]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3758'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Technic2
45 # Author: The real emj
46 # Author: Tor.klingberg
47 # Author: Ufred
48 # Author: Umeaboy
49 # Author: VickyC
50 # Author: Westis
51 # Author: WikiPhoenix
52 # Author: Zvenzzon
53 ---
54 sv:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
60       blog: '%e %B %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Välj fil
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Spara
67       diary_entry:
68         create: Publicera
69         update: Uppdatera
70       issue_comment:
71         create: Lägg till kommentar
72       message:
73         create: Skicka
74       client_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       doorkeeper_application:
78         create: Registrera
79         update: Uppdatera
80       redaction:
81         create: Skapa redaktering
82         update: Spara redaktering
83       trace:
84         create: Uppladdning
85         update: Spara ändringar
86       user_block:
87         create: Skapa blockering
88         update: Uppdatera blockering
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
93         email_address_not_routable: kan inte ruttas
94     models:
95       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
96       changeset: Ändringsuppsättning
97       changeset_tag: Ändringssettagg
98       country: Land
99       diary_comment: Dagbokskommentar
100       diary_entry: Dagboksinlägg
101       friend: Vän
102       issue: Problem
103       language: Språk
104       message: Meddelande
105       node: Nod
106       node_tag: Nodtagg
107       notifier: Meddelande
108       old_node: Gammal nod
109       old_node_tag: Gammal nodtagg
110       old_relation: Gammal relation
111       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
112       old_relation_tag: Gammal relationstagg
113       old_way: Gammal sträcka
114       old_way_node: Gammal sträcknod
115       old_way_tag: Gammal sträcketagg
116       relation: Relation
117       relation_member: Relationsmedlem
118       relation_tag: Relationstagg
119       report: Rapportera
120       session: Session
121       trace: Spår
122       tracepoint: Spårpunkt
123       tracetag: Spårtagg
124       user: Användare
125       user_preference: Användaralternativ
126       user_token: Användarnyckel
127       way: Sträcka
128       way_node: Sträcknod
129       way_tag: Sträcketagg
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Namn (krävs)
133         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
134         callback_url: Återkopplingsadress
135         support_url: Supportadress
136         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
137         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
138         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
139         allow_write_api: ändra kartan
140         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
141         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
142         allow_write_notes: ändra anteckningar
143       diary_comment:
144         body: Brödtext
145       diary_entry:
146         user: Användare
147         title: Ämne
148         latitude: Latitud
149         longitude: Longitud
150         language: Språk
151       doorkeeper/application:
152         name: Namn
153         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
154         confidential: Konfidentiell applikation?
155         scopes: Behörigheter
156       friend:
157         user: Användare
158         friend: Vän
159       trace:
160         user: Användare
161         visible: Synlig
162         name: Filnamn
163         size: Storlek
164         latitude: Latitud
165         longitude: Longitud
166         public: Offentlig
167         description: Beskrivning
168         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
169         visibility: Synlighet
170         tagstring: Taggar
171       message:
172         sender: Avsändare
173         title: Ämne
174         body: Brödtext
175         recipient: Mottagare
176       redaction:
177         title: Titel
178         description: Beskrivning
179       report:
180         category: Välj en anledning för din rapport
181         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
182       user:
183         auth_provider: Autentiseringsleverantör
184         auth_uid: Autentiserings-UID
185         email: E-post
186         email_confirmation: E-postbekräftelse
187         new_email: Ny e-postadress
188         active: Aktiv
189         display_name: Visa namn
190         description: Profilbeskrivning
191         home_lat: Breddgrad (latitud)
192         home_lon: Längdgrad (longitud)
193         languages: Föredragna språk
194         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
195         pass_crypt: Lösenord
196         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
200           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
201         redirect_uri: Använd en rad per URI
202       trace:
203         tagstring: kommaseparerad
204       user_block:
205         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
206           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
207           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
208           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
209         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
210       user:
211         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
213           för mer information.
214         new_email: (visas aldrig offentligt)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: omkring 1 timme sedan
219         other: omkring %{count} timmar sedan
220       about_x_months:
221         one: omkring 1 månad sedan
222         other: omkring %{count} månader sedan
223       about_x_years:
224         one: omkring 1 år sedan
225         other: omkring %{count} år sedan
226       almost_x_years:
227         one: nästan 1 år sedan
228         other: nästan %{count} år sedan
229       half_a_minute: en halv minut sedan
230       less_than_x_seconds:
231         one: mindre än 1 sekund sedan
232         other: mindre än %{count} sekunder sedan
233       less_than_x_minutes:
234         one: mindre än en minut sedan
235         other: mindre än %{count} minuter sedan
236       over_x_years:
237         one: över 1 år sedan
238         other: över %{count} år sedan
239       x_seconds:
240         one: 1 sekund sedan
241         other: '%{count} sekunder sedan'
242       x_minutes:
243         one: 1 minut sedan
244         other: '%{count} minuter sedan'
245       x_days:
246         one: 1 dag sedan
247         other: '%{count} dagar sedan'
248       x_months:
249         one: 1 månad sedan
250         other: '%{count} månader sedan'
251       x_years:
252         one: 1 år sedan
253         other: '%{count} år sedan'
254   printable_name:
255     with_version: '%{id}, v%{version}'
256     with_name_html: '%{name} (%{id})'
257   editor:
258     default: Standard (för närvarande %{name})
259     id:
260       name: iD
261       description: iD (webbläsarredigeraren)
262     remote:
263       name: Fjärrstyrning
264       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
265   auth:
266     providers:
267       none: Ingen
268       openid: OpenID
269       google: Google
270       facebook: Facebook
271       windowslive: Windows Live
272       github: GitHub
273       wikipedia: Wikipedia
274   api:
275     notes:
276       comment:
277         opened_at_html: Skapades för %{when}
278         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
279         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
280         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
281         closed_at_html: Löstes för %{when}
282         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
283         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
284         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
285       rss:
286         title: OpenStreetMap-anteckningar
287         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
288           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
289         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
290         opened: ny anteckning (nära %{place})
291         commented: ny kommentar (nära %{place})
292         closed: stängde anteckning (nära %{place})
293         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
294       entry:
295         comment: Kommentar
296         full: Hela anteckningen
297   account:
298     deletions:
299       show:
300         title: Radera mitt konto
301         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
302         delete_account: Radera konto
303         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
304           Notera följande detaljer:'
305         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
306           hemposition kommer tas bort.
307         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
308           av andra konton.
309         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
310           även efter att ditt konto raderats:'
311         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
312           bevaras.
313         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
315           några, kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
317           kommer bevaras men hållas gömda.
318         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
319           du gjort några, kommer bevaras.
320         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
331         link text: vad är detta?
332       public editing:
333         heading: Offentlig redigering
334         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
335         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
336         enabled link text: vad är detta?
337         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
338           är anonyma.
339         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
340       public editing note:
341         heading: Offentlig redigering
342         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
343           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
344           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
345           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
346           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
347           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
348           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
349           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
350       contributor terms:
351         heading: Bidragsgivarvillkor
352         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
353         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
354         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
355           de nya bidragsvillkoren.
356         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
357           är inom Public Domain.
358         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
359         link text: vad är detta?
360       save changes button: Spara ändringar
361       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362       delete_account: Radera konto...
363     update:
364       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
365         för att bekräfta din e-postadress.
366       success: Användarinformation uppdaterades.
367     destroy:
368       success: Kontot har raderats.
369   browse:
370     created: Skapad
371     closed: Stängd
372     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
373     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
374     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
375     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
376     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
377     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
378     version: Version
379     in_changeset: Ändringsuppsättning
380     anonymous: anonym
381     no_comment: (inga kommentarer)
382     part_of: Del av
383     part_of_relations:
384       one: 1 relation
385       other: '%{count} relationer'
386     part_of_ways:
387       one: 1 sätt
388       other: '%{count} sätt'
389     download_xml: Ladda ner XML
390     view_history: Visa historik
391     view_details: Visa detaljer
392     location: 'Plats:'
393     common_details:
394       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
395     changeset:
396       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
397       belongs_to: Författare
398       node: Noder (%{count})
399       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
400       way: Sträckor (%{count})
401       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
402       relation: Förbindelser (%{count})
403       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
404       comment: Kommentarer (%{count})
405       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
408       osmchangexml: osmChange XML
409       feed:
410         title: Ändringsuppsättning %{id}
411         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
412       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
413       discussion: Diskussion
414       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
415         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
416     node:
417       title_html: 'Nod: %{name}'
418       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
419     way:
420       title_html: 'Sträcka: %{name}'
421       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
422       nodes: Noder
423       nodes_count:
424         one: 1 nod
425         other: '%{count} noder'
426       also_part_of_html:
427         one: del av sträcka %{related_ways}
428         other: del av sträckorna %{related_ways}
429     relation:
430       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
431       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
432       members: Medlemmar
433       members_count:
434         one: 1 medlem
435         other: '%{count} medlemmar'
436     relation_member:
437       entry_html: '%{type} %{name}'
438       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
439       type:
440         node: Nod
441         way: Sträcka
442         relation: Relation
443     containing_relation:
444       entry_html: Relation %{relation_name}
445       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
446     not_found:
447       title: Hittades inte
448       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
449       type:
450         node: nod
451         way: sträcka
452         relation: relation
453         changeset: ändringsuppsättning
454         note: not
455     timeout:
456       title: Timeout-fel
457       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
458       type:
459         node: nod
460         way: sträcka
461         relation: relation
462         changeset: ändringsuppsättning
463         note: not
464     redacted:
465       redaction: Omarbetning %{id}
466       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
467         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
468       type:
469         node: nod
470         way: sträcka
471         relation: relation
472     start_rjs:
473       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
474         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
475         denna data?
476       load_data: Ladda data
477       loading: Läser in …
478     tag_details:
479       tags: Taggar
480       wiki_link:
481         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
482         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
483       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
484       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
485       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
486       telephone_link: Ring %{phone_number}
487       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
488     note:
489       title: 'Anteckning: %{id}'
490       new_note: Ny anteckning
491       description: Beskrivning
492       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
493       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
494       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
495       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
498       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
499         %{when}</abbr>
500       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
501       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
503       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
504         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
506       report: rapportera denna anteckning
507       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
508     query:
509       title: Undersök kartobjekt
510       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
511       nearby: Finns i närheten
512       enclosing: Omgivande kartobjekt
513   changesets:
514     changeset_paging_nav:
515       showing_page: Sida %{page}
516       next: Nästa »
517       previous: « Föregående
518     changeset:
519       anonymous: Anonym
520       no_edits: (inga redigeringar)
521       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
522     changesets:
523       id: ID
524       saved_at: Sparades den
525       user: Användare
526       comment: Kommentar
527       area: Område
528     index:
529       title: Ändringsuppsättningar
530       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
531       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
532       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
533       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
534       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
535       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
536       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
537       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
538       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
539       load_more: Läs in fler
540     timeout:
541       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
542         lång tid att hämta.
543   changeset_comments:
544     comment:
545       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
546       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
547     comments:
548       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
549     index:
550       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
551       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
552         %{changeset_id}
553     timeout:
554       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
555         hämtas då begäran tog för lång tid.
556   dashboards:
557     contact:
558       km away: '%{count}km bort'
559       m away: '%{count}m bort'
560     popup:
561       your location: Din position
562       nearby mapper: Användare i närheten
563       friend: Vän
564     show:
565       title: Min kontrollpanel
566       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
567         se närliggande användare.'
568       edit_your_profile: Redigera din profil
569       my friends: Mina vänner
570       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
571       nearby users: Andra användare nära dig
572       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
573         nära dig.
574       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
575       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
576       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
577       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
578   diary_entries:
579     new:
580       title: Nytt dagboksinlägg
581     form:
582       location: Plats
583       use_map_link: Använd karta
584     index:
585       title: Användardagböcker
586       title_friends: Vänners dagböcker
587       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
588       user_title: '%{user}s dagbok'
589       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
590       new: Nytt dagboksinlägg
591       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
592       my_diary: Min dagbok
593       no_entries: Inga dagboksinlägg
594       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
595       older_entries: Äldre inlägg
596       newer_entries: Nyare inlägg
597     edit:
598       title: Redigera dagboksinlägg
599       marker_text: Plats för dagboksinlägg
600     show:
601       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
602       user_title: '%{user}s dagbok'
603       leave_a_comment: Lämna en kommentar
604       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
605       login: Logga in
606     no_such_entry:
607       title: Hittade inte dagboksinlägget
608       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
609       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
610         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
613       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
614       comment_link: Kommentera detta inlägg
615       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
616       comment_count:
617         zero: Inga kommentarer
618         one: '%{count} kommentar'
619         other: '%{count} kommentarer'
620       edit_link: Redigera detta inlägg
621       hide_link: Dölj detta inlägg
622       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
623       confirm: Bekräfta
624       report: Rapportera detta inlägg
625     diary_comment:
626       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
627       hide_link: Dölj denna kommentar
628       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
629       confirm: Bekräfta
630       report: Rapportera den här kommentaren
631     location:
632       location: 'Plats:'
633       view: Visa
634       edit: Redigera
635       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
636     feed:
637       user:
638         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
639         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
640       language:
641         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
642         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
643       all:
644         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
645         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
646     comments:
647       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
648       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
649       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
650       no_comments: Inga dagbokskommentarer
651       post: Inlägg
652       when: När
653       comment: Kommentar
654       newer_comments: Nyare kommentarer
655       older_comments: Äldre kommentarer
656   doorkeeper:
657     flash:
658       applications:
659         create:
660           notice: Applikation registrerad.
661   friendships:
662     make_friend:
663       heading: Lägg till %{user} som en vän?
664       button: Lägg till som vän
665       success: '%{name} är nu din vän!'
666       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
667       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
668       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
669         tag innan du lägger till fler vänner.
670     remove_friend:
671       heading: Ta bort %{user} som vän?
672       button: Ta bort som vän
673       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
674       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
675   geocoder:
676     search:
677       title:
678         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
679         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
680         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
681           Nominatim</a>
682         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
683         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
684           Nominatim</a>
685         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
686     search_osm_nominatim:
687       prefix_format: '%{name}'
688       prefix:
689         aerialway:
690           cable_car: Linbana
691           chair_lift: Stollift
692           drag_lift: Släplift
693           gondola: Gondolbana
694           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
695           platter: Knapplift
696           pylon: Pylon
697           station: Linbanestation
698           t-bar: Ankarlift
699           "yes": Svävarbana
700         aeroway:
701           aerodrome: Flygfält
702           airstrip: Landningsbana
703           apron: Flygplatsplatta
704           gate: Flygplatsgate
705           hangar: Hangar
706           helipad: Helikopterplatta
707           holding_position: Väntplats
708           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
709           parking_position: Parkeringsplats
710           runway: Landningsbana
711           taxilane: Taxifil
712           taxiway: Taxibana
713           terminal: Flygplatsterminal
714           windsock: Vindstrut
715         amenity:
716           animal_boarding: Djurhotell
717           animal_shelter: Djurhemmet
718           arts_centre: Konstcenter
719           atm: Bankomat
720           bank: Bank
721           bar: Bar
722           bbq: BBQ
723           bench: Bänk
724           bicycle_parking: Cykelparkering
725           bicycle_rental: Cykeluthyrning
726           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
727           biergarten: Uteservering
728           blood_bank: Blodbank
729           boat_rental: Båtuthyrning
730           brothel: Bordell
731           bureau_de_change: Växlingskontor
732           bus_station: Busstation
733           cafe: Kafé
734           car_rental: Biluthyrning
735           car_sharing: Bilpool
736           car_wash: Biltvätt
737           casino: Kasino
738           charging_station: Laddningsstation
739           childcare: Barnomsorg
740           cinema: Biograf
741           clinic: Klinik
742           clock: Klocka
743           college: College
744           community_centre: Allaktivitetshus
745           conference_centre: Konferenscenter
746           courthouse: Tingshus
747           crematorium: Krematorium
748           dentist: Tandläkare
749           doctors: Läkare
750           drinking_water: Dricksvatten
751           driving_school: Körskola
752           embassy: Ambassad
753           events_venue: Samlingslokal
754           fast_food: Snabbmat
755           ferry_terminal: Färjeterminal
756           fire_station: Brandstation
757           food_court: Food Court
758           fountain: Fontän
759           fuel: Bensinstation
760           gambling: Spel
761           grave_yard: Begravningsplats
762           grit_bin: Sandtunna
763           hospital: Sjukhus
764           hunting_stand: Jakttorn
765           ice_cream: Glass
766           internet_cafe: Internetcafé
767           kindergarten: Dagis
768           language_school: Språkskola
769           library: Bibliotek
770           loading_dock: Lastkaj
771           love_hotel: Kärlekshotell
772           marketplace: Marknad
773           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
774           monastery: Kloster
775           money_transfer: Valutaöverföring
776           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
777           music_school: Musikskola
778           nightclub: Nattklubb
779           nursing_home: Vårdhem
780           parking: Parkeringsplats
781           parking_entrance: Parkeringsinfart
782           parking_space: Parkeringsplats
783           payment_terminal: Betalningsterminal
784           pharmacy: Apotek
785           place_of_worship: Plats för tillbedjan
786           police: Polis
787           post_box: Brevlåda
788           post_office: Postkontor
789           prison: Fängelse
790           pub: Pub
791           public_bath: Badhus
792           public_bookcase: Offentlig bokhylla
793           public_building: Offentlig byggnad
794           ranger_station: Skogvaktarpost
795           recycling: Återvinningsstation
796           restaurant: Restaurang
797           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
798           school: Skola
799           shelter: Hydda
800           shower: Dusch
801           social_centre: Nöjescenter
802           social_facility: Socialtjänst
803           studio: Studio
804           swimming_pool: Simbassäng
805           taxi: Taxi
806           telephone: Telefonkiosk
807           theatre: Teater
808           toilets: Toaletter
809           townhall: Rådhus
810           training: Träningsanstalt
811           university: Universitet
812           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
813           vending_machine: Varuautomat
814           veterinary: Veterinärkirurgi
815           village_hall: Byastuga
816           waste_basket: Papperskorg
817           waste_disposal: Avfallshantering
818           waste_dump_site: Soptipp
819           watering_place: Vattningsplats
820           water_point: Vattenpunkt
821           weighbridge: Fordonsvåg
822           "yes": Inrättning
823         boundary:
824           aboriginal_lands: Urfolksmarker
825           administrative: Administrativ gräns
826           census: Folkräkningsgräns
827           national_park: Nationalpark
828           political: Valgräns
829           protected_area: Skyddat område
830           "yes": Gräns
831         bridge:
832           aqueduct: Akvedukt
833           boardwalk: Strandpromenad
834           suspension: Hängbro
835           swing: Svängbro
836           viaduct: Viadukt
837           "yes": Bro
838         building:
839           apartment: Lägenhet
840           apartments: Lägenheter
841           barn: Lada
842           bungalow: Bungalow
843           cabin: Stuga
844           chapel: Kapell
845           church: Kyrkbyggnad
846           civic: Offentlig byggnad
847           college: Universitetsbyggnad
848           commercial: Kommersiell byggnad
849           construction: Byggnad under uppförande
850           detached: Fristående hus
851           dormitory: Studenthem
852           duplex: Dubbelhus
853           farm: Gård
854           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
855           garage: Garage
856           garages: Garage
857           greenhouse: Växthus
858           hangar: Hangar
859           hospital: Sjukhusbyggnad
860           hotel: Hotellbyggnad
861           house: Hus
862           houseboat: Husbåt
863           hut: Hydda
864           industrial: Industribyggnad
865           kindergarten: Dagisbyggnad
866           manufacture: Fabriksbyggnad
867           office: Kontorsbyggnad
868           public: Offentlig byggnad
869           residential: Bostadsbyggnad
870           retail: Affärsbyggnad
871           roof: Tak
872           ruins: Byggnadsruin
873           school: Skolbyggnad
874           semidetached_house: Parhus
875           service: Servicebyggnad
876           shed: Skjul
877           stable: Stall
878           static_caravan: Husvagn
879           temple: Tempelbyggnad
880           terrace: Terrassbyggnad
881           train_station: Järnvägsstation
882           university: Universitetsbyggnad
883           warehouse: Varuhus
884           "yes": Byggnad
885         club:
886           scout: Scoutklubbhus
887           sport: Sportklubb
888           "yes": Klubb
889         craft:
890           beekeeper: Biodlare
891           blacksmith: Smed
892           brewery: Bryggeri
893           carpenter: Snickare
894           caterer: Catering
895           confectionery: Godisbutik
896           dressmaker: Sömmerska
897           electrician: Elektriker
898           electronics_repair: Elektronikreparation
899           gardener: Trädgårdsmästare
900           glaziery: Glasmästeri
901           handicraft: Konsthantverk
902           hvac: Värme- och ventilationsverk
903           metal_construction: Metallkonstruktör
904           painter: Målare
905           photographer: Fotograf
906           plumber: Rörmokare
907           roofer: Takläggare
908           sawmill: Sågverk
909           shoemaker: Skomakare
910           stonemason: Stenhuggare
911           tailor: Skräddare
912           window_construction: Fönsterkonstruktion
913           winery: Vingård
914           "yes": Hantverksbutik
915         emergency:
916           access_point: Åtkomstpunkt
917           ambulance_station: Ambulansstation
918           assembly_point: Samlingsplats
919           defibrillator: Defibrillator
920           fire_extinguisher: Brandsläckare
921           fire_water_pond: Branddamm
922           landing_site: Nödlandningsplats
923           life_ring: Livboj
924           phone: Nödtelefon
925           siren: Varningssiren
926           suction_point: Beredskapssugpunkt
927           water_tank: Nödvattentank
928         highway:
929           abandoned: Övergiven motorväg
930           bridleway: Ridstig
931           bus_guideway: Spårbussväg
932           bus_stop: Busshållplats
933           construction: Väg under byggnad
934           corridor: Korridor
935           crossing: Övergångsställe
936           cycleway: Cykelspår
937           elevator: Hiss
938           emergency_access_point: Utryckningsplats
939           emergency_bay: Nödparkeringsplats
940           footway: Gångväg
941           ford: Vadställe
942           give_way: Väjningspliktsskylt
943           living_street: Gångfartsområde
944           milestone: Milstolpe
945           motorway: Motorväg
946           motorway_junction: Motorvägskorsning
947           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
948           passing_place: Omkörningsplats
949           path: Stig
950           pedestrian: Gågata
951           platform: Perrong
952           primary: Riksväg (primär väg)
953           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
954           proposed: Föreslagen väg
955           raceway: Racerbana
956           residential: Bostadsgata
957           rest_area: Rastplats
958           road: Väg
959           secondary: Länsväg (sekundärväg)
960           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
961           service: Serviceväg
962           services: Rastplats-väg
963           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
964           steps: Trappa
965           stop: Stoppskylt
966           street_lamp: Gatlykta
967           tertiary: Landsväg
968           tertiary_link: Landsväg
969           track: Traktorväg
970           traffic_mirror: Traffikspegel
971           traffic_signals: Trafiksignaler
972           trailhead: Vandringsstartpunkt
973           trunk: Stamväg
974           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
975           turning_circle: Vändplats
976           turning_loop: Vändslinga
977           unclassified: Oklassificerad väg
978           "yes": Väg
979         historic:
980           aircraft: Historiskt flygplan
981           archaeological_site: Arkeologisk plats
982           bomb_crater: Historisk bombkrater
983           battlefield: Slagfält
984           boundary_stone: Gränssten
985           building: Historisk byggnad
986           bunker: Bunker
987           cannon: Historisk kanon
988           castle: Slott
989           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
990           church: Kyrka
991           city_gate: Stadsport
992           citywalls: Stadsmurar
993           fort: Fort
994           heritage: Kulturarvsplats
995           hollow_way: Grottväg
996           house: Hus
997           manor: Herrgård
998           memorial: Minnesmärke
999           milestone: Historisk milsten
1000           mine: Gruva
1001           mine_shaft: Gruvschakt
1002           monument: Monument
1003           railway: Historisk järnväg
1004           roman_road: Romersk väg
1005           ruins: Ruin
1006           rune_stone: Runsten
1007           stone: Sten
1008           tomb: Grav
1009           tower: Torn
1010           wayside_chapel: Vägkyrka
1011           wayside_cross: Landmärke
1012           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1013           wreck: Vrak
1014           "yes": Historisk plats
1015         junction:
1016           "yes": Korsning
1017         landuse:
1018           allotments: Kolonilotter
1019           aquaculture: Akvakultur
1020           basin: Bäcken
1021           brownfield: Outvecklat område
1022           cemetery: Begravningsplats
1023           commercial: Kommersiellt område
1024           conservation: Naturskyddsområde
1025           construction: Byggarbetsplats
1026           farmland: Jordbruksmark
1027           farmyard: Gårdsplan
1028           forest: Skog
1029           garages: Garage
1030           grass: Gräs
1031           greenfield: Outvecklat område
1032           industrial: Industriområde
1033           landfill: Soptipp
1034           meadow: Äng
1035           military: Militärområde
1036           mine: Gruva
1037           orchard: Fruktträdgård
1038           plant_nursery: Plantskola
1039           quarry: Stenbrott
1040           railway: Järnväg
1041           recreation_ground: Rekreationsområde
1042           religious: Religiös mark
1043           reservoir: Reservoar
1044           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1045           residential: Bostadsområde
1046           retail: Detaljhandel
1047           village_green: Landsbypark
1048           vineyard: Vingård
1049           "yes": Markanvändning
1050         leisure:
1051           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1052           amusement_arcade: Spelhall
1053           bandstand: Orkesterpaviljong
1054           beach_resort: Badort
1055           bird_hide: Fågeltorn
1056           bleachers: Läktarplatser
1057           bowling_alley: Bowlinghall
1058           common: Allmänning
1059           dance: Danslokal
1060           dog_park: Hundpark
1061           firepit: Eldgrop
1062           fishing: Fiskevatten
1063           fitness_centre: Gym
1064           fitness_station: Gym
1065           garden: Trädgård
1066           golf_course: Golfbana
1067           horse_riding: Ridning
1068           ice_rink: Isrink
1069           marina: Marina
1070           miniature_golf: Minigolf
1071           nature_reserve: Naturreservat
1072           outdoor_seating: Utomhussittplats
1073           park: Park
1074           picnic_table: Picknickbord
1075           pitch: Idrottsplan
1076           playground: Lekplats
1077           recreation_ground: Rekreationsområde
1078           resort: Resort
1079           sauna: Bastu
1080           slipway: Stapelbädd
1081           sports_centre: Sporthall
1082           stadium: Stadium
1083           swimming_pool: Simbassäng
1084           track: Löparbana
1085           water_park: Vattenpark
1086           "yes": Fritid
1087         man_made:
1088           adit: Gruvöppning
1089           advertising: Reklam
1090           antenna: Antenn
1091           avalanche_protection: Lavinskydd
1092           beacon: Fyr
1093           beam: Bjälke
1094           beehive: Bikupa
1095           breakwater: Vågbrytare
1096           bridge: Bro
1097           bunker_silo: Bunker
1098           cairn: Röse
1099           chimney: Skorsten
1100           clearcut: Avverkning
1101           communications_tower: Kommunikationstorn
1102           crane: Kran
1103           cross: Kors
1104           dolphin: Dykdalb
1105           dyke: Dike
1106           embankment: Fördämning
1107           flagpole: Flaggstång
1108           gasometer: Gasometer
1109           groyne: Vågbrytare
1110           kiln: Kalkugn
1111           lighthouse: Fyr
1112           manhole: Gatubrunn
1113           mast: Mast
1114           mine: Gruva
1115           mineshaft: Gruvschakt
1116           monitoring_station: Övervakningsstation
1117           petroleum_well: Oljebrunn
1118           pier: Pir
1119           pipeline: Pipeline
1120           pumping_station: Pumpstation
1121           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1122           silo: Silo
1123           snow_cannon: Snökanon
1124           snow_fence: Snöstaket
1125           storage_tank: Lagringstank
1126           street_cabinet: Gatuskåp
1127           surveillance: Övervakning
1128           telescope: Teleskop
1129           tower: Torn
1130           utility_pole: Bruksstolpe
1131           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1132           watermill: Vattenkvarn
1133           water_tap: Vattenkran
1134           water_tower: Vattentorn
1135           water_well: Brunn
1136           water_works: Vattenreningsverk
1137           windmill: Väderkvarn
1138           works: Fabrik
1139           "yes": Konstgjord
1140         military:
1141           airfield: Militärt flygfält
1142           barracks: Kaserner
1143           bunker: Bunker
1144           checkpoint: Kontrollpost
1145           trench: Skyttegrav
1146           "yes": Militär
1147         mountain_pass:
1148           "yes": Bergspass
1149         natural:
1150           atoll: Atoll
1151           bare_rock: Klippa
1152           bay: Bukt
1153           beach: Strand
1154           cape: Udde
1155           cave_entrance: Grottmynning
1156           cliff: Klippa
1157           coastline: Kustlinje
1158           crater: Krater
1159           dune: Sanddyn
1160           fell: Fjäll
1161           fjord: Fjord
1162           forest: Skog
1163           geyser: Gejser
1164           glacier: Glaciär
1165           grassland: Betesmark
1166           heath: Ljunghed
1167           hill: Kulle
1168           hot_spring: Varm källa
1169           island: Ö
1170           isthmus: Näs
1171           land: Land
1172           marsh: Träsk
1173           moor: Hed
1174           mud: Lera
1175           peak: Topp
1176           peninsula: Halvö
1177           point: Punkt
1178           reef: Rev
1179           ridge: Bergskam
1180           rock: Klippa
1181           saddle: Sadel
1182           sand: Sand
1183           scree: Taluskon
1184           scrub: Buskskog
1185           shingle: Klappersten
1186           spring: Källa
1187           stone: Sten
1188           strait: Sund
1189           tree: Träd
1190           tree_row: Trädrad
1191           tundra: Tundra
1192           valley: Dal
1193           volcano: Vulkan
1194           water: Vatten
1195           wetland: Våtmark
1196           wood: Skog
1197           "yes": Naturelement
1198         office:
1199           accountant: Revisor
1200           administrative: Administration
1201           advertising_agency: Reklambyrå
1202           architect: Arkitekt
1203           association: Förening
1204           company: Företag
1205           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1206           educational_institution: Utbildningsinstitution
1207           employment_agency: Bemanningsföretag
1208           energy_supplier: Energileverantörskontor
1209           estate_agent: Fastighetsmäklare
1210           financial: Finanskontor
1211           government: Statligt kontor
1212           insurance: Försäkringskassa
1213           it: IT-kontor
1214           lawyer: Advokat
1215           logistics: Logistik kontor
1216           newspaper: Tidningskontor
1217           ngo: Icke-statligt kontor
1218           notary: Notar
1219           religion: Religiöst kontor
1220           research: Forskningskontor
1221           tax_advisor: Skatterådgivare
1222           telecommunication: Telefonbolagskontor
1223           travel_agent: Resebyrå
1224           "yes": Kontor
1225         place:
1226           allotments: Kolonilotter
1227           archipelago: Skärgård
1228           city: Stad
1229           city_block: Kvarter
1230           country: Land
1231           county: Län
1232           farm: Bondgård
1233           hamlet: By
1234           house: Hus
1235           houses: Hus
1236           island: Ö
1237           islet: Holme
1238           isolated_dwelling: Enslig bostad
1239           locality: Läge
1240           municipality: Kommun
1241           neighbourhood: Grannskap
1242           plot: Plöj
1243           postcode: Postnummer
1244           quarter: Kvarter
1245           region: Region
1246           sea: Hav
1247           square: Torg
1248           state: Delstat
1249           subdivision: Underavdelning
1250           suburb: Förort
1251           town: Ort
1252           village: By
1253           "yes": Plats
1254         railway:
1255           abandoned: Övergiven järnväg
1256           buffer_stop: Stoppbock
1257           construction: Järnväg under anläggande
1258           disused: Nedlagd järnväg
1259           funicular: Bergbana
1260           halt: Tågstopp
1261           junction: Järnvägsknutpunkt
1262           level_crossing: Järnvägskorsning
1263           light_rail: Snabbspårväg
1264           miniature: Miniatyrjärnväg
1265           monorail: Enspårsbana
1266           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1267           platform: Tågperrong
1268           preserved: Bevarad järnväg
1269           proposed: Föreslagen järnväg
1270           rail: Räls
1271           spur: Sidospår
1272           station: Tågstation
1273           stop: Järnvägshållplats
1274           subway: Tunnelbana
1275           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1276           switch: Järnvägsväxel
1277           tram: Spårväg
1278           tram_stop: Spårvagnshållplats
1279           turntable: Vändskiva
1280           yard: Bangård
1281         shop:
1282           agrarian: Jordbruksbutik
1283           alcohol: Spritbutik
1284           antiques: Antikviteter
1285           appliance: Vitvaruaffär
1286           art: Konstaffär
1287           baby_goods: Babyvaror
1288           bag: Väskbutik
1289           bakery: Bageri
1290           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1291           beauty: Skönhetssalong
1292           bed: Sängklädesbutik
1293           beverages: Dryckesbutik
1294           bicycle: Cykelaffär
1295           bookmaker: Vadförmedlare
1296           books: Bokhandel
1297           boutique: Boutique
1298           butcher: Slaktare
1299           car: Bilhandlare
1300           car_parts: Bildelar
1301           car_repair: Bilverkstad
1302           carpet: Mattaffär
1303           charity: Välgörenhetsbutik
1304           cheese: Ostbutik
1305           chemist: Apotek
1306           chocolate: Choklad
1307           clothes: Klädbutik
1308           coffee: Kaffebutik
1309           computer: Datorbutik
1310           confectionery: Godisbutik
1311           convenience: Närbutik
1312           copyshop: Kopieringsfirma
1313           cosmetics: Parfymeri
1314           craft: Hobbybutik
1315           curtain: Gardinbutik
1316           dairy: Mejeriaffär
1317           deli: Delikatessbutik
1318           department_store: Varuhus
1319           discount: Lågprisbutik
1320           doityourself: Gör-det-själv-butik
1321           dry_cleaning: Kemtvätt
1322           e-cigarette: E-cigarettbutik
1323           electronics: Elektronikbutik
1324           erotic: Sexbutik
1325           estate_agent: Egendomsmäklare
1326           fabric: Tygaffär
1327           farm: Gårdsbutik
1328           fashion: Modebutik
1329           fishing: Fiskebutik
1330           florist: Florist
1331           food: Mataffär
1332           frame: Ramhandlare
1333           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1334           furniture: Möbler
1335           garden_centre: Trädgårdshandel
1336           gas: Gasbutik
1337           general: Lanthandel
1338           gift: Presentaffär
1339           greengrocer: Grönsakshandlare
1340           grocery: Livsmedelsbutik
1341           hairdresser: Frisör
1342           hardware: Järnaffär
1343           health_food: Hälsokostbutik
1344           hearing_aids: Hörapparater
1345           herbalist: Örthandel
1346           hifi: Hi-Fi-butik
1347           houseware: Husvaruhandel
1348           ice_cream: Glassbutik
1349           interior_decoration: Heminredning
1350           jewelry: Guldsmed
1351           kiosk: Kiosk
1352           kitchen: Köksbutik
1353           laundry: Tvättservice
1354           locksmith: Låssmed
1355           lottery: Lotteri
1356           mall: Köpcentrum
1357           massage: Massage
1358           medical_supply: Medicinsk utrustning
1359           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1360           money_lender: Pengautlånare
1361           motorcycle: Motorcykelhandlare
1362           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1363           music: Musikaffär
1364           musical_instrument: Musikinstrument
1365           newsagent: Tidningskiosk
1366           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1367           optician: Optiker
1368           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1369           outdoor: Friluftsbutik
1370           paint: Färgbutik
1371           pastry: Kafeteria
1372           pawnbroker: Pantlånare
1373           perfumery: Parfymbutik
1374           pet: Djuraffär
1375           pet_grooming: Husdjursfrisör
1376           photo: Fotoaffär
1377           seafood: Skaldjur
1378           second_hand: Second hand-butik
1379           sewing: Sybutik
1380           shoes: Skoaffär
1381           sports: Sportaffär
1382           stationery: Pappershandel
1383           storage_rental: Magasinering
1384           supermarket: Snabbköp
1385           tailor: Skräddare
1386           tattoo: Tatueringstudio
1387           tea: Teaffär
1388           ticket: Biljettbutik
1389           tobacco: Tobaksaffär
1390           toys: Leksaksaffär
1391           travel_agency: Resebyrå
1392           tyres: Däckaffär
1393           vacant: Ledig butik
1394           variety_store: Fyndbutik
1395           video: Videobutik
1396           video_games: TV-spelsbutik
1397           wholesale: Grosshandel
1398           wine: Vinbutik
1399           "yes": Affär
1400         tourism:
1401           alpine_hut: Fjällstuga
1402           apartment: Semesterlägenhet
1403           artwork: Konstverk
1404           attraction: Attraktion
1405           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1406           cabin: Turiststuga
1407           camp_pitch: Campingplats
1408           camp_site: Campingplats
1409           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1410           chalet: Stuga
1411           gallery: Galleri
1412           guest_house: Gäststuga
1413           hostel: Vandrarhem
1414           hotel: Hotell
1415           information: Turistinformation
1416           motel: Motell
1417           museum: Museum
1418           picnic_site: Picknickplats
1419           theme_park: Nöjespark
1420           viewpoint: Utsiktspunkt
1421           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1422           zoo: Djurpark
1423         tunnel:
1424           building_passage: Byggpassage
1425           culvert: Kulvert
1426           "yes": Tunnel
1427         waterway:
1428           artificial: Artificiellt vattendrag
1429           boatyard: Båtvarv
1430           canal: Kanal
1431           dam: Damm
1432           derelict_canal: Nerlagd kanal
1433           ditch: Dike
1434           dock: Hamnplats
1435           drain: Avlopp
1436           lock: Sluss
1437           lock_gate: Slussport
1438           mooring: Förtöjning
1439           rapids: Fors
1440           river: Flod
1441           stream: Bäck
1442           wadi: Uttorkad flod
1443           waterfall: Vattenfall
1444           weir: Överfallsvärn
1445           "yes": Vattenväg
1446       admin_levels:
1447         level2: Landsgräns
1448         level3: Regiongräns
1449         level4: Statsgräns
1450         level5: Regionsgräns
1451         level6: Länsgräns
1452         level7: Kommungräns
1453         level8: Stadsgräns
1454         level9: Bygräns
1455         level10: Förortsgräns
1456         level11: Kvartersgräns
1457       types:
1458         cities: Städer
1459         towns: Samhällen
1460         places: Platser
1461     results:
1462       no_results: Inga resultat hittades
1463       more_results: Fler resultat
1464   issues:
1465     index:
1466       title: Ärenden
1467       select_status: Välj status
1468       select_type: Välj typ
1469       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1470       reported_user: Rapporterad användare
1471       not_updated: Inte uppdaterad
1472       search: Sök
1473       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1474       user_not_found: Användaren finns inte
1475       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1476       status: Status
1477       reports: Rapporter
1478       last_updated: Senast uppdaterad
1479       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1480       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1481       link_to_reports: Visa rapporter
1482       reports_count:
1483         one: 1 rapport
1484         other: '%{count} rapporter'
1485       reported_item: Rapporterat objekt
1486       states:
1487         ignored: Ignorerad
1488         open: Öppen
1489         resolved: Löst
1490     update:
1491       new_report: Din rapport har registrerats
1492       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1493       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1494     show:
1495       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1496       reports:
1497         zero: Inga rapporter
1498         one: 1 rapport
1499         other: '%{count} rapporter'
1500       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1501       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1502       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1503       resolve: Lös
1504       ignore: Ignorera
1505       reopen: Öppna igen
1506       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1507       read_reports: Läs rapporter
1508       new_reports: Nya rapporter
1509       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1510       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1511       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1512     resolve:
1513       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1514     ignore:
1515       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1516     reopen:
1517       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1518     comments:
1519       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1520       reassign_param: Återtilldela ärende?
1521     reports:
1522       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1523     helper:
1524       reportable_title:
1525         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1526         note: Anteckning nr %{note_id}
1527   issue_comments:
1528     create:
1529       comment_created: Din kommentar skapades
1530       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1531   reports:
1532     new:
1533       title_html: Repportera %{link}
1534       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1535       disclaimer:
1536         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1537           att:'
1538         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1539         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1540           gemenskapsmedlemmar
1541         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1542       categories:
1543         diary_entry:
1544           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1545           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1546           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1547           other_label: Övrigt
1548         diary_comment:
1549           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1550           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1551           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1552           other_label: Övrigt
1553         user:
1554           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1555           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1556           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1557           vandal_label: Denna användare är en vandal
1558           other_label: Övrigt
1559         note:
1560           spam_label: Denna anteckning är spam
1561           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1562           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1563           other_label: Övrigt
1564     create:
1565       successful_report: Din rapport har registrerats
1566       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1567   layouts:
1568     project_name:
1569       title: OpenStreetMap
1570     logo:
1571       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1572     home: Gå till hemposition
1573     logout: Logga ut
1574     log_in: Logga in
1575     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1576     sign_up: Registrera
1577     start_mapping: Börja kartlägga
1578     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1579     edit: Redigera
1580     history: Historik
1581     export: Exportera
1582     issues: Ärenden
1583     data: Data
1584     export_data: Exportera data
1585     gps_traces: GPS-spår
1586     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1587     user_diaries: Användardagböcker
1588     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1589     edit_with: Redigera med %{editor}
1590     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1591     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1592     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1593       och fri att använda under en öppen licens.
1594     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1595     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1596     partners_ucl: University College London
1597     partners_fastly: Fastly
1598     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1599     partners_partners: partners
1600     tou: Användarvillkor
1601     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1602       databasunderhåll pågår.
1603     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1604       databasunderhåll pågår.
1605     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1606     help: Hjälp
1607     about: Om
1608     copyright: Upphovsrätt
1609     community: Gemenskap
1610     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1611     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1612     foundation: Stiftelsen
1613     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1614     make_a_donation:
1615       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1616       text: Donera
1617     learn_more: Läs mer
1618     more: Mer
1619   user_mailer:
1620     diary_comment_notification:
1621       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1622       hi: Hej %{to_user},
1623       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1624         %{subject}:'
1625       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1626         med rubriken %{subject}:'
1627       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1628         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1629       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1630         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1631     message_notification:
1632       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1633       hi: Hej %{to_user},
1634       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1635         %{subject}:'
1636       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1637         ämnet %{subject}:'
1638       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1639         till författaren på %{replyurl}
1640       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1641         meddelande till författaren på %{replyurl}
1642     friendship_notification:
1643       hi: Hej %{to_user},
1644       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1645       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1646       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1647       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1648       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1649       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1650     gpx_description:
1651       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1652         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1653       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1654         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1655     gpx_failure:
1656       hi: Hej %{to_user},
1657       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1658       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1659         dem återfinns på %{url}.
1660       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1661       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1662     gpx_success:
1663       hi: Hej %{to_user},
1664       loaded_successfully:
1665         one: |-
1666           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1667
1668           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1669         other: |-
1670           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1671
1672           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1673       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1674     signup_confirm:
1675       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1676       greeting: Hej där!
1677       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1678       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1679         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1680         konto:'
1681       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1682         om hur du kommer igång.
1683     email_confirm:
1684       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1685       greeting: Hej,
1686       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1687         på %{server_url} till %{new_address}.
1688       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1689     lost_password:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1691       greeting: Hej,
1692       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1693         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1694       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1695         lösenord.
1696     note_comment_notification:
1697       anonymous: En anonym användare
1698       greeting: Hej,
1699       commented:
1700         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1702           du är intresserad av'
1703         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1704           i närheten av %{place}.'
1705         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1706           i närheten av %{place}.'
1707         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1708           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1710           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1711       closed:
1712         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1713         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1714           är intresserad av'
1715         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1716           av %{place}.'
1717         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1718           av %{place}.'
1719         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1720           Anteckningen är nära %{place}.'
1721         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1722           Anteckningen är nära %{place}.'
1723       reopened:
1724         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1726           som du är intresserad av'
1727         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1728           %{place}.'
1729         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1730           nära %{place}.'
1731         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1732           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1733         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1734           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1735       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1736       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1737     changeset_comment_notification:
1738       hi: Hej %{to_user},
1739       greeting: Hej,
1740       commented:
1741         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1742         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1743           du är intresserad av'
1744         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1745           skapt den %{time}'
1746         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1747           av dina ändringsuppsättningar'
1748         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1749           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1750         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1751           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1752         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1753         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1754         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1755       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1756       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1757       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1758         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1759       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1760         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1761   confirmations:
1762     confirm:
1763       heading: Kontrollera din e-post!
1764       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1765       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1766         kan du sätta igång att kartera.
1767       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1768         konto.
1769       button: Bekräfta
1770       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1771       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1772       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1773       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1774         här</a>.
1775     confirm_resend:
1776       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1777     confirm_email:
1778       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1779       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1780         e-postadress.
1781       button: Bekräfta
1782       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1783       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1784       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1785     resend_success_flash:
1786       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1787         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1788       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1789         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1790   messages:
1791     inbox:
1792       title: Inkorg
1793       my_inbox: Min inkorg
1794       my_outbox: Min utkorg
1795       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1796       new_messages:
1797         one: '%{count} nytt meddelande'
1798         other: '%{count} nya meddelanden'
1799       old_messages:
1800         one: '%{count} gammalt meddelande'
1801         other: '%{count} gamla meddelanden'
1802       from: Från
1803       subject: Ärende
1804       date: Datum
1805       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1806         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1807       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1808     message_summary:
1809       unread_button: Markera som oläst
1810       read_button: Markera som läst
1811       reply_button: Svara
1812       destroy_button: Radera
1813     new:
1814       title: Skicka meddelande
1815       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1816       subject: Ärende
1817       body: Brödtext
1818       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1819     create:
1820       message_sent: Meddelande skickat
1821       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1822         en stund innan du försöker igen.
1823     no_such_message:
1824       title: Inget sådant meddelande
1825       heading: Inget sådant meddelande
1826       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1827     outbox:
1828       title: Utkorg
1829       my_inbox: Min inkorg
1830       my_outbox: Min utkorg
1831       messages:
1832         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1833         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1834       to: Till
1835       subject: Ärende
1836       date: Datum
1837       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1838         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1839       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1840     reply:
1841       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1842         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1843         för att svara.
1844     show:
1845       title: Läs meddelande
1846       from: Från
1847       subject: Ärende
1848       date: Datum
1849       reply_button: Svara
1850       unread_button: Markera som oläst
1851       destroy_button: Radera
1852       back: Tillbaka
1853       to: Till
1854       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1855         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1856         användare för att läsa det.
1857     sent_message_summary:
1858       destroy_button: Radera
1859     mark:
1860       as_read: Meddelandet markerat som läst
1861       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1862     destroy:
1863       destroyed: Meddelande raderat
1864   passwords:
1865     lost_password:
1866       title: Förlorat lösenord
1867       heading: Glömt lösenord?
1868       email address: 'E-postadress:'
1869       new password button: Återställ lösenord
1870       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1871         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1872       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1873       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1874     reset_password:
1875       title: Återställ lösenord
1876       heading: Återställ lösenord för %{user}
1877       reset: Återställ lösenord
1878       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1879       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1880   preferences:
1881     show:
1882       title: Mina alternativ
1883       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1884       preferred_languages: Föredragna språk
1885       edit_preferences: Redigera alternativ
1886     edit:
1887       title: Redigera inställningar
1888       save: Uppdatera alternativ
1889       cancel: Avbryt
1890     update:
1891       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1892     update_success_flash:
1893       message: Inställningarna uppdaterade.
1894   profiles:
1895     edit:
1896       title: Redigera profil
1897       save: Uppdatera profil
1898       cancel: Avbryt
1899       image: Bild
1900       gravatar:
1901         gravatar: Använd Gravatar
1902         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1903         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1904         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1905         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1906       new image: Lägg till en bild
1907       keep image: Behåll nuvarande bild
1908       delete image: Ta bort nuvarande bild
1909       replace image: Ersätt nuvarande bild
1910       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1911       home location: Hemposition
1912       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1913       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1914     update:
1915       success: Profil uppdaterad.
1916       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1917   sessions:
1918     new:
1919       title: Logga in
1920       heading: Logga in
1921       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1922       password: 'Lösenord:'
1923       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1924       remember: Kom ihåg mig
1925       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1926       login_button: Logga in
1927       register now: Registrera dig nu
1928       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1929         och lösenord:'
1930       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1931       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1932       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1933         konto.
1934       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1935       no account: Har du inget konto?
1936       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1937         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1938         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1939       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1940         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1941         saken.
1942       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1943       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1944       auth_providers:
1945         openid:
1946           title: Logga in med OpenID
1947           alt: Logga in med en OpenID-URL
1948         google:
1949           title: Logga in med Google
1950           alt: Logga in med ett Google OpenID
1951         facebook:
1952           title: Logga in med Facebook
1953           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1954         windowslive:
1955           title: Logga in med Windows Live
1956           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1957         github:
1958           title: Logga in med GitHub
1959           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1960         wikipedia:
1961           title: Logga in med Wikipedia
1962           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1963         wordpress:
1964           title: Logga in med Wordpress
1965           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1966         aol:
1967           title: Logga in med AOL
1968           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1969     destroy:
1970       title: Logga ut
1971       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1972       logout_button: Logga ut
1973   shared:
1974     markdown_help:
1975       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1976       headings: Rubriker
1977       heading: Rubrik
1978       subheading: Underrubrik
1979       unordered: Osorterad lista
1980       ordered: Sorterad lista
1981       first: Första objektet
1982       second: Andra objektet
1983       link: Länk
1984       text: Text
1985       image: Bild
1986       alt: Alt-text
1987       url: Webbadress
1988     richtext_field:
1989       edit: Redigera
1990       preview: Förhandsgranska
1991   site:
1992     about:
1993       next: Nästa
1994       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1995       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1996         apparater med kartdata'
1997       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1998         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1999         mer, över hela världen.
2000       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2001       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2002         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2003         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2004       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2005       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
2006         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
2007         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
2008         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
2009         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
2010         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
2011         webbplats."
2012       open_data_title: Öppna data
2013       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
2014         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
2015         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
2016         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
2017         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
2018       legal_title: Juridik
2019       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
2020         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
2021         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
2022         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
2023         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2024       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2025         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2026         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2027         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2028         varumärken av OSMF</a>."
2029       partners_title: Partners
2030     copyright:
2031       foreign:
2032         title: Om denna översättning
2033         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2034           har den engelska texten företräde
2035         english_link: det engelska originalet
2036       native:
2037         title: Om denna sida
2038         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2039           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2040           och %{mapping_link}.
2041         native_link: svensk version
2042         mapping_link: börja kartlägga
2043       legal_babble:
2044         title_html: Upphovsrätt och licens
2045         intro_1_html: |-
2046           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2047           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2048           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2049         intro_2_html: |-
2050           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2051           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2052           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2053           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2054           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2055           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2056         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2057           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2058         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2059         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2060           saker:'
2061         credit_2_1_html: |-
2062           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2063           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2064           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2065           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2066           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2067           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2068           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2069         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2070           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2071           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2072           erkännande som för kartdata.
2073         credit_4_html: |-
2074           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2075           Till exempel:
2076         attribution_example:
2077           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2078           title: Exempel på attribuering.
2079         more_title_html: Mer information
2080         more_1_html: |-
2081           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2082           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2083         more_2_html: |-
2084           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2085           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2086           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2087           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2088         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2089         contributors_intro_html: |-
2090           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2091           öppna data från nationella karttjänster,
2092           bland annat från:
2093         contributors_at_html: |-
2094           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2095           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2096           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2097           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2098           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2099         contributors_au_html: |-
2100           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2101              på data från Australian Bureau of Statistics.
2102         contributors_ca_html: |-
2103           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2104              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2105              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2106              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2107              Statistics Canada).
2108         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2109           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2110         contributors_fr_html: |-
2111           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2112              från Direction Générale des Impôts.
2113         contributors_nl_html: |-
2114           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2115           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2116         contributors_nz_html: |-
2117           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2118           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2119           som är licensierad för återanvändning under
2120           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2121         contributors_si_html: |-
2122           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2123           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2124           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2125           (offentlig information i Slovenien).
2126         contributors_es_html: |-
2127           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2128           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2129           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2130         contributors_za_html: |-
2131           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2132           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2133           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2134         contributors_gb_html: |-
2135           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2136           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2137           2010-12.
2138         contributors_footer_1_html: |-
2139           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2140           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2141           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2142           på OpenStreetMaps wiki.
2143         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2144           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2145           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2146         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2147         infringement_1_html: |-
2148           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2149           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2150           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2151         infringement_2_html: |-
2152           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2153           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2154           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2155           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2156         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2157         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2158           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2159           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2160     index:
2161       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2162         har du inaktiverat JavaScript.
2163       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2164       permalink: Permanent länk
2165       shortlink: Kortlänk
2166       createnote: Lägg till en anteckning
2167       license:
2168         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2169           öppen licens
2170       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2171         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2172     edit:
2173       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2174       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2175         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2176       user_page_link: användarsida
2177       anon_edits_html: (%{link})
2178       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2179       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2180       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2181         för den här funktionen.
2182     export:
2183       title: Exportera
2184       area_to_export: Område att exportera
2185       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2186       format_to_export: Format för export
2187       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2188       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2189       embeddable_html: Inbäddad HTML
2190       licence: Licens
2191       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2192         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2193         Database License</a> (ODbL).
2194       too_large:
2195         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2196           av de källor som anges nedan:'
2197         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2198           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2199           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2200         planet:
2201           title: Planet OSM
2202           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2203         overpass:
2204           title: Overpass API
2205           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2206         geofabrik:
2207           title: Geofabrik Downloads
2208           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2209             städer
2210         metro:
2211           title: Metro Extracts
2212           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2213         other:
2214           title: Andra källor
2215           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2216       options: Alternativ
2217       format: Format
2218       scale: Skala
2219       max: max
2220       image_size: Bildstorlek
2221       zoom: Zooma
2222       add_marker: Lägg till markör på kartan
2223       latitude: 'Lat:'
2224       longitude: 'Lon:'
2225       output: Utdata
2226       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2227       export_button: Exportera
2228     fixthemap:
2229       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2230       how_to_help:
2231         title: Hur man kan hjälpa till
2232         join_the_community:
2233           title: Gå med i gemenskapen
2234           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2235             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2236             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2237         add_a_note:
2238           instructions_html: |-
2239             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2240             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2241             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2242       other_concerns:
2243         title: Andra farhågor
2244         explanation_html: |-
2245           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2246           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2247           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2248     help:
2249       title: Få hjälp
2250       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2251         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2252         och dokumentera frågor gällande kartering.
2253       welcome:
2254         url: /welcome
2255         title: Välkommen till OpenStreetMap
2256         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2257       beginners_guide:
2258         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2259         title: Guide för nybörjare
2260         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2261       help:
2262         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2263         title: Hjälpforum
2264         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2265           svar på ofta förekommande frågor.
2266       mailing_lists:
2267         title: E-postlistor
2268         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2269           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2270       forums:
2271         title: Forum
2272         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2273           en anslagstavla.
2274       community:
2275         url: https://community.openstreetmap.org/
2276         title: Gemenskapsforum
2277         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2278       irc:
2279         title: IRC
2280         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2281       switch2osm:
2282         title: switch2osm
2283         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2284           kartor och andra tjänster.
2285       welcomemat:
2286         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2287         title: För organisationer
2288         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2289           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2290       wiki:
2291         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2292         title: OpenStreetMaps wiki
2293         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2294     potlatch:
2295       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2296         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2297         i webbläsaren.
2298       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2299         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2300       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2301         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2302         alternativ här</a>.
2303     sidebar:
2304       search_results: Sökresultat
2305       close: Stäng
2306     search:
2307       search: Sök
2308       get_directions: Få vägbeskrivningar
2309       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2310       from: Från
2311       to: Till
2312       where_am_i: Var är detta?
2313       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2314       submit_text: Gå
2315       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2316     key:
2317       table:
2318         entry:
2319           motorway: Motorväg
2320           main_road: Huvudväg
2321           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2322           primary: Primär väg (riksväg)
2323           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2324           unclassified: Oklassificerad väg
2325           track: Traktorväg
2326           bridleway: Ridstig
2327           cycleway: Cykelväg
2328           cycleway_national: Nationell cykelväg
2329           cycleway_regional: Regional cykelväg
2330           cycleway_local: Lokal cykelväg
2331           footway: Gångväg
2332           rail: Järnväg
2333           subway: Tunnelbana
2334           tram:
2335           - Snabbspårväg
2336           - spårväg
2337           cable:
2338           - Linbana
2339           - stollift
2340           runway:
2341           - Landningsbana
2342           - taxibana
2343           apron:
2344           - Flygplatsplatta
2345           - terminal
2346           admin: Administrativ gräns
2347           forest: Kulturskog
2348           wood: Naturskog
2349           golf: Golfbana
2350           park: Park
2351           resident: Bostadsområde
2352           common:
2353           - Allmänning
2354           - äng
2355           - trädgård
2356           retail: Område för Detaljhandel
2357           industrial: Industriellt område
2358           commercial: Kommersiellt område
2359           heathland: Hed
2360           lake:
2361           - Sjö
2362           - vattenmagasin
2363           farm: Bondgård
2364           brownfield: Förfallen industritomt
2365           cemetery: Begravningsplats
2366           allotments: Koloniträdgårdar
2367           pitch: Bollplan
2368           centre: Idrottsanläggning
2369           reserve: Naturreservat
2370           military: Militärområde
2371           school:
2372           - Skola
2373           - universitet
2374           building: Viktig byggnad
2375           station: Järnvägsstation
2376           summit:
2377           - Höjd
2378           - topp
2379           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2380           bridge: Svarta kanter = bro
2381           private: Privat tillgång
2382           destination: Förbjuden genomfart
2383           construction: Vägar under konstruktion
2384           bicycle_shop: Cykelaffär
2385           bicycle_parking: Cykelparkering
2386           toilets: Toaletter
2387     welcome:
2388       title: Välkommen!
2389       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2390         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2391         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2392       whats_on_the_map:
2393         title: Vad finns på kartan
2394         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2395           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2396           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2397           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2398         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2399           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2400           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2401           kartor online eller på papper.
2402       basic_terms:
2403         title: Grundläggande termer för kartering
2404         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2405           som kan vara bra att förstå.
2406         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2407           du kan använda för att ändra i kartan.
2408         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2409           ensam restaurang eller ett träd.
2410         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2411           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2412         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2413           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2414       rules:
2415         title: Regler!
2416         paragraph_1_html: |-
2417           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2418           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2419           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2420           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2421       questions:
2422         title: Några frågor?
2423         paragraph_1_html: |-
2424           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2425           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2426       start_mapping: Börja kartlägga
2427       add_a_note:
2428         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2429         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2430           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2431         paragraph_2_html: |-
2432           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2433           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2434   traces:
2435     visibility:
2436       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2437       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2438       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2439       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2440         med tidsstämpel)
2441     new:
2442       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2443       visibility_help: vad betyder detta?
2444       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2445       help: Hjälp
2446       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2447     create:
2448       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2449       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2450         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2451         till dig.
2452       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2453         meddelats om felet. Försök igen
2454       traces_waiting:
2455         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2456           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2457           kön för andra användare.
2458         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2459           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2460           kön för andra användare.
2461     edit:
2462       cancel: Avbryt
2463       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2464       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2465       visibility_help: vad betyder detta?
2466       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2467     update:
2468       updated: GPS-spår uppdaterades
2469     trace_optionals:
2470       tags: Taggar
2471     show:
2472       title: Visar GPS-spår %{name}
2473       heading: Visar GPS-spår %{name}
2474       pending: VÄNTANDE
2475       filename: 'Filnamn:'
2476       download: ladda ner
2477       uploaded: 'Uppladdad:'
2478       points: 'Punkter:'
2479       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2480       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2481       map: karta
2482       edit: redigera
2483       owner: 'Ägare:'
2484       description: 'Beskrivning:'
2485       tags: 'Taggar:'
2486       none: Ingen
2487       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2488       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2489       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2490       visibility: 'Synlighet:'
2491       confirm_delete: Radera detta spår?
2492     trace_paging_nav:
2493       showing_page: Sida %{page}
2494       older: Äldre GPS-spår
2495       newer: Nyare GPS-spår
2496     trace:
2497       pending: VÄNTANDE
2498       count_points:
2499         one: 1 punkt
2500         other: '%{count} punkter'
2501       more: mer
2502       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2503       view_map: Visa karta
2504       edit_map: Redigera karta
2505       public: PUBLIK
2506       identifiable: IDENTIFIERBAR
2507       private: PRIVAT
2508       trackable: SPÅRBAR
2509       by: av
2510       in: i
2511     index:
2512       public_traces: Publika GPS-spår
2513       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2514       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2515       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2516       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2517       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2518         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2519       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2520       all_traces: Alla spår
2521       my_traces: Mina spår
2522       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2523       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2524     destroy:
2525       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2526     make_public:
2527       made_public: GPS-spår offentliggjort
2528     offline_warning:
2529       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2530     offline:
2531       heading: GPX-lagring offline
2532       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2533     georss:
2534       title: OpenStreetMap GPS-spår
2535     description:
2536       description_with_count:
2537         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2538         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2539       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2540   application:
2541     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2542     require_cookies:
2543       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2544         innan du fortsätter.
2545     require_admin:
2546       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2547     setup_user_auth:
2548       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2549         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2550       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2551         för att få reda på mer.
2552       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2553         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2554         men du måste titta på dem.
2555     settings_menu:
2556       account_settings: Kontoinställningar
2557       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2558       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2559       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2560   oauth:
2561     authorize:
2562       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2563       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2564         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2565         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2566       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2567       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2568       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2569       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2570       allow_write_api: ändra kartan.
2571       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2572       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2573       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2574       grant_access: Bevilja åtkomst
2575     authorize_success:
2576       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2577       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2578         konto.
2579       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2580     authorize_failure:
2581       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2582       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2583         konto.
2584       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2585     revoke:
2586       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2587     permissions:
2588       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2589     scopes:
2590       read_prefs: Läs användaralternativ
2591       write_prefs: Ändra användaralternativ
2592       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2593       write_api: Ändra kartan
2594       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2595       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2596       write_notes: Ändra anteckningar
2597       read_email: Läs användarens e-postadress
2598       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2599   oauth_clients:
2600     new:
2601       title: Registrera en ny applikation
2602     edit:
2603       title: Redigera ditt tillägg
2604     show:
2605       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2606       key: 'Konsumentnyckel:'
2607       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2608       url: 'URL för anropsnyckel:'
2609       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2610       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2611       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2612       edit: Redigera detaljer
2613       delete: Radera klient
2614       confirm: Är du säker?
2615       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2616     index:
2617       title: Mina OAuth-detaljer
2618       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2619       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2620       application: Applikationsnamn
2621       issued_at: Utfärdad den
2622       revoke: Återkalla!
2623       my_apps: Mina klientapplikationer
2624       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2625         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2626         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2627       oauth: OAuth
2628       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2629       register_new: Registrera din applikation
2630     form:
2631       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2632     not_found:
2633       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2634     create:
2635       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2636     update:
2637       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2638     destroy:
2639       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2640   oauth2_applications:
2641     index:
2642       title: Mina klientapplikationer
2643       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2644         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2645         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2646       new: Registrera ny applikation
2647       name: Namn
2648       permissions: Behörigheter
2649     application:
2650       edit: Redigera
2651       delete: Radera
2652       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2653     new:
2654       title: Registrera en ny applikation
2655     edit:
2656       title: Redigera din applikation
2657     show:
2658       edit: Redigera
2659       delete: Radera
2660       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2661       client_id: Klient-ID
2662       client_secret: Klienthemlighet
2663       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2664         tillgänglig igen
2665       permissions: Behörigheter
2666       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2667     not_found:
2668       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2669   oauth2_authorizations:
2670     new:
2671       title: Auktorisering krävs
2672       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2673         följande behörigheter?
2674       authorize: Auktorisera
2675       deny: Neka
2676     error:
2677       title: Ett fel har uppstått
2678     show:
2679       title: Behörighetskod
2680   oauth2_authorized_applications:
2681     index:
2682       title: Mina auktoriserade applikationer
2683       application: Applikation
2684       permissions: Behörigheter
2685       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2686     application:
2687       revoke: Återkalla åtkomst
2688       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2689   users:
2690     new:
2691       title: Registrera
2692       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2693         åt dig automatiskt.
2694       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2695         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2696       about:
2697         header: Fri och redigerbar
2698         html: |-
2699           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2700           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2701       email address: 'E-postadress:'
2702       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2703       display name: 'Visat namn:'
2704       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2705         detta senare i alternativ.
2706       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2707       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2708       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2709         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2710       continue: Registrera
2711       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2712         kartan!
2713     terms:
2714       title: Villkor för deltagare
2715       heading: Villkor för deltagare
2716       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2717       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2718         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2719       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2720         och framtida bidrag.
2721       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2722       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2723         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2724         godkänn villkoren.
2725       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2726       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2727         egendom.
2728       consider_pd_why: vad är det här?
2729       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2730       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2731         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2732       continue: |2-
2733
2734         Fortsätt
2735       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2736       decline: Avslå
2737       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2738         för att fortsätta.
2739       legale_select: 'Hemland:'
2740       legale_names:
2741         france: Frankrike
2742         italy: Italien
2743         rest_of_world: Övriga världen
2744     terms_declined_flash:
2745       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2746         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2747       terms_declined_link: denna wikisida
2748       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2749     no_such_user:
2750       title: Finns ingen sådan användare
2751       heading: Användaren %{user} finns inte
2752       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2753         eller så kanske länken är trasig.
2754       deleted: raderad
2755     show:
2756       my diary: Min dagbok
2757       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2758       my edits: Mina redigeringar
2759       my traces: Mina GPS-spår
2760       my notes: Mina kartanteckningar
2761       my messages: Mina meddelanden
2762       my profile: Min profil
2763       my settings: Mina inställningar
2764       my comments: Mina kommentarer
2765       my_preferences: Mina alternativ
2766       my_dashboard: Min kontrollpanel
2767       blocks on me: Blockeringar av mig
2768       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2769       edit_profile: Redigera profil
2770       send message: Skicka meddelande
2771       diary: Dagbok
2772       edits: Redigeringar
2773       traces: GPS-spår
2774       notes: Kartanteckningar
2775       remove as friend: Ta bort vän
2776       add as friend: Lägg till vän
2777       mapper since: 'Karterar sedan:'
2778       ct status: 'Användarvillkor:'
2779       ct undecided: Ej bestämda
2780       ct declined: Avböjda
2781       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2782       email address: 'E-post:'
2783       created from: 'Skapad från:'
2784       status: 'Status:'
2785       spam score: 'Spam-poäng:'
2786       description: Beskrivning
2787       user location: Användarposition
2788       role:
2789         administrator: Den här användaren är en administratör
2790         moderator: Den här användaren är en moderator
2791         grant:
2792           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2793           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2794         revoke:
2795           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2796           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2797       block_history: Aktiva blockeringar
2798       moderator_history: Utdelade blockeringar
2799       comments: Kommentarer
2800       create_block: Blockera denna användare
2801       activate_user: Aktivera denna användare
2802       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2803       confirm_user: Bekräfta denna användare
2804       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2805       hide_user: Dölj denna användare
2806       unhide_user: Sluta dölja användare
2807       delete_user: Radera denna användare
2808       confirm: Bekräfta
2809       report: Rapportera denna användare
2810     set_home:
2811       flash success: Hemposition sparad
2812     go_public:
2813       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2814     index:
2815       title: Användare
2816       heading: Användare
2817       showing:
2818         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2819         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2820       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2821       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2822       confirm: Bekräfta valda användare
2823       hide: Dölj valda användare
2824       empty: Inga användare hittades
2825     suspended:
2826       title: Kontot avstängt
2827       heading: Kontot avstängt
2828       support: support
2829       body_html: |-
2830         <p>
2831           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2832           tvivelaktig aktivitet.
2833         </p>
2834         <p>
2835           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2836           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2837         </p>
2838     auth_failure:
2839       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2840       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2841       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2842       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2843       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2844       unknown_error: Autentisering misslyckades
2845     auth_association:
2846       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2847       option_1: |-
2848         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2849         med hjälp av formuläret nedan.
2850       option_2: |-
2851         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2852         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2853         med ditt ID i dina användarinställningar.
2854   user_role:
2855     filter:
2856       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2857       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2858       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2859       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2860         användare.
2861     grant:
2862       title: Bekräfta rolltilldelning
2863       heading: Bekräfta rolltilldelning
2864       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2865         `%{name}'?
2866       confirm: Bekräfta
2867       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2868         både användare och roll är korrekta.
2869     revoke:
2870       title: Bekräfta återkallning av roll
2871       heading: Bekräfta återkallning av roll
2872       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2873         "%{name}"?
2874       confirm: Bekräfta
2875       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2876         att både användaren och rollen är korrekta.
2877   user_blocks:
2878     model:
2879       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2880         en blockering.
2881       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2882     not_found:
2883       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2884       back: Tillbaka till index
2885     new:
2886       title: Skapa blockering på %{name}
2887       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2888       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2889       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2890       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2891         dessa meddelanden.
2892       back: Visa alla blockeringar
2893     edit:
2894       title: Redigera blockering på %{name}
2895       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2896       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2897         API.
2898       show: Visa denna blockering
2899       back: Visa alla blockeringar
2900     filter:
2901       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2902       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2903     create:
2904       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2905         att svara innan du blockerar.
2906       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2907       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2908     update:
2909       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2910         den.
2911       success: Blockering uppdaterad.
2912     index:
2913       title: Användarblockeringar
2914       heading: Lista över användarblockeringar
2915       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2916     revoke:
2917       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2918       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2919       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2920       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2921       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2922       revoke: Upphäv!
2923       flash: Denna blockering har upphävts.
2924     helper:
2925       time_future_html: Slutar om %{time}.
2926       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2927       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2928         loggat in.
2929       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2930       block_duration:
2931         hours:
2932           one: 1 timme
2933           other: '%{count} timmar'
2934         days:
2935           one: 1 dag
2936           other: '%{count} dagar'
2937         weeks:
2938           one: 1 vecka
2939           other: '%{count} veckor'
2940         months:
2941           one: 1 månad
2942           other: '%{count} månader'
2943         years:
2944           one: 1 år
2945           other: '%{count} år'
2946     blocks_on:
2947       title: Blockeringar på %{name}
2948       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2949       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2950     blocks_by:
2951       title: Blockeringar av %{name}
2952       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2953       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2954     show:
2955       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2956       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2957       created: 'Skapad:'
2958       duration: 'Tidsperiod:'
2959       status: 'Status:'
2960       show: Visa
2961       edit: Redigera
2962       revoke: Återkalla!
2963       confirm: Är du säker?
2964       reason: 'Anledning för blockering:'
2965       back: Se alla blockeringar
2966       revoker: 'Återkallare:'
2967       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2968     block:
2969       not_revoked: (Inte återkallat)
2970       show: Visa
2971       edit: Redigera
2972       revoke: Återkalla!
2973     blocks:
2974       display_name: Blockerad användare
2975       creator_name: Skapare
2976       reason: Orsak till blockering
2977       status: Status
2978       revoker_name: Återkallad av
2979       showing_page: Sida %{page}
2980       next: Nästa »
2981       previous: « Föregående
2982   notes:
2983     index:
2984       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2985       heading: '%{user}s anteckningar'
2986       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2987       no_notes: Inga anteckningar
2988       id: Id
2989       creator: Skapare
2990       description: Beskrivning
2991       created_at: Skapades den
2992       last_changed: Senast ändrad
2993   javascripts:
2994     close: Stäng
2995     share:
2996       title: Dela
2997       cancel: Avbryt
2998       image: Bild
2999       link: Länk eller HTML
3000       long_link: Länk
3001       short_link: Kort länk
3002       geo_uri: Geo-URI
3003       embed: HTML
3004       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3005       format: 'Format:'
3006       scale: 'Skala:'
3007       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3008       download: Ladda ned
3009       short_url: Kortlänk
3010       include_marker: Lägg till markör
3011       center_marker: Centrera kartan på markören
3012       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3013       view_larger_map: Visa större karta
3014       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3015     embed:
3016       report_problem: Rapportera ett problem
3017     key:
3018       title: Kartnyckel
3019       tooltip: Kartnyckel
3020       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3021     map:
3022       zoom:
3023         in: Zooma in
3024         out: Zooma ut
3025       locate:
3026         title: Visa min position
3027         metersPopup:
3028           one: Du är inom en meter av denna punkt
3029           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3030         feetPopup:
3031           one: Du är inom en fot av denna punkt
3032           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3033       base:
3034         standard: Standard
3035         cyclosm: CyclOSM
3036         cycle_map: Cykelkarta
3037         transport_map: Transportkarta
3038         hot: Humanitärt
3039         opnvkarte: ÖPNVKarte
3040       layers:
3041         header: Kartskikt
3042         notes: Kartanteckningar
3043         data: Kartdata
3044         gps: Offentliga GPS-spår
3045         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3046         title: Lager
3047       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3048       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3049       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3050       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3051         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3052         France</a>
3053       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3054         Allan</a>
3055       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3056       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3057         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3058         Frankrike</a>
3059     site:
3060       edit_tooltip: Redigera kartan
3061       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3062       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3063       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3064       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3065       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3066       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3067       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3068     changesets:
3069       show:
3070         comment: Kommentera
3071         subscribe: Prenumerera
3072         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3073         hide_comment: dölj
3074         unhide_comment: Sluta dölja
3075     notes:
3076       new:
3077         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3078           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3079           en kommentar som förklarar problemet.
3080         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3081           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3082           kartor eller kataloger.
3083         add: Lägg till anteckning
3084       show:
3085         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3086           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3087         hide: Göm
3088         resolve: Avklara
3089         reactivate: Återaktivera
3090         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3091         comment: Kommentera
3092     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3093       sedan här.
3094     directions:
3095       ascend: Stigande
3096       engines:
3097         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3098         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3099         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3100         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3101         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3102         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3103       descend: Fallande
3104       directions: Vägbeskrivning
3105       distance: Avstånd
3106       errors:
3107         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3108         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3109       instructions:
3110         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3111         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3112         offramp_right: Ta rampen till höger
3113         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3114         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3115         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3116         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3117           %{name}, mot %{directions}
3118         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3119         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3120         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3121         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3122         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3123         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3124           %{directions}
3125         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3126         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3127         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3128         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3129         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3130         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3131         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3132         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3133         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3134         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3135         offramp_left: Ta rampen till vänster
3136         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3137         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3138         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3139         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3140           %{name}, mot %{directions}
3141         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3142         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3143         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3144           %{directions}
3145         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3146         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3147         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3148           %{directions}
3149         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3150         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3151         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3152         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3153         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3154         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3155         via_point_without_exit: (via punkt)
3156         follow_without_exit: Följ %{name}
3157         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3158         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3159         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3160         start_without_exit: Börja på %{name}
3161         destination_without_exit: Nå destination
3162         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3163         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3164         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3165         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3166         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3167         unnamed: namnlös
3168         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3169         exit_counts:
3170           first: 1:a
3171           second: 2:a
3172           third: 3:e
3173           fourth: 4:e
3174           fifth: 5:e
3175           sixth: 6:e
3176           seventh: 7:e
3177           eighth: 8:e
3178           ninth: 9:e
3179           tenth: 10:e
3180       time: Tid
3181     query:
3182       node: Nod
3183       way: Sträcka
3184       relation: Relation
3185       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3186       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3187       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3188     context:
3189       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3190       directions_to: Vägbeskrivning hit
3191       add_note: Lägg till en anteckning här
3192       show_address: Visa adress
3193       query_features: Undersök kartobjekt
3194       centre_map: Centrera kartan här
3195   redactions:
3196     edit:
3197       heading: Redigera redaktering
3198       title: Redigera redaktering
3199     index:
3200       empty: Inga redakteringar att visa.
3201       heading: Lista över redakteringar
3202       title: Lista över redakteringar
3203     new:
3204       heading: Ange information för ny redaktering
3205       title: Skapa ny redaktering
3206     show:
3207       description: 'Beskrivning:'
3208       heading: Visa redaktering "%{title}"
3209       title: Visa redaktering
3210       user: 'Skapad av:'
3211       edit: Redigera denna redaktering
3212       destroy: Ta bort denna redaktering
3213       confirm: Är du säker?
3214     create:
3215       flash: Redaktering skapad.
3216     update:
3217       flash: Ändringarna sparade.
3218     destroy:
3219       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3220         denna redaktering innan den förstörs.
3221       flash: Redaktering förstörd.
3222       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3223   validations:
3224     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3225     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3226     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3227     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3228 ...