1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
14 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
33 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42 acl: رسائی کنٹرول تندیر
44 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
46 diary_comment: روزانہ دی رائے
47 diary_entry: ڈائری دی انٹری
56 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
57 old_relation: پراݨا رشتہ
58 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
59 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
61 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
62 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
64 relation_member: رشتہ دار رکن
65 relation_tag: رشتہ ٹیگ
69 tracepoint: منقول پوائنٹ
72 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
73 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
80 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
81 callback_url: کال بیک یوآرایل
82 support_url: سہارا یوآرایل
83 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
93 doorkeeper/application:
108 gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
109 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
115 recipient: وصول کرݨ آلا
121 new_email: نواں ای میل پتہ
123 display_name: ظاہری ناں
124 description: پروفائل تفصیل
127 languages: ترجیحی زباناں
128 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132 distance_in_words_ago:
133 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
145 microsoft: مائیکروسافٹ
151 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
152 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
154 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
160 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
161 my_account: میݙا کھاتہ
162 current email address: موجودہ ای میل پتہ
163 external auth: باہرلی تصدیق
165 link text: ایہ کیا ہے؟
167 link text: ایہ کیا ہے؟
168 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
169 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
171 heading: عوامی تبدیلیاں
173 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
176 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
177 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
178 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
189 rest_of_world: باقی دنیا
192 in_changeset: تبدیلیاں
194 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
196 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
197 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
198 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
199 location: 'محل وقوع:'
201 title_html: 'نوڈ: %{name}'
203 title_html: رستہ:%{name}
206 title_html: تعلق:%{name}
228 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
229 loading: لوڈ تھیندا پئے
232 email_link: ای میل %{email}
234 enclosing: منسلک خصوصیات
238 title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
241 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
244 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
245 load_more: ٻئے لوݙ کرو
251 title: تبدیلیاں:%{id}
252 created: بݨیا:%{when}
253 closed: 'بند تھیا: %{when}'
254 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
255 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
256 discussion: بحث مباحثہ
257 subscribe: سبسکرائب کرو
258 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
260 unhide_comment: ݙکھاؤ
263 nodes: نوݙاں(%{count})
267 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
268 m away: '%{count} میٹر دور'
270 your location: تہاݙا مقام
273 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
277 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
281 user_title: '%{user} دی ڈائری'
282 discussion: بحث مباحثہ
283 subscribe: سبسکرائب کرو
284 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
285 leave_a_comment: رائے ݙیوو
288 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
289 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
290 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
291 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
292 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
294 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
296 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
297 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
300 location: 'محل وقوع:'
303 email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
309 internal_server_error:
312 title: فائل کائنی لبھی
317 search_osm_nominatim:
324 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
327 station: ایریل وے ٹیشݨ
333 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
334 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
337 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
338 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
339 parking_position: پارگنک دی جاء
342 taxiway: ٹیکسی دا راہ
343 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
346 animal_boarding: مویشی خانہ
347 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
348 arts_centre: آرٹس سنٹر
354 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
355 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
356 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
359 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
361 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
362 bus_station: بساں دا اݙہ
364 car_rental: کار رینٹل
365 car_sharing: کار شیئرنگ
368 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
369 childcare: ٻال سنبھال
374 community_centre: برادری مرکز
375 conference_centre: کانفرنس سنٹر
378 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
380 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
381 driving_school: ڈرائیونگ سکول
383 events_venue: تقریباں آلی جاہ
385 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
386 fire_station: فائر ٹیشݨ
387 food_court: خوراک کورٹ
394 hunting_stand: شکاری اݙہ
396 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
397 kindergarten: کنڈرگاٹن
398 language_school: زبان دا سکول
400 love_hotel: محبت ہوٹل
402 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
404 money_transfer: رقم دی منتقلی
405 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
406 music_school: میوزک سکول
408 nursing_home: نرسنگ ہوم
410 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
411 parking_space: پارکنگ دی جاء
412 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
414 place_of_worship: عبادتگاہ
420 public_bath: عوامی غسل خانہ
421 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
422 public_building: عوامی عمارت
423 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
424 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
426 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
430 social_centre: سماجی مرکز
431 social_facility: وسیبی سَوکھ
433 swimming_pool: سومنگ پول
435 telephone: عوامی ٹیلیفون
439 training: تربیت دی سہولت
440 university: یونی ورسٹی
441 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
442 vending_machine: وینڈنگ مشین
443 veterinary: زناوراں دی سرجری
444 village_hall: دیہاتی ہال
445 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
446 water_point: پاݨی پوائںٹ
449 administrative: انتظامی حدود
450 national_park: قومی پارک
451 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
455 suspension: لٹکدا ہویا پل
456 swing: جھوٹیاں آلا پل
466 church: گرجے دی عمارت
469 commercial: تجارتی عمارت
470 construction: زیر تعمیر عمارت
477 greenhouse: گرین ہاؤس
479 hospital: ہسپتال عمارت
483 industrial: صنعتی عمارت
484 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
487 residential: رہائشی عمارت
489 ruins: تباہ شدہ عمارت
490 school: سکول دی عمارت
494 static_caravan: کاروان
495 temple: مندر دی عمارت
497 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
498 university: یونیورسٹی عمارت
510 confectionery: کنفیکشنری
512 electrician: اِلَیکٹریشن
513 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
518 photographer: فوٹو گرافر
523 stonemason: پتھر مستری
525 window_construction: طاقڑی تعمیر
529 access_point: رسائی پوائنٹ
530 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
531 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
532 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
533 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
537 bus_stop: بساں دا اݙا
542 emergency_bay: ہنگامی خلیج
545 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
546 living_street: رہائشی ڳلی
549 motorway_junction: موٹروے جنکشن
550 motorway_link: موٹروے سڑک
551 passing_place: لنگھݨ جاء
553 pedestrian: پیدل رستہ
556 primary_link: اصلی سڑک
559 residential: رِہائشی سڑک
563 secondary_link: ثانوی سڑک
565 services: موٹر وے سروسز
566 speed_camera: رفتار کیمرا
570 tertiary_link: ٹرشری روڈ
572 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
573 traffic_signals: ٹریفک اشارے
577 turning_circle: ٹرننگ سرکل
578 turning_loop: ٹرننگ لوپ
581 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
582 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
583 battlefield: جنگ دا میدان
584 building: تاریخی عمارت
589 city_gate: شہر دا دروازہ
590 citywalls: شہر دیاں کندھاں
596 milestone: تاریخی سنگ میل
598 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
600 railway: تاریخی ریلوے
613 allotments: الاٹمنٹاں
614 aquaculture: آبی زراعت
617 commercial: کمرشل ایریا
618 construction: تعمراتی علاقہ
627 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
630 recreation_ground: تفریحی میدان
631 religious: مذہبی میدان
633 residential: رہائشی علاقہ
636 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
637 bandstand: بینڈ سٹینڈ
638 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
646 fitness_centre: فٹنس مرکز
647 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
649 golf_course: گولف مَیدان
650 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
653 miniature_golf: چھوٹے گالف
654 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
655 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
657 picnic_table: پکنک ٹیبل
658 playground: کھیڈ دا میدان
659 recreation_ground: تفریحی میدان
664 swimming_pool: سوئمنگ پول
665 water_park: واٹر پارک
670 advertising: ایڈورٹائزنگ
672 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
675 beehive: ماکھی دا چھتہ
680 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
686 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
690 lighthouse: لائٹ ہاؤس
694 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
695 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
699 snow_cannon: برف دی توپ
700 snow_fence: برف دا لوڑھا
701 street_cabinet: کابینہ ڳلی
706 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
707 water_tower: پاݨی ٹاور
709 water_works: واٹر ورکس
715 checkpoint: چیک پوائنٹ
725 cave_entrance: غار دہانہ
735 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
763 administrative: انتظامیہ
764 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
766 association: ایسوسی ایشن
768 diplomatic: سفارتی دفتر
769 educational_institution: تعلیمی ادارہ
770 employment_agency: روزگار ایجنسی
771 government: سرکاری دفتر
774 newspaper: اخبار دفتر
779 tax_advisor: ٹیکس مشیر
780 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
781 travel_agent: ٹریول ایجنسی
784 allotments: الاٹمنٹاں
796 municipality: میونسپلٹی
803 subdivision: سب ڈویژن
809 construction: زیر تعمیر ریلوے
811 junction: ریلوے جنگشن
813 miniature: منی ایچر ریل
815 platform: ریلوے پلیٹ فارم
816 preserved: مخصوص ریلوے
817 proposed: مجوزہ ریلوے
824 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
831 baby_goods: ٻالاں دا سامان
835 bicycle: سائیکل دی ہٹی
848 clothes: کپڑے دی دُکان
850 computer: کمپیوٹراں دی دکان
851 confectionery: مٹھائی دی دُکان
852 convenience: سہولت سٹور
855 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
856 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
857 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
858 electronics: الیکٹرانک شاپ
859 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
860 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
871 hardware: ہارڈویئر سٹور
872 ice_cream: آئس کریم دکان
873 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
879 musical_instrument: موسیقی آلات
882 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
889 stationery: سٹیشنری شاپ
890 supermarket: سپر مارکیٹ
894 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
895 tobacco: تماکو دی دکان
896 travel_agency: ٹریول ایجنسی
899 variety_store: ورائٹی سٹور
901 video_games: وڈیو گیم سٹور
912 theme_park: تھیم پارک
935 level7: میونسپلٹی سرحد
939 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
940 more_results: ٻئے نتیجے
944 select_status: حیثیت چݨو
945 select_type: قسم چُݨو
946 not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
948 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
953 reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
956 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
958 ignored: نظر انداز تھیا
962 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
966 new_reports: نویاں رپورٹاں
967 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
978 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
988 partners_fastly: تکھیرے
989 partners_partners: بھائیوال
994 communities: برادریاں
995 learn_more: ٻیا سِکھو
998 diary_comment_notification:
1000 message_notification:
1001 hi: سلام %{to_user}،
1002 follow_notification:
1003 hi: سلام %{to_user}،
1005 filename: 'فائل ناں:'
1019 note_comment_notification:
1021 changeset_comment_notification:
1022 hi: سلام %{to_user}،
1024 partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1027 heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1034 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1035 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1037 message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1041 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1042 destroy_button: مٹاؤ
1045 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1048 my_inbox: میݙا انباکس
1049 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1050 muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1058 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1059 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1060 destroy_button: مٹاؤ
1061 unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1067 title: خاموش تھئے سنیہے
1072 destroy_button: مٹاؤ
1075 email address: ای میل پتہ
1076 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1078 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1081 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1084 title: میݙیاں ترجیحاں
1093 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1096 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1097 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1101 gravatar: گراواتار ورتو
1102 what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1103 new image: ہک تصویر شامل کرو
1109 tab_title: لاگ ان تھیوو
1110 email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1112 remember: میکوں یاد رکھو
1113 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1114 login_button: لاگ ان
1118 logout_button: لاگ آؤٹ
1133 preview: پیشگی ݙکھالا
1140 older: پراݨی انٹریاں
1141 newer: نویاں انٹریاں
1147 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1148 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1149 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1151 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1152 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1153 partners_title: بھائیوال
1156 title: ایں ترجمے بارے
1158 title: ایں ورقے بارے
1160 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1161 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1162 contributors_at_austria: آسٹریا
1163 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1164 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1165 contributors_ca_canada: کنیڈا
1166 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1167 contributors_fr_france: فرانس
1168 contributors_hr_croatia: کروشین
1169 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1170 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1171 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1172 contributors_rs_serbia: سربیا
1173 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1174 contributors_es_spain: سپین
1175 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1176 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1177 contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1178 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1179 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1186 export_button: ٻاہر بھیڄو
1205 light_rail: لائٹ ریل
1207 trolleybus: ٹرالی بس
1210 chair_lift: چیئر لفٹ
1211 taxiway: ٹیکسی دا راہ
1212 capital: دار الحکومت
1224 industrial: صنعتی علاقہ
1225 commercial: کمرشل ایریا
1232 university: یونی ورسٹی
1235 railway_halt: ریلوے ہالٹ
1237 bus_stop: بساں دا اݙا
1258 filename: 'فائل ناں:'
1260 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1262 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1266 description: 'تفصیل:'
1271 view_map: نقشہ ݙیکھو
1277 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1279 openid_login_button: جاری رکھو
1281 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1282 alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1284 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1287 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1290 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1291 alt: مائیکروسافٹ لوگو
1293 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1296 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1298 oauth2_applications:
1301 permissions: اجازتاں
1308 permissions: اجازتاں
1309 oauth2_authorizations:
1311 authorize: اجازت ݙیوو
1313 oauth2_authorized_applications:
1315 permissions: اجازتاں
1322 privacy_policy: رازداری پالیسی
1325 privacy_policy: رازداری پالیسی
1328 my profile: میݙی پروفائل
1329 my_account: میݙا کھاتہ
1330 my comments: میݙے تبصرے
1333 select_status: حیثیت چݨو
1337 ip_address: آئی پی پتہ
1340 diary_entries: ڈائری دی انٹری
1341 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1353 revoke: بلاک منسوخ کرو
1360 new_block: نواں بلاک
1367 send_message: سنیہا پٹھو
1370 subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1379 description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1380 discussion: بحث مباحثہ
1381 subscribe: سبسکرائب کرو
1382 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1388 anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1389 anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1392 showing_page: ورقہ %{page}
1401 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1403 short_link: مختصر لنک
1404 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1409 fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1410 fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1411 fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1412 distance_m: '%{distance}م'
1413 distance_km: '%{distance}ک م'
1426 download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1429 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟