]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5726'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Mjälten
33 # Author: Myskoxen
34 # Author: Nastoshka
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Per
37 # Author: Pladask
38 # Author: Poxnar
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Rockyfelle
41 # Author: Ruila
42 # Author: Sabelöga
43 # Author: Sannab
44 # Author: Sendelbach
45 # Author: Sertion
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Stefan2255
48 # Author: Technic2
49 # Author: The real emj
50 # Author: Tor.klingberg
51 # Author: Ufred
52 # Author: Umeaboy
53 # Author: VickyC
54 # Author: Westis
55 # Author: WikiPhoenix
56 # Author: Yupik
57 # Author: Zvenzzon
58 ---
59 sv:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Välj fil
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentera
69       diary_entry:
70         create: Publicera
71         update: Uppdatera
72       issue_comment:
73         create: Lägg till kommentar
74       message:
75         create: Skicka
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa maskering
81         update: Spara maskering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: är redan tystad
95     models:
96       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
97       changeset: Ändringsuppsättning
98       changeset_tag: Ändringssettagg
99       country: Land
100       diary_comment: Dagbokskommentar
101       diary_entry: Dagboksinlägg
102       friend: Vän
103       issue: Problem
104       language: Språk
105       message: Meddelande
106       node: Nod
107       node_tag: Nodtagg
108       note: Anteckning
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_write_changeset_comments: kommentar på ändringsuppsättning
142         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
143         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
144         allow_write_notes: ändra anteckningar
145       diary_comment:
146         body: Brödtext
147       diary_entry:
148         user: Användare
149         title: Ämne
150         body: Innehåll
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         language_code: Språk
154       doorkeeper/application:
155         name: Namn
156         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
157         confidential: Konfidentiell applikation?
158         scopes: Behörigheter
159       friend:
160         user: Användare
161         friend: Vän
162       trace:
163         user: Användare
164         visible: Synlig
165         name: Filnamn
166         size: Storlek
167         latitude: Latitud
168         longitude: Longitud
169         public: Offentlig
170         description: Beskrivning
171         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
172         visibility: Synlighet
173         tagstring: Taggar
174       message:
175         sender: Avsändare
176         title: Ämne
177         body: Brödtext
178         recipient: Mottagare
179       redaction:
180         title: Titel
181         description: Beskrivning
182       report:
183         category: Välj en anledning för din rapport
184         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
185       user:
186         auth_provider: Autentiseringsleverantör
187         auth_uid: Autentiserings-UID
188         email: E-post
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Skapades för %{when}
273         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
274         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
275         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
276         closed_at_html: Löstes för %{when}
277         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
278         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
279         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
280       rss:
281         title: OpenStreetMap-anteckningar
282         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   accounts:
294     show:
295       title: Redigera konto
296       my_account: Mitt konto
297       current email address: Nuvarande e-postadress
298       external auth: Extern autentisering
299       openid:
300         link text: vad är detta?
301       contributor terms:
302         heading: Bidragsgivarvillkor
303         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
304         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
305         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
306           de nya bidragsvillkoren.
307         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
308           är inom Public Domain.
309         link text: vad är detta?
310         not_agreed_with_pd: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
311           är inom Public Domain.
312         pd_link_text: förklara
313       save changes button: Spara ändringar
314       delete_account: Radera konto...
315     go_public:
316       heading: Offentlig redigering
317       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
318         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
319         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
320         knappen nedan.
321       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
322         redigera kartdata.
323       find_out_why: ta reda på varför
324       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
325       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
326         som standard.
327       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
328     update:
329       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
330         för att bekräfta din nya e-postadress.
331       success: Användarinformation uppdaterades.
332     destroy:
333       success: Kontot har raderats.
334     deletions:
335       show:
336         title: Radera mitt konto
337         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
338         delete_account: Radera konto
339         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
340           Notera följande detaljer:'
341         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
342           hemposition kommer tas bort.
343         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
344           av andra konton.
345         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
346           även efter att ditt konto raderats:'
347         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
348           bevaras.
349         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
350         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
351           några, kommer bevaras men hållas gömda.
352         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
353           kommer bevaras men hållas gömda.
354         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
355           du gjort några, kommer bevaras.
356         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
357         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
358           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
359         confirm_delete: Är du säker?
360         cancel: Avbryt
361     terms:
362       show:
363         title: Villkor för deltagare
364         heading: Villkor för deltagare
365         heading_ct: 'Användarvillkor:'
366         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
367           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
368         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
369           och framtida bidrag.
370         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
371         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
372           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
373           och godkänn villkoren.
374         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
375         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
376           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
377         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
378         informal_translations: informella översättningar
379         continue: |2-
380
381           Fortsätt
382         cancel: Avbryt
383         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
384           för att fortsätta.
385         legale_select: 'Hemland:'
386         legale_names:
387           france: Frankrike
388           italy: Italien
389           rest_of_world: Övriga världen
390       update:
391         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
392           kartan!
393       terms_declined_flash:
394         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
395           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
396         terms_declined_link: denna wikisida
397     pd_declarations:
398       show:
399         title: Anse att mina bidrag är i public domain
400         consider_pd: Jag anser mina bidrag vara i public domain
401         consider_pd_why: Varför skulle jag vilja ha mina bidrag i public domain?
402         confirm: Bekräfta
403       create:
404         successfully_declared: Du har förklarat att du anser att dina redigeringar
405           är inom public domain.
406   browse:
407     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
408     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
409     version: Version
410     redacted_version: Redigerad version
411     in_changeset: Ändringsuppsättning
412     anonymous: anonym
413     no_comment: (inga kommentarer)
414     part_of: Del av
415     part_of_relations:
416       one: '%{count} relation'
417       other: '%{count} relationer'
418     part_of_ways:
419       one: '%{count} sträcka'
420       other: '%{count} sträckor'
421     download_xml: Ladda ner XML
422     view_history: Visa historik
423     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
424     view_details: Visa detaljer
425     location: 'Plats:'
426     node:
427       title_html: 'Nod: %{name}'
428     way:
429       title_html: 'Sträcka: %{name}'
430       nodes: Noder
431       nodes_count:
432         one: '%{count} nod'
433         other: '%{count} noder'
434       also_part_of_html:
435         one: del av sträcka %{related_ways}
436         other: del av sträckorna %{related_ways}
437     relation:
438       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
439       members: Medlemmar
440       members_count:
441         one: '%{count} medlem'
442         other: '%{count} medlemmar'
443     relation_member:
444       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
445       type:
446         node: Nod
447         way: Sträcka
448         relation: Relation
449     containing_relation:
450       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
451     not_found:
452       title: Hittades inte
453     timeout:
454       title: Timeout-fel
455       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460         changeset: ändringsuppsättning
461         note: not
462     redacted:
463       redaction: Maskering %{id}
464       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
465         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
466       type:
467         node: nod
468         way: sträcka
469         relation: relation
470     start_rjs:
471       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
472         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
473         visa denna data?
474       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
475       load_data: Ladda data
476       loading: Läser in …
477     tag_details:
478       tags: Taggar
479       wiki_link:
480         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
481         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
482       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
483       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
484       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
485       telephone_link: Ring %{phone_number}
486       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
487       email_link: Mejla %{email}
488     query:
489       title: Undersök kartobjekt
490       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
491       nearby: Finns i närheten
492       enclosing: Omgivande kartobjekt
493   old_elements:
494     index:
495       node:
496         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
497       way:
498         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
499       relation:
500         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
501     actions:
502       view_redacted_data: Visa redigerad data
503       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
504   nodes:
505     not_found_message:
506       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
507     timeout:
508       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
509   old_nodes:
510     not_found_message:
511       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
512     timeout:
513       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
514   ways:
515     not_found_message:
516       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
517     timeout:
518       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
519   old_ways:
520     not_found_message:
521       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
522     timeout:
523       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
524   relations:
525     not_found_message:
526       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
527     timeout:
528       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
529   old_relations:
530     not_found_message:
531       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
532     timeout:
533       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
534   changeset_comments:
535     feeds:
536       comment:
537         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
538         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
539       show:
540         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
541         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
542           %{changeset_id}
543       timeout:
544         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
545           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
546   changesets:
547     changeset:
548       no_edits: (inga redigeringar)
549       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
550     index:
551       title: Ändringsuppsättningar
552       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
553       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
554       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
555       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
556       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
557       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
558       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
559       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
560       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
561       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
562       load_more: Läs in fler
563       feed:
564         title: Ändringsuppsättning %{id}
565         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
566         created: Skapad
567         closed: Stängd
568         belongs_to: Författare
569     show:
570       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
571       created: 'Skapades: %{when}'
572       closed: 'Stängdes: %{when}'
573       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
574       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
575       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
576       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
577       discussion: Diskussion
578       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
579       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
580         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
581       subscribe: Prenumerera
582       unsubscribe: Avsluta prenumeration
583       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
584       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
585       hide_comment: dölj
586       unhide_comment: Sluta dölja
587       comment: Kommentera
588       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
589       osmchangexml: osmChange XML
590     paging_nav:
591       nodes: Noder (%{count})
592       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
593       ways: Sträckor (%{count})
594       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
595       relations: Förbindelser (%{count})
596       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
597     not_found_message:
598       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
599     timeout:
600       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
601         lång tid att hämta.
602   changeset_subscriptions:
603     show:
604       subscribe:
605         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
606         button: Prenumerera på diskussion
607       unsubscribe:
608         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
609         button: Sluta prenumerera på diskussion
610     heading:
611       title: Ändringsuppsättning %{id}
612       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
613     no_such_entry:
614       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
615       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
616         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
617   dashboards:
618     contact:
619       km away: '%{count}km bort'
620       m away: '%{count}m bort'
621       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
622     popup:
623       your location: Din position
624       nearby mapper: Användare i närheten
625       following: Följare
626     show:
627       title: Min kontrollpanel
628       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
629         se närliggande användare.'
630       edit_your_profile: Redigera din profil
631       followings: Följare
632       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
633       nearby users: Andra användare nära dig
634       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
635         nära dig.
636       followed_changesets: ändringsuppsättningar
637       followed_diaries: dagboksanteckning
638       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
639       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
640   diary_entries:
641     new:
642       title: Nytt dagboksinlägg
643     form:
644       location: Plats
645       use_map_link: Använd karta
646     index:
647       title: Användardagböcker
648       title_followed: Följares dagböcker
649       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
650       user_title: '%{user}s dagbok'
651       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
652       new: Nytt dagboksinlägg
653       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
654       my_diary: Min dagbok
655       no_entries: Inga dagboksinlägg
656     page:
657       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
658     edit:
659       title: Redigera dagboksinlägg
660       marker_text: Plats för dagboksinlägg
661     show:
662       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
663       user_title: '%{user}s dagbok'
664       discussion: Diskussion
665       subscribe: Prenumerera
666       unsubscribe: Avsluta prenumeration
667       leave_a_comment: Lämna en kommentar
668       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
669       login: Logga in
670     no_such_entry:
671       title: Hittade inte dagboksinlägget
672       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
673       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
674         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
675     diary_entry:
676       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
677       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
678       comment_link: Kommentera detta inlägg
679       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
680       comment_count:
681         one: '%{count} kommentar'
682         other: '%{count} kommentarer'
683       no_comments: Inga kommentarer
684       edit_link: Redigera detta inlägg
685       hide_link: Dölj detta inlägg
686       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
687       confirm: Bekräfta
688       report: Rapportera detta inlägg
689     diary_comment:
690       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
691       hide_link: Dölj denna kommentar
692       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
693       confirm: Bekräfta
694       report: Rapportera den här kommentaren
695     location:
696       location: 'Plats:'
697     feed:
698       user:
699         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
700         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
701       language:
702         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
703         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
704       all:
705         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
706         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
707     subscribe:
708       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
709       button: Prenumerera på diskussion
710     unsubscribe:
711       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
712       button: Avsluta prenumeration på diskussion
713   diary_comments:
714     new:
715       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
716   doorkeeper:
717     errors:
718       messages:
719         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
720         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
721         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
722         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
723     flash:
724       applications:
725         create:
726           notice: Applikation registrerad.
727     openid_connect:
728       errors:
729         messages:
730           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
731             saknar konfiguration.
732           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
733             saknar konfiguration.
734           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
735             saknar konfiguration.
736           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
737             saknar konfiguration.
738           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
739             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
740     scopes:
741       address: Se din fysiska adress
742       email: Visa din e-postadress
743       openid: Autentisera ditt konto
744       phone: Visa ditt telefonnummer
745       profile: Visa din profilinformation
746   errors:
747     contact:
748       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
749       contact: kontakta
750       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
751         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
752     bad_request:
753       title: Felaktig förfrågan
754       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
755         (HTTP 400)
756     forbidden:
757       title: Förbjudet
758       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
759         för administratörer (HTTP 403)
760     internal_server_error:
761       title: Applikationsfel
762       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
763         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
764     not_found:
765       title: Filen hittades inte
766       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
767         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
768   follows:
769     show:
770       follow:
771         heading: Vill du följa %{user}?
772         button: Följ användare
773       unfollow:
774         heading: Vill du sluta följa %{user}?
775         button: Sluta följa användare
776     create:
777       success: Du följer nu %{name}!
778       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
779       already_followed: Du följer redan %{name}.
780       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
781         innan du försöker följa någon mer.
782     destroy:
783       success: Du slutade följa %{name}.
784       not_followed: Du följer inte %{name}.
785   geocoder:
786     search:
787       title:
788         latlon: Intern
789     search_osm_nominatim:
790       prefix:
791         aerialway:
792           cable_car: Linbana
793           chair_lift: Stollift
794           drag_lift: Släplift
795           gondola: Gondolbana
796           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
797           platter: Knapplift
798           pylon: Pylon
799           station: Linbanestation
800           t-bar: Ankarlift
801           "yes": Luftväg
802         aeroway:
803           aerodrome: Flygfält
804           airstrip: Landningsbana
805           apron: Flygplatsramp
806           gate: Flygplatsport
807           hangar: Hangar
808           helipad: Helikopterplatta
809           holding_position: Väntplats
810           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
811           parking_position: Parkeringsplats
812           runway: Landningsbana
813           taxilane: Taxifil
814           taxiway: Taxibana
815           terminal: Flygplatsterminal
816           windsock: Vindstrut
817         amenity:
818           animal_boarding: Djurhotell
819           animal_shelter: Djurhemmet
820           arts_centre: Konstcenter
821           atm: Bankomat
822           bank: Bank
823           bar: Bar
824           bbq: BBQ
825           bench: Bänk
826           bicycle_parking: Cykelparkering
827           bicycle_rental: Cykeluthyrning
828           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
829           biergarten: Uteservering
830           blood_bank: Blodbank
831           boat_rental: Båtuthyrning
832           brothel: Bordell
833           bureau_de_change: Växlingskontor
834           bus_station: Busstation
835           cafe: Kafé
836           car_rental: Biluthyrning
837           car_sharing: Bilpool
838           car_wash: Biltvätt
839           casino: Kasino
840           charging_station: Laddningsstation
841           childcare: Barnomsorg
842           cinema: Biograf
843           clinic: Klinik
844           clock: Klocka
845           college: College
846           community_centre: Allaktivitetshus
847           conference_centre: Konferenscenter
848           courthouse: Tingshus
849           crematorium: Krematorium
850           dentist: Tandläkare
851           doctors: Läkare
852           drinking_water: Dricksvatten
853           driving_school: Körskola
854           embassy: Ambassad
855           events_venue: Samlingslokal
856           fast_food: Snabbmat
857           ferry_terminal: Färjeterminal
858           fire_station: Brandstation
859           food_court: Food Court
860           fountain: Fontän
861           fuel: Bensinstation
862           gambling: Spel
863           grave_yard: Begravningsplats
864           grit_bin: Sandtunna
865           hospital: Sjukhus
866           hunting_stand: Jakttorn
867           ice_cream: Glass
868           internet_cafe: Internetcafé
869           kindergarten: Dagis
870           language_school: Språkskola
871           library: Bibliotek
872           loading_dock: Lastkaj
873           love_hotel: Kärlekshotell
874           marketplace: Marknad
875           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
876           monastery: Kloster
877           money_transfer: Valutaöverföring
878           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
879           music_school: Musikskola
880           nightclub: Nattklubb
881           nursing_home: Vårdhem
882           parking: Parkeringsplats
883           parking_entrance: Parkeringsinfart
884           parking_space: Parkeringsplats
885           payment_terminal: Betalningsterminal
886           pharmacy: Apotek
887           place_of_worship: Plats för tillbedjan
888           police: Polis
889           post_box: Brevlåda
890           post_office: Postkontor
891           prison: Fängelse
892           pub: Pub
893           public_bath: Badhus
894           public_bookcase: Offentlig bokhylla
895           public_building: Offentlig byggnad
896           ranger_station: Skogvaktarpost
897           recycling: Återvinningsstation
898           restaurant: Restaurang
899           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
900           school: Skola
901           shelter: Skydd
902           shower: Dusch
903           social_centre: Socialcenter
904           social_facility: Socialtjänst
905           studio: Studio
906           swimming_pool: Simbassäng
907           taxi: Taxi
908           telephone: Telefonkiosk
909           theatre: Teater
910           toilets: Toaletter
911           townhall: Rådhus
912           training: Träningsanläggning
913           university: Universitet
914           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
915           vending_machine: Varuautomat
916           veterinary: Veterinärkirurgi
917           village_hall: Byastuga
918           waste_basket: Papperskorg
919           waste_disposal: Avfallshantering
920           waste_dump_site: Soptipp
921           watering_place: Vattningsplats
922           water_point: Vattenpunkt
923           weighbridge: Fordonsvåg
924           "yes": Inrättning
925         boundary:
926           aboriginal_lands: Urfolksmarker
927           administrative: Administrativ gräns
928           census: Folkräkningsgräns
929           national_park: Nationalpark
930           political: Valgräns
931           protected_area: Skyddat område
932           "yes": Gräns
933         bridge:
934           aqueduct: Akvedukt
935           boardwalk: Strandpromenad
936           suspension: Hängbro
937           swing: Svängbro
938           viaduct: Viadukt
939           "yes": Bro
940         building:
941           apartment: Lägenhet
942           apartments: Lägenheter
943           barn: Lada
944           bungalow: Bungalow
945           cabin: Stuga
946           chapel: Kapell
947           church: Kyrkbyggnad
948           civic: Offentlig byggnad
949           college: Högskolebyggnad
950           commercial: Kommersiell byggnad
951           construction: Byggnad under uppförande
952           cowshed: Kostall
953           detached: Fristående hus
954           dormitory: Studenthem
955           duplex: Dubbelhus
956           farm: Gård
957           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
958           garage: Garage
959           garages: Garagelänga
960           greenhouse: Växthus
961           hangar: Hangar
962           hospital: Sjukhusbyggnad
963           hotel: Hotellbyggnad
964           house: Hus
965           houseboat: Husbåt
966           hut: Hydda
967           industrial: Industribyggnad
968           kindergarten: Dagisbyggnad
969           manufacture: Fabriksbyggnad
970           office: Kontorsbyggnad
971           public: Offentlig byggnad
972           residential: Bostadsbyggnad
973           retail: Affärsbyggnad
974           roof: Tak
975           ruins: Byggnadsruin
976           school: Skolbyggnad
977           semidetached_house: Parhus
978           service: Servicebyggnad
979           shed: Skjul
980           stable: Stall
981           static_caravan: Husvagn
982           sty: Stia
983           temple: Tempelbyggnad
984           terrace: Terrassbyggnad
985           train_station: Järnvägsstation
986           university: Universitetsbyggnad
987           warehouse: Varuhus
988           "yes": Byggnad
989         club:
990           scout: Scoutkollo
991           sport: Idrottsförening
992           "yes": Klubb
993         craft:
994           beekeeper: Biodlare
995           blacksmith: Smed
996           brewery: Bryggeri
997           carpenter: Snickare
998           caterer: Catering
999           confectionery: Godisbutik
1000           dressmaker: Sömmerska
1001           electrician: Elektriker
1002           electronics_repair: Elektronikreparation
1003           gardener: Trädgårdsmästare
1004           glaziery: Glasmästeri
1005           handicraft: Konsthantverk
1006           hvac: VVS-hantverk
1007           metal_construction: Metallkonstruktör
1008           painter: Målare
1009           photographer: Fotograf
1010           plumber: Rörmokare
1011           roofer: Takläggare
1012           sawmill: Sågverk
1013           shoemaker: Skomakare
1014           stonemason: Stenhuggare
1015           tailor: Skräddare
1016           window_construction: Fönsterkonstruktion
1017           winery: Vingård
1018           "yes": Hantverksbutik
1019         emergency:
1020           access_point: Åtkomstpunkt
1021           ambulance_station: Ambulansstation
1022           assembly_point: Samlingsplats
1023           defibrillator: Defibrillator
1024           fire_extinguisher: Brandsläckare
1025           fire_water_pond: Branddamm
1026           landing_site: Nödlandningsplats
1027           life_ring: Livboj
1028           phone: Nödtelefon
1029           siren: Varningssiren
1030           suction_point: Beredskapssugpunkt
1031           water_tank: Nödvattentank
1032         highway:
1033           abandoned: Övergiven motorväg
1034           bridleway: Ridstig
1035           bus_guideway: Spårbussväg
1036           bus_stop: Busshållplats
1037           busway: Bussgata
1038           construction: Väg under byggnad
1039           corridor: Korridor
1040           crossing: Övergångsställe
1041           cycleway: Cykelspår
1042           elevator: Hiss
1043           emergency_access_point: Utryckningsplats
1044           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1045           footway: Gångväg
1046           ford: Vadställe
1047           give_way: Väjningspliktsskylt
1048           living_street: Gångfartsområde
1049           milestone: Milstolpe
1050           motorway: Motorväg
1051           motorway_junction: Motorvägskorsning
1052           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1053           passing_place: Omkörningsplats
1054           path: Stig
1055           pedestrian: Gågata
1056           platform: Perrong
1057           primary: Riksväg (primär väg)
1058           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1059           proposed: Föreslagen väg
1060           raceway: Racerbana
1061           residential: Bostadsgata
1062           rest_area: Rastplats
1063           road: Väg
1064           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1065           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1066           service: Serviceväg
1067           services: Rastplats-väg
1068           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1069           steps: Trappa
1070           stop: Stoppskylt
1071           street_lamp: Gatlykta
1072           tertiary: Landsväg
1073           tertiary_link: Landsväg
1074           track: Traktorväg
1075           traffic_mirror: Traffikspegel
1076           traffic_signals: Trafiksignaler
1077           trailhead: Vandringsstartpunkt
1078           trunk: Stamväg
1079           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1080           turning_circle: Vändplats
1081           turning_loop: Vändslinga
1082           unclassified: Oklassificerad väg
1083           "yes": Väg
1084         historic:
1085           aircraft: Historiskt flygplan
1086           archaeological_site: Arkeologisk plats
1087           bomb_crater: Historisk bombkrater
1088           battlefield: Slagfält
1089           boundary_stone: Gränssten
1090           building: Historisk byggnad
1091           bunker: Bunker
1092           cannon: Historisk kanon
1093           castle: Slott
1094           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1095           church: Kyrka
1096           city_gate: Stadsport
1097           citywalls: Stadsmurar
1098           fort: Fort
1099           heritage: Kulturarvsplats
1100           hollow_way: Grottväg
1101           house: Hus
1102           manor: Herrgård
1103           memorial: Minnesmärke
1104           milestone: Historisk milsten
1105           mine: Gruva
1106           mine_shaft: Gruvschakt
1107           monument: Monument
1108           railway: Historisk järnväg
1109           roman_road: Romersk väg
1110           ruins: Ruin
1111           rune_stone: Runsten
1112           stone: Sten
1113           tomb: Grav
1114           tower: Torn
1115           wayside_chapel: Vägkyrka
1116           wayside_cross: Landmärke
1117           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1118           wreck: Vrak
1119           "yes": Historisk plats
1120         information:
1121           guidepost: Vägvisare
1122           board: Informationstavla
1123           map: Karta
1124           office: Turistkontor
1125           terminal: Informationsterminal
1126           sign: Informationsskylt
1127           stele: Informationsstele
1128         junction:
1129           "yes": Korsning
1130         landuse:
1131           allotments: Kolonilotter
1132           aquaculture: Akvakultur
1133           basin: Bäcken
1134           brownfield: Övergiven industrimark
1135           cemetery: Begravningsplats
1136           commercial: Kommersiellt område
1137           conservation: Naturskyddsområde
1138           construction: Byggarbetsplats
1139           farmland: Jordbruksmark
1140           farmyard: Gårdsplan
1141           forest: Skog
1142           garages: Garagelänga
1143           grass: Gräs
1144           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1145           industrial: Industriområde
1146           landfill: Soptipp
1147           meadow: Äng
1148           military: Militärområde
1149           mine: Gruva
1150           orchard: Fruktträdgård
1151           plant_nursery: Plantskola
1152           quarry: Stenbrott
1153           railway: Järnväg
1154           recreation_ground: Rekreationsområde
1155           religious: Religiös mark
1156           reservoir: Reservoar
1157           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1158           residential: Bostadsområde
1159           retail: Detaljhandel
1160           village_green: Landsbypark
1161           vineyard: Vingård
1162           "yes": Markanvändning
1163         leisure:
1164           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1165           amusement_arcade: Spelhall
1166           bandstand: Orkesterpaviljong
1167           beach_resort: Badort
1168           bird_hide: Fågeltorn
1169           bleachers: Läktarplatser
1170           bowling_alley: Bowlinghall
1171           common: Allmänning
1172           dance: Danslokal
1173           dog_park: Hundpark
1174           firepit: Eldgrop
1175           fishing: Fiskevatten
1176           fitness_centre: Gym
1177           fitness_station: Gym
1178           garden: Trädgård
1179           golf_course: Golfbana
1180           horse_riding: Ridcenter
1181           ice_rink: Isrink
1182           marina: Marina
1183           miniature_golf: Minigolf
1184           nature_reserve: Naturreservat
1185           outdoor_seating: Utomhussittplats
1186           park: Park
1187           picnic_table: Picknickbord
1188           pitch: Idrottsplan
1189           playground: Lekplats
1190           recreation_ground: Rekreationsområde
1191           resort: Resort
1192           sauna: Bastu
1193           slipway: Stapelbädd
1194           sports_centre: Idrottsanläggning
1195           stadium: Stadium
1196           swimming_pool: Simbassäng
1197           track: Löparbana
1198           water_park: Vattenpark
1199           "yes": Fritid
1200         lock:
1201           "yes": Sluss
1202         man_made:
1203           adit: Gruvöppning
1204           advertising: Reklam
1205           antenna: Antenn
1206           avalanche_protection: Lavinskydd
1207           beacon: Fyr
1208           beam: Bjälke
1209           beehive: Bikupa
1210           breakwater: Vågbrytare
1211           bridge: Bro
1212           bunker_silo: Bunker
1213           cairn: Röse
1214           chimney: Skorsten
1215           clearcut: Avverkning
1216           communications_tower: Kommunikationstorn
1217           crane: Kran
1218           cross: Kors
1219           dolphin: Förtöjningsstolpe
1220           dyke: Dike
1221           embankment: Fördämning
1222           flagpole: Flaggstång
1223           gasometer: Gasklocka
1224           groyne: Hövd
1225           kiln: Kalkugn
1226           lighthouse: Fyr
1227           manhole: Gatubrunn
1228           mast: Mast
1229           mine: Gruva
1230           mineshaft: Gruvschakt
1231           monitoring_station: Övervakningsstation
1232           petroleum_well: Oljebrunn
1233           pier: Pir
1234           pipeline: Pipeline
1235           pumping_station: Pumpstation
1236           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1237           silo: Silo
1238           snow_cannon: Snökanon
1239           snow_fence: Snöstaket
1240           storage_tank: Lagringstank
1241           street_cabinet: Gatuskåp
1242           surveillance: Övervakning
1243           telescope: Teleskop
1244           tower: Torn
1245           utility_pole: Elstolpe
1246           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1247           watermill: Vattenkvarn
1248           water_tap: Vattenkran
1249           water_tower: Vattentorn
1250           water_well: Brunn
1251           water_works: Vattenverk
1252           windmill: Väderkvarn
1253           works: Fabrik
1254           "yes": Konstgjord
1255         military:
1256           airfield: Militärt flygfält
1257           barracks: Kaserner
1258           bunker: Bunker
1259           checkpoint: Kontrollpost
1260           trench: Skyttegrav
1261           "yes": Militär
1262         mountain_pass:
1263           "yes": Bergspass
1264         natural:
1265           atoll: Atoll
1266           bare_rock: Blottat berggrund
1267           bay: Bukt
1268           beach: Strand
1269           cape: Udde
1270           cave_entrance: Grottmynning
1271           cliff: Klippa
1272           coastline: Kustlinje
1273           crater: Krater
1274           dune: Sanddyn
1275           fell: Fjäll
1276           fjord: Fjord
1277           forest: Skog
1278           geyser: Gejser
1279           glacier: Glaciär
1280           grassland: Betesmark
1281           heath: Ljunghed
1282           hill: Kulle
1283           hot_spring: Varm källa
1284           island: Ö
1285           isthmus: Näs
1286           land: Land
1287           marsh: Träsk
1288           moor: Hed
1289           mud: Lera
1290           peak: Topp
1291           peninsula: Halvö
1292           point: Punkt
1293           reef: Rev
1294           ridge: Bergskam
1295           rock: Klippa
1296           saddle: Sadel
1297           sand: Sand
1298           scree: Taluskon
1299           scrub: Buskskog
1300           shingle: Klappersten
1301           spring: Källa
1302           stone: Sten
1303           strait: Sund
1304           tree: Träd
1305           tree_row: Trädrad
1306           tundra: Tundra
1307           valley: Dal
1308           volcano: Vulkan
1309           water: Vatten
1310           wetland: Våtmark
1311           wood: Skog
1312           "yes": Naturelement
1313         office:
1314           accountant: Revisor
1315           administrative: Administration
1316           advertising_agency: Reklambyrå
1317           architect: Arkitekt
1318           association: Förening
1319           company: Företag
1320           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1321           educational_institution: Utbildningsinstitution
1322           employment_agency: Arbetsförmedling
1323           energy_supplier: Energileverantörskontor
1324           estate_agent: Fastighetsmäklare
1325           financial: Finanskontor
1326           government: Statligt kontor
1327           insurance: Försäkringskassa
1328           it: IT-kontor
1329           lawyer: Advokat
1330           logistics: Logistik kontor
1331           newspaper: Tidningskontor
1332           ngo: Icke-statligt kontor
1333           notary: Notarie
1334           religion: Religiöst kontor
1335           research: Forskningskontor
1336           tax_advisor: Skatterådgivare
1337           telecommunication: Telefonbolagskontor
1338           travel_agent: Resebyrå
1339           "yes": Kontor
1340         place:
1341           allotments: Kolonilotter
1342           archipelago: Skärgård
1343           city: Stad
1344           city_block: Kvarter
1345           country: Land
1346           county: Län
1347           farm: Bondgård
1348           hamlet: By
1349           house: Hus
1350           houses: Hus
1351           island: Ö
1352           islet: Holme
1353           isolated_dwelling: Enslig bostad
1354           locality: Läge
1355           municipality: Kommun
1356           neighbourhood: Grannskap
1357           plot: Plöj
1358           postcode: Postnummer
1359           quarter: Kvarter
1360           region: Region
1361           sea: Hav
1362           square: Torg
1363           state: Delstat
1364           subdivision: Underavdelning
1365           suburb: Förort
1366           town: Ort
1367           village: By
1368           "yes": Plats
1369         railway:
1370           abandoned: Övergiven järnväg
1371           buffer_stop: Stoppbock
1372           construction: Järnväg under anläggande
1373           disused: Nedlagd järnväg
1374           funicular: Bergbana
1375           halt: Tågstopp
1376           junction: Järnvägsknutpunkt
1377           level_crossing: Järnvägskorsning
1378           light_rail: Snabbspårväg
1379           miniature: Miniatyrjärnväg
1380           monorail: Enspårsbana
1381           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1382           platform: Tågperrong
1383           preserved: Bevarad järnväg
1384           proposed: Föreslagen järnväg
1385           rail: Räls
1386           spur: Sidospår
1387           station: Tågstation
1388           stop: Järnvägshållplats
1389           subway: Tunnelbana
1390           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1391           switch: Järnvägsväxel
1392           tram: Spårväg
1393           tram_stop: Spårvagnshållplats
1394           turntable: Vändskiva
1395           yard: Bangård
1396         shop:
1397           agrarian: Jordbruksbutik
1398           alcohol: Spritbutik
1399           antiques: Antikviteter
1400           appliance: Vitvaruaffär
1401           art: Konstaffär
1402           baby_goods: Babyvaror
1403           bag: Väskbutik
1404           bakery: Bageri
1405           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1406           beauty: Skönhetssalong
1407           bed: Sängklädesbutik
1408           beverages: Dryckesbutik
1409           bicycle: Cykelaffär
1410           bookmaker: Vadförmedlare
1411           books: Bokhandel
1412           boutique: Boutique
1413           butcher: Slaktare
1414           car: Bilhandlare
1415           car_parts: Bildelar
1416           car_repair: Bilverkstad
1417           carpet: Mattaffär
1418           charity: Välgörenhetsbutik
1419           cheese: Ostbutik
1420           chemist: Apotek (Chemist)
1421           chocolate: Choklad
1422           clothes: Klädbutik
1423           coffee: Kaffebutik
1424           computer: Datorbutik
1425           confectionery: Godisbutik
1426           convenience: Närbutik
1427           copyshop: Kopieringsfirma
1428           cosmetics: Parfymeri
1429           craft: Hobbybutik
1430           curtain: Gardinbutik
1431           dairy: Mejeriaffär
1432           deli: Delikatessbutik
1433           department_store: Varuhus
1434           discount: Lågprisbutik
1435           doityourself: Gör-det-själv-butik
1436           dry_cleaning: Kemtvätt
1437           e-cigarette: E-cigarettbutik
1438           electronics: Elektronikbutik
1439           erotic: Sexbutik
1440           estate_agent: Fastighetsmäklare
1441           fabric: Tygaffär
1442           farm: Gårdsbutik
1443           fashion: Modebutik
1444           fishing: Fiskebutik
1445           florist: Florist
1446           food: Mataffär
1447           frame: Rambutik
1448           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1449           furniture: Möbler
1450           garden_centre: Trädgårdshandel
1451           gas: Gasbutik
1452           general: Lanthandel
1453           gift: Presentaffär
1454           greengrocer: Grönsakshandlare
1455           grocery: Livsmedelsbutik
1456           hairdresser: Frisör
1457           hardware: Järnaffär
1458           health_food: Hälsokostbutik
1459           hearing_aids: Hörapparater
1460           herbalist: Örthandel
1461           hifi: Hi-Fi-butik
1462           houseware: Husvaruhandel
1463           ice_cream: Glassbutik
1464           interior_decoration: Heminredning
1465           jewelry: Guldsmed
1466           kiosk: Kiosk
1467           kitchen: Köksbutik
1468           laundry: Tvättservice
1469           locksmith: Låssmed
1470           lottery: Lotteri
1471           mall: Köpcentrum
1472           massage: Massage
1473           medical_supply: Medicinsk utrustning
1474           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1475           money_lender: Pengautlånare
1476           motorcycle: Motorcykelhandlare
1477           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1478           music: Musikaffär
1479           musical_instrument: Musikinstrument
1480           newsagent: Tidningskiosk
1481           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1482           optician: Optiker
1483           organic: Ekologisk matbutik
1484           outdoor: Friluftsbutik
1485           paint: Färgbutik
1486           pastry: Konditori
1487           pawnbroker: Pantlånare
1488           perfumery: Parfymbutik
1489           pet: Djuraffär
1490           pet_grooming: Husdjursfrisör
1491           photo: Fotoaffär
1492           seafood: Skaldjur
1493           second_hand: Second hand-butik
1494           sewing: Sybutik
1495           shoes: Skoaffär
1496           sports: Sportaffär
1497           stationery: Pappershandel
1498           storage_rental: Magasinering
1499           supermarket: Snabbköp
1500           tailor: Skräddare
1501           tattoo: Tatueringstudio
1502           tea: Teaffär
1503           ticket: Biljettbutik
1504           tobacco: Tobaksaffär
1505           toys: Leksaksaffär
1506           travel_agency: Resebyrå
1507           tyres: Däckaffär
1508           vacant: Ledig butik
1509           variety_store: Fyndbutik
1510           video: Videobutik
1511           video_games: TV-spelsbutik
1512           wholesale: Grosshandel
1513           wine: Vinbutik
1514           "yes": Affär
1515         tourism:
1516           alpine_hut: Fjällstuga
1517           apartment: Semesterlägenhet
1518           artwork: Konstverk
1519           attraction: Attraktion
1520           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1521           cabin: Turiststuga
1522           camp_pitch: Campingplats
1523           camp_site: Campingplats
1524           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1525           chalet: Fjällstuga
1526           gallery: Galleri
1527           guest_house: Gäststuga
1528           hostel: Vandrarhem
1529           hotel: Hotell
1530           information: Turistinformation
1531           motel: Motell
1532           museum: Museum
1533           picnic_site: Picknickplats
1534           theme_park: Nöjespark
1535           viewpoint: Utsiktspunkt
1536           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1537           zoo: Djurpark
1538         tunnel:
1539           building_passage: Byggpassage
1540           culvert: Kulvert
1541           "yes": Tunnel
1542         water:
1543           lake: Sjö
1544           pond: Damm
1545           reservoir: Reservoar
1546           basin: Vattenbassäng
1547           fishpond: Fiskedamm
1548           lagoon: Lagun
1549           wastewater: Avloppsvatten
1550           oxbow: Korvsjö
1551           stream_pool: Strömbassäng
1552           lock: Sluss
1553         waterway:
1554           artificial: Artificiellt vattendrag
1555           boatyard: Båtvarv
1556           canal: Kanal
1557           dam: Damm
1558           derelict_canal: Nerlagd kanal
1559           ditch: Dike
1560           dock: Hamnplats
1561           drain: Avlopp
1562           lock: Sluss
1563           lock_gate: Slussport
1564           mooring: Förtöjning
1565           rapids: Fors
1566           river: Flod
1567           stream: Bäck
1568           wadi: Uttorkad flod
1569           waterfall: Vattenfall
1570           weir: Överfallsvärn
1571           "yes": Vattenväg
1572       admin_levels:
1573         level2: Landsgräns
1574         level3: Regiongräns
1575         level4: Statsgräns
1576         level5: Regionsgräns
1577         level6: Länsgräns
1578         level7: Kommungräns
1579         level8: Stadsgräns
1580         level9: Bygräns
1581         level10: Förortsgräns
1582         level11: Kvartersgräns
1583     results:
1584       no_results: Inga resultat hittades
1585       more_results: Fler resultat
1586   issues:
1587     index:
1588       title: Ärenden
1589       select_status: Välj status
1590       select_type: Välj typ
1591       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1592       reported_user: Rapporterad användare
1593       not_updated: Inte uppdaterad
1594       search: Sök
1595       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1596       states:
1597         ignored: Ignorerad
1598         open: Öppen
1599         resolved: Löst
1600     page:
1601       user_not_found: Användaren finns inte
1602       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1603       reported_user: Rapporterad användare
1604       status: Status
1605       reports: Rapporter
1606       last_updated: Senast uppdaterad
1607       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1608       reporting_users: Anmälda användare
1609       reports_count:
1610         one: '%{count} rapport'
1611         other: '%{count} rapporter'
1612       more_reporters: och %{count} till
1613       reported_item: Rapporterat objekt
1614       states:
1615         ignored: Ignorerad
1616         open: Öppen
1617         resolved: Löst
1618     show:
1619       title:
1620         open: Öppet ärende %{issue_id}
1621         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1622         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1623       reports:
1624         one: '%{count} rapport'
1625         other: '%{count} rapporter'
1626       no_reports: Inga rapporter
1627       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1628       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1629       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1630       resolve: Lös
1631       ignore: Ignorera
1632       reopen: Öppna igen
1633       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1634       read_reports: Läs rapporter
1635       new_reports: Nya rapporter
1636       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1637       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1638       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1639     resolve:
1640       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1641     ignore:
1642       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1643     reopen:
1644       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1645     comments:
1646       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1647       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1648       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1649     reports:
1650       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1651     helper:
1652       reportable_title:
1653         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1654         note: Anteckning nr %{note_id}
1655   issue_comments:
1656     create:
1657       comment_created: Din kommentar skapades
1658       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1659   reports:
1660     new:
1661       title_html: Repportera %{link}
1662       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1663       disclaimer:
1664         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1665           att:'
1666         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1667         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1668           gemenskapsmedlemmar
1669         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1670       categories:
1671         diary_entry:
1672           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1673           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1674           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1675           other_label: Övrigt
1676         diary_comment:
1677           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1678           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1679           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1680           other_label: Övrigt
1681         user:
1682           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1683           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1684           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1685           vandal_label: Denna användare är en vandal
1686           other_label: Övrigt
1687         note:
1688           spam_label: Denna anteckning är spam
1689           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1690           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1691           other_label: Övrigt
1692     create:
1693       successful_report: Din rapport har registrerats
1694       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1695   layouts:
1696     logo:
1697       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1698     home: Gå till hemposition
1699     logout: Logga ut
1700     log_in: Logga in
1701     sign_up: Registrera
1702     start_mapping: Börja kartlägga
1703     edit: Redigera
1704     history: Historik
1705     export: Exportera
1706     issues: Ärenden
1707     gps_traces: GPS-spår
1708     user_diaries: Användardagböcker
1709     edit_with: Redigera med %{editor}
1710     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1711     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1712       och fri att använda under en öppen licens.
1713     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1714       %{partners}.
1715     partners_fastly: Fastly
1716     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1717     partners_partners: partners
1718     tou: Användarvillkor
1719     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1720     help: Hjälp
1721     about: Om
1722     copyright: Upphovsrätt
1723     communities: Gemenskaper
1724     learn_more: Läs mer
1725     more: Mer
1726     offline_flash:
1727       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1728         pågår.
1729       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1730         databasunderhåll pågår.
1731       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1732       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1733   user_mailer:
1734     diary_comment_notification:
1735       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1736       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1737       hi: Hej %{to_user},
1738       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1739         %{subject}:'
1740       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1741         med rubriken %{subject}:'
1742       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1743         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1744       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1745         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1746       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1747       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1748         %{unsubscribeurl}
1749     message_notification:
1750       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1751       hi: Hej %{to_user},
1752       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1753         %{subject}:'
1754       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1755         ämnet %{subject}:'
1756       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1757         till författaren på %{replyurl}
1758       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1759         meddelande till författaren på %{replyurl}
1760     follow_notification:
1761       hi: Hej %{to_user},
1762       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1763       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1764       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1765       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1766       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1767       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1768     gpx_details:
1769       details: 'Dina fildetaljer:'
1770       filename: Filnamn
1771       url: Webbadress
1772       description: Beskrivning
1773       tags: Taggar
1774       total_points: Totalt antal poäng
1775       imported_points: Antalet importerade poäng
1776     gpx_failure:
1777       hi: Hej %{to_user},
1778       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1779         GPS-spår.
1780       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1781         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1782         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1783         fil? Här är importeringsfelet:'
1784       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1785         på %{url}
1786       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1787         dem återfinns på %{url}.
1788       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1789     gpx_success:
1790       hi: Hej %{to_user},
1791       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1792       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1793       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1794       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1795     signup_confirm:
1796       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1797       greeting: Hej där!
1798       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1799       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1800         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1801         konto:'
1802       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1803         om hur du kommer igång.
1804     email_confirm:
1805       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1806       greeting: Hej,
1807       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1808         på %{server_url} till %{new_address}.
1809       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1810     lost_password:
1811       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1812       greeting: Hej,
1813       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1814         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1815       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1816         lösenord.
1817     note_comment_notification:
1818       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1819       anonymous: En anonym användare
1820       greeting: Hej,
1821       commented:
1822         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1823         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1824           du är intresserad av'
1825         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1826           i närheten av %{place}.'
1827         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1828           i närheten av %{place}.'
1829         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1830           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1831         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1832           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1833       closed:
1834         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1835         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1836           är intresserad av'
1837         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1838           av %{place}.'
1839         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1840           av %{place}.'
1841         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1842           Anteckningen är nära %{place}.'
1843         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1844           Anteckningen är nära %{place}.'
1845       reopened:
1846         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1847         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1848           som du är intresserad av'
1849         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1850           %{place}.'
1851         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1852           nära %{place}.'
1853         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1854           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1855         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1856           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1857       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1858       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1859     changeset_comment_notification:
1860       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1861       hi: Hej %{to_user},
1862       commented:
1863         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1864         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1865           du är intresserad av'
1866         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1867           ändringar'
1868         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1869           av dina ändringsuppsättningar'
1870         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1871           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1872         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1873           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1874         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1875         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1876         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1877       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1878       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1879       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1880         på %{url}.
1881       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1882         på %{url}.
1883   confirmations:
1884     confirm:
1885       heading: Kontrollera din e-post!
1886       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1887       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1888         kan du sätta igång att kartera.
1889       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1890         konto.
1891       button: Bekräfta
1892       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1893       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1894       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1895       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1896         på knappen nedan.
1897       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1898     confirm_resend:
1899       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1900     confirm_email:
1901       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1902       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1903         e-postadress.
1904       button: Bekräfta
1905       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1906       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1907       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1908     resend_success_flash:
1909       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1910         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1911       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1912         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1913   messages:
1914     new:
1915       title: Skicka meddelande
1916       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1917       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1918     create:
1919       message_sent: Meddelande skickat
1920       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1921         en stund innan du försöker igen.
1922     no_such_message:
1923       title: Inget sådant meddelande
1924       heading: Inget sådant meddelande
1925       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1926     show:
1927       title: Läs meddelande
1928       reply_button: Svara
1929       unread_button: Markera som oläst
1930       destroy_button: Radera
1931       back: Tillbaka
1932       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1933         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1934         användare för att läsa det.
1935     destroy:
1936       destroyed: Meddelande raderat
1937     read_marks:
1938       create:
1939         notice: Meddelandet markerat som läst
1940       destroy:
1941         notice: Meddelandet markerat som oläst
1942     mutes:
1943       destroy:
1944         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1945         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1946     mailboxes:
1947       heading:
1948         my_inbox: Min inkorg
1949         my_outbox: Min utkorg
1950         muted_messages: Tystade meddelanden
1951       messages_table:
1952         from: Från
1953         to: Till
1954         subject: Ärende
1955         date: Datum
1956         actions: Åtgärder
1957       message:
1958         unread_button: Markera som oläst
1959         read_button: Markera som läst
1960         destroy_button: Radera
1961         unmute_button: Flytta till inkorg
1962     inboxes:
1963       show:
1964         title: Inkorg
1965         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1966         new_messages:
1967           one: '%{count} nytt meddelande'
1968           other: '%{count} nya meddelanden'
1969         old_messages:
1970           one: '%{count} gammalt meddelande'
1971           other: '%{count} gamla meddelanden'
1972         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1973           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1974         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1975     muted_inboxes:
1976       show:
1977         title: Tystade meddelanden
1978         messages:
1979           one: '%{count} tystat meddelande'
1980           other: '%{count} nya meddelanden'
1981     outboxes:
1982       show:
1983         title: Utkorg
1984         messages:
1985           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1986           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1987         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1988           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1989         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1990       message:
1991         destroy_button: Radera
1992     replies:
1993       new:
1994         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1995           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1996           för att svara.
1997   passwords:
1998     new:
1999       title: Förlorat lösenord
2000       heading: Glömt lösenord?
2001       email address: E-postadress
2002       new password button: Återställ lösenord
2003       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2004         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2005     create:
2006       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
2007         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
2008     edit:
2009       title: Återställ lösenord
2010       heading: Återställ lösenord för %{user}
2011       reset: Återställ lösenord
2012       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2013     update:
2014       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2015       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2016   preferences:
2017     show:
2018       title: Mina alternativ
2019       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2020       site_color_schemes:
2021         auto: Automatiskt
2022         light: Ljust
2023         dark: Mörkt
2024       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2025       map_color_schemes:
2026         auto: Automatiskt
2027         light: Ljust
2028         dark: Mörkt
2029       save: Uppdatera alternativ
2030     update:
2031       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2032     update_success_flash:
2033       message: Inställningarna uppdaterade.
2034   profiles:
2035     edit:
2036       title: Redigera profil
2037       save: Uppdatera profil
2038       cancel: Avbryt
2039       image: Bild
2040       gravatar:
2041         gravatar: Använd Gravatar
2042         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2043         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2044         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2045       new image: Lägg till en bild
2046       keep image: Behåll nuvarande bild
2047       delete image: Ta bort nuvarande bild
2048       replace image: Ersätt nuvarande bild
2049       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2050       home location: Hemposition
2051       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2052       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2053       show: Visa
2054       delete: Radera
2055       undelete: Ångra radera
2056     update:
2057       success: Profil uppdaterad.
2058       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2059   sessions:
2060     new:
2061       tab_title: Logga in
2062       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2063       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2064       password: Lösenord
2065       remember: Kom ihåg mig
2066       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2067       login_button: Logga in
2068       with external: eller logga in med en tredje part
2069       or: eller
2070       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2071     destroy:
2072       title: Logga ut
2073       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2074       logout_button: Logga ut
2075     suspended_flash:
2076       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2077       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2078       support: supporten
2079   shared:
2080     markdown_help:
2081       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2082       headings: Rubriker
2083       heading: Rubrik
2084       subheading: Underrubrik
2085       unordered: Osorterad lista
2086       ordered: Sorterad lista
2087       first: Första objektet
2088       second: Andra objektet
2089       link: Länk
2090       text: Text
2091       image: Bild
2092       alt: Alt-text
2093       url: Webbadress
2094       codeblock: Kodblock
2095     richtext_field:
2096       edit: Redigera
2097       preview: Förhandsgranska
2098       help: Hjälp
2099     pagination:
2100       changeset_comments:
2101         older: Äldre kommentarer
2102         newer: Nyare kommentarer
2103       diary_comments:
2104         older: Äldre kommentarer
2105         newer: Nyare kommentarer
2106       diary_entries:
2107         older: Äldre inlägg
2108         newer: Nyare inlägg
2109       issues:
2110         older: Äldre problem
2111         newer: Nyare problem
2112       traces:
2113         older: Äldre GPS-spår
2114         newer: Nyare GPS-spår
2115       user_blocks:
2116         older: Äldre blockeringar
2117         newer: Nya blockeringar
2118       users:
2119         older: Äldre användare
2120         newer: Nyare användare
2121   site:
2122     about:
2123       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2124       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2125         apparater med kartdata'
2126       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2127         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2128         mer, över hela världen.
2129       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2130       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2131         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2132         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2133       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2134       community_driven_1_html: |-
2135         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2136         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2137         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2138         och många fler.
2139         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2140         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2141         %{osm_foundation_link}.
2142       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2143       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2144       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2145       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2146       open_data_title: Öppna data
2147       open_data_1_html: |-
2148         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2149         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2150          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2151         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2152       open_data_open_data: öppen data
2153       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2154       legal_title: Juridik
2155       legal_1_1_html: |-
2156         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2157         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2158          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2159         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2160       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2161       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2162       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2163       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2164       legal_2_1_html: |-
2165         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2166         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2167       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2168       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2169         är %{registered_trademarks_link}.
2170       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2171       partners_title: Partners
2172     copyright:
2173       title: Upphovsrätt och licens
2174       foreign:
2175         title: Om denna översättning
2176         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2177           har den engelska texten företräde
2178         english_link: det engelska originalet
2179       native:
2180         title: Om denna sida
2181         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2182           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2183           och %{mapping_link}.
2184         native_link: svensk version
2185         mapping_link: börja kartlägga
2186       legal_babble:
2187         introduction_1_html: |-
2188           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2189           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2190         introduction_1_open_data: öppna data
2191         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2192         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2193         introduction_2_html: |-
2194           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2195           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2196           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2197           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2198           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2199         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2200         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2201           (CC BY-SA 2.0).
2202         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2203         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2204         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2205           saker:'
2206         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2207         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2208           Licensen.
2209         credit_3_html: |-
2210           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2211           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2212           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2213           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2214         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2215         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2216           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2217           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2218           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2219           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2220           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2221           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2222           i kartans hörn."
2223         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2224         attribution_example:
2225           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2226           title: Exempel på attribuering.
2227         more_title_html: Mer information
2228         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2229           på %{osmf_licence_page_link}.
2230         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2231         more_2_1_html: |-
2232           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2233           gratis kart-API för tredje part.
2234           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2235         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2236         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2237         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2238         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2239         contributors_intro_html: |-
2240           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2241           öppna data från nationella karttjänster,
2242           bland annat från:
2243         contributors_at_credit_html: |-
2244           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2245           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2246         contributors_at_austria: Österrike
2247         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2248         contributors_at_cc_by: CC BY
2249         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2250         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2251         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2252           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2253           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2254         contributors_au_australia: Australien
2255         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2256         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2257           (CC BY 4.0)
2258         contributors_ca_credit_html: |-
2259           %{canada}: Innehåller data från
2260           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2261           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2262           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2263           Statistics Canada).
2264         contributors_ca_canada: Kanada
2265         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2266           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2267         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2268         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2269           (CC BY 4.0)
2270         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2271           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2272         contributors_fi_finland: Finland
2273         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2274         contributors_fr_credit_html: |-
2275           %{france}: Innehåller data hämtade från
2276           Direction Générale des Impôts.
2277         contributors_fr_france: Frankrike
2278         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2279           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2280         contributors_hr_croatia: Kroatien
2281         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2282         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2283         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2284           2007 (%{and_link}).'
2285         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2286         contributors_nz_credit_html: |-
2287           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2288           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2289         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2290         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2291         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2292         contributors_rs_credit_html: |-
2293           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2294           (offentlig information om Serbien), 2018.
2295         contributors_rs_serbia: Serbien
2296         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2297         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2298         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2299           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2300         contributors_si_slovenia: Slovenien
2301         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2302         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2303         contributors_es_credit_html: |-
2304           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2305           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2306           National Cartographic System (%{scne_link})
2307           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2308         contributors_es_spain: Spanien
2309         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2310         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2311           statens upphovsrätt förbehålls.'
2312         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2313         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2314         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2315           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2316         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2317         contributors_2_html: |-
2318           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2319           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2320         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2321         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2322           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2323           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2324         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2325         infringement_1_html: |-
2326           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2327           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2328           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2329         infringement_2_1_html: |-
2330           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2331            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2332           %{online_filing_page_link}.
2333         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2334         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2335         trademarks_title: Varumärken
2336         trademarks_1_1_html: |-
2337           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2338           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2339           %{trademark_policy_link}.
2340         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2341     index:
2342       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2343         har du inaktiverat JavaScript.
2344       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2345       license:
2346         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2347           öppen licens
2348       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2349         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2350     not_public_flash:
2351       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2352       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2353         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2354       user_page_link: användarsida
2355       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2356     edit:
2357       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2358     export:
2359       title: Exportera
2360       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2361       licence: Licens
2362       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2363       odbl: Open Data Commons Open Database License
2364       too_large:
2365         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2366           av de källor som anges nedan:'
2367         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2368           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2369           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2370         planet:
2371           title: Planet OSM
2372           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2373         overpass:
2374           title: Overpass API
2375           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2376         geofabrik:
2377           title: Geofabrik Downloads
2378           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2379             städer
2380         other:
2381           title: Andra källor
2382           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2383       export_button: Exportera
2384     fixthemap:
2385       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2386       how_to_help:
2387         title: Hur man kan hjälpa till
2388         join_the_community:
2389           title: Gå med i gemenskapen
2390           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2391             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2392             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2393         add_a_note:
2394           instructions_1_html: |-
2395             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2396             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2397             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2398       other_concerns:
2399         title: Andra farhågor
2400         concerns_html: |-
2401           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2402           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2403         copyright: upphovsrättssida
2404         working_group: OSMF arbetsgrupp
2405     help:
2406       title: Få hjälp
2407       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2408         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2409         och dokumentera frågor gällande kartering.
2410       welcome:
2411         url: /welcome
2412         title: Välkommen till OpenStreetMap
2413         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2414       beginners_guide:
2415         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2416         title: Guide för nybörjare
2417         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2418       community:
2419         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2420         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2421           om OpenStreetMap.
2422       mailing_lists:
2423         title: E-postlistor
2424         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2425           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2426       irc:
2427         title: IRC
2428         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2429       switch2osm:
2430         title: switch2osm
2431         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2432           kartor och andra tjänster.
2433       welcomemat:
2434         title: För organisationer
2435         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2436           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2437       wiki:
2438         title: OpenStreetMaps wiki
2439         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2440     potlatch:
2441       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2442         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2443         i webbläsaren.
2444       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2445       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2446       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2447         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2448       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2449     any_questions:
2450       title: Några frågor?
2451       paragraph_1_html: |-
2452         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2453         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2454         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2455       get_help_here: Skaffa hjälp här
2456       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2457     sidebar:
2458       search_results: Sökresultat
2459     search:
2460       search: Sök
2461       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2462       from: Från
2463       to: Till
2464       where_am_i: Var är detta?
2465       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2466       submit_text: Gå
2467       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2468     key:
2469       table:
2470         entry:
2471           motorway: Motorväg
2472           main_road: Huvudväg
2473           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2474           primary: Primär väg (riksväg)
2475           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2476           unclassified: Oklassificerad väg
2477           pedestrian: Gågata
2478           track: Traktorväg
2479           bridleway: Ridstig
2480           cycleway: Cykelväg
2481           cycleway_national: Nationell cykelväg
2482           cycleway_regional: Regional cykelväg
2483           cycleway_local: Lokal cykelväg
2484           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2485           footway: Gångväg
2486           rail: Järnväg
2487           train: Tåg
2488           subway: Tunnelbana
2489           ferry: Färja
2490           light_rail: Snabbspårväg
2491           tram: Spårvagn
2492           trolleybus: Trådbuss
2493           bus: Buss
2494           cable_car: Linbana
2495           chair_lift: Stollift
2496           runway: Landningsbana
2497           taxiway: Taxibana
2498           apron: Flygplatsplatta
2499           admin: Administrativ gräns
2500           capital: Huvudstad
2501           city: Stad
2502           orchard: Fruktträdgård
2503           vineyard: Vingård
2504           forest: Kulturskog
2505           wood: Naturskog
2506           farmland: Jordbruksmark
2507           grass: Gräs
2508           meadow: Äng
2509           bare_rock: Klippa
2510           sand: Sand
2511           golf: Golfbana
2512           park: Park
2513           common: Allmänning
2514           built_up: Bebyggt område
2515           resident: Bostadsområde
2516           retail: Område för Detaljhandel
2517           industrial: Industriellt område
2518           commercial: Kommersiellt område
2519           heathland: Hed
2520           scrubland: Buskskog
2521           lake: Sjö
2522           reservoir: Vattenmagasin
2523           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2524           glacier: Glaciär
2525           reef: Rev
2526           wetland: Våtmark
2527           farm: Bondgård
2528           brownfield: Förfallen industritomt
2529           cemetery: Begravningsplats
2530           allotments: Koloniträdgårdar
2531           pitch: Idrottsplan
2532           centre: Idrottsanläggning
2533           beach: Strand
2534           reserve: Naturreservat
2535           military: Militärområde
2536           school: Skola
2537           university: Universitet
2538           hospital: Sjukhus
2539           building: Viktig byggnad
2540           station: Järnvägsstation
2541           railway_halt: Järnvägsstopp
2542           subway_station: Tunnelbanestation
2543           tram_stop: Spårvagnshållplats
2544           summit: Höjd
2545           peak: Topp
2546           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2547           bridge: Svarta kanter = bro
2548           private: Privat tillgång
2549           destination: Förbjuden genomfart
2550           construction: Vägar under konstruktion
2551           bus_stop: Busshållplats
2552           bicycle_shop: Cykelaffär
2553           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2554           bicycle_parking: Cykelparkering
2555           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2556           toilets: Toaletter
2557     welcome:
2558       title: Välkommen!
2559       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2560         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2561         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2562       whats_on_the_map:
2563         title: Vad finns på kartan
2564         on_the_map_html: |-
2565           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2566           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2567           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2568         real_and_current: konkret och aktuellt
2569         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2570           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2571           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2572           papperskartor."
2573         doesnt: inte
2574       basic_terms:
2575         title: Grundläggande termer för kartering
2576         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2577           kan vara bra att förstå.
2578         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2579           använda för att redigera kartan.
2580         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2581           ett träd.
2582         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2583           eller byggnad.
2584         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2585           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2586         editor: redigerare
2587         node: nod
2588         way: sträcka
2589         tag: tagg
2590       rules:
2591         title: Regler!
2592         para_1_html: |-
2593           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2594           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2595           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2596           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2597         imports: Importer
2598         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2599       start_mapping: Börja kartlägga
2600       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2601       add_a_note:
2602         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2603         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2604           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2605         para_2_html: |-
2606           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2607           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2608           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2609         the_map: kartan
2610     communities:
2611       title: Gemenskaper
2612       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2613         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2614         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2615         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2616       local_chapters:
2617         title: Lokalavdelningar
2618         about_text: |-
2619           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2620           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2621           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2622         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2623       other_groups:
2624         title: Andra grupper
2625         other_groups_html: |-
2626           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2627           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2628         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2629   traces:
2630     visibility:
2631       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2632       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2633       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2634       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2635         med tidsstämpel)
2636     new:
2637       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2638       visibility_help: vad betyder detta?
2639       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2640       help: Hjälp
2641       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2642     create:
2643       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2644       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2645         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2646         till dig.
2647       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2648         meddelats om felet. Försök igen
2649       traces_waiting:
2650         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2651           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2652           kön för andra användare.
2653         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2654           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2655           kön för andra användare.
2656     edit:
2657       cancel: Avbryt
2658       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2659       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2660       visibility_help: vad betyder detta?
2661     update:
2662       updated: GPS-spår uppdaterades
2663     show:
2664       title: Visar GPS-spår %{name}
2665       heading: Visar GPS-spår %{name}
2666       pending: VÄNTANDE
2667       filename: 'Filnamn:'
2668       download: ladda ner
2669       uploaded: 'Uppladdad:'
2670       points: 'Punkter:'
2671       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2672       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2673       map: karta
2674       edit: redigera
2675       owner: 'Ägare:'
2676       description: 'Beskrivning:'
2677       tags: 'Taggar:'
2678       none: Ingen
2679       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2680       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2681       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2682       visibility: 'Synlighet:'
2683       confirm_delete: Radera detta spår?
2684     trace:
2685       pending: VÄNTANDE
2686       count_points:
2687         one: '%{count} punkt'
2688         other: '%{count} punkter'
2689       more: mer
2690       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2691       view_map: Visa karta
2692       edit_map: Redigera karta
2693       public: PUBLIK
2694       identifiable: IDENTIFIERBAR
2695       private: PRIVAT
2696       trackable: SPÅRBAR
2697       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2698       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2699     index:
2700       public_traces: Publika GPS-spår
2701       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2702       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2703       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2704       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2705       empty_title: Inget här ännu
2706       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2707       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2708       wiki_page: wikisida
2709       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2710       all_traces: Alla spår
2711       my_traces: Mina spår
2712       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2713       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2714     destroy:
2715       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2716     offline_warning:
2717       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2718     offline:
2719       heading: GPX-lagring offline
2720       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2721     feeds:
2722       show:
2723         title: OpenStreetMap GPS-spår
2724       description:
2725         description_with_count:
2726           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2727           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2728         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2729   application:
2730     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2731     require_cookies:
2732       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2733         innan du fortsätter.
2734     setup_user_auth:
2735       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2736         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2737       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2738         för att få reda på mer.
2739       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2740         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2741         men du måste titta på dem.
2742     settings_menu:
2743       account_settings: Kontoinställningar
2744       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2745       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2746       muted_users: Tystade användare
2747     auth_providers:
2748       openid_url: OpenID-URL
2749       openid_login_button: Fortsätt
2750       openid:
2751         title: Logga in med OpenID
2752         alt: OpenID-logotyp
2753       google:
2754         title: Logga in med Google
2755         alt: Google-logotyp
2756       facebook:
2757         title: Logga in med Facebook
2758         alt: Facebook-logotyp
2759       microsoft:
2760         title: Logga in med Microsoft
2761         alt: Microsoft-logotyp
2762       github:
2763         title: Logga in med GitHub
2764         alt: GitHub-logotyp
2765       wikipedia:
2766         title: Logga in med Wikipedia
2767         alt: Wikipedia-logotyp
2768     share:
2769       email:
2770         title: Dela via e-post
2771         alt: E-post-ikon
2772       bluesky:
2773         title: Dela via Bluesky
2774         alt: Bluesky-ikon
2775       facebook:
2776         title: Dela via Facebook
2777         alt: Facebook-ikon
2778       linkedin:
2779         title: Dela via LinkedIn
2780         alt: LinkedIn-ikon
2781       mastodon:
2782         title: Dela på Mastodon
2783         alt: Mastodon-ikon
2784       telegram:
2785         title: Dela på Telegram
2786         alt: Telegram-ikon
2787       x:
2788         title: Dela på X
2789         alt: X-ikon
2790   oauth:
2791     permissions:
2792       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2793     scopes:
2794       openid: Logga in med OpenStreetMap
2795       read_prefs: Läs användaralternativ
2796       write_prefs: Ändra användaralternativ
2797       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2798       write_api: Ändra kartan
2799       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2800       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2801       write_notes: Ändra anteckningar
2802       write_redactions: Omarbeta kartdata
2803       read_email: Läs användarens e-postadress
2804       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2805       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2806       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2807     for_roles:
2808       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2809         för moderatorer
2810   oauth2_applications:
2811     index:
2812       title: Mina klientapplikationer
2813       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2814         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2815         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2816       new: Registrera ny applikation
2817       name: Namn
2818       permissions: Behörigheter
2819     application:
2820       edit: Redigera
2821       delete: Radera
2822       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2823     new:
2824       title: Registrera en ny applikation
2825     edit:
2826       title: Redigera din applikation
2827     show:
2828       edit: Redigera
2829       delete: Radera
2830       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2831       client_id: Klient-ID
2832       client_secret: Klienthemlighet
2833       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2834         tillgänglig igen
2835       permissions: Behörigheter
2836       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2837     not_found:
2838       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2839   oauth2_authorizations:
2840     new:
2841       title: Auktorisering krävs
2842       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2843         följande behörigheter?
2844       authorize: Auktorisera
2845       deny: Neka
2846     error:
2847       title: Ett fel har uppstått
2848     show:
2849       title: Behörighetskod
2850   oauth2_authorized_applications:
2851     index:
2852       title: Mina auktoriserade applikationer
2853       application: Applikation
2854       permissions: Behörigheter
2855       last_authorized: Sista auktoriserade
2856       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2857     application:
2858       revoke: Återkalla åtkomst
2859       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2860   users:
2861     new:
2862       title: Registrera
2863       tab_title: Registrera
2864       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2865         till %{client_app_name}
2866       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2867         åt dig automatiskt.
2868       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2869         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2870       support: support
2871       about:
2872         header: Fri och redigerbar.
2873         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2874           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2875           ner och använda.
2876         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2877         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2878       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2879         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2880         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2881       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2882         detta senare i alternativ.
2883       by_signing_up:
2884         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2885           och %{contributor_terms_link}.
2886         privacy_policy: integritetspolicy
2887         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2888         contributor_terms: bidragsvillkor
2889       continue: Registrera
2890       email_help:
2891         privacy_policy: integritetspolicy
2892         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2893         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2894           mer information.
2895       or: eller
2896       use external auth: eller registrera med en tredje part
2897     no_such_user:
2898       title: Finns ingen sådan användare
2899       heading: Användaren %{user} finns inte
2900       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2901         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2902       deleted: raderad
2903     show:
2904       my diary: Min dagbok
2905       my edits: Mina redigeringar
2906       my traces: Mina spår
2907       my notes: Mina kartanteckningar
2908       my messages: Mina meddelanden
2909       my profile: Min profil
2910       my_account: Mitt konto
2911       my comments: Mina kommentarer
2912       my_preferences: Mina alternativ
2913       my_dashboard: Min kontrollpanel
2914       blocks on me: Blockeringar av mig
2915       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2916       create_mute: Tysta denna användare
2917       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2918       edit_profile: Redigera profil
2919       send message: Skicka meddelande
2920       diary: Dagbok
2921       edits: Redigeringar
2922       traces: Spår
2923       notes: Kartanteckningar
2924       unfollow: Sluta följa
2925       follow: Följ
2926       mapper since: 'Karterar sedan:'
2927       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2928       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2929       uid: 'Användar id:'
2930       ct status: 'Användarvillkor:'
2931       ct undecided: Ej bestämda
2932       ct declined: Avböjda
2933       email address: 'E-post:'
2934       created from: 'Skapad från:'
2935       status: 'Status:'
2936       spam score: 'Spam-poäng:'
2937       role:
2938         administrator: Den här användaren är en administratör
2939         moderator: Den här användaren är en moderator
2940         importer: Denna användare är en importör
2941         grant:
2942           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2943           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2944           importer: Ge importåtkomst
2945         revoke:
2946           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2947           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2948           importer: Återkalla importåtkomst
2949       block_history: Aktiva blockeringar
2950       moderator_history: Utdelade blockeringar
2951       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2952       comments: Kommentarer
2953       create_block: Blockera denna användare
2954       activate_user: Aktivera denna användare
2955       confirm_user: Bekräfta denna användare
2956       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2957       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2958       hide_user: Dölj denna användare
2959       unhide_user: Sluta dölja användare
2960       delete_user: Radera denna användare
2961       confirm: Bekräfta
2962       report: Rapportera denna användare
2963     go_public:
2964       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2965     issued_blocks:
2966       show:
2967         title: Blockeringar av %{name}
2968         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2969         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2970     received_blocks:
2971       show:
2972         title: Blockeringar på %{name}
2973         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2974         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2975       edit:
2976         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2977         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2978         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2979         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2980         active_blocks:
2981           one: '%{count} aktiv blockering'
2982           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2983         revoke: Upphäv!
2984       destroy:
2985         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2986     lists:
2987       show:
2988         title: Användare
2989         heading: Användare
2990         select_status: Välj status
2991         states:
2992           pending: Pågående
2993           active: Aktiv
2994           confirmed: Bekräftad
2995           suspended: Uppskjutet
2996           deleted: Raderad
2997         ip_address: IP-adress
2998         search: Sök
2999       page:
3000         found_users:
3001           one: '%{count} användare hittade'
3002           other: '%{count} användare hittade'
3003         confirm: Bekräfta valda användare
3004         hide: Dölj valda användare
3005         empty: Inga motsvarande användare hittades
3006       user:
3007         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
3008         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
3009     comments:
3010       index:
3011         heading_html: '%{user}s kommentarer'
3012         changesets: Ändringsuppsättningar
3013         diary_entries: Dagboksanteckningar
3014         no_comments: Inga kommentarer
3015     changeset_comments:
3016       index:
3017         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3018       page:
3019         changeset: Ändringsuppsättning
3020         when: När
3021         comment: Kommentar
3022     diary_comments:
3023       index:
3024         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3025       page:
3026         post: Inlägg
3027         when: När
3028         comment: Kommentar
3029     suspended:
3030       title: Kontot avstängt
3031       heading: Kontot avstängt
3032       support: support
3033       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3034         av misstänkt aktivitet.
3035       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3036         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3037     auth_failure:
3038       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3039       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3040       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3041       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3042       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3043       unknown_error: Autentisering misslyckades
3044     auth_association:
3045       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3046       option_1: |-
3047         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3048         med hjälp av formuläret nedan.
3049       option_2: |-
3050         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3051         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3052         med ditt ID i dina användarinställningar.
3053   user_role:
3054     filter:
3055       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3056       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3057       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3058       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3059         användare.
3060     grant:
3061       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3062         '%{name}'?
3063     revoke:
3064       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3065         '%{name}'?
3066   user_blocks:
3067     model:
3068       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3069         en blockering.
3070       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3071     not_found:
3072       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3073       back: Tillbaka till index
3074     new:
3075       title: Skapa blockering på %{name}
3076       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3077       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3078     edit:
3079       title: Redigera blockering på %{name}
3080       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3081       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3082       revoke: Återkalla blockering
3083     filter:
3084       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3085     create:
3086       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3087     update:
3088       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3089         den.
3090       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3091         kan redigera den utan att återkalla den.
3092       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3093         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3094       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3095         inte återaktiveras.
3096       success: Blockering uppdaterad.
3097     index:
3098       title: Användarblockeringar
3099       heading: Lista över användarblockeringar
3100       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3101     helper:
3102       time_future_html: Slutar om %{time}.
3103       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3104       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3105         loggat in.
3106       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3107       block_duration:
3108         hours:
3109           one: 1 timme
3110           other: '%{count} timmar'
3111         days:
3112           one: '%{count} dag'
3113           other: '%{count} dagar'
3114         weeks:
3115           one: '%{count} vecka'
3116           other: '%{count} veckor'
3117         months:
3118           one: '%{count} månad'
3119           other: '%{count} månader'
3120         years:
3121           one: '%{count} år'
3122           other: '%{count} år'
3123       short:
3124         ended: avslutad
3125         revoked_html: upphävd av %{name}
3126         active: aktiv
3127         active_until_read: aktiv tills läst
3128         read_html: läst %{time}
3129         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3130         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3131     show:
3132       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3133       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3134       created: 'Skapad:'
3135       duration: 'Tidsperiod:'
3136       status: 'Status:'
3137       edit: Redigera
3138       reason: 'Anledning för blockering:'
3139       revoker: 'Återkallare:'
3140     block:
3141       show: Visa
3142       edit: Redigera
3143     page:
3144       display_name: Blockerad användare
3145       creator_name: Skapare
3146       reason: Orsak till blockering
3147       start: Början
3148       end: Slut
3149       status: Status
3150     navigation:
3151       all_blocks: Alla blockeringar
3152       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3153       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3154       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3155       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3156       block: 'Blockering #%{id}'
3157       new_block: Ny blockering
3158   user_mutes:
3159     index:
3160       title: Tystade användare
3161       my_muted_users: Mina tystade användare
3162       you_have_muted_n_users:
3163         one: Du har tystat %{count} användare
3164         other: Du har tystat {count} användare
3165       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3166         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3167       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3168         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3169       table:
3170         thead:
3171           muted_user: Tystad användare
3172           actions: Åtgärder
3173         tbody:
3174           unmute: Ljud på
3175           send_message: Skicka meddelande
3176     create:
3177       notice: Du tystade %{name}.
3178       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3179     destroy:
3180       notice: Du av-tystade %{name}.
3181       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3182   notes:
3183     index:
3184       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3185       heading: '%{user}s anteckningar'
3186       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3187       subheading_submitted: skickade
3188       subheading_commented: kommenterade
3189       no_notes: Inga anteckningar
3190       id: Id
3191       creator: Skapare
3192       description: Beskrivning
3193       created_at: Skapades den
3194       last_changed: Senast ändrad
3195       apply: Verkställ
3196       all: Alla
3197       open: Öppen
3198       closed: Stängd
3199       status: Status
3200     show:
3201       title: 'Anteckning: %{id}'
3202       description: Beskrivning
3203       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3204       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3205       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3206       description_when_author_is_deleted: raderad
3207       description_when_there_is_no_opening_comment: okänd
3208       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3209       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3210       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3211       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3212       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3213       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3214       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3215       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3216       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3217       report: rapportera denna anteckning
3218       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3219         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3220       discussion: Diskussion
3221       subscribe: Prenumerera
3222       unsubscribe: Avprenumerera
3223       hide: Göm
3224       resolve: Avklara
3225       reactivate: Återaktivera
3226       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3227       comment: Kommentera
3228       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3229       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3230         tas bort kan du %{link}.
3231       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3232         med en kommentar.
3233       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3234       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3235     new:
3236       title: Ny anteckning
3237       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3238         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3239         kommentar som förklarar problemet.
3240       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3241         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3242       anonymous_warning_log_in: logga in
3243       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3244       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3245         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3246         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3247       x_anonymous_notes:
3248         one: '%{count} anonym anteckning'
3249         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3250       counter_warning_guide_link:
3251         text: bidra själv
3252       counter_warning_forum_link:
3253         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3254       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3255         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3256         kartor eller kataloger.
3257       add: Lägg till anteckning
3258     new_readonly:
3259       title: Ny anteckning
3260       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3261         befinner sig i skrivskyddat läge.
3262     notes_paging_nav:
3263       showing_page: Sida %{page}
3264       next: Nästa
3265       previous: Föregående
3266     not_found_message:
3267       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3268   javascripts:
3269     close: Stäng
3270     share:
3271       title: Dela
3272       cancel: Avbryt
3273       image: Bild
3274       link: Länk eller HTML
3275       long_link: Länk
3276       short_link: Kort länk
3277       geo_uri: Geo-URI
3278       embed: HTML
3279       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3280       format: 'Format:'
3281       scale: 'Skala:'
3282       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3283       download: Ladda ned
3284       short_url: Kortlänk
3285       include_marker: Lägg till markör
3286       center_marker: Centrera kartan på markören
3287       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3288       view_larger_map: Visa större karta
3289       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3290         bild:'
3291     embed:
3292       report_problem: Rapportera ett problem
3293     key:
3294       title: Kartnyckel
3295       tooltip: Kartnyckel
3296       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3297     map:
3298       zoom:
3299         in: Zooma in
3300         out: Zooma ut
3301       locate:
3302         title: Visa min position
3303         metersPopup:
3304           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3305           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3306         feetPopup:
3307           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3308           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3309       base:
3310         standard: Standard
3311         cycle_map: Cykelkarta
3312         transport_map: Transportkarta
3313         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3314         hot: Humanitärt
3315       layers:
3316         header: Kartskikt
3317         notes: Kartanteckningar
3318         data: Kartdata
3319         gps: Offentliga GPS-spår
3320         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3321         title: Lager
3322       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3323       make_a_donation: Gör en donation
3324       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3325       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3326       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3327       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3328       andy_allan: Andy Allan
3329       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3330       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3331       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3332     site:
3333       edit_tooltip: Redigera kartan
3334       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3335       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3336       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3337       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3338       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3339       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3340       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3341       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3342     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3343       sedan här.
3344     directions:
3345       ascend: Stigande
3346       engines:
3347         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3348         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3349         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3350         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3351         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3352         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3353         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3354         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3355         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3356       descend: Fallande
3357       directions: Vägbeskrivning
3358       distance: Avstånd
3359       distance_m: '%{distance} m'
3360       distance_km: '%{distance} km'
3361       errors:
3362         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3363         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3364       instructions:
3365         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3366         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3367         offramp_right: Ta rampen till höger
3368         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3369         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3370         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3371         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3372           %{name}, mot %{directions}
3373         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3374         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3375         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3376         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3377         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3378         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3379           %{directions}
3380         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3381         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3382         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3383         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3384         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3385         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3386         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3387         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3388         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3389         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3390         offramp_left: Ta rampen till vänster
3391         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3392         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3393         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3394         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3395           %{name}, mot %{directions}
3396         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3397         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3398         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3399           %{directions}
3400         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3401         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3402         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3403           %{directions}
3404         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3405         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3406         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3407         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3408         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3409         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3410         via_point_without_exit: (via punkt)
3411         follow_without_exit: Följ %{name}
3412         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3413         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3414         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3415         start_without_exit: Börja på %{name}
3416         destination_without_exit: Nå destination
3417         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3418         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3419         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3420         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3421         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3422         unnamed: icke namngiven väg
3423         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3424         exit_counts:
3425           first: 1:a
3426           second: 2:a
3427           third: 3:e
3428           fourth: 4:e
3429           fifth: 5:e
3430           sixth: 6:e
3431           seventh: 7:e
3432           eighth: 8:e
3433           ninth: 9:e
3434           tenth: 10:e
3435       time: Tid
3436       download: Ladda ner rutt som GeoJSON
3437       filename: rutt
3438     query:
3439       node: Nod
3440       way: Sträcka
3441       relation: Relation
3442       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3443       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3444       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3445     context:
3446       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3447       directions_to: Vägbeskrivning hit
3448       add_note: Lägg till en anteckning här
3449       show_address: Visa adress
3450       query_features: Undersök kartobjekt
3451       centre_map: Centrera kartan här
3452     home:
3453       marker_title: Min hemort
3454       not_set: Hemort har inte angetts för ditt konto
3455   redactions:
3456     edit:
3457       heading: Redigera maskering
3458       title: Redigera maskering
3459     index:
3460       empty: Inga maskeringar att visa.
3461       heading: Lista över maskeringar
3462       title: Lista över maskeringar
3463       new: Ny maskering
3464     new:
3465       heading: Ange information för ny maskering
3466       title: Skapa ny maskering
3467     show:
3468       description: 'Beskrivning:'
3469       heading: Visa maskering "%{title}"
3470       title: Visa maskering
3471       user: 'Skapad av:'
3472       edit: Redigera denna maskeiring
3473       destroy: Ta bort denna maskering
3474       confirm: Är du säker?
3475     create:
3476       flash: Maskering skapad.
3477     update:
3478       flash: Ändringarna sparade.
3479     destroy:
3480       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3481         maskering innan den förstörs.
3482       flash: Maskeringen förstörd.
3483       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3484   validations:
3485     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3486     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3487     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3488     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3489 ...