄو
28       oauth2_application:
29         create: رجسٹر
30         update: اپ ݙیٹ
31       redaction:
32         create: ریڈیکشن بݨاؤ
33         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
34       trace:
35         create: اپلوڈ
36         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
37       user_block:
38         create: بلاک بݨاؤ
39         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
40   activerecord:
41     models:
42       acl: رسائی کنٹرول تندیر
43       changeset: تبدیلیاں
44       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
45       country: ملک
46       diary_comment: روزانہ دی رائے
47       diary_entry: ڈائری دی انٹری
48       friend: دوست
49       issue: مسئلہ
50       language: زبان
51       message: سنیہہ
52       node: نوڈ
53       node_tag: نوڈ ٹیگ
54       note: نوٹ
55       old_node: پراݨا نوڈ
56       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
57       old_relation: پراݨا رشتہ
58       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
59       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
60       old_way: پراݨا طریقہ
61       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
62       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
63       relation: رشتہ
64       relation_member: رشتہ دار رکن
65       relation_tag: رشتہ ٹیگ
66       report: رپورٹ
67       session: سیشن
68       trace: منقول
69       tracepoint: منقول پوائنٹ
70       tracetag: منقول ٹیگ
71       user: ورتݨ آلا
72       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
73       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
74       way: راہ
75       way_node: راہ نوڈ
76       way_tag: راہ ٹیگ
77     attributes:
78       client_application:
79         name: ناں (ضروری)
80         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
81         callback_url: کال بیک یوآرایل
82         support_url: سہارا یوآرایل
83         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
84       diary_comment:
85         body: باڈی
86       diary_entry:
87         user: ورتݨ آلا
88         title: موضوع
89         body: باڈی
90         latitude: عرض البلد
91         longitude: طول البلد
92         language_code: زبان
93       doorkeeper/application:
94         name: ناں
95         scopes: اجازتاں
96       friend:
97         user: ورتݨ آلا
98         friend: دوست
99       trace:
100         user: ورتݨ والا
101         visible: ظاہر
102         name: فائل دا ناں
103         size: حجم
104         latitude: عرض البلد
105         longitude: طول البلد
106         public: عوام
107         description: تفصیل
108         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
109         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
110         tagstring: ٹیگ
111       message:
112         sender: بھیجݨ آلا
113         title: موضوع
114         body: باڈی
115         recipient: وصول کرݨ آلا
116       redaction:
117         title: عنوان
118         description: تفصیل
119       user:
120         email: ای میل
121         new_email: نواں ای میل پتہ
122         active: متحرک
123         display_name: ظاہری ناں
124         description: پروفائل تفصیل
125         home_lat: عرض البلد
126         home_lon: طول البلد
127         languages: ترجیحی زباناں
128         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
129         pass_crypt: پاس ورڈ
130         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
131   datetime:
132     distance_in_words_ago:
133       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
134   editor:
135     id:
136       name: آئی ڈی
137     remote:
138       name: ریموٹ کنٹرول
139   auth:
140     providers:
141       none: کوئی وی کائنی
142       openid: کھلی آئی ڈی
143       google: گوگل
144       facebook: فیسبوک
145       microsoft: مائیکروسافٹ
146       github: گِٹ ہب
147       wikipedia: وکیپیڈیا
148   api:
149     notes:
150       comment:
151         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
152         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
153       rss:
154         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
155       entry:
156         comment: رائے
157         full: پورا نوٹ
158   accounts:
159     show:
160       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
161       my_account: میݙا کھاتہ
162       current email address: موجودہ ای میل پتہ
163       external auth: باہرلی تصدیق
164       openid:
165         link text: ایہ کیا ہے؟
166       contributor terms:
167         link text: ایہ کیا ہے؟
168       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
169       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
170     go_public:
171       heading: عوامی تبدیلیاں
172     destroy:
173       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
174     deletions:
175       show:
176         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
177         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
178         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
179         cancel: منسوخ
180     terms:
181       show:
182         title: شرطاں
183         heading: شرطاں
184         continue: جاری رکھو
185         cancel: منسوخ
186         legale_names:
187           france: فرانس
188           italy: اِٹلی
189           rest_of_world: باقی دنیا
190   browse:
191     version: ورژن
192     in_changeset: تبدیلیاں
193     anonymous: گمنام
194     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
195     part_of: دا حصہ
196     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
197     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
198     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
199     location: 'محل وقوع:'
200     node:
201       title_html: 'نوڈ: %{name}'
202     way:
203       title_html: رستہ:%{name}
204       nodes: نوڈاں
205     relation:
206       title_html: تعلق:%{name}
207       members: ممبراں
208     relation_member:
209       type:
210         node: نوڈ
211         way: راہ
212         relation: رشتہ
213     not_found:
214       title: کائنی لبھا
215     timeout:
216       type:
217         node: نوڈ
218         way: راہ
219         relation: رشتہ
220         changeset: تبدیلیاں
221         note: نوٹ
222     redacted:
223       type:
224         node: نوڈ
225         way: راہ
226         relation: رشتہ
227     start_rjs:
228       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
229       loading: لوڈ تھیندا پئے
230     tag_details:
231       tags: ٹیگ
232       email_link: ای میل %{email}
233     query:
234       enclosing: منسلک خصوصیات
235   old_elements:
236     index:
237       node:
238         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
239   changesets:
240     changeset:
241       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
242     index:
243       title: تبدیلیاں
244       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
245       load_more: ٻئے لوݙ کرو
246       feed:
247         created: بݨ ڳیا
248         closed: بند تھیا
249         belongs_to: مصنف
250     show:
251       title: تبدیلیاں:%{id}
252       created: بݨیا:%{when}
253       closed: 'بند تھیا: %{when}'
254       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
255       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
256       discussion: بحث مباحثہ
257       subscribe: سبسکرائب کرو
258       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
259       hide_comment: لُکاؤ
260       unhide_comment: ݙکھاؤ
261       comment: تبصرہ
262     paging_nav:
263       nodes: نوݙاں(%{count})
264       ways: رستے(%{count})
265   dashboards:
266     contact:
267       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
268       m away: '%{count} میٹر دور'
269     popup:
270       your location: تہاݙا مقام
271     show:
272       title: میݙا ڈیش بورڈ
273       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
274   diary_entries:
275     form:
276       location: محل وقوع
277       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
278     index:
279       my_diary: میݙی ڈائری
280     show:
281       user_title: '%{user} دی ڈائری'
282       discussion: بحث مباحثہ
283       subscribe: سبسکرائب کرو
284       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
285       leave_a_comment: رائے ݙیوو
286       login: لاگ ان تھیوو
287     diary_entry:
288       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
289       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
290       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
291       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
292       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
293       confirm: تصدیق
294       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
295     diary_comment:
296       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
297       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
298       confirm: تصدیق
299     location:
300       location: 'محل وقوع:'
301   doorkeeper:
302     scopes:
303       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
304   errors:
305     contact:
306       contact: رابطہ
307     forbidden:
308       title: ممنوع
309     internal_server_error:
310       title: ایپ خرابی
311     not_found:
312       title: فائل کائنی لبھی
313   geocoder:
314     search:
315       title:
316         latlon: اندرونی
317     search_osm_nominatim:
318       prefix:
319         aerialway:
320           cable_car: کیبل کار
321           chair_lift: چیئر لفٹ
322           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
323           gondola: ڳونڈولا لفٹ
324           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
325           platter: تھالی لفٹ
326           pylon: پائلن
327           station: ایریل وے ٹیشݨ
328           t-bar: ٹی بار لفٹ
329           "yes": ایریل وے
330         aeroway:
331           aerodrome: ایروڈوم
332           airstrip: ہوائی پٹی
333           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
334           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
335           hangar: ہینگر
336           helipad: ہیلی پیڈ
337           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
338           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
339           parking_position: پارگنک دی جاء
340           runway: رن وے
341           taxilane: ٹیکسیلین
342           taxiway: ٹیکسی دا راہ
343           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
344           windsock: ونڈ ساک
345         amenity:
346           animal_boarding: مویشی خانہ
347           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
348           arts_centre: آرٹس سنٹر
349           atm: اے ٹی ایم
350           bank: بینک
351           bar: بار
352           bbq: بی بی کیو
353           bench: بینچ
354           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
355           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
356           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
357           biergarten: بیئر باغ
358           blood_bank: بلڈ بینک
359           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
360           brothel: فحش خانہ
361           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
362           bus_station: بساں دا اݙہ
363           cafe: کیفے
364           car_rental: کار رینٹل
365           car_sharing: کار شیئرنگ
366           car_wash: کار واش
367           casino: ناچگاہ
368           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
369           childcare: ٻال سنبھال
370           cinema: سینما
371           clinic: کلینک
372           clock: کلاک
373           college: کالج
374           community_centre: برادری مرکز
375           conference_centre: کانفرنس سنٹر
376           courthouse: کچہری
377           crematorium: شمشان
378           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
379           doctors: ڈاکٹر
380           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
381           driving_school: ڈرائیونگ سکول
382           embassy: سفارتخانہ
383           events_venue: تقریباں آلی جاہ
384           fast_food: فاسٹ فوڈ
385           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
386           fire_station: فائر ٹیشݨ
387           food_court: خوراک کورٹ
388           fountain: فوارہ
389           fuel: فلنگ ٹیشݨ
390           gambling: جوا
391           grave_yard: قبرستان
392           grit_bin: گرٹ بن
393           hospital: ہسپتال
394           hunting_stand: شکاری اݙہ
395           ice_cream: آئس کریم
396           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
397           kindergarten: کنڈرگاٹن
398           language_school: زبان دا سکول
399           library: لائبریری
400           love_hotel: محبت ہوٹل
401           marketplace: بازار
402           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
403           monastery: خنگاہ
404           money_transfer: رقم دی منتقلی
405           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
406           music_school: میوزک سکول
407           nightclub: نائٹ کلب
408           nursing_home: نرسنگ ہوم
409           parking: پارکنگ
410           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
411           parking_space: پارکنگ دی جاء
412           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
413           pharmacy: فارمیسی
414           place_of_worship: عبادتگاہ
415           police: پولیس
416           post_box: پوسٹ بکس
417           post_office: ڈاکخانہ
418           prison: جیل
419           pub: پب
420           public_bath: عوامی غسل خانہ
421           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
422           public_building: عوامی عمارت
423           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
424           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
425           restaurant: ریسٹوران
426           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
427           school: سکول
428           shelter: پناہ گاہ
429           shower: شاور
430           social_centre: سماجی مرکز
431           social_facility: وسیبی سَوکھ
432           studio: سٹوڈیو
433           swimming_pool: سومنگ پول
434           taxi: ٹیکسی
435           telephone: عوامی ٹیلیفون
436           theatre: تھیئٹر
437           toilets: بیت الخلاء
438           townhall: قصبہ ہال
439           training: تربیت دی سہولت
440           university: یونی ورسٹی
441           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
442           vending_machine: وینڈنگ مشین
443           veterinary: زناوراں دی سرجری
444           village_hall: دیہاتی ہال
445           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
446           water_point: پاݨی پوائںٹ
447           "yes": سہولت
448         boundary:
449           administrative: انتظامی حدود
450           national_park: قومی پارک
451           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
452           "yes": چار دیواری
453         bridge:
454           boardwalk: بورڈ واک
455           suspension: لٹکدا ہویا پل
456           swing: جھوٹیاں آلا پل
457           viaduct: وائڈکٹ
458           "yes": پُل
459         building:
460           apartment: اپارٹمنٹ
461           apartments: اپارٹمنٹ
462           barn: گودام
463           bungalow: بنگلا
464           cabin: کیبن
465           chapel: چیپل
466           church: گرجے دی عمارت
467           civic: وسیبی عمارت
468           college: کالج عمارت
469           commercial: تجارتی عمارت
470           construction: زیر تعمیر عمارت
471           detached: وکھرا گھر
472           dormitory: ہوسٹل
473           duplex: ڈوپلیکس گھر
474           farm: فارم ہاؤس
475           garage: گیراج
476           garages: گیراج
477           greenhouse: گرین ہاؤس
478           hangar: ہینگر
479           hospital: ہسپتال عمارت
480           hotel: ہوٹل دی عمارت
481           house: گھر
482           houseboat: ہاؤس بوٹ
483           industrial: صنعتی عمارت
484           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
485           office: دفتری عمارت
486           public: عوامی عمارت
487           residential: رہائشی عمارت
488           roof: چھت
489           ruins: تباہ شدہ عمارت
490           school: سکول دی عمارت
491           service: خدمتی عمارت
492           shed: شیڈ
493           stable: مستحکم
494           static_caravan: کاروان
495           temple: مندر دی عمارت
496           terrace: چھڄا عمارت
497           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
498           university: یونیورسٹی عمارت
499           warehouse: ویئر ہاؤس
500           "yes": عمارت
501         club:
502           sport: سپورٹس کلب
503           "yes": کلب
504         craft:
505           beekeeper: ماکھی پال
506           blacksmith: لوہار
507           brewery: شراب خانہ
508           carpenter: درکھاݨ
509           caterer: کیٹرر
510           confectionery: کنفیکشنری
511           dressmaker: درزی
512           electrician: اِلَیکٹریشن
513           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
514           gardener: مالی
515           glaziery: گلیزری
516           handicraft: دستکاری
517           painter: پینٹڑ
518           photographer: فوٹو گرافر
519           plumber: پلمبر
520           roofer: چھت آلا
521           sawmill: آرا چکی
522           shoemaker: موچی
523           stonemason: پتھر مستری
524           tailor: درزی
525           window_construction: طاقڑی تعمیر
526           winery: شراب خانہ
527           "yes": دستکاری ہٹی
528         emergency:
529           access_point: رسائی پوائنٹ
530           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
531           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
532           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
533           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
534           phone: ہنگامی فون
535           siren: ہنگامی سائرن
536         highway:
537           bus_stop: بساں دا اݙا
538           corridor: راہداری
539           crossing: کراسنگ
540           cycleway: سائیکل راہ
541           elevator: لِفٹ
542           emergency_bay: ہنگامی خلیج
543           footway: فٹ پاتھ
544           ford: فورڈ
545           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
546           living_street: رہائشی ڳلی
547           milestone: سنگ میل
548           motorway: موٹروے
549           motorway_junction: موٹروے جنکشن
550           motorway_link: موٹروے سڑک
551           passing_place: لنگھݨ جاء
552           path: راہ
553           pedestrian: پیدل رستہ
554           platform: پلیٹ فارم
555           primary: اصلی سڑک
556           primary_link: اصلی سڑک
557           proposed: مجوزہ سڑک
558           raceway: ریس وے
559           residential: رِہائشی سڑک
560           rest_area: آرام گاہ
561           road: سڑک
562           secondary: ثانوی سڑک
563           secondary_link: ثانوی سڑک
564           service: سروس روڈ
565           services: موٹر وے سروسز
566           speed_camera: رفتار کیمرا
567           steps: پَوڑیاں
568           stop: رکݨ دا کنایہ
569           tertiary: ٹرشری روڈ
570           tertiary_link: ٹرشری روڈ
571           track: ٹرَیک
572           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
573           traffic_signals: ٹریفک اشارے
574           trailhead: ٹریل ہیڈ
575           trunk: ٹرنک روڈ
576           trunk_link: ٹرنک روڈ
577           turning_circle: ٹرننگ سرکل
578           turning_loop: ٹرننگ لوپ
579           "yes": سڑک
580         historic:
581           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
582           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
583           battlefield: جنگ دا میدان
584           building: تاریخی عمارت
585           bunker: بنکر
586           cannon: تاریخی توپ
587           castle: قلعہ
588           church: گرجاگھر
589           city_gate: شہر دا دروازہ
590           citywalls: شہر دیاں کندھاں
591           fort: قلعہ
592           heritage: ورثہ سائٹ
593           house: ہاؤس
594           manor: جاگیر
595           memorial: یادگار
596           milestone: تاریخی سنگ میل
597           mine: کھاݨ
598           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
599           monument: یادگار
600           railway: تاریخی ریلوے
601           roman_road: رومن سڑک
602           ruins: بھڑاں
603           stone: پتھر
604           tomb: مزار
605           tower: ٹاور
606           wreck: ملبہ
607           "yes": تاریخی موقف
608         information:
609           map: نقشہ
610         junction:
611           "yes": جنکشن
612         landuse:
613           allotments: الاٹمنٹاں
614           aquaculture: آبی زراعت
615           basin: بیسن
616           cemetery: قبرستان
617           commercial: کمرشل ایریا
618           construction: تعمراتی علاقہ
619           farmyard: رڑھ واہی
620           forest: جنگل
621           garages: گیراج
622           grass: گھا
623           meadow: چراگاہ
624           military: فوجی علاقہ
625           mine: کھاݨ
626           orchard: بغیچا
627           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
628           quarry: کھاݨ
629           railway: ریلوے
630           recreation_ground: تفریحی میدان
631           religious: مذہبی میدان
632           reservoir: ذخائر
633           residential: رہائشی علاقہ
634           vineyard: انگوری باغ
635         leisure:
636           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
637           bandstand: بینڈ سٹینڈ
638           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
639           bird_hide: پکھو لکاؤ
640           bleachers: بلیچرز
641           common: عام علاقہ
642           dance: جھمر ہال
643           dog_park: کتا پارک
644           firepit: اڳ دا ٹویا
645           fishing: مچھی علاقہ
646           fitness_centre: فٹنس مرکز
647           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
648           garden: باغ
649           golf_course: گولف مَیدان
650           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
651           ice_rink: برفیلا فرش
652           marina: مرینہ
653           miniature_golf: چھوٹے گالف
654           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
655           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
656           park: پارک
657           picnic_table: پکنک ٹیبل
658           playground: کھیڈ دا میدان
659           recreation_ground: تفریحی میدان
660           resort: سیر گاہ
661           sauna: سونا
662           slipway: سلپ وے
663           stadium: سٹیڈیم
664           swimming_pool: سوئمنگ پول
665           water_park: واٹر پارک
666           "yes": تفریح
667         lock:
668           "yes": جندرہ
669         man_made:
670           advertising: ایڈورٹائزنگ
671           antenna: انٹینا
672           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
673           beacon: بیکن
674           beam: بیم
675           beehive: ماکھی دا چھتہ
676           bridge: پُل
677           bunker_silo: بنکر
678           chimney: چمنی
679           clearcut: اصلوں واضح
680           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
681           crane: کرین
682           cross: کراس
683           dolphin: مورنگ پوسٹ
684           dyke: ٻن
685           embankment: پشتے
686           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
687           gasometer: گیسو میٹر
688           groyne: پُشتہ
689           kiln: بٹھہ
690           lighthouse: لائٹ ہاؤس
691           manhole: مین ہول
692           mast: مست
693           mine: کھاݨ
694           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
695           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
696           pier: گھاٹ
697           pipeline: پائپ لائن
698           silo: سائلو
699           snow_cannon: برف دی توپ
700           snow_fence: برف دا لوڑھا
701           street_cabinet: کابینہ ڳلی
702           surveillance: نگرانی
703           telescope: دور بین
704           tower: ٹاور
705           watermill: پن چکی
706           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
707           water_tower: پاݨی ٹاور
708           water_well: کھوہ
709           water_works: واٹر ورکس
710           windmill: ہوا چکی
711           works: فیکٹری
712         military:
713           barracks: بیرک
714           bunker: بنکر
715           checkpoint: چیک پوائنٹ
716           trench: خندق
717           "yes": فوج
718         mountain_pass:
719           "yes": درا
720         natural:
721           atoll: اٹول
722           bay: کھاڑی
723           beach: ساحل
724           cape: کیپ
725           cave_entrance: غار دہانہ
726           cliff: چٹان
727           coastline: ساحلی پٹی
728           crater: ٹویا
729           dune: ٹٻہ
730           fell: ڈھیہ پیا
731           forest: جنگل
732           geyser: گیزر
733           glacier: گلیشیئر
734           hill: پہاڑی
735           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
736           island: جزیرہ
737           land: بھوئیں
738           marsh: مارش
739           moor: مور
740           mud: گارا
741           peak: چوٹی
742           peninsula: جزیرہ نما
743           point: نقطہ
744           reef: ریف
745           ridge: رج
746           rock: چٹان
747           sand: ریت
748           scrub: ٻوہاری
749           shingle: شنگلی
750           spring: چشمہ
751           stone: پتھر
752           tree: درخت
753           tree_row: جھُنڈ
754           tundra: ٹنڈرا
755           valley: وادی
756           volcano: آتش فشاں
757           water: پاݨی
758           wetland: ویٹ لینڈ
759           wood: لکڑ
760           "yes": قدرتی خصوصیت
761         office:
762           accountant: اکاؤنٹنٹ
763           administrative: انتظامیہ
764           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
765           architect: آرکیٹکٹ
766           association: ایسوسی ایشن
767           company: کمپنی
768           diplomatic: سفارتی دفتر
769           educational_institution: تعلیمی ادارہ
770           employment_agency: روزگار ایجنسی
771           government: سرکاری دفتر
772           it: آئی ٹی دفتر
773           lawyer: وکیل
774           newspaper: اخبار دفتر
775           ngo: این جی او دفتر
776           notary: نوٹری
777           religion: مذہبی دفتر
778           research: تحقیق دفتر
779           tax_advisor: ٹیکس مشیر
780           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
781           travel_agent: ٹریول ایجنسی
782           "yes": دفتر
783         place:
784           allotments: الاٹمنٹاں
785           city: شَہر
786           city_block: شہر بلاک
787           country: ملک
788           county: کاؤنٹی
789           farm: کھیت
790           hamlet: ہیملیٹ
791           house: ہاؤس
792           houses: گھر
793           island: جزیرہ
794           islet: آئیلیٹ
795           locality: علاقہ
796           municipality: میونسپلٹی
797           postcode: پوسٹ کوڈ
798           quarter: چوتهائی
799           region: علاقہ
800           sea: سمندر
801           square: مربع
802           state: ریاست
803           subdivision: سب ڈویژن
804           suburb: مضافات
805           town: قصبہ
806           village: وستی
807           "yes": جاء
808         railway:
809           construction: زیر تعمیر ریلوے
810           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
811           junction: ریلوے جنگشن
812           light_rail: لائٹ ریل
813           miniature: منی ایچر ریل
814           monorail: مونوریل
815           platform: ریلوے پلیٹ فارم
816           preserved: مخصوص ریلوے
817           proposed: مجوزہ ریلوے
818           rail: ریل
819           spur: ریلوے سپر
820           station: ریلوے ٹیشݨ
821           stop: ریلوے سٹاپ
822           subway: سب وے
823           tram: ٹرام وے
824           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
825           turntable: ٹرنٹیبل
826           yard: ریلوے یارڈ
827         shop:
828           alcohol: آف لائسنس
829           antiques: نوادرات
830           art: آرٹ شاپ
831           baby_goods: ٻالاں دا سامان
832           bag: بیگ شاپ
833           bakery: بیکری
834           beauty: بیوٹی شاپ
835           bicycle: سائیکل دی ہٹی
836           bookmaker: کتاب ساز
837           books: کتاب دی دُکان
838           boutique: بوتیک
839           butcher: قصائی
840           car: کاراں دی دُکان
841           car_parts: کار پرزے
842           car_repair: کار مرمت
843           carpet: قالین شاپ
844           charity: خیراتی دکان
845           cheese: پنیر دکان
846           chemist: کیمسٹ
847           chocolate: چاکلیٹ
848           clothes: کپڑے دی دُکان
849           coffee: کافی دی ہٹی
850           computer: کمپیوٹراں دی دکان
851           confectionery: مٹھائی دی دُکان
852           convenience: سہولت سٹور
853           copyshop: کاپی شاپ
854           deli: ڈیلی
855           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
856           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
857           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
858           electronics: الیکٹرانک شاپ
859           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
860           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
861           fabric: فیبرک سٹور
862           fashion: فیشن دکان
863           florist: پھلاں آلا
864           frame: فریم دکان
865           furniture: فرنیچر
866           gas: گیس سٹور
867           general: جنرل سٹور
868           gift: گفٹ شاپ
869           grocery: کریانہ ہٹی
870           hairdresser: نائی
871           hardware: ہارڈویئر سٹور
872           ice_cream: آئس کریم دکان
873           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
874           laundry: لانڈری
875           lottery: لاٹری
876           mall: مال
877           massage: سنیہا
878           music: میوزک شاپ
879           musical_instrument: موسیقی آلات
880           newsagent: خبر رساں
881           optician: عینک ساز
882           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
883           paint: پینٹ شاپ
884           pastry: پیسٹری شاپ
885           perfumery: عطری
886           photo: فوٹو شاپ
887           sewing: درزی دی ہٹی
888           shoes: چتیاں دی ہٹی
889           stationery: سٹیشنری شاپ
890           supermarket: سپر مارکیٹ
891           tailor: درزی
892           tattoo: ٹیٹو شاپ
893           tea: چاہ آلا
894           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
895           tobacco: تماکو دی دکان
896           travel_agency: ٹریول ایجنسی
897           tyres: ٹائر شاپ
898           vacant: خالی دکان
899           variety_store: ورائٹی سٹور
900           video: ویڈیو شاپ
901           video_games: وڈیو گیم سٹور
902           "yes": دکان
903         tourism:
904           artwork: آرٹ ورک
905           attraction: کشش
906           gallery: گیلری
907           hostel: ہوسٹل
908           hotel: ہوٹل
909           information: معلومات
910           motel: موٹل
911           museum: عڄائب گھر
912           theme_park: تھیم پارک
913           zoo: چڑیا گھر
914         tunnel:
915           "yes": سرنگ
916         water:
917           lock: جندرہ
918         waterway:
919           canal: نہر
920           dam: ڈیم
921           drain: نالی
922           lock: جندرہ
923           mooring: مورنگ
924           river: دریا
925           stream: ندی
926           wadi: وادی
927           waterfall: آبشار
928           "yes": آبی گزرگاہ
929       admin_levels:
930         level2: ملکی سرحد
931         level3: علاقی سرحد
932         level4: ریاستی سرحد
933         level5: علاقی سرحد
934         level6: کاؤنٹی سرحد
935         level7: میونسپلٹی سرحد
936         level8: شہری سرحد
937         level9: وستی سرحد
938     results:
939       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
940       more_results: ٻئے نتیجے
941   issues:
942     index:
943       title: مسئلے
944       select_status: حیثیت چݨو
945       select_type: قسم چُݨو
946       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
947       search: ڳولو
948       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
949       states:
950         open: کھولو
951         resolved: حل تھی ڳیا
952     page:
953       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
954       status: حیثیت
955       reports: رپورٹاں
956       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
957       states:
958         ignored: نظر انداز تھیا
959         open: کھولو
960         resolved: حل تھی ڳیا
961     show:
962       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
963       resolve: حل کرو
964       ignore: چھوڑو
965       reopen: ولدا کھولو
966       new_reports: نویاں رپورٹاں
967       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
968   reports:
969     new:
970       categories:
971         diary_entry:
972           other_label: ٻیا
973         diary_comment:
974           other_label: ٻیا
975         user:
976           other_label: ٻیا
977         note:
978           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
979           other_label: ٻیا
980   layouts:
981     logout: لاگ آؤٹ
982     log_in: لاگ ان تھیوو
983     sign_up: کھاتہ بناؤ
984     edit: تبدیلی کرو
985     history: تاریخچہ
986     export: ٻاہر بھیڄو
987     issues: مسئلے
988     partners_fastly: تکھیرے
989     partners_partners: بھائیوال
990     tou: ورتݨ شرطاں
991     help: مدد
992     about: تعارف
993     copyright: نقل حقوق
994     communities: برادریاں
995     learn_more: ٻیا سِکھو
996     more: ٻئے
997   user_mailer:
998     diary_comment_notification:
999       hi: سلام %{to_user}،
1000     message_notification:
1001       hi: سلام %{to_user}،
1002     follow_notification:
1003       hi: سلام %{to_user}،
1004     gpx_details:
1005       filename: 'فائل ناں:'
1006       url: یوآرایل
1007       description: تفصیل
1008       tags: ٹیگ
1009     gpx_failure:
1010       hi: سلام %{to_user}
1011     gpx_success:
1012       hi: سلام %{to_user}
1013     signup_confirm:
1014       greeting: سلام!
1015     email_confirm:
1016       greeting: سلام،
1017     lost_password:
1018       greeting: سلام،
1019     note_comment_notification:
1020       greeting: سلام،
1021     changeset_comment_notification:
1022       hi: سلام %{to_user}،
1023       commented:
1024         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1025   confirmations:
1026     confirm:
1027       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1028       button: تصدیق
1029     confirm_email:
1030       button: تصدیق
1031   messages:
1032     new:
1033       title: سنیہا پٹھو
1034       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1035       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1036     create:
1037       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1038     show:
1039       title: سنیہا پڑھو
1040       reply_button: جواب
1041       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1042       destroy_button: مٹاؤ
1043       back: پچھوں
1044     destroy:
1045       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1046     mailboxes:
1047       heading:
1048         my_inbox: میݙا انباکس
1049         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1050         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1051       messages_table:
1052         from: کنوں
1053         to: تائیں
1054         subject: موضوع
1055         date: تریخ
1056         actions: عمل
1057       message:
1058         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1059         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1060         destroy_button: مٹاؤ
1061         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1062     inboxes:
1063       show:
1064         title: ان باکس
1065     muted_inboxes:
1066       show:
1067         title: خاموش تھئے سنیہے
1068     outboxes:
1069       show:
1070         title: آؤٹ باکس
1071       message:
1072         destroy_button: مٹاؤ
1073   passwords:
1074     new:
1075       email address: ای میل پتہ
1076       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1077     edit:
1078       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1080     update:
1081       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1082   preferences:
1083     show:
1084       title: میݙیاں ترجیحاں
1085       site_color_schemes:
1086         auto: خود کار
1087         light: پھکّا
1088         dark: ڳوڑھا
1089       map_color_schemes:
1090         auto: خود بخود
1091         light: پھکّا
1092         dark: ڳوڑھا
1093       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1094   profiles:
1095     edit:
1096       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1097       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1098       cancel: منسوخ
1099       image: تصویر
1100       gravatar:
1101         gravatar: گراواتار ورتو
1102         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1103       new image: ہک تصویر شامل کرو
1104       show: ݙِکھاؤ
1105       delete: مٹاؤ
1106       undelete: بحال
1107   sessions:
1108     new:
1109       tab_title: لاگ ان تھیوو
1110       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1111       password: پاس ورڈ
1112       remember: میکوں یاد رکھو
1113       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1114       login_button: لاگ ان
1115       or: یا
1116     destroy:
1117       title: لاگ آؤٹ
1118       logout_button: لاگ آؤٹ
1119     suspended_flash:
1120       support: سہارا
1121   shared:
1122     markdown_help:
1123       headings: سرخیاں
1124       heading: سرخی
1125       first: پہلا آئٹم
1126       second: ݙوجھا آئٹم
1127       link: لنک
1128       text: ٹیکسٹ
1129       image: تصویر
1130       url: یوآرایل
1131     richtext_field:
1132       edit: لکھو
1133       preview: پیشگی ݙکھالا
1134       help: مدد
1135     pagination:
1136       diary_comments:
1137         older: پراݨی رائے
1138         newer: نویں رائے
1139       diary_entries:
1140         older: پراݨی انٹریاں
1141         newer: نویاں انٹریاں
1142       issues:
1143         older: پراݨے مسئلے
1144         newer: نویں مسئلے
1145   site:
1146     about:
1147       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1148       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1149       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1150       legal_title: قنونی
1151       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1152       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1153       partners_title: بھائیوال
1154     copyright:
1155       foreign:
1156         title: ایں ترجمے بارے
1157       native:
1158         title: ایں ورقے بارے
1159       legal_babble:
1160         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1161         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1162         contributors_at_austria: آسٹریا
1163         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1164         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1165         contributors_ca_canada: کنیڈا
1166         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1167         contributors_fr_france: فرانس
1168         contributors_hr_croatia: کروشین
1169         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1170         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1171         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1172         contributors_rs_serbia: سربیا
1173         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1174         contributors_es_spain: سپین
1175         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1176         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1177         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1178         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1179         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1180     export:
1181       title: ٻاہر بھیڄو
1182       licence: لائیسنس
1183       too_large:
1184         other:
1185           title: ٻئے ماخذ
1186       export_button: ٻاہر بھیڄو
1187     help:
1188       irc:
1189         title: آئی آر سی
1190     any_questions:
1191       title: کوئی سوال؟
1192     search:
1193       search: ڳولو
1194       from: کنوں
1195       to: تائیں
1196       submit_text: ڄلو
1197     key:
1198       table:
1199         entry:
1200           motorway: موٹروے
1201           track: ٹرَیک
1202           rail: ریلوے
1203           train: ڳَݙی
1204           subway: سب وے
1205           light_rail: لائٹ ریل
1206           tram: ٹرام
1207           trolleybus: ٹرالی بس
1208           bus: بس
1209           cable_car: کیبل کار
1210           chair_lift: چیئر لفٹ
1211           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1212           capital: دار الحکومت
1213           city: شَہر
1214           orchard: بغیچا
1215           forest: جنگل
1216           wood: لکڑ
1217           grass: گھا
1218           meadow: چراگاہ
1219           sand: ریت
1220           golf: گولف مَیدان
1221           park: پارک
1222           common: وقف
1223           retail: پرچون علاقہ
1224           industrial: صنعتی علاقہ
1225           commercial: کمرشل ایریا
1226           lake: جھیل
1227           reservoir: ذخائر
1228           glacier: گلیشیئر
1229           farm: کھیت
1230           beach: ساحل
1231           school: سکول
1232           university: یونی ورسٹی
1233           hospital: ہسپتال
1234           station: ریلوے ٹیشݨ
1235           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1236           peak: چوٹی
1237           bus_stop: بساں دا اݙا
1238           toilets: بیت الخلاء
1239     welcome:
1240       title: ست بسم اللہ!
1241       basic_terms:
1242         editor: ایڈیٹر
1243         node: نوڈ
1244         way: راہ
1245         tag: ٹیگ
1246       rules:
1247         title: اصول!
1248       add_a_note:
1249         the_map: نقشہ
1250     communities:
1251       title: برادریاں
1252   traces:
1253     new:
1254       help: مدد
1255     edit:
1256       cancel: منسوخ
1257     show:
1258       filename: 'فائل ناں:'
1259       download: ڈاؤن لوڈ
1260       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1261       points: 'نقطے:'
1262       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1263       map: نقشہ
1264       edit: تبدیلی کرو
1265       owner: مالک
1266       description: 'تفصیل:'
1267       tags: 'ٹیگ:'
1268       none: کوئی وی کائنی
1269     trace:
1270       more: ٻئے
1271       view_map: نقشہ ݙیکھو
1272       private: نجی
1273     index:
1274       wiki_page: وکی ورقہ
1275   application:
1276     settings_menu:
1277       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1278     auth_providers:
1279       openid_login_button: جاری رکھو
1280       openid:
1281         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1282         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1283       google:
1284         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1285         alt: گوگل لوگو
1286       facebook:
1287         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1288         alt: فیس بک لوگو
1289       microsoft:
1290         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1291         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1292       github:
1293         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1294         alt: گٹ ہب لوگو
1295       wikipedia:
1296         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1297         alt: وکی پیڈیا لوگو
1298   oauth2_applications:
1299     index:
1300       name: ناں
1301       permissions: اجازتاں
1302     application:
1303       edit: لکھو
1304       delete: مٹاؤ
1305     show:
1306       edit: لکھو
1307       delete: مٹاؤ
1308       permissions: اجازتاں
1309   oauth2_authorizations:
1310     new:
1311       authorize: اجازت ݙیوو
1312       deny: انکار کرو
1313   oauth2_authorized_applications:
1314     index:
1315       permissions: اجازتاں
1316   users:
1317     new:
1318       title: سائن اپ
1319       tab_title: سائن اپ
1320       support: سہارا
1321       by_signing_up:
1322         privacy_policy: رازداری پالیسی
1323       continue: سائن اپ
1324       email_help:
1325         privacy_policy: رازداری پالیسی
1326       or: یا
1327     show:
1328       my profile: میݙی پروفائل
1329       my_account: میݙا کھاتہ
1330       my comments: میݙے تبصرے
1331     lists:
1332       show:
1333         select_status: حیثیت چݨو
1334         states:
1335           active: فعال
1336           deleted: مٹا ݙتے
1337         ip_address: آئی پی پتہ
1338     comments:
1339       index:
1340         diary_entries: ڈائری دی انٹری
1341         no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1342     changeset_comments:
1343       page:
1344         when: کڈݨ
1345         comment: رائے
1346     diary_comments:
1347       page:
1348         post: پوسٹ
1349         when: کݙݨ
1350         comment: تبصرہ
1351   user_blocks:
1352     edit:
1353       revoke: بلاک منسوخ کرو
1354     show:
1355       edit: لکھو
1356     block:
1357       show: ݙِکھاؤ
1358       edit: تبدیلی کرو
1359     navigation:
1360       new_block: نواں بلاک
1361   user_mutes:
1362     index:
1363       table:
1364         thead:
1365           actions: عمل
1366         tbody:
1367           send_message: سنیہا پٹھو
1368   notes:
1369     index:
1370       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1371       apply: لاڳو کرو
1372       all: یکے
1373       open: کھولو
1374       closed: بند تھیا
1375       status: حیثیت
1376     show:
1377       title: نوٹ:%{id}
1378       description: تفصیل
1379       description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1380       discussion: بحث مباحثہ
1381       subscribe: سبسکرائب کرو
1382       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1383       hide: لُکاؤ
1384       resolve: حل کرو
1385       comment: تبصرہ
1386     new:
1387       title: نواں نوٹ
1388       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1389       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1390       add: نوٹ شامل کرو
1391     notes_paging_nav:
1392       showing_page: ورقہ %{page}
1393       next: اڳلا
1394       previous: پچھلا
1395   javascripts:
1396     close: بند کرو
1397     share:
1398       title: شیئر
1399       cancel: منسوخ
1400       image: تصویر
1401       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1402       long_link: لنک
1403       short_link: مختصر لنک
1404       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1405       format: فارمیٹ
1406       scale: 'پیمانہ:'
1407     directions:
1408       engines:
1409         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1410         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1411         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1412       distance_m: '%{distance}م'
1413       distance_km: '%{distance}ک م'
1414       instructions:
1415         exit_counts:
1416           first: پہلا
1417           second: ݙوجھا
1418           third: تریجھا
1419           fourth: چوتھا
1420           fifth: پنجواں
1421           sixth: ٦واں
1422           seventh: ٧واں
1423           eighth: ٨واں
1424           ninth: ٩واں
1425           tenth: ١٠واں
1426       download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1427   redactions:
1428     show:
1429       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1430 ...